From d622c234ede714daaf51405231150f15b5eb5e03 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sandeep Sheshrao Shedmake Date: Wed, 28 Mar 2012 13:58:16 +0530 Subject: Updated Marathi Translations --- po/mr.po | 838 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 454 insertions(+), 384 deletions(-) (limited to 'po/mr.po') diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 923bdcdd..22a6542e 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -3,155 +3,170 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sandeep Shedmake , 2009. -# Sandeep Shedmake , 2009. +# Sandeep Shedmake , 2009, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-30 19:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-11 12:18+0530\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-18 12:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-28 13:56+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Language: mr\n" -#: ../lib/bluetooth-client.c:109 +#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75 +msgid "Click to select device..." +msgstr "साधन निवडण्याकरीता क्लिक करा..." + +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:89 +msgid "Unknown" +msgstr "अपरिचीत" + +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 +msgid "No adapters available" +msgstr "अडॅप्टर उपलब्ध नाही" + +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:802 +msgid "Searching for devices..." +msgstr "साधन करीता शोधत आहे..." + +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:694 ../lib/bluetooth-chooser.c:983 +msgid "Device" +msgstr "साधन" + +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:730 +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" + +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:985 ../applet/popup-menu.ui.h:4 +msgid "Devices" +msgstr "साधन" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72 +msgid "All categories" +msgstr "सर्व प्रवर्ग" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 +msgid "Paired" +msgstr "जोडी" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76 +msgid "Trusted" +msgstr "विश्वासर्ह" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78 +msgid "Not paired or trusted" +msgstr "जोडी किंवा विश्वासर्ह नाही" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80 +msgid "Paired or trusted" +msgstr "जोडी केलेले किंवा विश्वासर्ह" + +#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser. +#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With... +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231 +msgid "Show:" +msgstr "दाखवा:" + +#. The device category filter +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247 +msgid "Device _category:" +msgstr "साधन प्रवर्ग (_c):" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258 +#| msgid "Select the device category to filter above list" +msgid "Select the device category to filter" +msgstr "फिल्टर करण्यासाठी डिव्हाइस विभाग निवडा" + +#. The device type filter +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272 +msgid "Device _type:" +msgstr "साधन प्रकार (_t):" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289 +#| msgid "Select the device type to filter above list" +msgid "Select the device type to filter" +msgstr "फिल्टर करण्यासाठी डिव्हाइस प्रकार निवडा" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295 +#| msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)" +msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)" +msgstr "इंपुट साधने (माइस, कळफलक, इत्यादि)" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299 +msgid "Headphones, headsets and other audio devices" +msgstr "हेडफोन, हेडसेट व इतर ऑडिओ साधन" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:58 msgid "All types" msgstr "सर्व प्रकार" -#: ../lib/bluetooth-client.c:111 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:60 msgid "Phone" msgstr "दूरध्वनी" -#: ../lib/bluetooth-client.c:113 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:62 msgid "Modem" msgstr "मोडेम" -#: ../lib/bluetooth-client.c:115 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:64 msgid "Computer" msgstr "संगणक" -#: ../lib/bluetooth-client.c:117 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:66 