From 105159928ef71b7ed9bc235a13642005a5802156 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yaron Shahrabani Date: Sat, 28 Jan 2012 12:11:08 +0200 Subject: Updated Hebrew translation. --- po/he.po | 494 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 219 insertions(+), 275 deletions(-) (limited to 'po/he.po') diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 7d14f03f..a5f8f713 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bluez-gnome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-22 11:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-22 11:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-28 12:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-28 12:11+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Gezer (Hebrew)\n" "Language: he\n" @@ -24,34 +24,32 @@ msgstr "" msgid "Click to select device..." msgstr "נא ללחוץ כאן לבחירת התקן..." -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:136 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82 #: ../lib/bluetooth-utils.c:89 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:177 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 msgid "No adapters available" msgstr "אין מתאמים זמינים" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:181 -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:845 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:802 msgid "Searching for devices..." msgstr "חיפוש אחר התקנים..." -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:721 -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:1030 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:694 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:983 msgid "Device" msgstr "התקן" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:757 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:730 msgid "Type" msgstr "סוג" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:1032 -#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1404 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1514 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:985 +#: ../applet/popup-menu.ui.h:2 msgid "Devices" msgstr "התקנים" @@ -86,24 +84,24 @@ msgstr "הצגה:" msgid "Device _category:" msgstr "_קטגוריית התקן:" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:262 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258 msgid "Select the device category to filter" msgstr "יש לבחור קטגוריית התקנים לסינון" #. The device type filter -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:276 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272 msgid "Device _type:" msgstr "_סוג ההתקן:" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:297 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289 msgid "Select the device type to filter" msgstr "יש לבחור את סוג ההתקן לסינון" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295 msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)" msgstr "התקני קלט (עכברים, מקלדות וכו')" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:307 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299 msgid "Headphones, headsets and other audio devices" msgstr "אוזניות, ערכות דיבור והתקני שמע אחרים" @@ -179,101 +177,88 @@ msgstr "שימוש בהתקן GPS זה עבור שרותי איתור גאוגר msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "התחברות לאינטרנט באמצעות הטלפון הסלולרי שלך (תוסף בדיקה)" -#: ../applet/main.c:118 -msgid "Select Device to Browse" -msgstr "בחירת התקן לעיון" - -#: ../applet/main.c:122 -msgid "_Browse" -msgstr "_עיון" - -#: ../applet/main.c:131 -msgid "Select device to browse" -msgstr "בחירת התקן לעיון" - -#: ../applet/main.c:281 +#: ../applet/main.c:230 msgid "Turn On Bluetooth" msgstr "הפעלת ה־Bluetooth" -#: ../applet/main.c:282 +#: ../applet/main.c:231 #: ../applet/notify.c:159 msgid "Bluetooth: Off" msgstr "‏Bluetooth: כבוי" -#: ../applet/main.c:285 +#: ../applet/main.c:234 msgid "Turn Off Bluetooth" msgstr "כיבוי ה־Bluetooth" -#: ../applet/main.c:286 +#: ../applet/main.c:235 #: ../applet/notify.c:159 msgid "Bluetooth: On" msgstr "‏Bluetooth: פעיל" -#: ../applet/main.c:291 +#: ../applet/main.c:240 msgid "Bluetooth: Disabled" msgstr "‏Bluetooth: כבוי" -#: ../applet/main.c:438 +#: ../applet/main.c:387 msgid "Disconnecting..." msgstr "בניתוק..." -#: ../applet/main.c:441 +#: ../applet/main.c:390 #: ../sendto/main.c:206 -#: ../sendto/main.c:310 +#: ../sendto/main.c:308 msgid "Connecting..." msgstr "בהתחברות..." -#: ../applet/main.c:444 -#: ../applet/main.c:727 +#: ../applet/main.c:393 +#: ../applet/main.c:676 msgid "Connected" msgstr "חיבור פעיל" -#: ../applet/main.c:447 -#: ../applet/main.c:727 +#: ../applet/main.c:396 +#: ../applet/main.c:676 msgid "Disconnected" msgstr "חיבור כבוי" -#: ../applet/main.c:745 -#: ../applet/main.c:809 +#: ../applet/main.c:694 +#: ../applet/main.c:758 msgid "Disconnect" msgstr "הינתקות" -#: ../applet/main.c:745 -#: ../applet/main.c:809 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1002 +#: ../applet/main.c:694 +#: ../applet/main.c:758 msgid "Connect" msgstr "התחברות" -#: ../applet/main.c:758 +#: ../applet/main.c:707 msgid "Send files..." msgstr "שליחת קבצים..." -#: ../applet/main.c:768 +#: ../applet/main.c:717 msgid "Browse files..." msgstr "עיון בקבצים..." -#: ../applet/main.c:779 +#: ../applet/main.c:728 msgid "Keyboard Settings" msgstr "הגדרות מקלדת" -#: ../applet/main.c:787 +#: ../applet/main.c:736 msgid "Mouse and Touchpad Settings" msgstr "הגדרות העכבר ומשטח המגע" -#: ../applet/main.c:797 +#: ../applet/main.c:746 msgid "Sound Settings" msgstr "הגדרות שמע" -#: ../applet/main.c:850 +#: ../applet/main.c:799 msgid "Debug" msgstr "ניפוי שגיאות" #. Parse command-line options -#: ../applet/main.c:869 +#: ../applet/main.c:818 msgid "- Bluetooth applet" msgstr "- יישומון Bluetooth" -#: ../applet/main.c:874 +#: ../applet/main.c:823 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -282,13 +267,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -#: ../applet/main.c:900 +#: ../applet/main.c:849 msgid "Bluetooth Applet" msgstr "יישומון Bluetooth" #: ../applet/notify.c:122 -#: ../moblin/main.c:129 -#: ../moblin/main.c:141 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" @@ -368,27 +351,23 @@ msgstr "מנהל יישומוני Bluetooth" msgid "Bluetooth: Checking" msgstr "‏Bluetooth: בבדיקה" -#: ../applet/popup-menu.ui.h:2 -msgid "Browse files on device..." -msgstr "עיון בקבצים שבהתקן..." - -#: ../applet/popup-menu.ui.h:4 +#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 msgid "Preferences" msgstr "העדפות" -#: ../applet/popup-menu.ui.h:5 +#: ../applet/popup-menu.ui.h:4 msgid "Quit" msgstr "יציאה" -#: ../applet/popup-menu.ui.h:6 +#: ../applet/popup-menu.ui.h:5 msgid "Send files to device..." msgstr "שליחת קבצים להתקן..." -#: ../applet/popup-menu.ui.h:7 +#: ../applet/popup-menu.ui.h:6 msgid "Set up new device..." msgstr "הגדרת התקן חדש..." -#: ../applet/popup-menu.ui.h:8 +#: ../applet/popup-menu.ui.h:7 msgid "Visible" msgstr "גלוי" @@ -420,20 +399,18 @@ msgstr "ה_צגת קלט" #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled #. -#: ../wizard/main.c:205 -#: ../wizard/main.c:327 +#: ../wizard/main.c:241 +#: ../wizard/main.c:364 #, c-format msgid "Pairing with '%s' cancelled" msgstr "הצימוד עם '%s' בוטל" -#: ../wizard/main.c:246 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1147 +#: ../wizard/main.c:282 #, c-format msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one." msgstr "נא לוודא שהסיסמה המופיעה ב־'%s' תואמת לזו." -#: ../wizard/main.c:300 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1198 +#: ../wizard/main.c:336 msgid "Please enter the following PIN:" msgstr "נא להזין את הסיסמה הבאה:" @@ -441,7 +418,7 @@ msgstr "נא להזין את הסיסמה הבאה:" #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed #. -#: ../wizard/main.c:385 +#: ../wizard/main.c:424 #, c-format msgid "Setting up '%s' failed" msgstr "הגדרת '%s' נכשלה" @@ -450,50 +427,48 @@ msgstr "הגדרת '%s' נכשלה" #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'... #. -#: ../wizard/main.c:439 +#: ../wizard/main.c:478 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "מתחבר אל '%s'..." -#: ../wizard/main.c:477 -#: ../moblin/moblin-panel.c:750 +#: ../wizard/main.c:518 +#, c-format +msgid "Please enter the following PIN on '%s':" +msgstr "נא להזין את הסיסמה הבאה ב־'%s':" + +#: ../wizard/main.c:521 #, c-format msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:" msgstr "נא להזין את הססמה הבאה ב־'%s' ובסיום ללחוץ על ”Enter” במקלדת:" -#: ../wizard/main.c:479 -#: ../moblin/moblin-panel.c:752 -#, c-format -msgid "Please enter the following PIN on '%s':" -msgstr "נא להזין את הסיסמה הבאה ב־'%s':" +#: ../wizard/main.c:526 +msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:" +msgstr "נא להזיז את הג׳ויסטיק של ה־iCade שלך בכיוונים הבאים:" #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'... #. -#: ../wizard/main.c:502 +#: ../wizard/main.c:556 #, c-format msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..." msgstr "נא להמתין בעת סיום תהליך ההגדרה של '%s'..." -#: ../wizard/main.c:520 -#: ../moblin/moblin-panel.c:777 +#: ../wizard/main.c:574 #, c-format msgid "Successfully set up new device '%s'" msgstr "המכשיר החדש ‏'%s' הוגדר בהצלחה" #: ../wizard/wizard.ui.h:1 -#: ../moblin/pin.ui.h:1 msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)" msgstr "'0000' (רב ערכות הדיבור, העכברים והתקני ה־GPS)" #: ../wizard/wizard.ui.h:2 -#: ../moblin/pin.ui.h:2 msgid "'1111'" msgstr "'1111'" #: ../wizard/wizard.ui.h:3 -#: ../moblin/pin.ui.h:3 msgid "'1234'" msgstr "'1234'" @@ -502,102 +477,71 @@ msgid "Bluetooth New Device Setup" msgstr "הגדרת התקן Bluetooth חדש" #: ../wizard/wizard.ui.h:5 -#: ../moblin/pin.ui.h:4 msgid "Custom PIN:" msgstr "ססמה מותאמת אישית:" #: ../wizard/wizard.ui.h:6 -msgid "Device Setup" -msgstr "הגדרת התקן" +msgid "Device Search" +msgstr "חיפוש התקנים" #: ../wizard/wizard.ui.h:7 -msgid "Device Setup Failed" -msgstr "הגדרת ההתקן נכשלה" +msgid "Device Setup" +msgstr "הגדרת התקן" #: ../wizard/wizard.ui.h:8 -msgid "Device search" -msgstr "חיפוש התקנים" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:9 msgid "Do not pair" msgstr "אינו בצימוד" #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? -#: ../wizard/wizard.ui.h:11 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1351 +#: ../wizard/wizard.ui.h:10 msgid "Does not match" msgstr "אינו תואם" -#: ../wizard/wizard.ui.h:12 +#: ../wizard/wizard.ui.h:11 msgid "Finishing New Device Setup" msgstr "סיום הגדרת ההתקן החדש" #. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000 -#: ../wizard/wizard.ui.h:14 -#: ../moblin/pin.ui.h:6 +#: ../wizard/wizard.ui.h:13 msgid "Fixed PIN" msgstr "ססמה קבועה" -#: ../wizard/wizard.ui.h:15 -msgid "Introduction" -msgstr "הקדמה" - #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? -#: ../wizard/wizard.ui.h:17 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1347 +#: ../wizard/wizard.ui.h:15 msgid "Matches" msgstr "תואם" -#: ../wizard/wizard.ui.h:18 -#: ../moblin/pin.ui.h:7 +#: ../wizard/wizard.ui.h:16 msgid "PIN Options" msgstr "אפשרויות ססמה" -#: ../wizard/wizard.ui.h:19 +#: ../wizard/wizard.ui.h:17 msgid "PIN _options..." msgstr "_אפשרויות ססמה..." -#: ../wizard/wizard.ui.h:20 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1261 +#: ../wizard/wizard.ui.h:18 msgid "Select the additional services you want to use with your device:" msgstr "נא לבחור את השירותים הנוספים בהם ברצונך להשתמש עם ההתקן שלך:" -#: ../wizard/wizard.ui.h:21 -msgid "Select the device you want to set up" -msgstr "נא לבחור את ההתקן אותו ברצונך להגדיר" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:22 -msgid "Setup Completed" -msgstr "ההגדרה הושלמה" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:23 -msgid "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer." -msgstr "אשף ההתקנים ילווה אותך במהלך הגדרת ההתקנים תומכי ה־Bluetooth שלך לצורך שימוש עם מחשב זה." - -#: ../wizard/wizard.ui.h:24 -msgid "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be “visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if in doubt." -msgstr "על ההתקן להיות בטווח של עד עשרה מטרים מהמחשב שלך, ועליו להיות “גלוי” (לעתים נקרא “נראה”). יש לעיין במדריך השימוש בהתקן למען הסר ספק." - -#: ../wizard/wizard.ui.h:25 -msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup" -msgstr "ברוך בואך אל אשף הגדרת התקני Bluetooth" +#: ../wizard/wizard.ui.h:19 +msgid "Setup Summary" +msgstr "סיכום ההתקנה" -#: ../wizard/wizard.ui.h:26 -#: ../moblin/pin.ui.h:8 +#: ../wizard/wizard.ui.h:20 msgid "_Automatic PIN selection" msgstr "בחירת ססמה _אוטומטית" -#: ../wizard/wizard.ui.h:27 +#: ../wizard/wizard.ui.h:21 msgid "_Cancel" msgstr "_ביטול" -#: ../wizard/wizard.ui.h:28 -msgid "_Close" -msgstr "ס_גירה" +#: ../wizard/wizard.ui.h:22 +msgid "_Quit" +msgstr "י_ציאה" -#: ../wizard/wizard.ui.h:29 -msgid "_Restart Setup" -msgstr "הגדרה _מחדש" +#: ../wizard/wizard.ui.h:23 +msgid "_Try Again" +msgstr "_ניסוי חוזר" #: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1 msgid "Bluetooth Device Setup" @@ -653,61 +597,61 @@ msgstr "קבצים נשלחים דרך Bluetooth" msgid "From:" msgstr "מ־:" -#: ../sendto/main.c:294 +#: ../sendto/main.c:293 msgid "To:" msgstr "אל:" -#: ../sendto/main.c:339 -#: ../sendto/main.c:357 +#: ../sendto/main.c:337 +#: ../sendto/main.c:355 msgid "An unknown error occurred" msgstr "אירעה שגיאה לא ידועה" -#: ../sendto/main.c:350 +#: ../sendto/main.c:348 msgid "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts Bluetooth connections" msgstr "נא לוודא כי ההתקן המרוחק פועל ושהוא מקבל חיבורי Bluetooth" -#: ../sendto/main.c:448 +#: ../sendto/main.c:446 #, c-format msgid "Sending %s" msgstr "%s נשלח" -#: ../sendto/main.c:455 -#: ../sendto/main.c:526 +#: ../sendto/main.c:453 +#: ../sendto/main.c:524 #, c-format msgid "Sending file %d of %d" msgstr "נשלח קובץ %d מתוך %d" -#: ../sendto/main.c:522 +#: ../sendto/main.c:520 #, c-format msgid "%d KB/s" msgstr "%d ק״ב/ש׳" -#: ../sendto/main.c:524 +#: ../sendto/main.c:522 #, c-format msgid "%d B/s" msgstr "%d ב׳/ש׳" -#: ../sendto/main.c:660 +#: ../sendto/main.c:658 msgid "Select device to send to" msgstr "נא לבחור התקן לשליחה אליו" -#: ../sendto/main.c:665 +#: ../sendto/main.c:663 msgid "_Send" msgstr "_שליחה" -#: ../sendto/main.c:709 +#: ../sendto/main.c:707 msgid "Choose files to send" msgstr "בחירת קבצים לשליחה" -#: ../sendto/main.c:712 +#: ../sendto/main.c:710 msgid "Select" msgstr "בחירה" -#: ../sendto/main.c:738 +#: ../sendto/main.c:736 msgid "Remote device to use" msgstr "התקן מרוחק לשימוש" -#: ../sendto/main.c:740 +#: ../sendto/main.c:738 msgid "Remote device's name" msgstr "שם ההתקן המרוחק" @@ -732,144 +676,144 @@ msgstr "העברה דרך Bluetooth" msgid "Send files via Bluetooth" msgstr "שליחת קבצים דרך Bluetooth" -#: ../moblin/main.c:93 -msgid "Run in standalone mode" -msgstr "Run in standalone mode" +#~ msgid "Select Device to Browse" +#~ msgstr "בחירת התקן לעיון" -#: ../moblin/main.c:101 -#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Moblin Bluetooth Panel" -msgstr "פאנל ה־Bluetooth של Moblin" +#~ msgid "_Browse" +#~ msgstr "_עיון" -#: ../moblin/main.c:102 -msgid "- Moblin Bluetooth Panel" -msgstr "- Moblin Bluetooth Panel" +#~ msgid "Select device to browse" +#~ msgstr "בחירת התקן לעיון" -#: ../moblin/moblin-panel.c:177 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "שעה אחת" -msgstr[1] "%d שעות" +#~ msgid "Browse files on device..." +#~ msgstr "עיון בקבצים שבהתקן..." -#: ../moblin/moblin-panel.c:179 -#, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "דקה אחת" -msgstr[1] "%d דקות" +#~ msgid "Device Setup Failed" +#~ msgstr "הגדרת ההתקן נכשלה" -#: ../moblin/moblin-panel.c:182 -#, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "שנייה אחת" -msgstr[1] "%d שניות" +#~ msgid "Introduction" +#~ msgstr "הקדמה" -#. 5 hours 2 minutes 12 seconds -#: ../moblin/moblin-panel.c:188 -#, c-format -msgctxt "time" -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" +#~ msgid "Select the device you want to set up" +#~ msgstr "נא לבחור את ההתקן אותו ברצונך להגדיר" -#. 2 minutes 12 seconds -#: ../moblin/moblin-panel.c:192 -#, c-format -msgctxt "time" -msgid "%s %s" -msgstr "%s %s" +#~ msgid "Setup Completed" +#~ msgstr "ההגדרה הושלמה" -#. 0 seconds -#: ../moblin/moblin-panel.c:202 -msgid "0 seconds" -msgstr "0 שניות" +#~ msgid "" +#~ "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of " +#~ "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer." +#~ msgstr "" +#~ "אשף ההתקנים ילווה אותך במהלך הגדרת ההתקנים תומכי ה־Bluetooth שלך לצורך " +#~ "שימוש עם מחשב זה." -#: ../moblin/moblin-panel.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Your computer is visible on\n" -"Bluetooth for %s." -msgstr "" -"המחשב שלך גלוי\n" -"דרך Bluetooth עבור %s" +#~ msgid "" +#~ "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be " +#~ "“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if " +#~ "in doubt." +#~ msgstr "" +#~ "על ההתקן להיות בטווח של עד עשרה מטרים מהמחשב שלך, ועליו להיות " +#~ "“גלוי” (לעתים נקרא “נראה”). יש לעיין במדריך השימוש בהתקן למען הסר ספק." -#: ../moblin/moblin-panel.c:625 -#, c-format -msgid "Pairing with %s failed." -msgstr "הצימוד עם %s בוטל" +#~ msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup" +#~ msgstr "ברוך בואך אל אשף הגדרת התקני Bluetooth" -#. Translators: this is a verb (just like "Connect"), not a noun. -#: ../moblin/moblin-panel.c:986 -msgid "Pair" -msgstr "צימוד" +#~ msgid "_Close" +#~ msgstr "ס_גירה" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1023 -msgid "Browse" -msgstr "עיון" - -#: ../moblin/moblin-panel.c:1220 -msgid "Device setup failed" -msgstr "הגדרת ההתקן נכשלה" - -#. Back button -#: ../moblin/moblin-panel.c:1234 