diff options
author | Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org> | 2020-08-15 03:54:59 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-08-15 03:54:59 +0000 |
commit | 65569d79377d17152fb1e0682fe59ffcad22f602 (patch) | |
tree | adc1c96e3291f9779b0a845294a8bd7b9a90e31f | |
parent | 034f56c00e90b5a8a7c7d07f7a9d38f7e534ae0e (diff) | |
download | glade-65569d79377d17152fb1e0682fe59ffcad22f602.tar.gz |
Update Indonesian translation
-rw-r--r-- | po/id.po | 2998 |
1 files changed, 1586 insertions, 1412 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glade master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glade/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-06 18:59+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-07 23:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-14 18:23+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n" "Language: id\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: data/org.gnome.Glade.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Glade.appdata.xml.in:6 #: src/main.c:43 src/glade.glade:202 @@ -72,246 +72,246 @@ msgstr "" "bahasa pemrograman termasuk C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python, dan " "lainnya." -#: src/glade-window.c:54 +#: src/glade-window.c:50 msgid "[Read Only]" msgstr "[Hanya Baca]" -#: src/glade-window.c:191 +#: src/glade-window.c:181 msgid "User Interface Designer" msgstr "Perancang Antar Muka Pengguna" -#: src/glade-window.c:456 src/glade-window.c:463 +#: src/glade-window.c:428 src/glade-window.c:435 msgid "the last action" msgstr "aksi terakhir" -#: src/glade-window.c:457 +#: src/glade-window.c:429 #, c-format msgid "Undo: %s" msgstr "Batalkan: %s" -#: src/glade-window.c:464 +#: src/glade-window.c:436 #, c-format msgid "Redo: %s" msgstr "Jadi Lagi: %s" -#: src/glade-window.c:489 +#: src/glade-window.c:461 #, c-format msgid "Autosaving '%s'" msgstr "Simpan otomatis '%s'" -#: src/glade-window.c:494 +#: src/glade-window.c:466 #, c-format msgid "Error autosaving '%s'" msgstr "Galat saat menyimpan otomatis '%s'" -#: src/glade-window.c:716 +#: src/glade-window.c:688 msgid "Open…" msgstr "Buka…" -#: src/glade-window.c:750 +#: src/glade-window.c:722 #, c-format msgid "Project %s is still loading." msgstr "Projek '%s' masih sedang dimuat." -#: src/glade-window.c:769 +#: src/glade-window.c:741 msgid "Failed to backup existing file, continue saving?" msgstr "Gagal membuat cadangan berkas yang ada, lanjutkan menyimpan?" -#: src/glade-window.c:784 +#: src/glade-window.c:756 #, c-format msgid "Failed to save %s: %s" msgstr "Gagal menyimpan %s: %s" -#: src/glade-window.c:823 +#: src/glade-window.c:795 #, c-format msgid "The file %s has been modified since reading it" msgstr "Berkas %s telah diubah semenjak terakhir dibaca" -#: src/glade-window.c:827 +#: src/glade-window.c:799 msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?" msgstr "" "Jika Anda menyimpannya, seluruh perubahan dari luar akan hilang. Simpan saja?" -#: src/glade-window.c:832 +#: src/glade-window.c:804 msgid "_Save Anyway" msgstr "_Simpan Saja" -#: src/glade-window.c:840 +#: src/glade-window.c:812 msgid "_Don't Save" msgstr "_Jangan Simpan" -#: src/glade-window.c:873 +#: src/glade-window.c:845 #, c-format msgid "Project '%s' saved" msgstr "Projek '%s' telah disimpan" -#: src/glade-window.c:904 +#: src/glade-window.c:876 msgid "Save As…" msgstr "Simpan Sebagai…" -#: src/glade-window.c:968 +#: src/glade-window.c:940 #, c-format msgid "Could not save the file %s" msgstr "Tak bisa menyimpan berkas %s" -#: src/glade-window.c:972 +#: src/glade-window.c:944 msgid "You do not have the permissions necessary to save the file." msgstr "Anda tidak memiliki izin yang dibutuhkan untuk menyimpan berkas." -#: src/glade-window.c:994 +#: src/glade-window.c:966 #, c-format msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open." msgstr "" "Tak bisa menyimpan berkas %s. Projek lain dengan path tersebut sedang dibuka." -#: src/glade-window.c:1022 +#: src/glade-window.c:994 msgid "No open projects to save" msgstr "Tak ada projek terbuka untuk disimpan" -#: src/glade-window.c:1055 +#: src/glade-window.c:1027 #, c-format msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?" msgstr "Simpan perubahan ke projek \"%s\" sebelum ditutup?" -#: src/glade-window.c:1063 +#: src/glade-window.c:1035 msgid "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "Perubahan yang Anda buat akan hilang bila tidak Anda simpan." -#: src/glade-window.c:1067 +#: src/glade-window.c:1039 msgid "Close _without Saving" msgstr "Tutup _tanpa Menyimpan" -#: src/glade-window.c:1068 src/glade-window.c:1753 -#: src/glade-preferences.glade:447 src/glade-registration.glade:101 -#: gladeui/glade-editor.c:795 gladeui/glade-editor.c:1151 -#: gladeui/glade-editor-property.c:1776 gladeui/glade-editor-property.c:2084 -#: gladeui/glade-editor-property.c:2281 gladeui/glade-editor-property.c:3218 -#: gladeui/glade-editor-property.c:3326 gladeui/glade-editor-property.c:3337 -#: gladeui/glade-editor-property.c:3648 gladeui/glade-utils.c:483 -#: plugins/gtk+/glade-accels.c:522 plugins/gtk+/glade-attributes.c:1062 +#: src/glade-window.c:1040 src/glade-window.c:1725 +#: src/glade-preferences.glade:422 gladeui/glade-editor.c:795 +#: gladeui/glade-editor.c:1151 gladeui/glade-editor-property.c:1776 +#: gladeui/glade-editor-property.c:2084 gladeui/glade-editor-property.c:2281 +#: gladeui/glade-editor-property.c:3217 gladeui/glade-editor-property.c:3325 +#: gladeui/glade-editor-property.c:3336 gladeui/glade-editor-property.c:3647 +#: gladeui/glade-utils.c:483 plugins/gtk+/glade-accels.c:522 +#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:1062 msgid "_Cancel" msgstr "_Batal" -#: src/glade-window.c:1069 src/glade.glade:646 gladeui/glade-utils.c:486 +#: src/glade-window.c:1041 src/glade.glade:597 gladeui/glade-utils.c:486 msgid "_Save" msgstr "_Simpan" -#: src/glade-window.c:1100 +#: src/glade-window.c:1072 msgid "Save…" msgstr "Simpan…" -#: src/glade-window.c:1660 +#: src/glade-window.c:1632 msgid "Could not create a new project." msgstr "Tak dapat membuat projek baru." -#: src/glade-window.c:1721 +#: src/glade-window.c:1693 #, c-format msgid "The project %s has unsaved changes" msgstr "Projek %s memiliki perubahan yang belum disimpan" -#: src/glade-window.c:1726 +#: src/glade-window.c:1698 msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?" msgstr "" "Bila Anda memuat ulang, semua perubahan yang belum tersimpan akan hilang. " "Muat ulang saja?" -#: src/glade-window.c:1736 +#: src/glade-window.c:1708 #, c-format msgid "The project file %s has been externally modified" msgstr "Berkas %s dari projek telah diubah dari luar" -#: src/glade-window.c:1741 +#: src/glade-window.c:1713 msgid "Do you want to reload the project?" msgstr "Anda ingin memuat ulang projek?" -#: src/glade-window.c:1747 +#: src/glade-window.c:1719 msgid "_Reload" msgstr "_Muat Ulang" -#: src/glade-window.c:2287 +#: src/glade-window.c:2265 msgid "Hello, I will show you what's new in