msgid "Network" msgstr "जाळं" #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone -#: ../lib/bluetooth-client.c:120 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:69 msgid "Headset" msgstr "हेडसेट" -#: ../lib/bluetooth-client.c:122 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:71 msgid "Headphones" msgstr "हेडफोन" -#: ../lib/bluetooth-client.c:124 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:73 msgid "Audio device" msgstr "ऑडिओ साधन" -#: ../lib/bluetooth-client.c:126 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:75 msgid "Keyboard" msgstr "कळफलक" -#: ../lib/bluetooth-client.c:128 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:77 msgid "Mouse" msgstr "माउस" -#: ../lib/bluetooth-client.c:130 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:79 msgid "Camera" msgstr "कॅमेरा" -#: ../lib/bluetooth-client.c:132 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:81 msgid "Printer" msgstr "प्रिंटर" -#: ../lib/bluetooth-client.c:134 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:83 msgid "Joypad" msgstr "जॉयपॅड" -#: ../lib/bluetooth-client.c:136 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:85 msgid "Tablet" msgstr "टॅबलेट" -#: ../lib/bluetooth-client.c:138 ../lib/bluetooth-chooser.c:105 -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:139 -msgid "Unknown" -msgstr "अपरिचीत" - -#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:360 -msgid "Click to select device..." -msgstr "साधन निवडण्याकरीता क्लिक करा..." - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:95 -msgid "All categories" -msgstr "सर्व प्रवर्ग" - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:97 -msgid "Paired" -msgstr "जोडी" - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:99 -msgid "Trusted" -msgstr "विश्वासर्ह" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:87 +#| msgid "Audio device" +msgid "Video device" +msgstr "व्हिडीओ साधन" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:101 -msgid "Not paired or trusted" -msgstr "जोडी किंवा विश्वासर्ह नाही" - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:103 -msgid "Paired or trusted" -msgstr "जोडी केलेले किंवा विश्वासर्ह" - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 -msgid "No adapters available" -msgstr "अडॅप्टर उपलब्ध नाही" - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:184 ../lib/bluetooth-chooser.c:813 -msgid "Searching for devices..." -msgstr "साधन करीता शोधत आहे..." - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:683 -msgid "Device" -msgstr "साधन" - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:720 -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" - -#. The filters -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836 -msgid "Show Only Bluetooth Devices With..." -msgstr "यानुरूप फक्त Bluetooth साधन दाखवा..." - -#. The device category filter -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:856 -msgid "Device _category:" -msgstr "साधन प्रवर्ग (_c):" - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:871 -msgid "Select the device category to filter above list" -msgstr "वरील यादी चाळण्याकरीता साधन प्रवर्ग निवडा" - -#. The device type filter -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:885 -msgid "Device _type:" -msgstr "साधन प्रकार (_t):" - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:906 -msgid "Select the device type to filter above list" -msgstr "वरील यादी चाळण्याकरीता साधन निवडा" - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:912 -msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)" -msgstr "इन्पुट साधन (माईस, कळफलक, ...)" - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:916 -msgid "Headphones, headsets and other audio devices" -msgstr "हेडफोन, हेडसेट व इतर ऑडिओ साधन" - -#: ../lib/plugins/geoclue.c:162 +#: ../lib/plugins/geoclue.c:178 msgid "Use this GPS device for Geolocation services" msgstr "Geolocation सेवा करीता या GPS साधनचा वापर करा" @@ -160,90 +175,86 @@ msgstr "Geolocation सेवा करीता या GPS साधनचा #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" -msgstr "तुमच्या मोबाईल फोनचा (चाचणी) वापर करून आंतरजाल करीता प्रवेश प्राप्त करा" - -#: ../applet/main.c:112 -msgid "Select Device to