From 3bac4f939b70e1f6c8f557e4b996a01fdfe9bef3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gogo Date: Sat, 24 Sep 2016 11:17:07 +0000 Subject: Updated Croatian translation --- po/hr.po | 1002 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 403 insertions(+), 599 deletions(-) diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index bb550f6f..fa53d6fa 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,726 +7,530 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bluez-gnome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-03 13:55+0000\n" -"Last-Translator: Danijel Šnajder \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-13 18:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-03 18:31+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" -"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 13:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-15 12:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18186)\n" -#, c-format -#~ msgid "Created bonding with %s" -#~ msgstr "Povezivanje s %s" - -#, c-format -#~ msgid "Removed bonding with %s" -#~ msgstr "Prekinuta veza s %s" - -#, c-format -#~ msgid "Couldn't execute command: %s\n" -#~ msgstr "Ne mogu izvršiti naredbu: %s\n" - -#~ msgid "never" -#~ msgstr "nikada" - -#~ msgid "1 minute" -#~ msgstr "1 minuta" - -#, c-format -#~ msgid "%g minutes" -#~ msgstr "%g minute/a" +#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:71 +msgid "Click to select device…" +msgstr "Klikni za odabir uređaja..." -#~ msgid "Other devices can connect" -#~ msgstr "Mogu se spojiti drugi uređaji" +#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:201 +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1275 ../sendto/main.c:447 +#: ../sendto/main.c:738 ../sendto/main.c:794 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Odustani" -#~ msgid "Visible and connectable for other devices" -#~ msgstr "Vidljiv i poveziv za druge uređaje" +#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:202 +msgid "_OK" +msgstr "_U redu" -#~ msgid "Make adapter invisible after:" -#~ msgstr "Učini adapter nevidljivim nakon:" - -#~ msgid "Unspecified" -#~ msgstr "Neodređeno" - -#~ msgid "Desktop workstation" -#~ msgstr "Radna stanica" - -#~ msgid "Laptop computer" -#~ msgstr "Prijenosno računalo" - -#: ../common/bluetooth-client.c:82 -msgid "All types" -msgstr "" - -#: ../common/bluetooth-client.c:84 -msgid "Phone" -msgstr "" - -#: ../common/bluetooth-client.c:86 -msgid "Modem" -msgstr "" - -#: ../common/bluetooth-client.c:88 -msgid "Computer" -msgstr "" - -#: ../common/bluetooth-client.c:90 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: ../common/bluetooth-client.c:92 ../wizard/main.c:326 -msgid "Headset" -msgstr "" - -#: ../common/bluetooth-client.c:94 -msgid "Headphone" -msgstr "" - -#: ../common/bluetooth-client.c:96 ../wizard/main.c:311 -msgid "Keyboard" -msgstr "" - -#: ../common/bluetooth-client.c:98 ../wizard/main.c:306 -msgid "Mouse" -msgstr "Miš" - -#: ../common/bluetooth-client.c:100 -msgid "Camera" -msgstr "" - -#: ../common/bluetooth-client.c:102 ../wizard/main.c:321 -msgid "Printer" -msgstr "Pisač" - -#: ../common/bluetooth-client.c:104 -msgid "Joypad" -msgstr "" - -#: ../common/bluetooth-client.c:106 -msgid "Tablet" -msgstr "" - -#: ../common/bluetooth-client.c:108 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:101 msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: ../common/helper.c:162 -msgid "Select Device" -msgstr "" - -#: ../common/helper.c:222 -msgid "Choose files to send" -msgstr "" - -#: ../applet/main.c:123 -msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop" -msgstr "Upravitelj Bluetoothom za GNOME radno okruženje" - -#: ../applet/main.c:126 ../analyzer/dialog.c:128 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Krešo Kunjas https://launchpad.net/~deresh\n" -"\n" -"Launchpad Contributions:\n" -" Danijel Šnajder https://launchpad.net/~phantomlord\n" -" Krešo Kunjas https://launchpad.net/~deresh" - -#: ../applet/main.c:177 ../applet/main.c:232 -msgid "Set up new device..." -msgstr "" - -#: ../applet/main.c:242 -msgid "Send files to device..." -msgstr "" - -#: ../applet/main.c:250 -msgid "Browse files on device..." -msgstr "" - -#: ../applet/main.c:373 -msgid "Bluetooth Applet" -msgstr "Applet Bluetootha" - -#: ../applet/agent.c:258 -msgid "Authentication request" -msgstr "Traženje provjere autentičnosti" - -#: ../applet/agent.c:286 ../applet/agent.c:395 -msgid "Pairing request for device:" -msgstr "Traženje uparivanja za uređaj:" - -#: ../applet/agent.c:303 -msgid "Enter passkey for authentication:" -msgstr "" - -#: ../applet/agent.c:327 -msgid "Show input" -msgstr "Pokaži unos" +msgstr "Nepoznato" -#: ../applet/agent.c:369 -msgid "Confirmation request" -msgstr "Traženje potvrde" +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 +msgid "No adapters available" +msgstr "Nema dostupnih adaptera" -#: ../applet/agent.c:412 -msgid "Confirm value for authentication:" -msgstr "" +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:806 +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1564 +msgid "Searching for devices…" +msgstr "Pretraživanje uređaja..." -#: ../applet/agent.c:456 -msgid "Authorization request" -msgstr "Zahtjev za autorizaciju" - -#: ../applet/agent.c:482 -msgid "Authorization request for device:" -msgstr "" +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:698 ../lib/bluetooth-chooser.c:988 +msgid "Device" +msgstr "Uređaj" -#: ../applet/agent.c:503 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:734 ../lib/settings.ui.h:3 +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:990 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1526 +msgid "Devices" +msgstr "Uređaji" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72 +msgid "All categories" +msgstr "Sve kategorije" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:2 +msgid "Paired" +msgstr "Upareno" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76 +msgid "Trusted" +msgstr "Povjerljiv" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78 +msgid "Not paired or trusted" +msgstr "Nema uparenih ili povjerljivih" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80 +msgid "Paired or trusted" +msgstr "Upareni ili povjerljivi" + +#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser. +#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With... +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231 +msgid "Show:" +msgstr "Prikaži:" + +#. The device category filter +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247 +msgid "Device _category:" +msgstr "Kategorija _uređaja:" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258 +msgid "Select the device category to filter" +msgstr "Odaberi kategoriju uređaja za izdvajanje" + +#. The device type filter +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272 +msgid "Device _type:" +msgstr "Vrsta _uređaja:" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289 +msgid "Select the device type to filter" +msgstr "Odaberi vrstu uređaja za izdvajanje" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295 +msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)" +msgstr "Ulazni uređaji (miševi, tipkovnice, itd.)" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299 +msgid "Headphones, headsets and other audio devices" +msgstr "Slušalice, slušalice s mikrofonom i ostali zvučni uređaji" + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:83 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:90 +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:104 +msgid "Confirm Bluetooth PIN" +msgstr "Potvrdi Bluetooth PIN" + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84 #, c-format -msgid "Grant access to %s?" -msgstr "" +msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'." +msgstr "Potvrdite PIN koji je upisan na '%s'." -#: ../applet/agent.c:512 -msgid "Always grant access" -msgstr "" +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101 +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:149 +msgid "Confirm" +msgstr "Potvrdi" -#. translators: this is a popup telling you a particular device -#. * has asked for pairing -#: ../applet/agent.c:586 ../applet/agent.c:633 ../applet/agent.c:683 +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:91 #, c-format -msgid "Pairing request for %s" -msgstr "" - -#: ../applet/agent.c:590 ../applet/agent.c:637 ../applet/agent.c:687 -#: ../applet/agent.c:736 ../applet/agent.c:781 -msgid "Bluetooth device" -msgstr "Bluetooth uređaj" - -#: ../applet/agent.c:591 -msgid "Enter PIN code" +msgid "" +"Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the " +"device's manual." msgstr "" +"Potvrdi Bluetooth PIN za '%s'. Uobičajeno može biti sadržan u uputama " +"uređaja." -#: ../applet/agent.c:638 ../applet/agent.c:688 -msgid "Enter passkey" -msgstr "" +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97 +#, c-format +msgid "Pairing '%s'" +msgstr "Uparivanje '%s'" -#. translators: this is a popup telling you a particular device -#. * has asked for pairing -#: ../applet/agent.c:732 +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105 #, c-format -msgid "Confirmation request for %s" -msgstr "" +msgid "" +"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'." +msgstr "Potvrdite da se sljedeći PIN podudara s onim prikazanim na '%s'." -#: ../applet/agent.c:737 -msgid "Confirm passkey" -msgstr "" +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:110 +msgid "Bluetooth Pairing Request" +msgstr "Zahtjev Bluetooth uparivanja" -#: ../applet/agent.c:777 +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:111 #, c-format -msgid "Authorization request for %s" +msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?" msgstr "" +"'%s' se želi upariti s ovim uređajem. Želite li dopustiti uparivanje?" -#: ../applet/agent.c:782 -msgid "Check authorization" -msgstr "" +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116 +msgid "Confirm Bluetooth Connection" +msgstr "Potvrdi Bluetooth povezivanje" -#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Bluetooth Manager" -msgstr "Upravitelj Bluetoothom" - -#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Bluetooth Manager applet" -msgstr "Applet Upravitelja Bluetoothom" - -#: ../properties/main.c:63 -msgid "Bluetooth Preferences" -msgstr "Postavke Bluetootha" - -#: ../properties/main.c:94 -msgid "General" -msgstr "Opcenito" - -#: ../properties/main.c:131 -msgid "Bluetooth Properties" -msgstr "" - -#: ../properties/general.c:172 -msgid "File transfer" -msgstr "" +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117 +#, c-format +msgid "'%s' wants to connect with this device. Do you want to allow it?" +msgstr "'%s' se želi povezati s ovim uređajem. Želite li to dopustiti?" -#: ../properties/general.c:176 -msgid "Receive files from remote devices" -msgstr "" +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125 +#, c-format +msgid "Please enter the following PIN on '%s'." +msgstr "Upišite sljedeći PIN na '%s'." -#: ../properties/general.c:184 -msgid "Share files from public folder" +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard." msgstr "" +"Upišite sljedeći PIN na '%s'. Zatim pritisnite “Return” na tipkovnici." -#: ../properties/general.c:195 -msgid "Notification area" +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:131 +msgid "" +"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then " +"press any of the white buttons." +msgstr "" +"Pomičite joystick vašeg iCada u sljedećim smjerovima. Zatim pritisnite jednu " +"od bijelih tipki." + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:139 +msgid "Allow" +msgstr "Dopusti" + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:143 +msgid "Dismiss" +msgstr "Odbaci" + +#. Cancel button +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:308 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#. OK button +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289 +#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:246 +msgid "Accept" +msgstr "Prihvati" + +#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.ui.h:1 +msgid "Not Set Up" +msgstr "Nije postavljeno" + +#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:81 +msgid "Connected" +msgstr "Povezano" + +#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:83 +msgid "Disconnected" +msgstr "Odspojen" + +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1143 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1143 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#. translators: first %s is the name of the computer, for example: +#. * Visible as “Bastien Nocera's Computer” followed by the +#. * location of the Downloads folder. +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1243 +#, c-format +msgid "" +"Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred " +"files are placed in the Downloads folder." msgstr "" +"Vidljiv kao “%s” i dostupan za Bluetooth prijenos datoteka. Prenešene " +"datoteke su smještene u mapi Preuzimanja." -#: ../properties/general.c:199 -msgid "Never display icon" -msgstr "Nikad ne pokazuj ikonu" - -#: ../properties/general.c:206 -msgid "Only display when adapter present" -msgstr "Pokazuj ikonu samo kad je prisutan adapter" - -#: ../properties/general.c:213 -msgid "Always display icon" -msgstr "Uvijek pokazuj ikonu" - -#: ../properties/adapter.c:99 -msgid "Adapter" -msgstr "Adapter" +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1270 +#, c-format +msgid "Remove '%s' from the list of devices?" +msgstr "Ukloni '%s' s popisa uređaja?" -#: ../properties/adapter.c:174 -msgid "always" +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1272 +msgid "" +"If you remove the device, you will have to set it up again before next use." msgstr "" +"Ako uklonite uređaj, prije ponovnog korištenja morate ga ponovno postaviti." -#: ../properties/adapter.c:176 -msgid "hidden" -msgstr "" +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1276 +msgid "_Remove" +msgstr "_Ukloni" -#: ../properties/adapter.c:179 +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145 #, c-format -msgid "%'g minute" -msgid_plural "%'g minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "Primili ste datoteku \"%s\" Bluetooth povezivanjem" -#: ../properties/adapter.c:477 -msgid "Visibility setting" -msgstr "" +#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:147 +msgid "You received a file" +msgstr "Primili ste datoteku" -#: ../properties/adapter.c:490 -msgid "Hidden" -msgstr "" +#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:158 +msgid "Open File" +msgstr "Otvori datoteku" -#: ../properties/adapter.c:502 -msgid "Always visible" -msgstr "" +#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:162 +msgid "Reveal File" +msgstr "Otkrij datoteku" -#: ../properties/adapter.c:514 -msgid "Temporary visible" -msgstr "" +#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:179 +msgid "File reception complete" +msgstr "Primanje datoteka završeno" -#: ../properties/adapter.c:566 -msgid "Friendly name" -msgstr "" +#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:233 +#, c-format +msgid "Bluetooth file transfer from %s" +msgstr "Bluetooth prijenos datoteke s %s" -#: ../properties/adapter.c:587 -msgid "Known devices" -msgstr "" +#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:243 +msgid "Decline" +msgstr "Odbaci" -#: ../properties/dialog.c:41 -msgid "Remove from list of known devices?" -msgstr "" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:59 +msgid "All types" +msgstr "Sve vrste" -#: ../properties/dialog.c:42 -msgid "" -"If you delete the device, you have to set it up again before next use." -msgstr "" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:61 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" -#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Bluetooth" -msgstr "" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:63 +msgid "Modem" +msgstr "Modem" -#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Configure