Glade" msgstr "Halo, saya akan menunjukkan apa yang baru di Glade" -#: src/glade-window.c:2288 +#: src/glade-window.c:2266 msgid "The menubar and toolbar were merged in the headerbar" msgstr "Bilah menu dan bilah alat yang digabung pada bilah header" -#: src/glade-window.c:2290 +#: src/glade-window.c:2268 msgid "You can open a project" msgstr "Anda bisa membuka sebuah proyek" -#: src/glade-window.c:2291 +#: src/glade-window.c:2269 msgid "find recently used" msgstr "temukan yang baru-baru ini digunakan" -#: src/glade-window.c:2292 +#: src/glade-window.c:2270 msgid "or create a new one" msgstr "atau buat yang baru" -#: src/glade-window.c:2296 +#: src/glade-window.c:2274 msgid "Undo" msgstr "Batalkan" -#: src/glade-window.c:2297 +#: src/glade-window.c:2275 msgid "Redo" msgstr "Jadi Lagi" -#: src/glade-window.c:2298 +#: src/glade-window.c:2276 msgid "Project switcher" msgstr "Pengalih proyek" -#: src/glade-window.c:2300 +#: src/glade-window.c:2278 msgid "and Save button are directly accessible in the headerbar" msgstr "dan tombol Simpan dapat langsung diakses di bilah header" -#: src/glade-window.c:2301 +#: src/glade-window.c:2279 msgid "just like Save As" msgstr "seperti Simpan Sebagai" -#: src/glade-window.c:2302 +#: src/glade-window.c:2280 msgid "project properties" msgstr "properti proyek" -#: src/glade-window.c:2303 +#: src/glade-window.c:2281 msgid "and less commonly used actions" msgstr "dan aksi yang kurang umum digunakan" -#: src/glade-window.c:2305 +#: src/glade-window.c:2283 msgid "The object inspector took the palette's place" msgstr "Inspektor objek mengambil tempat palet itu" -#: src/glade-window.c:2306 +#: src/glade-window.c:2284 msgid "To free up space for the property editor" msgstr "Untuk membebaskan ruang penyunting properti" -#: src/glade-window.c:2308 +#: src/glade-window.c:2286 msgid "The palette was replaced with a new object chooser" msgstr "Palet diganti dengan pemilih objek baru" -#: src/glade-window.c:2309 +#: src/glade-window.c:2287 msgid "Where you can search all supported classes" msgstr "Di mana Anda bisa mencari semua kelas yang didukung" -#: src/glade-window.c:2310 +#: src/glade-window.c:2288 msgid "investigate GTK+ object groups" msgstr "menyelidiki kelompok objek GTK+" -#: src/glade-window.c:2311 +#: src/glade-window.c:2289 msgid "and find classes introduced by other libraries" msgstr "dan temukan kelas yang diperkenalkan oleh pustaka lain" -#: src/glade-window.c:2313 +#: src/glade-window.c:2291 msgid "" "OK, now that we are done with the overview, let's start with the new workflow" msgstr "" "OK, sekarang kita sudah selesai dengan ikhtisar, mari kita mulai dengan alur " "kerja baru" -#: src/glade-window.c:2315 +#: src/glade-window.c:2293 msgid "First of all, create a new project" msgstr "Pertama-tama, buat proyek baru" -#: src/glade-window.c:2316 +#: src/glade-window.c:2294 msgid "" "OK, now add a GtkWindow using the new widget chooser or by double clicking " "on the workspace" @@ -319,35 +319,35 @@ msgstr "" "OK, sekarang tambahkan GtkWindow menggunakan pemilih widget baru atau dengan " "mengklik ganda pada ruang kerja" -#: src/glade-window.c:2317 +#: src/glade-window.c:2295 msgid "Excellent!" msgstr "Bagus sekali!" -#: src/glade-window.c:2318 +#: src/glade-window.c:2296 msgid "" "BTW, did you know you can double click on any placeholder to create widgets?" msgstr "" "Omong-omong, apakah Anda tahu Anda bisa klik dua kali pada placeholder " "manapun untuk membuat widget?" -#: src/glade-window.c:2319 +#: