From 1b190cb5434b24b37bdea01844bcb5b80f6c4f68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shantha kumar Date: Thu, 21 Nov 2013 13:51:36 +0530 Subject: Tamil Translations Updated --- po/ta.po | 620 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 286 insertions(+), 334 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 002782b4..05521d40 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -6,16 +6,17 @@ # I. Felix , 2009. # Dr.T.Vasudevan , 2009, 2010, 2011, 2012. # Dr,T,Vasudevan , 2010, 2011. -# Shantha kumar , 2012 +# Shantha kumar , 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-19 17:27+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-19 17:28+0530\n" -"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" -"Language-Team: American English \n" -"Language: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-13 16:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-21 13:51+0530\n" +"Last-Translator: Shantha kumar \n" +"Language-Team: American English <>\n" +"Language: en_US\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -27,11 +28,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75 msgid "Click to select device..." -msgstr "சாதனத்தை தேர்ந்தெடுக்க கிளிக் செய்யவும்..." +msgstr "சாதனத்தை தேர்ந்தெடுக்க சொடுக்கவும் செய்யவும்..." #: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82 #: ../lib/bluetooth-utils.c:90 @@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "சாதனம்" msgid "Type" msgstr "வகை" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../applet/popup-menu.ui.h:3 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 msgid "Devices" msgstr "சாதனங்கள்" @@ -182,228 +183,38 @@ msgstr "இந்த ஜிபிஎஸ்(GPS) சாதனத்தை இர msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "உங்களது மொபைல் ஃபோனில் இணைய அணுகலை பயன்படுத்துகிறது (சோதனை)" -#: ../applet/main.c:230 -msgid "Turn on Bluetooth" -msgstr "ப்ளூடூத்தை இயக்கு" - -#: ../applet/main.c:231 ../applet/notify.c:159 -msgid "Bluetooth: Off" -msgstr "ப்ளூடூத்: சக்திநீக்கி உள்ளது" - -#: ../applet/main.c:234 -msgid "Turn off Bluetooth" -msgstr "ப்ளூடூத்தை நிறுத்து" - -#: ../applet/main.c:235 ../applet/notify.c:159 -msgid "Bluetooth: On" -msgstr "Bluetooth: உயிரூட்டப்பட்டு உள்ளது" - -#: ../applet/main.c:240 -msgid "Bluetooth: Disabled" -msgstr "Bluetooth: செயல்நீக்கப்பட்டது" - -#: ../applet/main.c:387 -msgid "Disconnecting..." -msgstr "துண்டிக்கப்படுகிறது..." - -#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292 -msgid "Connecting..." -msgstr "இணைக்கிறது..." - -#: ../applet/main.c:393 ../applet/main.c:676 -msgid "Connected" -msgstr "இணைக்கப்பட்டது" - -#: ../applet/main.c:396 ../applet/main.c:676 -msgid "Disconnected" -msgstr "துண்டிக்கப்பட்டது" - -#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758 -msgid "Disconnect" -msgstr "துண்டிக்கவும்" - -#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758 -msgid "Connect" -msgstr "இணைக்கவும்" - -#: ../applet/main.c:707 -msgid "Send files..." -msgstr "கோப்புகளை அனுப்பு..." - -#: ../applet/main.c:717 -msgid "Browse files..." -msgstr "கோப்புகளை உலாவி..." - -#: ../applet/main.c:728 -msgid "Keyboard Settings" -msgstr "விசைப்பலகை அமைப்பு" - -#: ../applet/main.c:736 -msgid "Mouse and Touchpad Settings" -msgstr "சொடுக்கி மற்றும் தொடுதிட்டு அமைப்புகள்" - -#: ../applet/main.c:746 -msgid "Sound Settings" -msgstr "ஒலி அமைப்புகள்" - -#: ../applet/main.c:799 -msgid "Debug" -msgstr "வழு நீக்கு " - -#. Parse command-line options -#: ../applet/main.c:818 -msgid "- Bluetooth applet" -msgstr "- ப்ளூடூத் குறுநிரல் " - -#: ../applet/main.c:823 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"%s\n" -"'%s --உதவிக்கு ஒரு முழு பட்டியலில் இருக்கும் கட்டளை வரி விருப்பங்களை இயக்குகிறது.\n" - -#: ../applet/main.c:849 -msgid "Bluetooth Applet" -msgstr "ப்ளூடூத் குறுநிரல்" - -#: ../applet/notify.c:122 -msgid "Bluetooth" -msgstr "ப்ளூடூத்" - -#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265 -#, c-format -msgid "Device '%s' wants to pair with this computer" -msgstr "சாதனம் '%s' இந்த கணினியுடன் இணைக்க விரும்புகிறது" - -#: ../applet/agent.c:202 -#, c-format -msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s." -msgstr "சாதனம் %s மேல் குறிக்கப்பட்டுள்ள பின் ஐ உள்ளிடவும்." - -#: ../applet/agent.c:272 +#: ../wizard/main.c:216 #, c-format -msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s." -msgstr " %s சாதனத்திலிருக்கும் '%s'க்கு பின் பொருந்துகிறதா என உறுதி செய்யவும்." - -#. translators: Whether to grant access to a particular service -#: ../applet/agent.c:314 -#, c-format -msgid "Grant access to '%s'" -msgstr "'%s'உடன் அணுகலை ஏற்கவும்" - -#: ../applet/agent.c:319 -#, c-format -msgid "Device %s wants access to the service '%s'." -msgstr "சாதனம் %s சேவை '%s'ஐ அணுக விரும்புகிறது." - -#. translators: this is a popup telling you a particular device -#. * has asked for pairing -#: ../applet/agent.c:369 -#, c-format -msgid "Pairing request for '%s'" -msgstr "'%s'கான இணைக்கப்படும் வேண்டுகோள்" - -#: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434 -msgid "Bluetooth device" -msgstr "ப்ளூடூத் சாதனம்" - -#: ../applet/agent.c:372 -msgid "Enter PIN" -msgstr "பின் எண் ஐ உள்ளிடுக" - -#. translators: this is a popup telling you a particular device -#. * has asked for pairing -#: ../applet/agent.c:396 -#, c-format -msgid "Pairing confirmation for '%s'" -msgstr "%s'கான இணைக்கப்படும் உறுதிபடுத்தல்" - -#: ../applet/agent.c:405 -msgid "Verify PIN" -msgstr "பின் எண் ஐ சரி பார்க்கவும்" +msgid "Please enter the following PIN on '%s':" +msgstr "'%s' மீது உள்ள பின்வரும் பின் ஐ உள்ளிடவும்:" -#: ../applet/agent.c:432 +#: ../wizard/main.c:220 #, c-format -msgid "Authorization request from '%s'" -msgstr "'%s'லிருந்து அங்கீகார வேண்டுகோள்" - -#: ../applet/agent.c:435 -msgid "Check authorization" -msgstr "அங்கீகாரத்தை சரிபார்க்கவும்" - -#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1 -msgid "Bluetooth Manager" -msgstr "ப்ளூடூத் மேலாளர்" - -#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2 -msgid "Bluetooth Manager applet" -msgstr "ப்ளூடூத் மேலாளர் அப்லெட்" - -#: ../applet/popup-menu.ui.h:1 -msgid "Bluetooth Settings" -msgstr "ப்ளூடூத் அமைப்புகள்" - -#: ../applet/popup-menu.ui.h:2 -msgid "Bluetooth: Checking" -msgstr "ப்ளூடூத்: சரிபார்க்கிறது" - -#: ../applet/popup-menu.ui.h:4 -msgid "Quit" -msgstr "நிறுத்து" - -#: ../applet/popup-menu.ui.h:5 -msgid "Send files to device..." -msgstr "சாதனத்தில் கோப்புகளை அனுப்பு..." - -#: ../applet/popup-menu.ui.h:6 -msgid "Set up new device..." -msgstr "புதிய சாதனத்தை அமைக்கவும்..." - -#: ../applet/popup-menu.ui.h:7 -msgid "Visible" -msgstr "பார்வையில் உள்ள" - -#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1 -msgid "_Always grant access" -msgstr "அணுகலை எப்பொதும் அனுமதிக்கவும் (_A)" - -#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2 -msgid "_Grant" -msgstr "அனுமதி (_G)" - -#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3 -msgid "_Reject" -msgstr "மறுத்தல் (_R)" - -#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1 -msgid "_Does not match" -msgstr "பொருந்தவில்லை (_D)" - -#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2 -msgid "_Matches" -msgstr "பொருத்தங்கள் (_M)" +msgid "" +"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:" +msgstr "'%s' மீது உள்ள பின்வரும் பின் ஐ உள்ளிட்டு உள்ளீட்டு விசையை அழுத்துக:" -#: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1 -msgid "_Show input" -msgstr "உள்ளீட்டைக் காட்டு (_S)" +#: ../wizard/main.c:225 +msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:" +msgstr "" +"தயை செய்து உங்கள் ஐகேட் இன் ஜாய்குச்சியை ஐ கீழ் வரும் திசைகளில் நகர்த்துக" #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled #. -#: ../wizard/main.c:241 ../wizard/main.c:364 +#: ../wizard/main.c:282 ../wizard/main.c:420 #, c-format msgid "Pairing with '%s' cancelled" msgstr "'%s' உடன் பிணைத்தல் ரத்து செய்யப்பட்டது" -#: ../wizard/main.c:282 +#: ../wizard/main.c:337 #, c-format msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one." -msgstr " '%s' இல் காட்டப்பட்ட பின் எண்இதனுடன் பொருந்துகிறதா என உறுதி செய்யவும்." +msgstr "" +" '%s' இல் காட்டப்பட்ட பின் எண்இதனுடன் பொருந்துகிறதா என உறுதி செய்யவும்." -#: ../wizard/main.c:336 +#: ../wizard/main.c:392 msgid "Please enter the following PIN:" msgstr "பின்வரும் பின் ஐ உள்ளிடவும்:" @@ -411,7 +222,7 @@ msgstr "பின்வரும் பின் ஐ உள்ளிடவும #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed #. -#: ../wizard/main.c:424 +#: ../wizard/main.c:497 #, c-format msgid "Setting up '%s' failed" msgstr "'%s'ஐ அமைப்பது தோல்வியுற்றது" @@ -420,121 +231,108 @@ msgstr "'%s'ஐ அமைப்பது தோல்வியுற்றது #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'... #. -#: ../wizard/main.c:478 +#: ../wizard/main.c:557 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "'%s'க்கு இணைக்கப்படுகிறது..." -#: ../wizard/main.c:518 -#, c-format -msgid "Please enter the following PIN on '%s':" -msgstr "'%s' மீது உள்ள பின்வரும் பின் ஐ உள்ளிடவும்:" - -#: ../wizard/main.c:521 -#, c-format -msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:" -msgstr "'%s' மீது உள்ள பின்வரும் பின் ஐ உள்ளிட்டு உள்ளீட்டு விசையை அழுத்துக:" - -#: ../wizard/main.c:526 -msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:" -msgstr "தயை செய்து உங்கள் ஐகேட் இன் ஜாய்குச்சியை ஐ கீழ் வரும் திசைகளில் நகர்த்துக" - #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'... #. -#: ../wizard/main.c:558 +#: ../wizard/main.c:625 #, c-format msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..." msgstr "'%s'அமைவு முடிவடையும் வரை தயவு செய்து காத்திருக்கவும்..." -#: ../wizard/main.c:576 +#: ../wizard/main.c:643 #, c-format msgid "Successfully set up new device '%s'" msgstr "வெற்றிகரமாக கட்டமைக்கப்பட்ட புதிய சாதனம் '%s'" #: ../wizard/wizard.ui.h:1 -msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)" -msgstr "'0000' (பெரும்பாலும் ஹெட்செட்களில், சுட்டி மற்றும் GPS சாதனங்கள்)" +msgid "Bluetooth New Device Setup" +msgstr "ப்ளூடூத் புதிய சாதனம் அமைப்பு" #: ../wizard/wizard.ui.h:2 -msgid "'1111'" -msgstr "'1111'" +msgid "PIN _options..." +msgstr "பின் எண் விருப்பங்கள் (_o)..." #: ../wizard/wizard.ui.h:3 -msgid "'1234'" -msgstr "'1234'" +msgid "Device Search" +msgstr "சாதன தேடல்" #: ../wizard/wizard.ui.h:4 -msgid "Bluetooth New Device Setup" -msgstr "ப்ளூடூத் புதிய சாதனம் அமைப்பு" +msgid "Device Setup" +msgstr "சாதன அமைப்பு" #: ../wizard/wizard.ui.h:5 -msgid "Custom PIN:" -msgstr "தனிப்பயன் பின் குறியீடு:" +msgid "Finishing Setup" +msgstr "அமைவை முடிக்கிறது" #: ../wizard/wizard.ui.h:6 -msgid "Device Search" -msgstr "சாதன தேடல்" +msgid "Select the additional services you want to use with your device:" +msgstr "" +"உங்கள் சாதனத்துடன் பயன்படுத்த விரும்பும் கூடுதல் சேவைகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்:" #: ../wizard/wizard.ui.h:7 -msgid "Device Setup" -msgstr "சாதன அமைப்பு" +msgid "Setup Summary" +msgstr "வடிவமைப்பு சுருக்கம்" #: ../wizard/wizard.ui.h:8 -msgid "Do not pair" -msgstr "பொருத்த வேண்டாம்" - -#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? -#: ../wizard/wizard.ui.h:10 -msgid "Does not match" -msgstr "பொருந்தவில்லை" +msgid "PIN Options" +msgstr "பின் எண் விருப்பங்கள்" -#: ../wizard/wizard.ui.h:11 -msgid "Finishing Setup" -msgstr "அமைவை முடிக்கிறது" +#: ../wizard/wizard.ui.h:9 +msgid "_Automatic PIN selection" +msgstr "தானியக்கி பின் எண் தேர்ந்தெடுத்தல் (_A)" #. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000 -#: ../wizard/wizard.ui.h:13 +#: ../wizard/wizard.ui.h:11 msgid "Fixed PIN" msgstr "நிலையான பின் எண்" -#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? +#: ../wizard/wizard.ui.h:12 +msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)" +msgstr "'0000' (பெரும்பாலும் ஹெட்செட்களில், சுட்டி மற்றும் GPS சாதனங்கள்)" + +#: ../wizard/wizard.ui.h:13 +msgid "'1111'" +msgstr "'1111'" + +#: ../wizard/wizard.ui.h:14 +msgid "'1234'" +msgstr "'1234'" + #: ../wizard/wizard.ui.h:15 -msgid "Matches" -msgstr "பொருத்தங்கள்" +msgid "Do not pair" +msgstr "பொருத்த வேண்டாம்" #: ../wizard/wizard.ui.h:16 -msgid "PIN Options" -msgstr "பின் எண் விருப்பங்கள்" +msgid "Custom PIN:" +msgstr "தனிப்பயன் பின் குறியீடு:" #: ../wizard/wizard.ui.h:17 -msgid "PIN _options..." -msgstr "பின் எண் விருப்பங்கள் (_o)..." +msgid "_Try Again" +msgstr "_T மீண்டும் முயற்சிசெய்" #: ../wizard/wizard.ui.h:18 -msgid "Select the additional services you want to use with your device:" -msgstr "உங்கள் சாதனத்துடன் பயன்படுத்த விரும்பும் கூடுதல் சேவைகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்:" +msgid "_Quit" +msgstr "வெளியேறு (_Q)" #: ../wizard/wizard.ui.h:19 -msgid "Setup Summary" -msgstr "வடிவமைப்பு சுருக்கம்" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:20 -msgid "_Automatic PIN selection" -msgstr "தானியக்கி பின் எண் தேர்ந்தெடுத்தல் (_A)" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:21 msgid "_Cancel" msgstr "_C ரத்து செய்" -#: ../wizard/wizard.ui.h:22 -msgid "_Quit" -msgstr "வெளியேறு (_Q)" +#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? +#: ../wizard/wizard.ui.h:21 +msgid "Does not match" +msgstr "பொருந்தவில்லை" +#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? #: ../wizard/wizard.ui.h:23 -msgid "_Try Again" -msgstr "_T மீண்டும் முயற்சிசெய்" +msgid "Matches" +msgstr "பொருத்தங்கள்" #: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1 msgid "Bluetooth Device Setup" @@ -544,136 +342,126 @@ msgstr "ப்ளூடூத் சாதனம் அமைப்பு" msgid "Setup Bluetooth devices" msgstr "ப்ளூடூத் சாதனங்களை அமை" -#: ../sendto/main.c:151 +#: ../sendto/main.c:117 +msgid "An unknown error occurred" +msgstr "ஒரு தெரியாத பிழை ஏற்பட்டது" + +#: ../sendto/main.c:339 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "%'d விநாடி" msgstr[1] "%'d விநாடிகள்" -#: ../sendto/main.c:156 ../sendto/main.c:169 +#: ../sendto/main.c:344 ../sendto/main.c:357 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "%'d நிமிடம்" msgstr[1] "%'d நிமிடங்கள்" -#: ../sendto/main.c:167 +#: ../sendto/main.c:355 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "%'d மணி" msgstr[1] "%'d மணிகள்" -#: ../sendto/main.c:177 +#: ../sendto/main.c:365 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" msgstr[0] "தோராயமாக %'d மணி" msgstr[1] "தோராயமாக %'d மணிகள்" -#: ../sendto/main.c:231 -msgid "File Transfer" -msgstr "கோப்பை மாற்று" +#: ../sendto/main.c:378 ../sendto/main.c:473 +msgid "Connecting..." +msgstr "இணைக்கிறது..." + +#: ../sendto/main.c:418 +#| msgid "Bluetooth Transfer" +msgid "Bluetooth File Transfer" +msgstr "Bluetooth கோப்புப் பரிமாற்றம்" -#: ../sendto/main.c:234 +#: ../sendto/main.c:421 msgid "_Retry" msgstr "மறுமுயற்சி (_R)" -#. translators: This is the heading for the progress dialogue -#: ../sendto/main.c:253 -msgid "Sending files via Bluetooth" -msgstr "ப்ளூடூத் வழியாக கோப்புகள் அனுப்பப்படுகிறது" - -#: ../sendto/main.c:265 +#: ../sendto/main.c:443 msgid "From:" msgstr "அனுப்புனர்:" -#: ../sendto/main.c:277 +#: ../sendto/main.c:457 msgid "To:" msgstr "பெறுனர்:" -#: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339 -msgid "An unknown error occurred" -msgstr "ஒரு தெரியாத பிழை ஏற்பட்டது" - -#: ../sendto/main.c:332 -msgid "" -"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " -"Bluetooth connections" -msgstr "" -"தொலை சாதனம் உயிரூட்டப்பட்டு உள்ளதா மற்றும் அது ப்ளூடூத் இணைப்புகளை ஏற்றுக் கொள்ளுகிறதா " -"என பார்க்கவும்" - -#: ../sendto/main.c:430 +#: ../sendto/main.c:552 #, c-format msgid "Sending %s" msgstr "%s ஐ அனுப்புகிறது" -#: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508 +#: ../sendto/main.c:559 ../sendto/main.c:608 #, c-format msgid "Sending file %d of %d" msgstr "%d %d இல் கோப்பை அனுப்புகிறது" -#: ../sendto/main.c:504 +#: ../sendto/main.c:604 #, c-format msgid "%d kB/s" msgstr "%d kB/s" -#: ../sendto/main.c:506 +#: ../sendto/main.c:606 #, c-format msgid "%d B/s" msgstr "%d B/s" -#: ../sendto/main.c:639 +#: ../sendto/main.c:636 +#, c-format +msgid "%u transfer complete" +msgid_plural "%u transfers complete" +msgstr[0] "%u பரிமாற்றம் முடிந்தது" +msgstr[1] "" + +#: ../sendto/main.c:650 +msgid "There was an error" +msgstr "ஒரு பிழை ஏற்பட்டது" + +#: ../sendto/main.c:686 msgid "Select device to send to" msgstr "அனுப்புவதற்கு சானத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்" -#: ../sendto/main.c:644 +#: ../sendto/main.c:691 msgid "_Send" msgstr "அனுப்பு (_S)" -#: ../sendto/main.c:688 +#: ../sendto/main.c:735 msgid "Choose files to send" msgstr "கோப்புகளை அனுப்புவதற்கு தேர்ந்தெடு" -#: ../sendto/main.c:691 +#: ../sendto/main.c:738 msgid "Select" msgstr "தேர்வு செய்க" -#: ../sendto/main.c:717 +#: ../sendto/main.c:764 msgid "Remote device to use" msgstr "பயன்படுத்துவதற்கான தொலைச் சாதனம்" -#: ../sendto/main.c:717 +#: ../sendto/main.c:764 msgid "ADDRESS" msgstr "ADDRESS" -#: ../sendto/main.c:719 +#: ../sendto/main.c:766 msgid "Remote device's name" msgstr "தொலை சாதனங்களின் பெயர்" -#: ../sendto/main.c:719 +#: ../sendto/main.c:766 msgid "NAME" msgstr "NAME" -#: ../sendto/main.c:738 +#: ../sendto/main.c:785 msgid "[FILE...]" msgstr "[FILE...]" -#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168 -msgid "Programming error: could not find the device in the list" -msgstr "நிரலாக்க பிழை: பட்டியலில் சாதனத்தை காணவில்லை" - -#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243 -#, c-format -msgid "OBEX Push file transfer unsupported" -msgstr "ஒபெக்ஸ் புஷ் கோப்பு பறிமாற்றத்துக்கு ஆதரவில்லை" - -#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262 -msgid "Bluetooth (OBEX Push)" -msgstr "Bluetooth: (ஒபெக்ஸ் புஷ்)" - #: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1 msgid "Bluetooth Transfer" msgstr "ப்ளூடூத் பரிமாற்றம்" @@ -682,6 +470,170 @@ msgstr "ப்ளூடூத் பரிமாற்றம்" msgid "Send files via Bluetooth" msgstr "ப்ளூடூத் வழியாக கோப்புகள் அனுப்பு" +#~ msgid "Turn on Bluetooth" +#~ msgstr "ப்ளூடூத்தை இயக்கு" + +#~ msgid "Bluetooth: Off" +#~ msgstr "ப்ளூடூத்: சக்திநீக்கி உள்ளது" + +#~ msgid "Turn off Bluetooth" +#~ msgstr "ப்ளூடூத்தை நிறுத்து" + +#~ msgid "Bluetooth: On" +#~ msgstr "Bluetooth: உயிரூட்டப்பட்டு உள்ளது" + +#~ msgid "Bluetooth: Disabled" +#~ msgstr "Bluetooth: செயல்நீக்கப்பட்டது" + +#~ msgid "Disconnecting..." +#~ msgstr "துண்டிக்கப்படுகிறது..." + +#~ msgid "Connected" +#~ msgstr "இணைக்கப்பட்டது" + +#~ msgid "Disconnected" +#~ msgstr "துண்டிக்கப்பட்டது" + +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "துண்டிக்கவும்" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "இணைக்கவும்" + +#~ msgid "Send files..." +#~ msgstr "கோப்புகளை அனுப்பு..." + +#~ msgid "Browse files..." +#~ msgstr "கோப்புகளை உலாவி..." + +#~ msgid "Keyboard Settings" +#~ msgstr "விசைப்பலகை அமைப்பு" + +#~ msgid "Mouse and Touchpad Settings" +#~ msgstr "சொடுக்கி மற்றும் தொடுதிட்டு அமைப்புகள்" + +#~ msgid "Sound Settings" +#~ msgstr "ஒலி அமைப்புகள்" + +#~ msgid "Debug" +#~ msgstr "வழு நீக்கு " + +#~ msgid "- Bluetooth applet" +#~ msgstr "- ப்ளூடூத் குறுநிரல் " + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "'%s --உதவிக்கு ஒரு முழு பட்டியலில் இருக்கும் கட்டளை வரி விருப்பங்களை இயக்குகிறது.