From 3a267478f61690d5816de7a5500b3021961babda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bastien Nocera Date: Wed, 25 Feb 2009 14:35:27 +0000 Subject: bluez-gnome -> gnome-bluetooth Remove the obsolete gnome-bluetooth files, and move our adopted bluez-gnome in. svn path=/trunk/; revision=305 --- po/fy.po | 686 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 686 insertions(+) create mode 100644 po/fy.po (limited to 'po/fy.po') diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po new file mode 100644 index 00000000..9f5de31f --- /dev/null +++ b/po/fy.po @@ -0,0 +1,686 @@ +# Frisian translation for bluez-gnome +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the bluez-gnome package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bluez-gnome\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-24 16:22+0000\n" +"Last-Translator: Jaap Haitsma \n" +"Language-Team: Frisian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 13:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: ../common/bluetooth-client.c:82 +msgid "All types" +msgstr "Alle typen" + +#: ../common/bluetooth-client.c:84 +msgid "Phone" +msgstr "Tillefoan" + +#: ../common/bluetooth-client.c:86 +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: ../common/bluetooth-client.c:88 +msgid "Computer" +msgstr "Kompjûter" + +#: ../common/bluetooth-client.c:90 +msgid "Network" +msgstr "Netwurk" + +#: ../common/bluetooth-client.c:92 ../wizard/main.c:326 +msgid "Headset" +msgstr "" + +#: ../common/bluetooth-client.c:94 +msgid "Headphone" +msgstr "" + +#: ../common/bluetooth-client.c:96 ../wizard/main.c:311 +msgid "Keyboard" +msgstr "Toetseboerd" + +#: ../common/bluetooth-client.c:98 ../wizard/main.c:306 +msgid "Mouse" +msgstr "Mûs" + +#: ../common/bluetooth-client.c:100 +msgid "Camera" +msgstr "Kamera" + +#: ../common/bluetooth-client.c:102 ../wizard/main.c:321 +msgid "Printer" +msgstr "Ofdrukker" + +#: ../common/bluetooth-client.c:104 +msgid "Joypad" +msgstr "" + +#: ../common/bluetooth-client.c:106 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: ../common/bluetooth-client.c:108 +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekend" + +#: ../common/helper.c:162 +msgid "Select Device" +msgstr "" + +#: ../common/helper.c:222 +msgid "Choose files to send" +msgstr "" + +#: ../applet/main.c:123 +msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop" +msgstr "" + +#: ../applet/main.c:126 ../analyzer/dialog.c:128 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Jaap Haitsma https://launchpad.net/~jaap" + +#: ../applet/main.c:177 ../applet/main.c:232 +msgid "Setup new device..." +msgstr "" + +#: ../applet/main.c:242 +msgid "Send files to device..." +msgstr "" + +#: ../applet/main.c:250 +msgid "Browse files on device..." +msgstr "" + +#: ../applet/main.c:373 +msgid "Bluetooth Applet" +msgstr "" + +#: ../applet/agent.c:258 +msgid "Authentication request" +msgstr "" + +#: ../applet/agent.c:286 ../applet/agent.c:395 +msgid "Pairing request for device:" +msgstr "" + +#: ../applet/agent.c:303 +msgid "Enter passkey for authentication:" +msgstr "" + +#: ../applet/agent.c:327 +msgid "Show input" +msgstr "" + +#: ../applet/agent.c:369 +msgid "Confirmation request" +msgstr "" + +#: ../applet/agent.c:412 +msgid "Confirm value for authentication:" +msgstr "" + +#: ../applet/agent.c:456 +msgid "Authorization request" +msgstr "" + +#: ../applet/agent.c:482 +msgid "Authorization request for device:" +msgstr "" + +#: ../applet/agent.c:503 +#, c-format +msgid "Grant access to %s?" +msgstr "" + +#: ../applet/agent.c:512 +msgid "Always grant access" +msgstr "" + +#. translators: this is a popup telling you a particular device +#. * has asked for pairing +#: ../applet/agent.c:586 ../applet/agent.c:633 ../applet/agent.c:683 +#, c-format +msgid "Pairing request for %s" +msgstr "" + +#: ../applet/agent.c:590 ../applet/agent.c:637 ../applet/agent.c:687 +#: ../applet/agent.c:736 ../applet/agent.c:781 +msgid "Bluetooth device" +msgstr "Bluetooth apparaat" + +#: ../applet/agent.c:591 +msgid "Enter PIN code" +msgstr "" + +#: ../applet/agent.c:638 ../applet/agent.c:688 +msgid "Enter passkey" +msgstr "" + +#. translators: this is a popup telling you a particular device +#. * has asked for pairing +#: ../applet/agent.c:732 +#, c-format +msgid "Confirmation request for %s" +msgstr "" + +#: ../applet/agent.c:737 +msgid "Confirm passkey" +msgstr "" + +#: ../applet/agent.c:777 +#, c-format +msgid "Authorization request for %s" +msgstr "" + +#: ../applet/agent.c:782 +msgid "Check authorization" +msgstr "" + +#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.h:1 +msgid "Bluetooth Manager" +msgstr "" + +#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.h:2 +msgid "Bluetooth