src/glade-window.c:2297 msgid "Try adding a grid" msgstr "Coba tambahkan grid" -#: src/glade-window.c:2320 +#: src/glade-window.c:2298 msgid "and a button" msgstr "dan sebuah tombol" -#: src/glade-window.c:2322 +#: src/glade-window.c:2300 msgid "Quite easy! Isn't it?" msgstr "Cukup mudah bukan?" -#: src/glade-window.c:2323 +#: src/glade-window.c:2301 msgid "Enjoy!" msgstr "Nikmati!" #. translators: Primary message of a dialog used to notify the user about the survey -#: src/glade-window.c:2541 +#: src/glade-window.c:2515 msgid "" "We are conducting a user survey\n" " would you like to take it now?" @@ -356,16 +356,16 @@ msgstr "" "apakah Anda ingin mengikutinya sekarang?" #. translators: Secondary text of a dialog used to notify the user about the survey -#: src/glade-window.c:2545 +#: src/glade-window.c:2519 msgid "If not, you can always find it in the Help menu." msgstr "Bila tidak, Anda selalu dapat menemukannya dalam menu Bantuan." -#: src/glade-window.c:2547 +#: src/glade-window.c:2521 msgid "_Do not show this dialog again" msgstr "Jangan tampilkan _dialog ini lagi" #. translators: Text to show in the statusbar if the user did not completed the survey and choose not to show the notification dialog again -#: src/glade-window.c:2568 +#: src/glade-window.c:2542 msgid "Go to Help -> Registration & User Survey and complete our survey!" msgstr "" "Pergilah ke Bantuan -> Pendaftaran & Survey Pengguna dan lengkapi survey " @@ -383,19 +383,19 @@ msgstr "Nonaktifkan integrasi Devhelp" msgid "be verbose" msgstr "uraikanlah" -#: src/main.c:133 +#: src/main.c:142 #, c-format msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Tak bisa membuka '%s', berkas tak ada.\n" -#: src/main.c:159 +#: src/main.c:170 msgid "" "gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work" msgstr "" "Dukungan gmodule tak ditemukan. Dukungan gmodule diperlukan agar glade " "bekerja" -#: src/main.c:167 +#: src/main.c:188 msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications." msgstr "" "Buat atau sunting rancangan antar muka pengguna bagi aplikasi GTK+ atau " @@ -425,86 +425,56 @@ msgstr "Preferensi" msgid "About Glade" msgstr "Tentang Glade" -#: src/glade.glade:461 src/glade-preferences.glade:461 +#: src/glade.glade:504 src/glade-preferences.glade:436 #: gladeui/glade-editor-property.c:2282 gladeui/glade-utils.c:486 msgid "_Open" msgstr "_Buka" -#: src/glade.glade:466 +#: src/glade.glade:509 msgid "Open a project" msgstr "Buka projek" -#: src/glade.glade:511 +#: src/glade.glade:554 msgid "Create a new project" msgstr "Buat projek baru" -#: src/glade.glade:623 +#: src/glade.glade:574 msgid "Edit project properties" msgstr "Sunting properti projek" -#: src/glade.glade:651 +#: src/glade.glade:602 msgid "Save the current project" msgstr "Simpan projek sekarang" -#: src/glade.glade:667 +#: src/glade.glade:618 msgid "Save the current project with a different name" msgstr "Simpan projek kini dengan nama yang berbeda" -#: src/glade.glade:696 +#: src/glade.glade:647 msgid "Start/resume interactive UI introduction" msgstr "Memulai/melanjutkan pengenalan antar muka interaktif" -#: src/glade.glade:728 +#: src/glade.glade:746 msgid "" -"Copyright © 2001-2006 Ximian, Inc.\n" -"Copyright © 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, et al.\n" -"Copyright © 2004-2018 Tristan Van Berkom, Juan Pablo Ugarte, et al." +"© 2018-2020 Juan Pablo Ugarte, et al.\n" +"© 2004-2018 Tristan Van Berkom, Juan Pablo Ugarte, et al.\n" +"© 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, et al.