Bluetooth settings" -msgstr "Uredi postavke Bluetootha" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:65 +msgid "Computer" +msgstr "Računalo" -#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Display options for the notification icon. Valid options are \"never\", " -"\"present\" and \"always\"." -msgstr "" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:67 +msgid "Network" +msgstr "Mreža" -#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:2 -msgid "If Bluetooth file sharing is enabled" -msgstr "" +#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone +#: ../lib/bluetooth-utils.c:70 +msgid "Headset" +msgstr "Slušalice s mikrofonom" -#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:3 -msgid "If receiving of remote files via Bluetooth is enabled" -msgstr "" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:72 +msgid "Headphones" +msgstr "Slušalice" -#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:4 -msgid "" -"If the service for receiving remote files via Bluetooth is enabled or not." -msgstr "" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:74 +msgid "Audio device" +msgstr "Zvučni uređaj" -#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:5 -msgid "If the service for sharing files via Bluetooth is enabled or not." -msgstr "" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:76 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tipkovnica" -#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:6 -msgid "When to show the notification icon" -msgstr "" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:78 +msgid "Mouse" +msgstr "Miš" -#: ../wizard/main.c:75 -#, c-format -msgid "Please enter the following PIN code: %s" -msgstr "" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:80 +msgid "Camera" +msgstr "Kamera" -#: ../wizard/main.c:94 -#, c-format -msgid "Please enter the following passkey: %s%s" -msgstr "" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:82 +msgid "Printer" +msgstr "Pisač" -#: ../wizard/main.c:115 -#, c-format -msgid "Pairing with %s canceled" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:84 +msgid "Joypad" msgstr "" -#: ../wizard/main.c:118 -#, c-format -msgid "Pairing with %s finished" -msgstr "" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:86 +msgid "Tablet" +msgstr "Tablet" -#: ../wizard/main.c:145 -#, c-format -msgid "Successfully paired with %s" -msgstr "" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:88 +msgid "Video device" +msgstr "Video uređaj" -#: ../wizard/main.c:159 -#, c-format -msgid "Pairing with %s failed" -msgstr "" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:90 +msgid "Remote control" +msgstr "Daljinski upravljač" -#: ../wizard/main.c:193 -#, c-format -msgid "Connecting to %s now ..." -msgstr "" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:92 +msgid "Scanner" +msgstr "Skener" -#: ../wizard/main.c:264 -msgid "Introduction" -msgstr "" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:94 +msgid "Display" +msgstr "Zaslon" -#: ../wizard/main.c:265 -msgid "Welcome to the Bluetooth device setup wizard" -msgstr "" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:96 +msgid "Wearable" +msgstr "Prenosivi uređaj" -#: ../wizard/main.c:268 -msgid "" -"The device wizard will walk you through the process of configuring Bluetooth " -"enabled devices for use with this computer.