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1310 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1359 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1437 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1669 -msgid "Back to devices" -msgstr "חזרה להתקנים" - -#: ../moblin/moblin-panel.c:1273 -msgid "Done" -msgstr "הושלם" - -#: ../moblin/moblin-panel.c:1294 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1331 -msgid "Device setup" -msgstr "הגדרת התקן" +#~ msgid "_Restart Setup" +#~ msgstr "הגדרה _מחדש" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1454 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1585 -msgid "Settings" -msgstr "הגדרות" +#~ msgid "Run in standalone mode" +#~ msgstr "Run in standalone mode" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1470 -msgid "Only show:" -msgstr "להציג אך ורק:" +#~ msgid "Moblin Bluetooth Panel" +#~ msgstr "פאנל ה־Bluetooth של Moblin" -#. Button for PIN options file -#: ../moblin/moblin-panel.c:1476 -msgid "PIN options" -msgstr "אפשרויות ססמה" +#~ msgid "- Moblin Bluetooth Panel" +#~ msgstr "- Moblin Bluetooth Panel" -#. Add new button -#: ../moblin/moblin-panel.c:1520 -msgid "Add a new device" -msgstr "הגדרת התקן חדש" - -#. Power switch -#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls -#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power -#. * switches in the Network UI of Moblin -#: ../moblin/moblin-panel.c:1603 -msgctxt "Power" -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" +#~ msgid "%d hour" + +#~ msgid_plural "%d hours" +#~ msgstr[0] "שעה אחת" +#~ msgstr[1] "%d שעות" + +#~ msgid "%d minute" + +#~ msgid_plural "%d minutes" +#~ msgstr[0] "דקה אחת" +#~ msgstr[1] "%d דקות" + +#~ msgid "%d second" + +#~ msgid_plural "%d seconds" +#~ msgstr[0] "שנייה אחת" +#~ msgstr[1] "%d שניות" +#~ msgctxt "time" + +#~ msgid "%s %s %s" +#~ msgstr "%s %s %s" +#~ msgctxt "time" + +#~ msgid "%s %s" +#~ msgstr "%s %s" + +#~ msgid "0 seconds" +#~ msgstr "0 שניות" + +#~ msgid "" +#~ "Your computer is visible on\n" +#~ "Bluetooth for %s." +#~ msgstr "" +#~ "המחשב שלך גלוי\n" +#~ "דרך Bluetooth עבור %s" + +#~ msgid "Pairing with %s failed." +#~ msgstr "הצימוד עם %s בוטל" + +#~ msgid "Pair" +#~ msgstr "צימוד" + +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "עיון" + +#~ msgid "Device setup failed" +#~ msgstr "הגדרת ההתקן נכשלה" + +#~ msgid "Back to devices" +#~ msgstr "חזרה להתקנים" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "הושלם" + +#~ msgid "Device setup" +#~ msgstr "הגדרת התקן" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "הגדרות" + +#~ msgid "Only show:" +#~ msgstr "להציג אך ורק:" + +#~ msgid "PIN options" +#~ msgstr "אפשרויות ססמה" + +#~ msgid "Add a new device" +#~ msgstr "הגדרת התקן חדש" +#~ msgctxt "Power" + +#~ msgid "Bluetooth" +#~ msgstr "Bluetooth" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1621 -msgid "Make visible on Bluetooth" -msgstr "הפיכה לגלוי דרך Bluetooth" +#~ msgid "Make visible on Bluetooth" +#~ msgstr "הפיכה לגלוי דרך Bluetooth" -#. Button for Send file -#: ../moblin/moblin-panel.c:1627 -msgid "Send file from your computer" -msgstr "שליחת קובץ ממחשבך" +#~ msgid "Send file from your computer" +#~ msgstr "שליחת קובץ ממחשבך" -#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Bluetooth Manager Panel" -msgstr "לוח ניהול ה־Bluetooth" +#~ msgid "Bluetooth Manager Panel" +#~ msgstr "לוח ניהול ה־Bluetooth" #~ msgid "Remove '%s' from the list of devices?" #~ msgstr "להסיר את '%s' מרשימת ההתקנים?" -- cgit v1.2.1