\n" +"© 2001-2006 Ximian, Inc." msgstr "" -"Hak Cipta © 2001-2006 Ximian, Inc.\n" -"Hak Cipta © 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, dkk.\n" -"Hak Cipta © 2004-2018 Tristan Van Berkom, Juan Pablo Ugarte, dkk." +"© 2018-2020 Juan Pablo Ugarte, et al.\n" +"© 2004-2018 Tristan Van Berkom, Juan Pablo Ugarte, et al.\n" +"© 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, et al.\n" +"© 2001-2006 Ximian, Inc." -#: src/glade.glade:731 +#: src/glade.glade:750 msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME." msgstr "Perancang antar muka pengguna bagi GTK+ dan GNOME." -#: src/glade.glade:733 +#: src/glade.glade:752 msgid "Visit Glade web site" msgstr "Kunjungi situs web Glade" -#: src/glade.glade:734 -msgid "" -"Glade is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as \n" -"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the \n" -"License, or (at your option) any later version.\n" -"\n" -"Glade is distributed in the hope that it will be useful\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the \n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License \n" -"along with Glade; if not, write to the Free Software \n" -"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, \n" -"MA 02110-1301, USA." -msgstr "" -"Glade adalah perangkat lunak bebas; Anda dapat menyebarluaskannya\n" -"dan/atau mengubahnya di bawah syarat GNU General Public License\n" -"sebagaimana dipublikasikan oleh Free Software Foundation; baik versi 2\n" -"dari Lisensi, atau (terserah pilihan Anda) versi setelahnya.\n" -"\n" -"Glade didistribusikan dengan harapan akan berguna, tetapi\n" -"TANPA ADANYA JAMINAN; termasuk tanpa jaminan KETERDAGANGAN\n" -"atau KECOCOKAN UNTUK TUJUAN TERTENTU. Lihat GNU General Public\n" -"License untuk rincian lebih lanjut.\n" -"\n" -"Anda seharusnya menerima salinan dari GNU General Public License\n" -"bersama dengan program ini; jika tidak, kirimkan surat Anda ke\n" -"Free Software Foundation, Inc, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston,\n" -"MA 02110-1301, USA." - -#: src/glade.glade:759 +#: src/glade.glade:764 msgid "translator-credits" msgstr "" "Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010-2014.\n" @@ -514,18 +484,18 @@ msgstr "" msgid "Glade Preferences" msgstr "Preferensi Glade" -#: src/glade-preferences.glade:78 +#: src/glade-preferences.glade:88 msgid "Create backups" msgstr "Buat cadangan" -#: src/glade-preferences.glade:82 +#: src/glade-preferences.glade:92 msgid "" "Create a backup of the last version of the project every time the project is " "saved" msgstr "Buat cadangan dari versi terakhir projek setiap kali projek disimpan" -#: src/glade-preferences.glade:97 src/glade-preferences.glade:114 -#: src/glade-preferences.glade:135 +#: src/glade-preferences.glade:106 src/glade-preferences.glade:121 +#: src/glade-preferences.glade:140 msgid "" "Automatically save the project to an alternate file whenever\n" "the project is modified and the specified timeout elapses" @@ -533,23 +503,23 @@ msgstr "" "Otomatis menyimpan projek ke suatu berkas alternatif ketika\n" "projek dimodifikasi dan tenggang waktu yang dinyatakan terlewat" -#: src/glade-preferences.glade:101 +#: src/glade-preferences.glade:110 msgid "seconds" msgstr "detik" -#: src/glade-preferences.glade:131 +#: src/glade-preferences.glade:136 msgid "Automatically save project after" msgstr "Otomatis menyimpan projek setelah" -#: src/glade-preferences.glade:156 +#: src/glade-preferences.glade:158 