From 2198d3cce5314cd5297b92b0e7254472a328dc14 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arash Mousavi Date: Mon, 14 Sep 2015 00:08:05 +0430 Subject: Update Persian translations --- po/fa.po | 37 +++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 425fbab..485b2a9 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -5,15 +5,15 @@ # Elnaz Sarbar , 2005. # Meelad Zakaria , 2006. # Mahyar Moghimi , 2010. -# Arash Mousavi , 2011, 2012, 2013. +# Arash Mousavi , 2011, 2012, 2013, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-backgrounds HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-05 19:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-11 16:17+0330\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-13 18:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-13 23:36+0430\n" "Last-Translator: Arash Mousavi \n" "Language-Team: Persian <>\n" "Language: fa_IR\n" @@ -22,7 +22,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" + +#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 +msgid "Default Background" +msgstr "پس‌زمینه پیش‌فرض" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language @@ -66,58 +70,63 @@ msgstr "تخت گل" msgid "Foot Fall" msgstr "سقوط" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Locked.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 +msgid "Adwaita" +msgstr "مشبک" + +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg - +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 msgid "Lock Screen" msgstr "قفل‌صفحه" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 msgid "Mirror" msgstr "آینه" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 msgid "Road" msgstr "جاده" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 msgid "Sandstone" msgstr "سنگ شن" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 msgid "Signpost of the Shadows" msgstr "راهنما سایه‌ها" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -#| msgid "Sandstone" +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 msgid "Stones" msgstr "سنگ‌ها" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 msgid "Terraform Green" msgstr "ترافورم سبز" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 msgid "Waves" msgstr "امواج" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 msgid "Whispy Tails" msgstr "دم باریک" -- cgit v1.2.1