Browse" -msgstr "तपासणी करीता साधन निवडा" - -#: ../applet/main.c:116 -msgid "_Browse" -msgstr "तपासणी करा (_B)" - -#: ../applet/main.c:124 -msgid "Select device to browse" -msgstr "तपासणी करीता साधन निवडा" +msgstr "" +"तुमच्या मोबाईल फोनचा (चाचणी) वापर करून आंतरजाल करीता प्रवेश प्राप्त करा" -#: ../applet/main.c:278 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1 -msgid "Turn On Bluetooth" -msgstr "Bluetooth सुरू करा" +#: ../applet/main.c:230 +#| msgid "Turn On Bluetooth" +msgid "Turn on Bluetooth" +msgstr "ब्ल्युटूथ सुरू करा" -#: ../applet/main.c:279 +#: ../applet/main.c:231 ../applet/notify.c:159 msgid "Bluetooth: Off" msgstr "Bluetooth: बंद करा" -#: ../applet/main.c:282 -msgid "Turn Off Bluetooth" -msgstr "Bluetooth बंद करा" +#: ../applet/main.c:234 +#| msgid "Turn Off Bluetooth" +msgid "Turn off Bluetooth" +msgstr "ब्ल्युटूथ बंद करा" -#: ../applet/main.c:283 +#: ../applet/main.c:235 ../applet/notify.c:159 msgid "Bluetooth: On" msgstr "Bluetooth: सुरू करा" -#: ../applet/main.c:288 ../applet/notify.c:148 +#: ../applet/main.c:240 msgid "Bluetooth: Disabled" msgstr "Bluetooth: अकार्यान्वीत" -#: ../applet/main.c:414 +#: ../applet/main.c:387 msgid "Disconnecting..." msgstr "जुळवणी मोडत आहे..." -#: ../applet/main.c:417 ../sendto/main.c:212 +#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:206 ../sendto/main.c:308 msgid "Connecting..." msgstr "जुळवत आहे..." -#: ../applet/main.c:420 ../applet/main.c:760 +#: ../applet/main.c:393 ../applet/main.c:676 msgid "Connected" msgstr "जुळले" -#: ../applet/main.c:423 ../applet/main.c:760 +#: ../applet/main.c:396 ../applet/main.c:676 msgid "Disconnected" msgstr "जुळवणी मोडली" -#: ../applet/main.c:778 ../applet/main.c:832 ../properties/adapter.c:446 +#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758 msgid "Disconnect" msgstr "जुळवणी मोडा" -#: ../applet/main.c:778 ../applet/main.c:832 +#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758 msgid "Connect" msgstr "जुळवणी करा" -#: ../applet/main.c:791 +#: ../applet/main.c:707 msgid "Send files..." msgstr "फाइल पाठवा..." -#: ../applet/main.c:801 +#: ../applet/main.c:717 msgid "Browse files..." msgstr "फाइल तपासा..." -#: ../applet/main.c:812 -msgid "Open Keyboard Preferences..." -msgstr "कळफलक आवड नीवड उघडा..." +#: ../applet/main.c:728 +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard Settings" +msgstr "कळफलक सेटिंग्स्" + +#: ../applet/main.c:736 +msgid "Mouse and Touchpad Settings" +msgstr "माऊस व टचपॅड सेटिंग्स्" -#: ../applet/main.c:820 -msgid "Open Mouse Preferences..." -msgstr "माऊस आवड नीवड उघडा..." +#: ../applet/main.c:746 +msgid "Sound Settings" +msgstr "साऊंड सेटिंग्स्" -#: ../applet/main.c:946 +#: ../applet/main.c:799 msgid "Debug" msgstr "डिबग" #. Parse command-line options -#: ../applet/main.c:966 +#: ../applet/main.c:818 msgid "- Bluetooth applet" msgstr "- Bluetooth ऍप्लेट" -#: ../applet/main.c:971 +#: ../applet/main.c:823 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -252,76 +263,72 @@ msgstr "" "%s\n" "उपलब्ध आदेश ओळ पर्याय पहाण्याकरीता '%s --help' पहा.\n" -#: ../applet/main.c:987 +#: ../applet/main.c:849 msgid "Bluetooth Applet" msgstr "Bluetooth ऍपलेट" -#: ../applet/notify.c:148 -msgid "Bluetooth: Enabled" -msgstr "Bluetooth: कार्यान्वीत" +#: ../applet/notify.c:122 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" -#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332 +#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265 #, c-format msgid "Device '%s' wants to pair with this computer" msgstr "साधन '%s' ला या संगणकाशी जुळायचे आहे" -#: ../applet/agent.c:257 +#: ../applet/agent.c:202 #, c-format -#| msgid "Please enter the passkey mentioned on device %s." msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s." msgstr "उपकरन %s वर कृपया PIN प्रविष्ट करा." -#: ../applet/agent.c:339 +#: ../applet/agent.c:272 #, c-format -#| msgid "" -#| "Please confirm whether the passkey '%s' matches the one on device %s." msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s." msgstr "PIN '%s' उपकरन %s सह जुळते, कृपया याची खात्री करा." #. translators: Whether to grant access to a particular service -#: ../applet/agent.c:385 +#: ../applet/agent.c:314 #, c-format