msgid "Load and Save" msgstr "Muat dan Simpan" -#: src/glade-preferences.glade:186 +#: src/glade-preferences.glade:188 msgid "Versioning errors" msgstr "Galat pemversian" -#: src/glade-preferences.glade:190 +#: src/glade-preferences.glade:192 msgid "" "Prompt the user at save time if the project uses any widgets, properties\n" "or signals which are not available in the project's target version" @@ -569,11 +539,11 @@ msgstr "" "Tanya pengguna saat menyimpan bila projek memakai sebarang widget,\n" "properti, atau sinyal yang tak berlaku lagi" -#: src/glade-preferences.glade:222 +#: src/glade-preferences.glade:220 msgid "Unrecognized types" msgstr "Tipe yang tak dikenali" -#: src/glade-preferences.glade:226 +#: src/glade-preferences.glade:224 msgid "" "Prompt the user at save time if the project\n" "contains any unrecognized types" @@ -581,7 +551,7 @@ msgstr "" "Tanya pengguna saat menyimpan bila projek\n" "memuat sebarang tipe yang tak dikenal" -#: src/glade-preferences.glade:247 +#: src/glade-preferences.glade:243 msgid "Show warnings when saving" msgstr "Tampilkan peringatan ketika menyimpan" @@ -589,189 +559,93 @@ msgstr "Tampilkan peringatan ketika menyimpan" msgid "column" msgstr "kolom" -#: src/glade-preferences.glade:322 -msgid "Remove the selected catalog search path" -msgstr "Hapus path pencarian katalog yang dipilih" - -#: src/glade-preferences.glade:346 +#: src/glade-preferences.glade:328 msgid "Add a new catalog search path" msgstr "Tambahkan path pencarian katalog baru" -#: src/glade-preferences.glade:372 +#: src/glade-preferences.glade:353 +msgid "Remove the selected catalog search path" +msgstr "Hapus path pencarian katalog yang dipilih" + +#: src/glade-preferences.glade:384 msgid "Extra catalog paths" msgstr "Path katalog ekstra" -#: src/glade-preferences.glade:399 gladeui/glade-editor-property.c:1380 -#: gladeui/glade-project-properties.ui:644 -msgid "_Close" -msgstr "_Tutup" - -#: src/glade-preferences.glade:428 +#: src/glade-preferences.glade:403 msgid "Select a catalog search path" msgstr "Pilih sebuah path pencarian katalog" -#. translators: Email subject sent to the user after completing the survey -#: src/glade-registration.c:32 src/glade-registration.glade:773 -msgid "Glade User Survey" -msgstr "Survey Pengguna Glade" - -#. translators: Email body sent to the user after completing the survey -#: src/glade-registration.c:34 -msgid "" -"Thank you for taking Glade Users survey, we appreciate it!\n" -"\n" -"To validate this email address open the following link\n" -"\n" -"https://people.gnome.org/~jpu/glade/registration.php?email=" -"$email&validation_token=$new_validation_token\n" -"\n" -"In case you want to change or update the survey, your current update token " -"is:\n" -"$new_token\n" -"\n" -"Cheers\n" -"\n" -"\tThe Glade team\n" -msgstr "" -"Terima kasih telah mengikuti survey Pengguna Glade, kami menghargai!\n" -"\n" -"Untuk memvalidasi alamat surel ini, buka taut berikut\n" -"\n" -"https://people.gnome.org/~jpu/glade/registration.php?email=" -"$email&validation_token=$new_validation_token\n" -"\n" -"Bila Anda ingin mengubah atau memperbarui survey, token pembaruan Anda saat " -"ini adalah:\n" -"$new_token\n" -"\n" -"Salam\n" -"\n" -"\tTim Glade\n" - -#. translators: Email subject sent to the user after updating the survey -#: src/glade-registration.c:37 -msgid "Glade User Survey (update)" -msgstr "Survey Pengguna Glade (pembaruan)" - -#. translators: Email body sent to the user after updating the survey -#: src/glade-registration.c:39 -msgid "" -"Thank you for updating your Glade Users survey data, we appreciate it!