\n" -"\n" -msgstr "" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:98 +msgid "Toy" +msgstr "Igračka" -#: ../wizard/main.c:303 -msgid "Device type" -msgstr "" +#: ../lib/settings.ui.h:1 +msgid "Connection" +msgstr "Povezivanje" -#: ../wizard/main.c:304 -msgid "Select the type of device you want to setup" -msgstr "" +#: ../lib/settings.ui.h:4 +msgid "Address" +msgstr "Adrese" -#: ../wizard/main.c:316 -msgid "Mobile phone" -msgstr "" +#: ../lib/settings.ui.h:5 +msgid "_Mouse & Touchpad Settings" +msgstr "_Postavke miša i touchpada" -#: ../wizard/main.c:331 -msgid "Any device" -msgstr "" +#: ../lib/settings.ui.h:6 +msgid "_Sound Settings" +msgstr "_Postavke zvuka" -#: ../wizard/main.c:392 -msgid "Device search" -msgstr "" +#: ../lib/settings.ui.h:7 +msgid "_Keyboard Settings" +msgstr "_Postavke tipkovnice" -#: ../wizard/main.c:393 -msgid "Select the device you want to setup" -msgstr "" +#: ../lib/settings.ui.h:8 +msgid "Send _Files…" +msgstr "Pošalji _datoteku..." -#: ../wizard/main.c:428 -msgid "Device setup" -msgstr "" +#: ../lib/settings.ui.h:9 +msgid "_Remove Device" +msgstr "_Ukloni uređaj" -#: ../wizard/main.c:429 -msgid "Setting up new device" -msgstr "" +#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1 +msgid "Bluetooth Transfer" +msgstr "Bluetooth prijenos" -#: ../wizard/main.c:451 -msgid "Summary" -msgstr "" +#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2 +msgid "Send files via Bluetooth" +msgstr "Pošalji datoteku putem Bluetootha" -#: ../wizard/main.c:452 -msgid "Succesfully configured new device" -msgstr "" +#: ../sendto/main.c:117 +msgid "An unknown error occurred" +msgstr "Dogodila se nepoznata greška" -#: ../wizard/main.c:462 -msgid "Bluetooth Device Wizard" +#: ../sendto/main.c:130 +msgid "" +"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " +"Bluetooth connections" msgstr "" +"Pobrinite se da je udaljeni uređaj uključen i da prihvaća Bluetooth " +"povezivanja" -#: ../sendto/main.c:93 +#: ../sendto/main.c:363 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%'d sekunda" +msgstr[1] "%'d sekunde" +msgstr[2] "%'d sekundi" -#: ../sendto/main.c:98 ../sendto/main.c:111 +#: ../sendto/main.c:368 ../sendto/main.c:381 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%'d minuta" +msgstr[1] "%'d minute" +msgstr[2] "%'d minuta" -#: ../sendto/main.c:109 +#: ../sendto/main.c:379 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%'d sat" +msgstr[1] "%'d sata" +msgstr[2] "%'d sati" -#: ../sendto/main.c:119 +#: ../sendto/main.c:389 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "približno %'d sat" +msgstr[1] "približno %'d sata" +msgstr[2] "približno %'d sati" -#: ../sendto/main.c:145 -msgid "File Transfer" -msgstr "" +#: ../sendto/main.c:402 ../sendto/main.c:500 +msgid "Connecting…" +msgstr "Povezivanje…" -#: ../sendto/main.c:162 -msgid "Sending files via Bluetooth" -msgstr "" +#: ../sendto/main.c:444 +msgid "Bluetooth File Transfer" +msgstr "Bluetooth prijenos datoteka" -#: ../sendto/main.c:174 +#: ../sendto/main.c:448 +msgid "_Retry" +msgstr "_Pokušaj ponovo" + +#: ../sendto/main.c:470 msgid "From:" -msgstr "" +msgstr "Šalje:" -#: ../sendto/main.c:190 +#: ../sendto/main.c:484 msgid "To:" -msgstr "" - -#: ../sendto/main.c:206 -msgid "Connecting..." -msgstr "" +msgstr "Prima:" -#: ../sendto/main.c:254 +#: ../sendto/main.c:577 #, c-format msgid "Sending %s" -msgstr "" +msgstr "Šaljem %s" -#: ../sendto/main.c:261 ../sendto/main.c:326 +#: ../sendto/main.c:584 ../sendto/main.c:633 #, c-format msgid "Sending file %d of %d" -msgstr "" +msgstr "Šaljem datoteku %d od %d" -#: ../sendto/main.c:322 +#: ../sendto/main.c:629 #, c-format -msgid "%d KB/s" -msgstr "" +msgid "%d kB/s" +msgstr "%d kB/s" -#: ../sendto/main.c:324 +#: ../sendto/main.c:631 #, c-format msgid "%d B/s" -msgstr "" - -#: ../sendto/main.c:373 -msgid "An unknown error occurred" -msgstr "" - -#: ../sendto/main.c:383 -msgid "" -"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth " -"connections" -msgstr "" - -#: ../sendto/main.c:554 ../browse/main.c:38 -msgid "Remote device to use" -msgstr "" - -#: ../analyzer/main.c:166 -msgid "Saving of protocol trace failed" -msgstr "" - -#: ../analyzer/main.c:313 -msgid "Loading Trace" -msgstr "" - -#: ../analyzer/main.c:317 -msgid "Live Import" -msgstr "" - -#: ../analyzer/main.c:321 -msgid "Protocol Trace" -msgstr "" - -#: ../analyzer/main.c:326 -msgid "Unsaved" -msgstr "" - -#: ../analyzer/main.c:609 -msgid "Can't live import from" -msgstr "" - -#: ../analyzer/main.c:842 ../analyzer/main.c:1032 ../analyzer/dialog.c:102 -#: ../analyzer/bluetooth-analyzer.desktop.in.h:2 -msgid "Bluetooth Analyzer" -msgstr "" - -#: ../analyzer/main.c:856 -msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "%d B/s" -#: ../analyzer/main.c:886 -msgid "Open _Recent" -msgstr "" - -#: ../analyzer/main.c:933 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: ../analyzer/main.c:942 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: ../analyzer/main.c:947 -msgid "_Full Screen" -msgstr "" - -#: ../analyzer/main.c:954 -msgid "_Tools" -msgstr "" - -#: ../analyzer/main.c:959 -msgid "_Debug Packet List" -msgstr "" - -#: ../analyzer/main.c:968 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: ../analyzer/dialog.c:110 -msgid "Bluetooth protocol analyzer" -msgstr "" - -#: ../analyzer/dialog.c:140 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: ../analyzer/dialog.c:145 -msgid "Supported Files" -msgstr "" - -#: ../analyzer/dialog.c:154 -msgid "Frontline BTSnoop Files" -msgstr "" - -#: ../analyzer/dialog.c:160 -msgid "Apple Packet Logger Files" -msgstr "" - -#: ../analyzer/dialog.c:175 -msgid "By Extension" -msgstr "" - -#: ../analyzer/dialog.c:180 -msgid "Frontline BTSnoop Format" -msgstr "" - -#: ../analyzer/dialog.c:185 -msgid "Apple Packet Logger Format" -msgstr "" - -#: ../analyzer/dialog.c:249 -msgid "Select File _Type" -msgstr "" - -#: ../analyzer/dialog.c:292 -msgid "File Type" -msgstr "" - -#: ../analyzer/dialog.c:297 -msgid "Extensions" -msgstr "" - -#: ../analyzer/dialog.c:331 -msgid "Save File" -msgstr "" - -#: ../analyzer/dialog.c:373 -msgid "Open File" -msgstr "" - -#: ../analyzer/dialog.c:455 -msgid "Local connection" -msgstr "" - -#: ../analyzer/dialog.c:463 -msgid "Remote connection" -msgstr "" - -#: ../analyzer/dialog.c:497 -msgid "Open Import" -msgstr "" - -#: ../analyzer/dialog.c:537 -msgid "Save the protocol trace before closing?" -msgstr "" - -#: ../analyzer/dialog.c:538 -msgid "If you don't save, all information will be permanently lost." -msgstr "" - -#: ../analyzer/dialog.c:546 -msgid "Close _without Saving" -msgstr "" +#: ../sendto/main.c:662 +#, c-format +msgid "%u transfer complete" +msgid_plural "%u transfers complete" +msgstr[0] "%u prijenos završen" +msgstr[1] "%u prijenosa završena" +msgstr[2] "%u prijenosa završeno" -#: ../analyzer/dialog.c:576 -msgid "There is" -msgstr "" +#: ../sendto/main.c:669 +msgid "_Close" +msgstr "_Zatvori" -#: ../analyzer/dialog.c:576 -msgid "There are" -msgstr "" +#: ../sendto/main.c:679 +msgid "There was an error" +msgstr "Dogodila se greška" -#: ../analyzer/dialog.c:577 -msgid "unsaved protocol trace." -msgstr "" +#: ../sendto/main.c:734 +msgid "Select device to send to" +msgstr "Odaberite uređaj za slanje" -#: ../analyzer/dialog.c:578 -msgid "unsaved protocol traces." -msgstr "" +#: ../sendto/main.c:739 +msgid "_Send" +msgstr "_Pošalji" -#: ../analyzer/dialog.c:579 -msgid "If you quit now, all information will be lost." -msgstr "" +#: ../sendto/main.c:789 +msgid "Choose files to send" +msgstr "Odaberi datoteke za slanje" -#: ../analyzer/dialog.c:589 -msgid "_Discard Changes" -msgstr "" +#: ../sendto/main.c:795 +msgid "Select" +msgstr "Odaberi" -#: ../analyzer/tracer.c:250 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../analyzer/tracer.c:258 -msgid "Packet" -msgstr "" +#: ../sendto/main.c:825 +msgid "Remote device to use" +msgstr "Daljinski uređaj koji želite koristiti" -#: ../analyzer/tracer.c:267 -msgid "Timestamp" -msgstr "" +#: ../sendto/main.c:825 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADRESA" -#: ../analyzer/bluetooth-analyzer.desktop.in.h:1 -msgid "Analyze Bluetooth traces" -msgstr "" +#: ../sendto/main.c:827 +msgid "Remote device's name" +msgstr "Naziv daljinskog uređaja" -#: ../analyzer/bluetooth-manager.xml.in.h:1 -msgid "Apple Packet Logger File" -msgstr "" +#: ../sendto/main.c:827 +msgid "NAME" +msgstr "NAZIV" -#: ../analyzer/bluetooth-manager.xml.in.h:2 -msgid "Frontline BTSnoop File" -msgstr "" +#: ../sendto/main.c:846 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[DATOTEKA...]" -- cgit v1.2.1