msgid "Grant access to '%s'" msgstr "'%s' करीता परवानगी द्या" -#: ../applet/agent.c:390 +#: ../applet/agent.c:319 #, c-format msgid "Device %s wants access to the service '%s'." msgstr "साधन %s ला सेवा '%s' करीता प्रवेश हवा आहे." #. translators: this is a popup telling you a particular device #. * has asked for pairing -#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573 +#: ../applet/agent.c:369 #, c-format msgid "Pairing request for '%s'" msgstr "'%s' करीता जोडी बनवण्याची विनंती" -#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577 -#: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656 +#: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth साधन" -#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578 +#: ../applet/agent.c:372 msgid "Enter PIN" msgstr "PIN द्या" #. translators: this is a popup telling you a particular device #. * has asked for pairing -#: ../applet/agent.c:608 +#: ../applet/agent.c:396 #, c-format msgid "Pairing confirmation for '%s'" msgstr "'%s' करीता जोडी बनवण्याची निश्चितता" -#: ../applet/agent.c:619 +#: ../applet/agent.c:405 msgid "Verify PIN" msgstr "PIN तपासा" -#: ../applet/agent.c:652 +#: ../applet/agent.c:432 #, c-format msgid "Authorization request from '%s'" msgstr "'%s' पासून ओळख पटवण्याची विनंती" -#: ../applet/agent.c:657 +#: ../applet/agent.c:435 msgid "Check authorization" msgstr "अधिकृत परवानगी तपासा" @@ -338,42 +345,38 @@ msgid "Bluetooth: Checking" msgstr "Bluetooth: तपासत आहे" #: ../applet/popup-menu.ui.h:2 -msgid "Browse files on device..." -msgstr "साधन वरील फाइल तपासा..." - -#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:405 -msgid "Devices" -msgstr "साधन" +msgid "Visible" +msgstr "दृष्यास्पद" -#: ../applet/popup-menu.ui.h:4 -#| msgid "Preferences..." -msgid "Preferences" -msgstr "पसंती" +#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 +msgid "Send files to device..." +msgstr "साधन करीता फाइल पाठवा..." #: ../applet/popup-menu.ui.h:5 -msgid "Quit" -msgstr "बाहेर पडा" +msgid "Set up new device..." +msgstr "नवीन साधनची मांडणी..." #: ../applet/popup-menu.ui.h:6 -msgid "Send files to device..." -msgstr "साधन करीता फाइल पाठवा..." +#| msgid "Bluetooth: Checking" +msgid "Bluetooth Settings" +msgstr "ब्ल्युटूथ सेटिंग्स्" #: ../applet/popup-menu.ui.h:7 -msgid "Set up new device..." -msgstr "नवीन साधनची मांडणी..." +msgid "Quit" +msgstr "बाहेर पडा" #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1 msgid "_Always grant access" msgstr "नेहमी प्रवेश मान्य करा (_A)" #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2 -msgid "_Grant" -msgstr "मान्य करा (_G)" - -#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3 msgid "_Reject" msgstr "नकार (_R)" +#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3 +msgid "_Grant" +msgstr "मान्य करा (_G)" + #: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1 msgid "_Does not match" msgstr "जुळवणी अशक्य (_D)" @@ -386,119 +389,21 @@ msgstr "जुळवणी (_M)" msgid "_Show input" msgstr "इनपुट दाखवा (_S)" -#: ../properties/main.c:115 -msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop" -msgstr "GNOME डेस्कटॉप करीता Bluetooth व्यवस्थापक" - -#: ../properties/main.c:118 -msgid "translator-credits" -msgstr "संदिप शेडमाके , 2009; संदिप शेडमाके , 2009." - -#: ../properties/main.c:120 -msgid "GNOME Bluetooth home page" -msgstr "GNOME Bluetooth मुख्य पान" - -#: ../properties/main.c:145 -msgid "Bluetooth Preferences" -msgstr "Bluetooth आवडनिवड" - -#: ../properties/main.c:157 -msgid "_Show Bluetooth icon" -msgstr "Bluetooth साधन दाखवा (_S)" - -#: ../properties/main.c:307 -msgid "Output a list of currently known devices" -msgstr "वर्तमानक्षणी परिचीत साधनची यादी आऊटपुट करा" - -#: ../properties/main.c:344 -msgid "Bluetooth Properties" -msgstr "Bluetooth गुणधर्म" - -#: ../properties/adapter.c:179 -#, c-format -#| msgid "Remove '%s' from list of known devices?" -msgid "Remove '%s' from the list of devices?" -msgstr "साधनच्या सूचीपासून '%s' काढून टाकायचे?" - -#: ../properties/adapter.c:181 -#| msgid "" -#| "If you delete the device, you have to set it up again before next use." -msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use." -msgstr "उपकरन काढून टाकल्यास, पुढच्या वापरणीपूर्व