From 036a4f3dfbc530d356f7a046d733ccf7e979e462 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Mario=20Bl=C3=A4ttermann?= Date: Sat, 5 Feb 2011 13:24:09 +0100 Subject: [l10n] Updated German translation --- po/de.po | 330 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 175 insertions(+), 155 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 5c21e18b..2ffb60bf 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # # pair - verbinden/koppeln # # -# Mario Blättermann , 2009, 2010. +# Mario Blättermann , 2009-2011. # Christian Kirbach , 2009. # msgid "" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "bluetooth&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 14:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-22 19:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-28 23:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-05 13:16+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,68 +25,68 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" -#: ../lib/bluetooth-client.c:127 +#: ../lib/bluetooth-client.c:128 msgid "All types" msgstr "Alle Typen" -#: ../lib/bluetooth-client.c:129 +#: ../lib/bluetooth-client.c:130 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../lib/bluetooth-client.c:131 +#: ../lib/bluetooth-client.c:132 msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../lib/bluetooth-client.c:133 +#: ../lib/bluetooth-client.c:134 msgid "Computer" msgstr "Rechner" -#: ../lib/bluetooth-client.c:135 +#: ../lib/bluetooth-client.c:136 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone -#: ../lib/bluetooth-client.c:138 +#: ../lib/bluetooth-client.c:139 msgid "Headset" msgstr "Headset" -#: ../lib/bluetooth-client.c:140 +#: ../lib/bluetooth-client.c:141 msgid "Headphones" msgstr "Kopfhörer" -#: ../lib/bluetooth-client.c:142 +#: ../lib/bluetooth-client.c:143 msgid "Audio device" msgstr "Audio-Gerät" -#: ../lib/bluetooth-client.c:144 +#: ../lib/bluetooth-client.c:145 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: ../lib/bluetooth-client.c:146 +#: ../lib/bluetooth-client.c:147 msgid "Mouse" msgstr "Maus" -#: ../lib/bluetooth-client.c:148 +#: ../lib/bluetooth-client.c:149 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: ../lib/bluetooth-client.c:150 +#: ../lib/bluetooth-client.c:151 msgid "Printer" msgstr "Drucker" -#: ../lib/bluetooth-client.c:152 +#: ../lib/bluetooth-client.c:153 msgid "Joypad" msgstr "Joypad" -#: ../lib/bluetooth-client.c:154 +#: ../lib/bluetooth-client.c:155 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" -#: ../lib/bluetooth-client.c:156 +#: ../lib/bluetooth-client.c:157 msgid "Video device" msgstr "Video-Gerät" -#: ../lib/bluetooth-client.c:158 ../lib/bluetooth-chooser.c:129 +#: ../lib/bluetooth-client.c:159 ../lib/bluetooth-chooser.c:129 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -143,33 +143,33 @@ msgstr "Nicht gekoppelt oder vertrauenswürdig verbunden" msgid "Paired or trusted" msgstr "Gekoppelt oder vertrauenswürdig verbunden" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:227 -msgid "Show Only Bluetooth Devices With..." -msgstr "Nur Bluetooth-Geräte anzeigen mit …" +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231 +msgid "Show Only Bluetooth Devices With..." +msgstr "Nur Bluetooth-Geräte anzeigen mit …" #. The device category filter -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:243 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247 msgid "Device _category:" msgstr "Geräte_kategorie:" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:262 msgid "Select the device category to filter" msgstr "Wählen Sie die zu filternde Gerätekategorie aus" #. The device type filter -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:276 msgid "Device _type:" msgstr "Geräte_typ:" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:293 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:297 msgid "Select the device type to filter" msgstr "Wählen Sie den zu filternden Gerätetyp aus " -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303 msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)" msgstr "Eingabegeräte (Mäuse, Tastaturen, usw.)" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:307 msgid "Headphones, headsets and other audio devices" msgstr "Kopfhörer, Headsets und andere Audio-Geräte" @@ -184,97 +184,93 @@ msgstr "Dieses GPS-Gerät für Geopositionsdienste verwenden" msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Zugriff auf das Internet über Ihr Mobiltelefon (Test)" -#: ../applet/main.c:145 +#: ../applet/main.c:130 msgid "Select Device to Browse" msgstr "Gerät zum Durchsuchen auswählen" -#: ../applet/main.c:149 +#: ../applet/main.c:134 msgid "_Browse" msgstr "_Durchsuchen" -#: ../applet/main.c:158 +#: ../applet/main.c:143 msgid "Select device to browse" msgstr "Gerät zum Durchsuchen auswählen" -#: ../applet/main.c:337 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1 +#: ../applet/main.c:293 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1 msgid "Turn On Bluetooth" msgstr "Bluetooth einschalten" -#: ../applet/main.c:338 +#: ../applet/main.c:294 msgid "Bluetooth: Off" msgstr "Bluetooth: Aus" -#: ../applet/main.c:341 +#: ../applet/main.c:297 msgid "Turn Off Bluetooth" msgstr "Bluetooth ausschalten" -#: ../applet/main.c:342 +#: ../applet/main.c:298 msgid "Bluetooth: On" msgstr "Bluetooth: Ein" -#: ../applet/main.c:347 ../applet/notify.c:155 +#: ../applet/main.c:303 ../applet/notify.c:159 msgid "Bluetooth: Disabled" msgstr "Bluetooth: Deaktiviert" -#: ../applet/main.c:498 +#: ../applet/main.c:452 msgid "Disconnecting..." msgstr "Verbindung wird getrennt ..." -#: ../applet/main.c:501 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314 +#: ../applet/main.c:455 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314 msgid "Connecting..." msgstr "Verbindung wird hergestellt ..." -#: ../applet/main.c:504 ../applet/main.c:845 +#: ../applet/main.c:458 ../applet/main.c:741 msgid "Connected" msgstr "Verbunden" -#: ../applet/main.c:507 ../applet/main.c:845 +#: ../applet/main.c:461 ../applet/main.c:741 msgid "Disconnected" msgstr "Verbindung getrennt" -#: ../applet/main.c:863 ../applet/main.c:927 ../properties/adapter.c:380 +#: ../applet/main.c:759 ../applet/main.c:823 msgid "Disconnect" msgstr "Verbindung trennen" -#: ../applet/main.c:863 ../applet/main.c:927 +#: ../applet/main.c:759 ../applet/main.c:823 ../moblin/moblin-panel.c:1001 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: ../applet/main.c:876 +#: ../applet/main.c:772 msgid "Send files..." msgstr "Dateien senden …" -#: ../applet/main.c:886 +#: ../applet/main.c:782 msgid "Browse files..." msgstr "Nach Dateien suchen …" -#: ../applet/main.c:897 +#: ../applet/main.c:793 msgid "Open Keyboard Preferences..." msgstr "Tastatur-Einstellungen öffnen …" -#: ../applet/main.c:905 +#: ../applet/main.c:801 msgid "Open Mouse Preferences..." msgstr "Maus-Einstellungen öffnen …" # Der zu öffnende Dialog heißt Audio-Einstellungen. -#: ../applet/main.c:915 +#: ../applet/main.c:811 msgid "Open Sound Preferences..." msgstr "Audio-Einstellungen öffnen …" -#: ../applet/main.c:1055 +#: ../applet/main.c:873 msgid "Debug" msgstr "Fehlerdiagnose" -#: ../applet/main.c:1056 -msgid "Output a list of currently known devices" -msgstr "Eine Liste der derzeit bekannten Geräte anzeigen" - #. Parse command-line options -#: ../applet/main.c:1075 +#: ../applet/main.c:892 msgid "- Bluetooth applet" msgstr "- Bluetooth-Applet" -#: ../applet/main.c:1080 +#: ../applet/main.c:897 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -284,7 +280,7 @@ msgstr "" "Rufen Sie »%s --help« auf, um eine vollständige Liste der " "Befehlszeilenoptionen zu erhalten.\n" -#: ../applet/main.c:1103 +#: ../applet/main.c:923 msgid "Bluetooth Applet" msgstr "Bluetooth-Applet" @@ -293,25 +289,25 @@ msgstr "Bluetooth-Applet" #. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power #. * switches in the Network UI of Moblin #: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1 -#: ../moblin/main.c:141 ../moblin/moblin-panel.c:1595 +#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141 ../moblin/moblin-panel.c:1602 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: ../applet/notify.c:155 +#: ../applet/notify.c:159 msgid "Bluetooth: Enabled" msgstr "Bluetooth: Aktiviert" -#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332 +#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265 #, c-format msgid "Device '%s' wants to pair with this computer" msgstr "Gerät »%s« möchte mit diesem Rechner gekoppelt werden" -#: ../applet/agent.c:257 +#: ../applet/agent.c:202 #, c-format msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s." msgstr "Bitte geben Sie die auf dem Gerät »%s« angezeigte PIN ein." -#: ../applet/agent.c:339 +#: ../applet/agent.c:272 #, c-format msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s." msgstr "" @@ -319,49 +315,48 @@ msgstr "" "PIN übereinstimmt." #. translators: Whether to grant access to a particular service -#: ../applet/agent.c:385 +#: ../applet/agent.c:314 #, c-format msgid "Grant access to '%s'" msgstr "Zugriff auf »%s« erlauben" -#: ../applet/agent.c:390 +#: ../applet/agent.c:319 #, c-format msgid "Device %s wants access to the service '%s'." msgstr "Das Gerät %s möchte auf den Dienst »%s« zugreifen." #. translators: this is a popup telling you a particular device #. * has asked for pairing -#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573 +#: ../applet/agent.c:369 #, c-format msgid "Pairing request for '%s'" msgstr "Kopplungsanfrage für »%s«" -#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577 -#: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656 +#: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-Gerät" -#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578 +#: ../applet/agent.c:372 msgid "Enter PIN" msgstr "PIN eingeben" #. translators: this is a popup telling you a particular device #. * has asked for pairing -#: ../applet/agent.c:608 +#: ../applet/agent.c:396 #, c-format msgid "Pairing confirmation for '%s'" msgstr "Kopplung mit »%s« bestätigen" -#: ../applet/agent.c:619 +#: ../applet/agent.c:405 msgid "Verify PIN" msgstr "PIN bestätigen" -#: ../applet/agent.c:652 +#: ../applet/agent.c:432 #, c-format msgid "Authorization request from '%s'" msgstr "Autorisierungsanfrage von %s" -#: ../applet/agent.c:657 +#: ../applet/agent.c:435 msgid "Check authorization" msgstr "Legitimierung prüfen" @@ -381,8 +376,8 @@ msgstr "Bluetooth: Überprüfen" msgid "Browse files on device..." msgstr "Dateien auf Gerät durchsuchen …" -#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:339 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1396 ../moblin/moblin-panel.c:1506 +#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/properties-adapter.ui.h:1 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1403 ../moblin/moblin-panel.c:1513 msgid "Devices" msgstr "Geräte" @@ -430,37 +425,20 @@ msgstr "Ü_bereinstimmung" msgid "_Show input" msgstr "_Eingabe anzeigen" -#. The discoverable checkbox -#: ../properties/adapter.c:286 -msgid "Make computer _visible" -msgstr "Rechner _sichtbar machen" - -#: ../properties/adapter.c:309 -msgid "Friendly name" -msgstr "Benutzerdefinierter Name" - -#: ../properties/adapter.c:371 -msgid "Set up _new device..." -msgstr "_Neues Gerät konfigurieren …" - -#: ../properties/adapter.c:394 -msgid "_Remove" -msgstr "_Löschen" - -#: ../properties/adapter.c:671 +#: ../properties/adapter.c:630 msgid "Bluetooth is disabled" msgstr "Bluetooth ist deaktiviert" -#: ../properties/adapter.c:711 +#: ../properties/adapter.c:670 msgid "No Bluetooth adapters present" msgstr "Keine Bluetooth-Adapter vorhanden" -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:59 +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:60 msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences" msgstr "" "Einstellungen zur persönlichen Dateifreigabe konnten nicht gestartet werden" -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:64 +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:65 msgid "" "Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly " "installed." @@ -468,13 +446,33 @@ msgstr "" "Bitte stellen Sie sicher, dass das Programm »Persönliche Dateifreigabe« " "korrekt installiert ist." -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:96 +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:92 msgid "_Show Bluetooth icon" msgstr "Bluetooth-_Symbol anzeigen" -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:115 -msgid "Receive Files" -msgstr "Dateien empfangen" +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:104 +msgid "Sharing Settings..." +msgstr "Einstellungen werden freigegeben …" + +#: ../properties/properties-adapter.ui.h:2 +msgid "Friendly name" +msgstr "Benutzerdefinierter Name" + +#: ../properties/properties-adapter.ui.h:3 +msgid "Make computer _visible" +msgstr "Rechner _sichtbar machen" + +#: ../properties/properties-adapter.ui.h:4 +msgid "Set up _new device..." +msgstr "_Neues Gerät konfigurieren …" + +#: ../properties/properties-adapter.ui.h:5 +msgid "_Disconnect" +msgstr "Verbin_dung trennen" + +#: ../properties/properties-adapter.ui.h:6 +msgid "_Remove" +msgstr "_Löschen" #: ../properties/properties-no-adapter.ui.h:1 msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in." @@ -492,19 +490,19 @@ msgstr "Bluetooth-Einstellungen bearbeiten" #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled #. -#: ../wizard/main.c:204 ../wizard/main.c:325 +#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328 #, c-format msgid "Pairing with '%s' cancelled" msgstr "Kopplung mit »%s« wurde abgebrochen" -#: ../wizard/main.c:244 ../moblin/moblin-panel.c:1139 +#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1146 #, c-format msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one." msgstr "" "Bitte bestätigen Sie, dass die auf dem Gerät »%s« angezeigte PIN mit dieser " "übereinstimmt." -#: ../wizard/main.c:298 ../moblin/moblin-panel.c:1190 +#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1197 msgid "Please enter the following PIN:" msgstr "Bitte geben Sie die folgende PIN ein:" @@ -512,29 +510,29 @@ msgstr "Bitte geben Sie die folgende PIN ein:" #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed #. -#: ../wizard/main.c:381 +#: ../wizard/main.c:384 #, c-format msgid "Setting up '%s' failed" msgstr "Konfiguration von »%s« ist gescheitert" #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: -#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now... +#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'... #. -#: ../wizard/main.c:512 +#: ../wizard/main.c:442 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Verbindung zu »%s« wird hergestellt …" -#: ../wizard/main.c:548 ../moblin/moblin-panel.c:750 +#: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750 #, c-format msgid "" "Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:" msgstr "" -"Bitte geben Sie die folgende PIN auf »%s« ein und drücken Sie die Eingabetaste " -"auf der Tastatur:" +"Bitte geben Sie die folgende PIN auf »%s« ein und drücken Sie die " +"Eingabetaste auf der Tastatur:" -#: ../wizard/main.c:550 ../moblin/moblin-panel.c:752 +#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752 #, c-format msgid "Please enter the following PIN on '%s':" msgstr "Bitte geben Sie die folgende PIN auf »%s« ein:" @@ -543,14 +541,14 @@ msgstr "Bitte geben Sie die folgende PIN auf »%s« ein:" #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'... #. -#: ../wizard/main.c:571 +#: ../wizard/main.c:505 #, c-format msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..." msgstr "" "Bitte warten Sie, während die Konfiguration des Gerätes »%s« abgeschlossen " "wird …" -#: ../wizard/main.c:587 ../moblin/moblin-panel.c:777 +#: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777 #, c-format msgid "Successfully set up new device '%s'" msgstr "Neues Gerät »%s« wurde erfolgreich konfiguriert" @@ -587,50 +585,54 @@ msgstr "Gerätekonfiguration ist gescheitert" msgid "Device search" msgstr "Suche nach Geräten" +#: ../wizard/wizard.ui.h:9 +msgid "Do not pair" +msgstr "Nicht koppeln" + #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? -#: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1343 +#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1350 msgid "Does not match" msgstr "Keine Übereinstimmung" -#: ../wizard/wizard.ui.h:11 +#: ../wizard/wizard.ui.h:12 msgid "Finishing New Device Setup" msgstr "Konfiguration des neuen Gerätes wird abgeschlossen" #. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000 -#: ../wizard/wizard.ui.h:13 +#: ../wizard/wizard.ui.h:14 msgid "Fixed PIN" msgstr "Feste PIN" -#: ../wizard/wizard.ui.h:14 +#: ../wizard/wizard.ui.h:15 msgid "Introduction" msgstr "Einführung" #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? -#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1339 +#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1346 msgid "Matches" msgstr "Übereinstimmung" -#: ../wizard/wizard.ui.h:17 +#: ../wizard/wizard.ui.h:18 msgid "PIN Options" msgstr "PIN-Optionen" -#: ../wizard/wizard.ui.h:18 +#: ../wizard/wizard.ui.h:19 msgid "PIN _options..." msgstr "PIN-_Optionen …" -#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/moblin-panel.c:1253 +#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1260 msgid "Select the additional services you want to use with your device:" msgstr "Wählen Sie zusätzliche Dienste zur Verwendung mit Ihrem Gerät aus:" -#: ../wizard/wizard.ui.h:20 -msgid "Select the device you want to setup" +#: ../wizard/wizard.ui.h:21 +msgid "Select the device you want to set up" msgstr "Gerät zur Konfiguration auswählen" -#: ../wizard/wizard.ui.h:21 +#: ../wizard/wizard.ui.h:22 msgid "Setup Completed" msgstr "Konfiguration vollständig" -#: ../wizard/wizard.ui.h:22 +#: ../wizard/wizard.ui.h:23 msgid "" "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of " "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer." @@ -638,7 +640,7 @@ msgstr "" "Der Bluetooth-Geräteassistent wird Sie durch den Vorgang der Konfiguration " "von Bluetooth-Geräten zur Benutzung mit diesem Rechner führen." -#: ../wizard/wizard.ui.h:23 +#: ../wizard/wizard.ui.h:24 msgid "" "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be " "“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if in " @@ -648,15 +650,23 @@ msgstr "" "und “sichtbar” (bzw. “erkennbar”) sein. Ziehen Sie das Handbuch des Gerätes " "zu Rate, falls Sie unsicher sind." -#: ../wizard/wizard.ui.h:24 +#: ../wizard/wizard.ui.h:25 msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup" msgstr "Willkommen zum Bluetooth-Geräteassistenten" -#: ../wizard/wizard.ui.h:25 +#: ../wizard/wizard.ui.h:26 msgid "_Automatic PIN selection" msgstr "_Automatische PIN-Auswahl" -#: ../wizard/wizard.ui.h:26 +#: ../wizard/wizard.ui.h:27 +msgid "_Cancel" +msgstr "Abbre_chen" + +#: ../wizard/wizard.ui.h:28 +msgid "_Close" +msgstr "S_chließen" + +#: ../wizard/wizard.ui.h:29 msgid "_Restart Setup" msgstr "Konfiguration neu sta_rten" @@ -715,7 +725,7 @@ msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten" #: ../sendto/main.c:352 msgid "" -"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth " +"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts Bluetooth " "connections" msgstr "" "Stellen Sie sicher, dass das entfernte Gerät eingeschaltet ist und Bluetooth-" @@ -762,13 +772,13 @@ msgid "Remote device's name" msgstr "Name des entfernten Gerätes" #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168 -msgid "Programming error, could not find the device in the list" -msgstr "Programmierfehler. Das Gerät in der Liste konnte nicht gefunden werden" +msgid "Programming