diff options
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 528 |
1 files changed, 319 insertions, 209 deletions
@@ -1,17 +1,17 @@ # Vietnamese translation of gnome-bluetooth. -# Copyright (C) 2013 gnome-bluetooth's GNOME i18n Project for Vietnamse +# Copyright (C) 2014 GNOME i18n Project for Vietnamse # This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package. # Bùi Xuân Dương <buixuanduong1983@gmail.com>, 2009. # Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2012. -# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2013. +# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2013-2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-06 07:52+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-15 18:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-16 15:11+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language: vi\n" @@ -21,12 +21,22 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75 -msgid "Click to select device..." -msgstr "Nhấn để chọn thiết bị..." +#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:73 +msgid "Click to select device…" +msgstr "Dùng chuột để chọn thiết bị…" + +#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:203 +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1195 ../sendto/main.c:423 +#: ../sendto/main.c:699 ../sendto/main.c:755 +msgid "_Cancel" +msgstr "T_hôi" + +#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:204 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82 -#: ../lib/bluetooth-utils.c:90 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:101 msgid "Unknown" msgstr "Không biết" @@ -35,18 +45,18 @@ msgid "No adapters available" msgstr "Không có bộ chuyển đổi" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804 -msgid "Searching for devices..." -msgstr "Đang tìm thiết bị..." +msgid "Searching for devices…" +msgstr "Đang tìm thiết bị…" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985 msgid "Device" msgstr "Thiết bị" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732 ../lib/settings.ui.h:5 msgid "Type" msgstr "Kiểu" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1443 msgid "Devices" msgstr "Thiết bị" @@ -54,9 +64,9 @@ msgstr "Thiết bị" msgid "All categories" msgstr "Mọi chủng loại" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:4 msgid "Paired" -msgstr "Đã kết nối" +msgstr "Đã kết đôi" #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76 msgid "Trusted" @@ -102,6 +112,130 @@ msgstr "Thiết bị nhập liệu (con chuột, bàn phím, v.v..)" msgid "Headphones, headsets and other audio devices" msgstr "Tai nghe và các thiết bị âm thanh khác" +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:87 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:94 +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:108 +msgid "Confirm Bluetooth PIN" +msgstr "Xác nhận PIN Bluetooth" + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 +#, c-format +msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'." +msgstr "Vui lòng xác nhận mã PIN cái đã nhập vào trên “%s”." + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:92 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105 +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:146 +msgid "Confirm" +msgstr "Xác nhận" + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:95 +#, c-format +msgid "" +"Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the " +"device's manual." +msgstr "" +"Xác nhận mã PIN Bluetooth cho “%s”. Cái này bạn có thể tìm thấy trên quyển " +"sổ hướng dẫn sử dụng của thiết bị." + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "Pairing '%s'" +msgstr "Kết nối tới “%s”" + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:109 +#, c-format +msgid "" +"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'." +msgstr "Vui lòng xác nhận mã PIN khớp với cái hiển thị trên “%s”." + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:114 +msgid "Bluetooth Pairing Request" +msgstr "Yêu cầu kết đôi Bluetooth" + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:115 +#, c-format +msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?" +msgstr "“%s” muốn kết đôi với thiết bị này. Bạn có cho kết đôi không?" + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:123 +#, c-format +msgid "Please enter the following PIN on '%s'." +msgstr "Hãy điền mã PIN sau trên “%s”." + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:126 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard." +msgstr "Hãy điền mã PIN sau trên “%s”. Rồi nhấn “Enter” trên bàn