diff options
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r-- | po/lv.po | 109 |
1 files changed, 61 insertions, 48 deletions
@@ -6,19 +6,22 @@ # Anita Reitere <nitalynx@gmail.com>, 2010. # Rudolfs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011. # Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011. +# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bluez-gnome\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-18 12:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-09 23:59+0200\n" -"Last-Translator: Anita Reitere <nitalynx@gmail.com>\n" -"Language-Team: Latviešu <lata-l10n@goglegroups.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-05 16:25+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-05 16:25+0300\n" +"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" +"Language-Team: Latviešu <lata-l10n@googlegroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " +"2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 13:36+0000\n" @@ -27,7 +30,7 @@ msgid "Click to select device..." msgstr "Klikšķiniet, lai izvēlētos ierīci..." #: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82 -#: ../lib/bluetooth-utils.c:89 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:90 msgid "Unknown" msgstr "Nezināma" @@ -103,64 +106,64 @@ msgstr "Ievades ierīces (peles, tastatūras u.c.)" msgid "Headphones, headsets and other audio devices" msgstr "Austiņas un citas audio ierīces" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:58 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:59 msgid "All types" msgstr "Visi tipi" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:60 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:61 msgid "Phone" msgstr "Telefons" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:62 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:63 msgid "Modem" msgstr "Modems" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:64 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:65 msgid "Computer" msgstr "Dators" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:66 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:67 msgid "Network" msgstr "Tīkls" #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone -#: ../lib/bluetooth-utils.c:69 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:70 msgid "Headset" msgstr "Austiņas ar mikrofonu" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:71 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:72 msgid "Headphones" msgstr "Austiņas" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:73 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:74 msgid "Audio device" msgstr "Audio ierīce" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:75 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:76 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatūra" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:77 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:78 msgid "Mouse" msgstr "Pele" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:79 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:80 msgid "Camera" msgstr "Fotoaparāts" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:81 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:82 msgid "Printer" msgstr "Printeris" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:83 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:84 msgid "Joypad" msgstr "Spēļu manipulators" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:85 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:86 msgid "Tablet" msgstr "Planšete" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:87 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:88 msgid "Video device" msgstr "Video ierīce" @@ -176,7 +179,6 @@ msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Pieslēgties Internet, izmantojot mobilo telefonu (test)" #: ../applet/main.c:230 -#| msgid "Turn On Bluetooth" msgid "Turn on Bluetooth" msgstr "Ieslēgt Bluetooth" @@ -185,7 +187,6 @@ msgid "Bluetooth: Off" msgstr "Bluetooth: atslēgts" #: ../applet/main.c:234 -#| msgid "Turn Off Bluetooth" msgid "Turn off Bluetooth" msgstr "Atslēgt Bluetooth" @@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Bluetooth: atslēgts" msgid "Disconnecting..." msgstr "Atvieno..." -#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:206 ../sendto/main.c:308 +#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292 msgid "Connecting..." msgstr "Savieno..." @@ -354,7 +355,6 @@ msgid "Set up new device..." msgstr "Iestatīt jaunu ierīci..." #: ../applet/popup-menu.ui.h:6 -#| msgid "Bluetooth: Checking" msgid "Bluetooth Settings" msgstr "Bluetooth iestatījumi" @@ -460,7 +460,6 @@ msgid "PIN _options..." msgstr "PIN _opcijas..." #: ../wizard/wizard.ui.h:3 -#| msgid "Device search" msgid "Device Search" msgstr "Ierīces meklēšana" @@ -518,7 +517,6 @@ msgid "_Try Again" msgstr "_Mēģināt vēlreiz" #: ../wizard/wizard.ui.h:18 -#| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "_Iziet" @@ -576,32 +574,32 @@ msgstr[0] "apmēram %'d stunda" msgstr[1] "apmēram %'d stundas" msgstr[2] "apmēram %'d stundas" -#: ../sendto/main.c:245 +#: ../sendto/main.c:231 msgid "File Transfer" msgstr "Failu pārraide" -#: ../sendto/main.c:249 +#: ../sendto/main.c:234 msgid "_Retry" msgstr "_Mēģināt vēlreiz" #. translators: This is the heading for the progress dialogue -#: ../sendto/main.c:269 +#: ../sendto/main.c:253 msgid "Sending files via Bluetooth" msgstr "Failu sūtīšana caur Bluetooth" -#: ../sendto/main.c:281 +#: ../sendto/main.c:265 msgid "From:" msgstr "No:" -#: ../sendto/main.c:293 +#: ../sendto/main.c:277 msgid "To:" msgstr "Uz:" -#: ../sendto/main.c:337 ../sendto/main.c:355 +#: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339 msgid "An unknown error occurred" msgstr "Gadījās nezināma kļūda" -#: ../sendto/main.c:348 +#: ../sendto/main.c:332 msgid "" "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " "Bluetooth connections" @@ -609,50 +607,62 @@ msgstr "" "Pārliecinieties, ka attālinātā ierīce ir ieslēgta un pieņem Bluetooth " "savienojumus" -#: ../sendto/main.c:446 +#: ../sendto/main.c:430 #, c-format msgid "Sending %s" msgstr "Sūta %s" -#: ../sendto/main.c:453 ../sendto/main.c:524 +#: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508 #, c-format msgid "Sending file %d of %d" msgstr "Sūta %d. failu no %d" -#: ../sendto/main.c:520 +#: ../sendto/main.c:504 #, c-format -msgid "%d KB/s" -msgstr "%d KB/s" +msgid "%d kB/s" +msgstr "%d kB/s" -#: ../sendto/main.c:522 +#: ../sendto/main.c:506 #, c-format msgid "%d B/s" msgstr "%d B/s" -#: ../sendto/main.c:658 +#: ../sendto/main.c:639 msgid "Select device to send to" msgstr "Izvēlieties ierīci, uz kuru sūtīt" -#: ../sendto/main.c:663 +#: ../sendto/main.c:644 msgid "_Send" msgstr "_Sūtīt" -#: ../sendto/main.c:707 +#: ../sendto/main.c:688 msgid "Choose files to send" msgstr "Izvēlieties failus, ko sūtīt" -#: ../sendto/main.c:710 +#: ../sendto/main.c:691 msgid "Select" msgstr "Izvēlieties" -#: ../sendto/main.c:736 +#: ../sendto/main.c:717 msgid "Remote device to use" msgstr "Izmantojamā attālināta ierīce" -#: ../sendto/main.c:738 +#: ../sendto/main.c:717 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADRESE" + +#: ../sendto/main.c:719 msgid "Remote device's name" msgstr "Attālinātās ierīces nosaukums" +#: ../sendto/main.c:719 +msgid "NAME" +msgstr "NOSAUKUMS" + +#: ../sendto/main.c:738 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[FAILS...]" + #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168 msgid "Programming error: could not find the device in the list" msgstr "Programmatūras kļūda: neizdevās atrast ierīci sarakstā" @@ -674,6 +684,9 @@ msgstr "Bluetooth pārsūtīšana" msgid "Send files via Bluetooth" msgstr "Sūtīt failus caur Bluetooth" +#~ msgid "%d KB/s" +#~ msgstr "%d KB/s" + #~ msgid "Remove '%s' from the list of devices?" #~ msgstr "Izņemt '%s' no ierīču saraksta?" |