\n" + +#~ msgid "Bluetooth Applet" +#~ msgstr "ப்ளூடூத் குறுநிரல்" + +#~ msgid "Bluetooth" +#~ msgstr "ப்ளூடூத்" + +#~ msgid "Device '%s' wants to pair with this computer" +#~ msgstr "சாதனம் '%s' இந்த கணினியுடன் இணைக்க விரும்புகிறது" + +#~ msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s." +#~ msgstr "சாதனம் %s மேல் குறிக்கப்பட்டுள்ள பின் ஐ உள்ளிடவும்." + +#~ msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s." +#~ msgstr " %s சாதனத்திலிருக்கும் '%s'க்கு பின் பொருந்துகிறதா என உறுதி செய்யவும்." + +#~ msgid "Grant access to '%s'" +#~ msgstr "'%s'உடன் அணுகலை ஏற்கவும்" + +#~ msgid "Device %s wants access to the service '%s'." +#~ msgstr "சாதனம் %s சேவை '%s'ஐ அணுக விரும்புகிறது." + +#~ msgid "Pairing request for '%s'" +#~ msgstr "'%s'கான இணைக்கப்படும் வேண்டுகோள்" + +#~ msgid "Bluetooth device" +#~ msgstr "ப்ளூடூத் சாதனம்" + +#~ msgid "Enter PIN" +#~ msgstr "பின் எண் ஐ உள்ளிடுக" + +#~ msgid "Pairing confirmation for '%s'" +#~ msgstr "%s'கான இணைக்கப்படும் உறுதிபடுத்தல்" + +#~ msgid "Verify PIN" +#~ msgstr "பின் எண் ஐ சரி பார்க்கவும்" + +#~ msgid "Authorization request from '%s'" +#~ msgstr "'%s'லிருந்து அங்கீகார வேண்டுகோள்" + +#~ msgid "Check authorization" +#~ msgstr "அங்கீகாரத்தை சரிபார்க்கவும்" + +#~ msgid "Bluetooth Manager" +#~ msgstr "ப்ளூடூத் மேலாளர்" + +#~ msgid "Bluetooth Manager applet" +#~ msgstr "ப்ளூடூத் மேலாளர் அப்லெட்" + +#~ msgid "Bluetooth Settings" +#~ msgstr "ப்ளூடூத் அமைப்புகள்" + +#~ msgid "Bluetooth: Checking" +#~ msgstr "ப்ளூடூத்: சரிபார்க்கிறது" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "நிறுத்து" + +#~ msgid "Send files to device..." +#~ msgstr "சாதனத்தில் கோப்புகளை அனுப்பு..." + +#~ msgid "Set up new device..." +#~ msgstr "புதிய சாதனத்தை அமைக்கவும்..." + +#~ msgid "Visible" +#~ msgstr "பார்வையில் உள்ள" + +#~ msgid "_Always grant access" +#~ msgstr "அணுகலை எப்பொதும் அனுமதிக்கவும் (_A)" + +#~ msgid "_Grant" +#~ msgstr "அனுமதி (_G)" + +#~ msgid "_Reject" +#~ msgstr "மறுத்தல் (_R)" + +#~ msgid "_Does not match" +#~ msgstr "பொருந்தவில்லை (_D)" + +#~ msgid "_Matches" +#~ msgstr "பொருத்தங்கள் (_M)" + +#~ msgid "_Show input" +#~ msgstr "உள்ளீட்டைக் காட்டு (_S)" + +#~ msgid "File Transfer" +#~ msgstr "கோப்பை மாற்று" + +#~ msgid "Sending files via Bluetooth" +#~ msgstr "ப்ளூடூத் வழியாக கோப்புகள் அனுப்பப்படுகிறது" + +#~ msgid "" +#~ "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " +#~ "Bluetooth connections" +#~ msgstr "" +#~ "தொலை சாதனம் உயிரூட்டப்பட்டு உள்ளதா மற்றும் அது ப்ளூடூத் இணைப்புகளை ஏற்றுக் " +#~ "கொள்ளுகிறதா என பார்க்கவும்" + +#~ msgid "Programming error: could not find the device in the list" +#~ msgstr "நிரலாக்க பிழை: பட்டியலில் சாதனத்தை காணவில்லை" + +#~ msgid "OBEX Push file transfer unsupported" +#~ msgstr "ஒபெக்ஸ் புஷ் கோப்பு பறிமாற்றத்துக்கு ஆதரவில்லை" + +#~ msgid "Bluetooth (OBEX Push)" +#~ msgstr "Bluetooth: (ஒபெக்ஸ் புஷ்)" + #~ msgid "%d KB/s" #~ msgstr "%d KB/s" -- cgit v1.2.1