Manager applet" +msgstr "" + +#: ../properties/main.c:63 +msgid "Bluetooth Preferences" +msgstr "" + +#: ../properties/main.c:94 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../properties/main.c:131 +msgid "Bluetooth Properties" +msgstr "" + +#: ../properties/general.c:172 +msgid "File transfer" +msgstr "" + +#: ../properties/general.c:176 +msgid "Receive files from remote devices" +msgstr "" + +#: ../properties/general.c:184 +msgid "Share files from public folder" +msgstr "" + +#: ../properties/general.c:195 +msgid "Notification area" +msgstr "" + +#: ../properties/general.c:199 +msgid "Never display icon" +msgstr "" + +#: ../properties/general.c:206 +msgid "Only display when adapter present" +msgstr "" + +#: ../properties/general.c:213 +msgid "Always display icon" +msgstr "" + +#: ../properties/adapter.c:99 +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: ../properties/adapter.c:174 +msgid "always" +msgstr "" + +#: ../properties/adapter.c:176 +msgid "hidden" +msgstr "" + +#: ../properties/adapter.c:179 +#, c-format +msgid "%'g minute" +msgid_plural "%'g minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../properties/adapter.c:477 +msgid "Visibility setting" +msgstr "" + +#: ../properties/adapter.c:490 +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: ../properties/adapter.c:502 +msgid "Always visible" +msgstr "" + +#: ../properties/adapter.c:514 +msgid "Temporary visible" +msgstr "" + +#: ../properties/adapter.c:566 +msgid "Friendly name" +msgstr "" + +#: ../properties/adapter.c:587 +msgid "Known devices" +msgstr "" + +#: ../properties/dialog.c:41 +msgid "Remove from list of known devices?" +msgstr "" + +#: ../properties/dialog.c:42 +msgid "" +"If you delete the device, you have to set it up again before next use." +msgstr "" + +#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Bluetooth" +msgstr "" + +#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Configure Bluetooth settings" +msgstr "" + +#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Display options for the notification icon. Valid options are \"never\", " +"\"present\" and \"always\"." +msgstr "" + +#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:2 +msgid "If Bluetooth file sharing is enabled" +msgstr "" + +#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:3 +msgid "If receiving of remote files via Bluetooth is enabled" +msgstr "" + +#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:4 +msgid "" +"If the service for receiving remote files via Bluetooth is enabled or not." +msgstr "" + +#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:5 +msgid "If the service for sharing files via Bluetooth is enabled or not." +msgstr "" + +#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:6 +msgid "When to show the notification icon" +msgstr "" + +#: ../wizard/main.c:75 +#, c-format +msgid "Please enter the following PIN code: %s" +msgstr "" + +#: ../wizard/main.c:94 +#, c-format +msgid "Please enter the following passkey: %s%s" +msgstr "" + +#: ../wizard/main.c:115 +#, c-format +msgid "Pairing with %s canceled" +msgstr "" + +#: ../wizard/main.c:118 +#, c-format +msgid "Pairing with %s finished" +msgstr "" + +#: ../wizard/main.c:145 +#, c-format +msgid "Successfully paired with %s" +msgstr "" + +#: ../wizard/main.c:159 +#, c-format +msgid "Pairing with %s failed" +msgstr "" + +#: ../wizard/main.c:193 +#, c-format +msgid "Connecting to %s now ..." +msgstr "" + +#: ../wizard/main.c:264 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#: ../wizard/main.c:265 +msgid "Welcome to the Bluetooth device setup wizard" +msgstr "" + +#: ../wizard/main.c:268 +msgid "" +"The device wizard will walk you through the process of configuring Bluetooth " +"enabled devices for use with this computer.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../wizard/main.c:303 +msgid "Device type" +msgstr "" + +#: ../wizard/main.c:304 +msgid "Select the type of device you want to setup" +msgstr "" + +#: ../wizard/main.c:316 +msgid "Mobile phone" +msgstr "" + +#: ../wizard/main.c:331 +msgid "Any device" +msgstr "" + +#: ../wizard/main.c:392 +msgid "Device search" +msgstr "" + +#: ../wizard/main.c:393 +msgid "Select the device you want to setup" +msgstr "" + +#: ../wizard/main.c:428 +msgid "Device setup" +msgstr "" + +#: ../wizard/main.c:429 +msgid "Setting up new device" +msgstr "" + +#: ../wizard/main.c:451 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: ../wizard/main.c:452 +msgid "Succesfully configured new device" +msgstr "" + +#: ../wizard/main.c:462 +msgid "Bluetooth Device Wizard" +msgstr "" + +#: ../sendto/main.c:93 +#, c-format +msgid "%'d second" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../sendto/main.c:98 ../sendto/main.c:111 