error: could not find the device in the list" +msgstr "Programmierfehler: Das Gerät in der Liste konnte nicht gefunden werden" #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243 #, c-format -msgid "Obex Push file transfer unsupported" -msgstr "Dateiübertragung mittels Obex Push wird nicht unterstützt" +msgid "OBEX Push file transfer unsupported" +msgstr "Dateiübertragung mittels OBEX Push wird nicht unterstützt" #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262 msgid "Bluetooth (OBEX Push)" @@ -786,10 +796,6 @@ msgstr "Moblin Bluetooth-Panel" msgid "- Moblin Bluetooth Panel" msgstr "- Moblin Bluetooth-Panel" -#: ../moblin/main.c:129 -msgid "bluetooth" -msgstr "bluetooth" - #: ../moblin/moblin-panel.c:177 #, c-format msgid "%d hour" @@ -850,60 +856,56 @@ msgid "Pairing with %s failed." msgstr "Kopplung mit »%s« ist fehlgeschlagen." #: ../moblin/moblin-panel.c:985 -msgid "Pair" -msgstr "Koppeln" +msgid "Pair" +msgstr "Koppeln" -#: ../moblin/moblin-panel.c:999 -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" +#: ../moblin/moblin-panel.c:1022 +msgid "Browse" +msgstr "Durchsuchen" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1018 -msgid "Browse" -msgstr "_Durchsuchen" - -#: ../moblin/moblin-panel.c:1212 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1219 msgid "Device setup failed" msgstr "Inbetriebnahme des Gerätes ist fehlgeschlagen" #. Back button -#: ../moblin/moblin-panel.c:1226 ../moblin/moblin-panel.c:1302 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1351 ../moblin/moblin-panel.c:1429 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1661 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1233 ../moblin/moblin-panel.c:1309 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1358 ../moblin/moblin-panel.c:1436 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1668 msgid "Back to devices" msgstr "Zurück zu Geräten" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1265 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1272 msgid "Done" msgstr "Fertig" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1286 ../moblin/moblin-panel.c:1323 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1293 ../moblin/moblin-panel.c:1330 msgid "Device setup" msgstr "Geräte-Inbetriebnahme" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1446 ../moblin/moblin-panel.c:1577 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1453 ../moblin/moblin-panel.c:1584 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1462 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1469 msgid "Only show:" msgstr "Nur zeigen:" #. Button for PIN options file -#: ../moblin/moblin-panel.c:1468 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1475 msgid "PIN options" msgstr "PIN-Optionen" #. Add new button -#: ../moblin/moblin-panel.c:1512 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1519 msgid "Add a new device" msgstr "Ein neues Gerät konfigurieren" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1613 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1620 msgid "Make visible on Bluetooth" msgstr "Sichtbarkeit für Bluetooth einschalten" #. Button for Send file -#: ../moblin/moblin-panel.c:1619 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1626 msgid "Send file from your computer" msgstr "Datei von Ihrem Rechner senden" @@ -911,6 +913,24 @@ msgstr "Datei von Ihrem Rechner senden" msgid "Bluetooth Manager Panel" msgstr "Bluetooth-Verwaltungs-Applet" +#~ msgid "Output a list of currently known devices" +#~ msgstr "Eine Liste der derzeit bekannten Geräte anzeigen" + +#~ msgid "Receive Files" +#~ msgstr "Dateien empfangen" + +#~ msgid "bluetooth" +#~ msgstr "bluetooth" + +#~ msgid "Pair" +#~ msgstr "Koppeln" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Verbinden" + +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "_Durchsuchen" + #~ msgid "Bluetooth Preferences" #~ msgstr "Bluetooth-Einstellungen" -- cgit v1.2.1