phím." + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129 +msgid "" +"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then " +"press any of the white buttons." +msgstr "" +"Vui lòng di chuyển cần điều khiển iCade của bạn theo theo hướng sau. Sau đó " +"bấm bất kỳ phím trắng nào." + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:136 +msgid "Allow" +msgstr "Cho phép" + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:140 +msgid "Dismiss" +msgstr "Bỏ đi" + +#. Cancel button +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:309 +msgid "Cancel" +msgstr "Thôi" + +#. OK button +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:290 +msgid "Accept" +msgstr "Chấp nhận" + +#. Placeholder text +#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.c:121 +msgid "Not Set Up" +msgstr "Chưa cài đặt" + +#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:81 +msgid "Connected" +msgstr "Đã kết nối" + +#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:83 +msgid "Disconnected" +msgstr "Chưa kết nối" + +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069 +msgid "Yes" +msgstr "Có" + +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069 +msgid "No" +msgstr "Không" + +#. translators: %s is the name of the computer, for example: +#. * Visible as “Bastien Nocera's Computer” +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1164 +#, c-format +msgid "Visible as “%s”" +msgstr "Nhìn thấy là “%s”" + +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1190 +#, c-format +msgid "Remove '%s' from the list of devices?" +msgstr "Xóa “%s” ra khỏi danh sách thiết bị?" + +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192 +msgid "" +"If you remove the device, you will have to set it up again before next use." +msgstr "" +"Nếu bạn gỡ bỏ thiết bị, bạn sẽ phải cài đặt lại nó khi dùng nó lần sau." + +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1196 +msgid "_Remove" +msgstr "_Xóa bỏ" + #: ../lib/bluetooth-utils.c:59 msgid "All types" msgstr "Toàn bộ" @@ -161,299 +295,275 @@ msgstr "Máy tính bảng" #: ../lib/bluetooth-utils.c:88 msgid "Video device" -msgstr "Thiết bị hình" - -#: ../lib/plugins/geoclue.c:178 -msgid "Use this GPS device for Geolocation services" -msgstr "Dùng thiết bị GPS này cho dịch vụ Geolocation (Định vị toàn cầu)" - -#. translators: -#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, -#. * or leave untranslated -#: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" -msgstr "Truy cập Internet bằng điện thoại di động (thử nghiệm)" - -#: ../wizard/main.c:217 -#, c-format -msgid "Please enter the following PIN on '%s':" -msgstr "Hãy điền PIN sau trên “%s”:" - -#: ../wizard/main.c:221 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:" -msgstr "Hãy điền PIN sau trên “%s” và nhấn “Enter” trên bàn phím:" - -#: ../wizard/main.c:226 -msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:" -msgstr "Vui lòng di chuyển cần điều khiển của iCade theo hướng sau:" - -#. translators: -#. * The '%s' is the device name, for example: -#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled -#. -#: ../wizard/main.c:284 ../wizard/main.c:422 -#, c-format -msgid "Pairing with '%s' cancelled" -msgstr "Kết nối tới “%s” bị hủy" - -#: ../wizard/main.c:339 -#, c-format -msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one." -msgstr "Kiểm tra PIN hiển thị trên “%s” trùng với cái này này." - -#: ../wizard/main.c:394 -msgid "Please enter the following PIN:" -msgstr "Hãy điền PIN sau:" - -#. translators: -#. * The '%s' is the device name, for example: -#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed -#. -#: ../wizard/main.c:480 -#, c-format -msgid "Setting up '%s' failed" -msgstr "Cài đặt “%s” không thành công" - -#. translators: -#. * The '%s' is the device name, for example: -#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'... -#. -#: ../wizard/main.c:540 -#, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Đang kết nối tới “%s”..." - -#. translators: -#. * The '%s' is the device name, for example: -#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'... -#. -#: ../wizard/main.c:605 -#, c-format -msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..." -msgstr "Vui lòng chờ hoàn tất cài đặt trên thiết bị “%s”..." - -#: ../wizard/main.c:623 -#, c-format -msgid "Successfully set up new device '%s'" -msgstr "Cài đặt thiết bị mới “%s” thành công" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:1 -msgid "Bluetooth New Device Setup" -msgstr "Cài đặt thiết bị Bluetooth mới" +msgstr "Thiết bị video" -#: ../wizard/wizard.ui.h:2 -msgid "PIN _options..." -msgstr "_Tùy chọn PIN..." - -#: ../wizard/wizard.ui.h:3 -msgid "Device Search" -msgstr "Tìm thiết bị" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:4 -msgid "Device Setup" -msgstr "Cài đặt thiết bị" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:5 -msgid "Finishing Setup" -msgstr "Hoàn tất cài đặt" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:6 -msgid "Select the additional services you want to use with your device:" -msgstr "Chọn các dịch vụ dùng cùng với thiết bị:" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:90 +msgid "Remote control" +msgstr "Điều khiển từ xa" -#: ../wizard/wizard.ui.h:7 -msgid "Setup Summary" -msgstr "Tóm tắt thiết lập" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:92 +msgid "Scanner" +msgstr "Máy quét" -#: ../wizard/wizard.ui.h:8 -msgid "PIN Options" -msgstr "Tùy chọn PIN" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:94 +msgid "Display" +msgstr "Màn hình" -#: ../wizard/wizard.ui.h:9 -msgid "_Automatic PIN selection" -msgstr "_Tự động chọn PIN" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:96 +msgid "Wearable" +msgstr "Mang được" -#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000 -#: ../wizard/wizard.ui.h:11 -msgid "Fixed PIN" -msgstr "PIN cố định" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:98 +msgid "Toy" +msgstr "Đồ chơi" -#: ../wizard/wizard.ui.h:12 -msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)" -msgstr "“0000” (dùng được với hầu hết các tai nghe, chuột và thiết bị GPS)" +#: ../lib/settings.ui.h:1 +msgid "Connection" +msgstr "Kết nối" -#: ../wizard/wizard.ui.h:13 -msgid "'1111'" -msgstr "“1111”" +#: ../lib/settings.ui.h:2 +msgid "page 1" +msgstr "trang 1" -#: ../wizard/wizard.ui.h:14 -msgid "'1234'" -msgstr "“1234”" +#: ../lib/settings.ui.h:3 +msgid "page 2" +msgstr "trang 2" -#: ../wizard/wizard.ui.h:15 -msgid "Do not pair" -msgstr "Không cặp" +#: ../lib/settings.ui.h:6 +msgid "Address" +msgstr "Địa chỉ" -#: ../wizard/wizard.ui.h:16 -msgid "Custom PIN:" -msgstr "PIN tự chọn:" +#: ../lib/settings.ui.h:7 +msgid "_Mouse & Touchpad Settings" +msgstr "Cài đặt Ch_uột & Touchpad" -#: ../wizard/wizard.ui.h:17 -msgid "_Try Again" -msgstr "_Thử lại" +#: ../lib/settings.ui.h:8 +msgid "_Sound Settings" +msgstr "Cài đặt Â_m thanh" -#: ../wizard/wizard.ui.h:18 -msgid "_Quit" -msgstr "T_hoát" +#: ../lib/settings.ui.h:9 +msgid "_Keyboard Settings" +msgstr "Cài đặt _Bàn phím" -#: ../wizard/wizard.ui.h:19 -msgid "_Cancel" -msgstr "T_hôi" +#: ../lib/settings.ui.h:10 +msgid "Send _Files…" +msgstr "_Gửi tập tin…" -#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? -#: ../wizard/wizard.ui.h:21 -msgid "Does not match" -msgstr "Không khớp" +#: ../lib/settings.ui.h:11 +msgid "_Remove Device" +msgstr "Đĩa _di động" -#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? -#: ../wizard/wizard.ui.h:23 -msgid "Matches" -msgstr "Khớp" +#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1 +msgid "Bluetooth Transfer" +msgstr "Truyền Bluetooth" -#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1 -msgid "Bluetooth Device Setup" -msgstr "Cài đặt thiết bị Bluetooth" +#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2 +msgid "Send files via Bluetooth" +msgstr "Gửi tập tin thông qua Bluetooth" -#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2 -msgid "Setup Bluetooth devices" -msgstr "Cài đặt thiết bị Bluetooth" +#: ../sendto/main.c:117 +msgid "An unknown error occurred" +msgstr "Lỗi không xác định" -#: ../sendto/main.c:338 +#: ../sendto/main.c:339 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "%'d giây" -#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:356 +#: ../sendto/main.c:344 ../sendto/main.c:357 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "%'d phút" -#: ../sendto/main.c:354 +#: ../sendto/main.c:355 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "%'d giờ" -#: ../sendto/main.c:364 +#: ../sendto/main.c:365 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" msgstr[0] "khoảng %'d giờ" -#: ../sendto/main.c:377 ../sendto/main.c:479 -msgid "Connecting..." -msgstr "Đang kết nối..." +#: ../sendto/main.c:378 ../sendto/main.c:476 +msgid "Connecting…" +msgstr "Đang kết nối…" -#: ../sendto/main.c:424 +#: ../sendto/main.c:420 msgid "Bluetooth File Transfer" msgstr "Truyền Tập tin qua Bluetooth" -#: ../sendto/main.c:427 +#: ../sendto/main.c:424 msgid "_Retry" msgstr "_Thử lại" -#: ../sendto/main.c:449 +#: ../sendto/main.c:446 msgid "From:" msgstr "Từ:" -#: ../sendto/main.c:463 +#: ../sendto/main.c:460 msgid "To:" msgstr "Đến:" -#: ../sendto/main.c:508 ../sendto/main.c:526 -msgid "An unknown error occurred" -msgstr "Lỗi không xác định" - -#: ../sendto/main.c:519 -msgid "" -"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " -"Bluetooth connections" -msgstr "Kiểm tra thiết bị từ xa đã bật và chấp nhận kết nối Bluetooth" - -#: ../sendto/main.c:591 +#: ../sendto/main.c:555 #, c-format msgid "Sending %s" msgstr "Đang gửi %s" -#: ../sendto/main.c:598 ../sendto/main.c:647 +#: ../sendto/main.c:562 ../sendto/main.c:611 #, c-format msgid "Sending file %d of %d" msgstr "Đang gửi tập tin %d / %d" -#: ../sendto/main.c:643 +#: ../sendto/main.c:607 #, c-format msgid "%d kB/s" msgstr "%d kB/s" -#: ../sendto/main.c:645 +#: ../sendto/main.c:609 #, c-format msgid "%d B/s" msgstr "%d B/s" -#: ../sendto/main.c:675 +#: ../sendto/main.c:640 #, c-format msgid "%u transfer complete" msgid_plural "%u transfers complete" msgstr[0] "đã truyền xong %u" -#: ../sendto/main.c:689 +#: ../sendto/main.c:647 +msgid "_Close" +msgstr "Đón_g" + +#: ../sendto/main.c:657 msgid "There was an error" -msgstr "Đã có một lỗi" +msgstr "Đã có lỗi xảy ra" -#: ../sendto/main.c:725 +#: ../sendto/main.c:695 msgid "Select device to send to" msgstr "Chọn thiết bị để gửi đến" -#: ../sendto/main.c:730 +#: ../sendto/main.c:700 msgid "_Send" msgstr "_Gửi" -#: ../sendto/main.c:774 +#: ../sendto/main.c:750 msgid "Choose files to send" msgstr "Chọn tập tin để gửi" -#: ../sendto/main.c:777 +#: ../sendto/main.c:756 msgid "Select" msgstr "Chọn" -#: ../sendto/main.c:803 +#: ../sendto/main.c:786 msgid "Remote device to use" msgstr "Thiết bị từ xa sẽ dùng" -#: ../sendto/main.c:803 +#: ../sendto/main.c:786 msgid "ADDRESS" -msgstr "ĐỊA CHỈ" +msgstr "ĐỊA_CHỈ" -#: ../sendto/main.c:805 +#: ../sendto/main.c:788 msgid "Remote device's name" msgstr "Tên của thiết bị từ xa" -#: ../sendto/main.c:805 +#: ../sendto/main.c:788 msgid "NAME" msgstr "TÊN" -#: ../sendto/main.c:824 +#: ../sendto/main.c:807 msgid "[FILE...]" msgstr "[TẬP TIN...]" -#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1 -msgid "Bluetooth Transfer" -msgstr "Truyền Bluetooth" +#~ msgid "Use this GPS device for Geolocation services" +#~ msgstr "Dùng thiết bị GPS này cho dịch vụ Geolocation (Định vị toàn cầu)" -#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2 -msgid "Send files via Bluetooth" -msgstr "Gửi tập tin thông qua Bluetooth" +#~ msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" +#~ msgstr "Truy cập Internet bằng điện thoại di động (thử nghiệm)" + +#~ msgid "Please enter the following PIN:" +#~ msgstr "Hãy điền PIN sau:" + +#~ msgid "Setting up '%s' failed" +#~ msgstr "Cài đặt “%s” không thành công" + +#~ msgid "Connecting to '%s'..." +#~ msgstr "Đang kết nối tới “%s”..." + +#~ msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..." +#~ msgstr "Vui lòng chờ hoàn tất cài đặt trên thiết bị “%s”..." + +#~ msgid "Successfully set up new device '%s'" +#~ msgstr "Cài đặt thiết bị mới “%s” thành công" + +#~ msgid "Bluetooth New Device Setup" +#~ msgstr "Cài đặt thiết bị Bluetooth mới" + +#~ msgid "PIN _options..." +#~ msgstr "_Tùy chọn PIN..." + +#~ msgid "Device Search" +#~ msgstr "Tìm thiết bị" + +#~ msgid "Device Setup" +#~ msgstr "Cài đặt thiết bị" + +#~ msgid "Finishing Setup" +#~ msgstr "Hoàn tất cài đặt" + +#~ msgid "Select the additional services you want to use with your device:" +#~ msgstr "Chọn các dịch vụ dùng cùng với thiết bị:" + +#~ msgid "Setup Summary" +#~ msgstr "Tóm tắt thiết lập" + +#~ msgid "PIN Options" +#~ msgstr "Tùy chọn PIN" + +#~ msgid "_Automatic PIN selection" +#~ msgstr "_Tự động chọn PIN" + +#~ msgid "Fixed PIN" +#~ msgstr "PIN cố định" + +#~ msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)" +#~ msgstr "“0000” (dùng được với hầu hết các tai nghe, chuột và thiết bị GPS)" + +#~ msgid "'1111'" +#~ msgstr "“1111”" + +#~ msgid "'1234'" +#~ msgstr "“1234”" + +#~ msgid "Do not pair" +#~ msgstr "Không cặp" + +#~ msgid "Custom PIN:" +#~ msgstr "PIN tự chọn:" + +#~ msgid "_Try Again" +#~ msgstr "_Thử lại" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "T_hoát" + +#~ msgid "Does not match" +#~ msgstr "Không khớp" + +#~ msgid "Matches" +#~ msgstr "Khớp" + +#~ msgid "Bluetooth Device Setup" +#~ msgstr "Cài đặt thiết bị Bluetooth" + +#~ msgid "Setup Bluetooth devices" +#~ msgstr "Cài đặt thiết bị Bluetooth" + +#~ msgid "" +#~ "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " +#~ "Bluetooth connections" +#~ msgstr "Kiểm tra thiết bị từ xa đã bật và chấp nhận kết nối Bluetooth" |