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../sendto/main.c:109 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../sendto/main.c:119 +#, c-format +msgid "approximately %'d hour" +msgid_plural "approximately %'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../sendto/main.c:145 +msgid "File Transfer" +msgstr "" + +#: ../sendto/main.c:162 +msgid "Sending files via Bluetooth" +msgstr "" + +#: ../sendto/main.c:174 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: ../sendto/main.c:190 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: ../sendto/main.c:206 +msgid "Connecting..." +msgstr "" + +#: ../sendto/main.c:254 +#, c-format +msgid "Sending %s" +msgstr "" + +#: ../sendto/main.c:261 ../sendto/main.c:326 +#, c-format +msgid "Sending file %d of %d" +msgstr "" + +#: ../sendto/main.c:322 +#, c-format +msgid "%d KB/s" +msgstr "" + +#: ../sendto/main.c:324 +#, c-format +msgid "%d B/s" +msgstr "" + +#: ../sendto/main.c:373 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "" + +#: ../sendto/main.c:383 +msgid "" +"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth " +"connections" +msgstr "" + +#: ../sendto/main.c:554 ../browse/main.c:38 +msgid "Remote device to use" +msgstr "" + +#: ../analyzer/main.c:166 +msgid "Saving of protocol trace failed" +msgstr "" + +#: ../analyzer/main.c:313 +msgid "Loading Trace" +msgstr "" + +#: ../analyzer/main.c:317 +msgid "Live Import" +msgstr "" + +#: ../analyzer/main.c:321 +msgid "Protocol Trace" +msgstr "" + +#: ../analyzer/main.c:326 +msgid "Unsaved" +msgstr "" + +#: ../analyzer/main.c:609 +msgid "Can't live import from" +msgstr "" + +#: ../analyzer/main.c:842 ../analyzer/main.c:1032 ../analyzer/dialog.c:102 +#: ../analyzer/bluetooth-analyzer.desktop.in.h:2 +msgid "Bluetooth Analyzer" +msgstr "" + +#: ../analyzer/main.c:856 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../analyzer/main.c:886 +msgid "Open _Recent" +msgstr "" + +#: ../analyzer/main.c:933 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: ../analyzer/main.c:942 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../analyzer/main.c:947 +msgid "_Full Screen" +msgstr "" + +#: ../analyzer/main.c:954 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: ../analyzer/main.c:959 +msgid "_Debug Packet List" +msgstr "" + +#: ../analyzer/main.c:968 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../analyzer/dialog.c:110 +msgid "Bluetooth protocol analyzer" +msgstr "" + +#: ../analyzer/dialog.c:140 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: ../analyzer/dialog.c:145 +msgid "Supported Files" +msgstr "" + +#: ../analyzer/dialog.c:154 +msgid "Frontline BTSnoop Files" +msgstr "" + +#: ../analyzer/dialog.c:160 +msgid "Apple Packet Logger Files" +msgstr "" + +#: ../analyzer/dialog.c:175 +msgid "By Extension" +msgstr "" + +#: ../analyzer/dialog.c:180 +msgid "Frontline BTSnoop Format" +msgstr "" + +#: ../analyzer/dialog.c:185 +msgid "Apple Packet Logger Format" +msgstr "" + +#: ../analyzer/dialog.c:249 +msgid "Select File _Type" +msgstr "" + +#: ../analyzer/dialog.c:292 +msgid "File Type" +msgstr "" + +#: ../analyzer/dialog.c:297 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: ../analyzer/dialog.c:331 +msgid "Save File" +msgstr "" + +#: ../analyzer/dialog.c:373 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: ../analyzer/dialog.c:455 +msgid "Local connection" +msgstr "" + +#: ../analyzer/dialog.c:463 +msgid "Remote connection" +msgstr "" + +#: ../analyzer/dialog.c:497 +msgid "Open Import" +msgstr "" + +#: ../analyzer/dialog.c:537 +msgid "Save the protocol trace before closing?" +msgstr "" + +#: ../analyzer/dialog.c:538 +msgid "If you don't save, all information will be permanently lost." +msgstr "" + +#: ../analyzer/dialog.c:546 +msgid "Close _without Saving" +msgstr "" + +#: ../analyzer/dialog.c:576 +msgid "There is" +msgstr "" + +#: ../analyzer/dialog.c:576 +msgid "There are" +msgstr "" + +#: ../analyzer/dialog.c:577 +msgid "unsaved protocol trace." +msgstr "" + +#: ../analyzer/dialog.c:578 +msgid "unsaved protocol traces." +msgstr "" + +#: ../analyzer/dialog.c:579 +msgid "If you quit now, all information will be lost." +msgstr "" + +#: ../analyzer/dialog.c:589 +msgid "_Discard Changes" +msgstr "" + +#: ../analyzer/tracer.c:250 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: ../analyzer/tracer.c:258 +msgid "Packet" +msgstr "" + +#: ../analyzer/tracer.c:267 +msgid "Timestamp" +msgstr "" + +#: ../analyzer/bluetooth-analyzer.desktop.in.h:1 +msgid "Analyze Bluetooth traces" +msgstr "" + +#: ../analyzer/bluetooth-manager.xml.in.h:1 +msgid "Apple Packet Logger File" +msgstr "" + +#: ../analyzer/bluetooth-manager.xml.in.h:2 +msgid "Frontline BTSnoop File" +msgstr "" -- cgit v1.2.1