तुम्हाला त्यांस पुनः सेट करावे लागेल." - -#. The discoverable checkbox -#: ../properties/adapter.c:352 -#| msgid "_Discoverable" -msgid "Make computer _discoverable" -msgstr "संगणक आढळेल असे करा (_d)" - -#: ../properties/adapter.c:375 -msgid "Friendly name" -msgstr "मैत्रीपूर्ण नाव" - -#: ../properties/adapter.c:437 -#| msgid "Set up new device..." -msgid "Set up _new device..." -msgstr "नवीन उफकरनचे सेटअप करा (_n)..." - -#: ../properties/adapter.c:460 -msgid "_Remove" -msgstr "काढून टाका (_R)" - -#: ../properties/adapter.c:735 -msgid "Bluetooth is disabled" -msgstr "Bluetooth अकार्यान्वीत आहे" - -#: ../properties/adapter.c:771 -msgid "No Bluetooth adapters present" -msgstr "Bluetooth अडॅप्टर आढळले नाही" - -#: ../properties/properties-no-adapter.ui.h:1 -msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in." -msgstr "तुमच्या संगणकावर कुठलेही Bluetooth अडॅप्टर जोडलेले नाही." - -#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Configure Bluetooth settings" -msgstr "Bluetooth संयोजना संयोजीत करा" - -#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:1 -msgid "Whether to show the notification icon" -msgstr "सूचना चिन्ह दाखवायचे" - -#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Whether to show the notification icon." -msgstr "सूचना चिन्ह दाखवायचे." - -#: ../properties/gconf-bridge.c:1223 -#, c-format -msgid "GConf error: %s" -msgstr "GConf त्रुटी: %s" - -#: ../properties/gconf-bridge.c:1228 -msgid "All further errors shown only on terminal." -msgstr "सर्व पुढिल त्रुटी फक्त टर्मिनलवर दाखवले जाईल." - #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled #. -#: ../wizard/main.c:206 ../wizard/main.c:327 +#: ../wizard/main.c:241 ../wizard/main.c:364 #, c-format msgid "Pairing with '%s' cancelled" msgstr "'%s' शी जोडी करणे रद्द केले" -#: ../wizard/main.c:246 +#: ../wizard/main.c:282 #, c-format -#| msgid "Please confirm that the passkey displayed on '%s' matches this one." msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one." msgstr "'%s' वरील प्रदर्शीत PIN याच्यासह जुळते, कृपया याची खात्री करा." -#: ../wizard/main.c:300 -#| msgid "Please enter the following passkey:" +#: ../wizard/main.c:336 msgid "Please enter the following PIN:" msgstr "कृपया खालील PIN द्या:" @@ -506,249 +411,414 @@ msgstr "कृपया खालील PIN द्या:" #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed #. -#: ../wizard/main.c:383 +#: ../wizard/main.c:424 #, c-format msgid "Setting up '%s' failed" msgstr "'%s' संयोजीत करणे अपयशी" #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: -#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now... +#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'... #. -#: ../wizard/main.c:514 +#: ../wizard/main.c:478 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "'%s' शी जुळवणी करत आहे..." -#: ../wizard/main.c:550 +#: ../wizard/main.c:518 #, c-format -#| msgid "Please enter the following passkey:" -msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:" -msgstr "कृपया '%s' वरील खालील PIN द्या व किबोर्डवरील “Enter” दाबा:" - -#: ../wizard/main.c:552 -#, c-format -#| msgid "Please enter the following passkey on '%s':" msgid "Please enter the following PIN on '%s':" msgstr "कृपया '%s' वरील खालील PIN द्या:" +#: ../wizard/main.c:521 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:" +msgstr "कृपया '%s' वरील खालील PIN द्या व किबोर्डवरील “Enter” दाबा:" + +#: ../wizard/main.c:526 +msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:" +msgstr "तुमच्या iCade च्या जॉयस्टिकला कृपया खालिल दिशेत फिरवा:" + #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'... #. -#: ../wizard/main.c:573 +#: ../wizard/main.c:556 #, c-format -#| msgid "Please wait while finishing setup on '%s'..." msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..." msgstr "कृपया उपकरन '%s' वरील सेटअप पूर्णहोईपर्यंत प्रतीक्षा करा..." -#: ../wizard/main.c:586 +#: ../wizard/main.c:574 #, c-format -#| msgid "Successfully configured '%s'" msgid "Successfully set up new device '%s'" msgstr "यशस्वीरित्या नवीन उपकरन '%s' सेटअप करा" #: ../wizard/wizard.ui.h:1 -msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)" -msgstr "'0000' (बहुतांश हेडसेट, माईस व GPS साधन)" +msgid "Bluetooth New Device Setup" +msgstr "Bluetooth नवीन उपकरनचे सेटअप" #: ../wizard/wizard.ui.h:2 -msgid "'1111'" -msgstr "'1111'" +msgid "PIN _options..." +msgstr "PIN पर्याय (_o)..." #: ../wizard/wizard.ui.h:3 -msgid "'1234'" -msgstr "'1234'" +#| msgid "Device search" +msgid "Device Search" +msgstr "डिव्हाइस शोध" #: ../wizard/wizard.ui.h:4 -#| msgid "Bluetooth device" -msgid "Bluetooth New Device Setup" -msgstr "Bluetooth नवीन उपकरनचे सेटअप" +msgid "Device Setup" +msgstr "साधनची मांडणी" #: ../wizard/wizard.ui.h:5 -#| msgid "Custom passkey code:" -msgid "Custom PIN code:" -msgstr "पसंतीचे PIN कोड:" +msgid "Finishing New Device Setup" +msgstr "नवीन उपकरनचे सेटअप पूर्ण करत आहे" #: ../wizard/wizard.ui.h:6 -msgid "Device Setup" -msgstr "साधनची मांडणी" +msgid "Select the additional services you want to use with your device:" +msgstr "तुमच्या साधनसह वापरण्याजोगी अगाऊ सेवा नीवडा:" #: ../wizard/wizard.ui.h:7 -msgid "Device Setup Failed" -msgstr "साधन मांडणी अपयशी" +msgid "Setup Summary" +msgstr "सेटअपचे सारांश " #: ../wizard/wizard.ui.h:8 -msgid "Device search" -msgstr "साधन शोध" +msgid "PIN Options" +msgstr "PIN पर्याय" #: ../wizard/wizard.ui.h:9 -msgid "Does not match" -msgstr "जुळवणी अशक्य" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:10 -#| msgid "Finishing Device Setup" -msgid "Finishing New Device Setup" -msgstr "नवीन उपकरनचे सेटअप पूर्ण करत आहे" +msgid "_Automatic PIN selection" +msgstr "स्वयं PIN नीवड (_A)" +#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000 #: ../wizard/wizard.ui.h:11 -#| msgid "Fixed Passkey" msgid "Fixed PIN" msgstr "ठरलेले PIN" #: ../wizard/wizard.ui.h:12 -msgid "Introduction" -msgstr "परिचय" +msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)" +msgstr "'0000' (बहुतांश हेडसेट, माईस व GPS साधन)" #: ../wizard/wizard.ui.h:13 -msgid "Matches" -msgstr "जुळवणी शक्य" +msgid "'1111'" +msgstr "'1111'" #: ../wizard/wizard.ui.h:14 -#| msgid "Passkey Options" -msgid "PIN Options" -msgstr "PIN पर्याय" +msgid "'1234'" +msgstr "'1234'" #: ../wizard/wizard.ui.h:15 -#| msgid "Passkey _options..." -msgid "PIN _options..." -msgstr "PIN पर्याय (_o)..." +#| msgid "Does not match" +msgid "Do not pair" +msgstr "जोड अशक्य" #: ../wizard/wizard.ui.h:16 -msgid "Select the additional services you want to use with your device:" -msgstr "तुमच्या साधनसह वापरण्याजोगी अगाऊ सेवा नीवडा:" +#| msgid "Custom PIN code:" +msgid "Custom PIN:" +msgstr "पसंतीचे PIN:" #: ../wizard/wizard.ui.h:17 -msgid "Select the device you want to setup" -msgstr "मांडणी करण्याजोगी साधन निवडा" +msgid "_Try Again" +msgstr "पुन्हा प्रयत्न करा (_T)" #: ../wizard/wizard.ui.h:18 -msgid "Setup Completed" -msgstr "मांडणी पूर्ण झाली" +#| msgid "Quit" +msgid "_Quit" +msgstr "बाहेर पडा (_Q)" #: ../wizard/wizard.ui.h:19 -#| msgid "" -#| "The device wizard will walk you through the process of configuring " -#| "Bluetooth enabled devices for use with this computer." -msgid "" -"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of " -"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer." -msgstr "Bluetooth चे नवीन उपकरन सेटअप तुम्हाला या संगणकाशी Bluetooth कार्यक्षम उपकरने कसे संरचीत करायचे, त्याच्याशी अवगत करते." - -#: ../wizard/wizard.ui.h:20 -msgid "" -"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be “" -"discoverable” (sometimes called “visible”). Check the " -"device's manual if in doubt." -msgstr "" -"साधन तुमच्या संगणकापासून 10 मीटरच्या अंतरावर, व “शोधण्याजोगी” असायला हवे " -"(बहुतांश वेळा यांस “दृष्यास्पद”). संशय आढळल्यास साधनची पुस्तिका तपासून पहा." +msgid "_Cancel" +msgstr "रद्द करा (_C)" +#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? #: ../wizard/wizard.ui.h:21 -#| msgid "Welcome to the Bluetooth device setup wizard" -msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup" -msgstr "Bluetooth नवीन उपरकन सेटअपवर आपले स्वागत आहे" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:22 -#| msgid "_Automatic passkey selection" -msgid "_Automatic PIN selection" -msgstr "स्वयं PIN नीवड (_A)" +msgid "Does not match" +msgstr "जुळवणी अशक्य" +#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? #: ../wizard/wizard.ui.h:23 -msgid "_Restart Setup" -msgstr "मांडणी पुन्हा सुरू करा (_R)" +msgid "Matches" +msgstr "जुळवणी शक्य" -#: ../sendto/main.c:98 +#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1 +#| msgid "Bluetooth New Device Setup" +msgid "Bluetooth Device Setup" +msgstr "ब्ल्युटूथ डिव्हाइसचे मांडणी" + +#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2 +#| msgid "Bluetooth device" +msgid "Setup Bluetooth devices" +msgstr "ब्ल्युटूथ साधनांची मांडणी" + +#: ../sendto/main.c:151 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "%'d सेकंद" msgstr[1] "%'d सेकंद" -#: ../sendto/main.c:103 ../sendto/main.c:116 +#: ../sendto/main.c:156 ../sendto/main.c:169 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "%'d मिनीट" msgstr[1] "%'d मिनीट" -#: ../sendto/main.c:114 +#: ../sendto/main.c:167 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "%'d तास" msgstr[1] "%'d तास" -#: ../sendto/main.c:124 +#: ../sendto/main.c:177 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" msgstr[0] "अंदाजे %'d तास" msgstr[1] "अंदाजे %'d तास" -#: ../sendto/main.c:150 +#: ../sendto/main.c:245 msgid "File Transfer" msgstr "फाइल स्थानांतरन" -#: ../sendto/main.c:168 +#: ../sendto/main.c:249 +#| msgid "_Reject" +msgid "_Retry" +msgstr "पुनःप्रयत्न करा (_R)" + +#. translators: This is the heading for the progress dialogue +#: ../sendto/main.c:269 msgid "Sending files via Bluetooth" msgstr "Bluetooth द्वारे फाइल पाठवत आहे" -#: ../sendto/main.c:180 +#: ../sendto/main.c:281 msgid "From:" msgstr "पासून:" -#: ../sendto/main.c:196 +#: ../sendto/main.c:293 msgid "To:" msgstr "प्रती:" -#: ../sendto/main.c:242 +#: ../sendto/main.c:337 ../sendto/main.c:355 msgid "An unknown error occurred" msgstr "अपरिचीत त्रुटी आढळली" -#: ../sendto/main.c:252 +#: ../sendto/main.c:348 +#| msgid "" +#| "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth " +#| "connections" msgid "" -"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth " -"connections" -msgstr "दूरस्थ साधन बंद केले आहे व ते Bluetooth जुळवणी स्वीकारते याची खात्री करा" +"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " +"Bluetooth connections" +msgstr "" +"दूरस्थ साधन बंद केले आहे व ते ब्ल्युटूथ जोडणी स्वीकारते याची खात्री करा" -#: ../sendto/main.c:336 +#: ../sendto/main.c:446 #, c-format msgid "Sending %s" msgstr "%s पाठवत आहे" -#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:405 +#: ../sendto/main.c:453 ../sendto/main.c:524 #, c-format msgid "Sending file %d of %d" msgstr "%d पैकी %d फाइल पाठवत आहे" -#: ../sendto/main.c:401 +#: ../sendto/main.c:520 #, c-format msgid "%d KB/s" msgstr "%d KB/s" -#: ../sendto/main.c:403 +#: ../sendto/main.c:522 #, c-format msgid "%d B/s" msgstr "%d B/s" -#: ../sendto/main.c:497 -msgid "Select Device to Send To" -msgstr "पाठविण्याजोगी साधन निवडा" +#: ../sendto/main.c:658 +#| msgid "Select Device to Send To" +msgid "Select device to send to" +msgstr "पाठवण्याजोगी साधन निवडा" -#: ../sendto/main.c:501 -msgid "Send _To" -msgstr "येथे पाठवा (_T)" +#: ../sendto/main.c:663 +#| msgid "Send _To" +msgid "_Send" +msgstr "पाठवा (_S)" -#: ../sendto/main.c:542 +#: ../sendto/main.c:707 msgid "Choose files to send" msgstr "पाठवण्याजोगी फाइल निवडा" -#: ../sendto/main.c:571 +#: ../sendto/main.c:710 +#| msgid "_Reject" +msgid "Select" +msgstr "निवडा" + +#: ../sendto/main.c:736 msgid "Remote device to use" msgstr "वापरण्याजोगी दूरस्थ साधन" -#: ../sendto/main.c:573 +#: ../sendto/main.c:738 msgid "Remote device's name" msgstr "दूरस्थ साधनाचे नाव काढूण टाका" +#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168 +msgid "Programming error: could not find the device in the list" +msgstr "प्रोग्रामिंग त्रुटी: सूचीत डिव्हाइस शोधणे अशक्य" + +#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243 +#, c-format +msgid "OBEX Push file transfer unsupported" +msgstr "OBEX पुश फाइल स्थानांतरन असमर्थीत" + +#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262 +#| msgid "Bluetooth: On" +msgid "Bluetooth (OBEX Push)" +msgstr "ब्लुयटूथ (OBEX पुश)" + +#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1 +#| msgid "Bluetooth Manager" +msgid "Bluetooth Transfer" +msgstr "ब्ल्युटूथ ट्रांस्फर" + +#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2 +#| msgid "Sending files via Bluetooth" +msgid "Send files via Bluetooth" +msgstr "ब्ल्युटूथतर्फे फाइल पाठवा" + +#~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..." +#~ msgstr "यानुरूप फक्त Bluetooth साधन दाखवा..." + +#~ msgid "Select Device to Browse" +#~ msgstr "तपासणी करीता साधन निवडा" + +#~ msgid "_Browse" +#~ msgstr "तपासणी करा (_B)" + +#~ msgid "Select device to browse" +#~ msgstr "तपासणी करीता साधन निवडा" + +#~ msgid "Open Keyboard Preferences..." +#~ msgstr "कळफलक आवड नीवड उघडा..." + +#~ msgid "Open Mouse Preferences..." +#~ msgstr "माऊस आवड नीवड उघडा..." + +#~ msgid "Bluetooth: Enabled" +#~ msgstr "Bluetooth: कार्यान्वीत" + +#~ msgid "Browse files on device..." +#~ msgstr "साधन वरील फाइल तपासा..." + +#~| msgid "Preferences..." +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "पसंती" + +#~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop" +#~ msgstr "GNOME डेस्कटॉप करीता Bluetooth व्यवस्थापक" + +#~ msgid "translator-credits" +#~ msgstr "" +#~ "संदिप शेडमाके , 2009; संदिप शेडमाके " +#~ ", 2009." + +#~ msgid "GNOME Bluetooth home page" +#~ msgstr "GNOME Bluetooth मुख्य पान" + +#~ msgid "Bluetooth Preferences" +#~ msgstr "Bluetooth आवडनिवड" + +#~ msgid "_Show Bluetooth icon" +#~ msgstr "Bluetooth साधन दाखवा (_S)" + +#~ msgid "Output a list of currently known devices" +#~ msgstr "वर्तमानक्षणी परिचीत साधनची यादी आऊटपुट करा" + +#~ msgid "Bluetooth Properties" +#~ msgstr "Bluetooth गुणधर्म" + +#~| msgid "Remove '%s' from list of known devices?" +#~ msgid "Remove '%s' from the list of devices?" +#~ msgstr "साधनच्या सूचीपासून '%s' काढून टाकायचे?" + +#~| msgid "" +#~| "If you delete the device, you have to set it up again before next use." +#~ msgid "" +#~ "If you remove the device, you will have to set it up again before next " +#~ "use." +#~ msgstr "उपकरन काढून टाकल्यास, पुढच्या वापरणीपूर्व तुम्हाला त्यांस पुनः सेट करावे लागेल." + +#~| msgid "_Discoverable" +#~ msgid "Make computer _discoverable" +#~ msgstr "संगणक आढळेल असे करा (_d)" + +#~ msgid "Friendly name" +#~ msgstr "मैत्रीपूर्ण नाव" + +#~| msgid "Set up new device..." +#~ msgid "Set up _new device..." +#~ msgstr "नवीन उफकरनचे सेटअप करा (_n)..." + +#~ msgid "_Remove" +#~ msgstr "काढून टाका (_R)" + +#~ msgid "Bluetooth is disabled" +#~ msgstr "Bluetooth अकार्यान्वीत आहे" + +#~ msgid "No Bluetooth adapters present" +#~ msgstr "Bluetooth अडॅप्टर आढळले नाही" + +#~ msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in." +#~ msgstr "तुमच्या संगणकावर कुठलेही Bluetooth अडॅप्टर जोडलेले नाही." + +#~ msgid "Configure Bluetooth settings" +#~ msgstr "Bluetooth संयोजना संयोजीत करा" + +#~ msgid "Whether to show the notification icon" +#~ msgstr "सूचना चिन्ह दाखवायचे" + +#~ msgid "Whether to show the notification icon." +#~ msgstr "सूचना चिन्ह दाखवायचे." + +#~ msgid "GConf error: %s" +#~ msgstr "GConf त्रुटी: %s" + +#~ msgid "All further errors shown only on terminal." +#~ msgstr "सर्व पुढिल त्रुटी फक्त टर्मिनलवर दाखवले जाईल." + +#~ msgid "Device Setup Failed" +#~ msgstr "साधन मांडणी अपयशी" + +#~ msgid "Introduction" +#~ msgstr "परिचय" + +#~ msgid "Select the device you want to setup" +#~ msgstr "मांडणी करण्याजोगी साधन निवडा" + +#~ msgid "Setup Completed" +#~ msgstr "मांडणी पूर्ण झाली" + +#~| msgid "" +#~| "The device wizard will walk you through the process of configuring " +#~| "Bluetooth enabled devices for use with this computer." +#~ msgid "" +#~ "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of " +#~ "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer." +#~ msgstr "" +#~ "Bluetooth चे नवीन उपकरन सेटअप तुम्हाला या संगणकाशी Bluetooth कार्यक्षम उपकरने कसे " +#~ "संरचीत करायचे, त्याच्याशी अवगत करते." + +#~ msgid "" +#~ "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be " +#~ "“discoverable” (sometimes called “visible”). Check the device's manual if " +#~ "in doubt." +#~ msgstr "" +#~ "साधन तुमच्या संगणकापासून 10 मीटरच्या अंतरावर, व “शोधण्याजोगी” असायला हवे (बहुतांश " +#~ "वेळा यांस “दृष्यास्पद”). संशय आढळल्यास साधनची पुस्तिका तपासून पहा." + +#~| msgid "Welcome to the Bluetooth device setup wizard" +#~ msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup" +#~ msgstr "Bluetooth नवीन उपरकन सेटअपवर आपले स्वागत आहे" + +#~ msgid "_Restart Setup" +#~ msgstr "मांडणी पुन्हा सुरू करा (_R)" -- cgit v1.2.1