\n" -"\n" -"In case you want to change something again, your current update token is:\n" -"$new_token\n" -"\n" -"Cheers\n" -"\n" -"\tThe Glade team\n" -msgstr "" -"Terima kasih telah memperbarui data survey Pengguna Glade, kami " -"menghargainya!\n" -"\n" -"Bila Anda ingin mengubah sesuatu lagi, token pembaruan Anda saat ini " -"adalah:\n" -"$new_token\n" -"\n" -"Salam\n" -"\n" -"\tTim Glade\n" - -#: src/glade-registration.c:306 +#: src/glade-registration.c:282 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Menyambung ke %s" -#: src/glade-registration.c:309 +#: src/glade-registration.c:285 #, c-format msgid "Sending data to %s" msgstr "Mengirim data ke %s" -#: src/glade-registration.c:312 +#: src/glade-registration.c:288 #, c-format msgid "Waiting for %s" msgstr "Menunggu %s" -#: src/glade-registration.c:315 +#: src/glade-registration.c:291 #, c-format msgid "Receiving data from %s" msgstr "Menerima data dari %s" -#: src/glade-registration.c:347 -msgid "Sorry, automatic subscription to Glade Users mailing list failed" -msgstr "Maaf, berlangganan otomatis ke milis Pengguna Glade gagal" - #: src/glade-registration.c:350 -msgid "Open Glade Users Website" -msgstr "Situs Web Pengguna Open Glade" - -#: src/glade-registration.c:402 -msgid "Internal server error" -msgstr "Galat server internal" +msgid "" +"Your subscription to the users list has been received!\n" +"Check your email!" +msgstr "" +"Langganan Anda ke daftar pengguna telah diterima!\n" +"Periksa surel Anda!" -#: src/glade-registration.c:426 +#: src/glade-registration.c:510 msgid "Thank you for taking the time to complete the survey, we appreciate it!" msgstr "" "Terima kasih telah meluangkan waktu untuk mengisi survey, kami menghargainya!" -#: src/glade-registration.c:434 -msgid "Name and Email fields are required" -msgstr "Ruas Nama dan Surel diperlukan" - -#: src/glade-registration.c:437 -msgid "" -"Oops! Email address is already in use!\n" -"To update information you need to provide the token that was sent to your " -"inbox." -msgstr "" -"Ups! Alamat surel telah dipakai!\n" -"Untuk memutakhirkan informasi Anda perlu menyediakan token yang dikirim ke " -"inbox Anda." - -#: src/glade-registration.c:440 -#, c-format -msgid "Oops! Error saving user information: %s" -msgstr "Ups! Galat saat menyimpan informasi pengguna: %s" - -#: src/glade-registration.c:443 -#, c-format -msgid "Oops! Error saving survey data: %s" -msgstr "Ups! Galat saat menyimpan data survey: %s" - -#: src/glade-registration.c:446 -#, c-format -msgid "Oops! Error accessing DB: %s" -msgstr "Ups! Galat saat mengakses DB: %s" +#: src/glade-registration.c:771 +msgid "Completed and submitted!" +msgstr "Selesai dan diserahkan!" #: src/glade-registration.glade:44 msgid "Glade Registration & User Survey" msgstr "Pendaftaran Glade & Survey Pengguna" -#: src/glade-registration.glade:114 +#: src/glade-registration.glade:63 gladeui/glade-editor-property.c:1380 +msgid "_Close" +msgstr "_Tutup" + +#: src/glade-registration.glade:77 msgid "_Submit" msgstr "_Kirim" -#: src/glade-registration.glade:118 -msgid "Information will be sent to https://people.gnome.org/~jpu" -msgstr "Informasi akan dikirim ke https://people.gnome.org/~jpu" +#: src/glade-registration.glade:82 +msgid "Information will be sent to https://survey.gnome.org" +msgstr "Informasi akan dikirim ke https://survey.gnome.org" -#: src/glade-registration.glade:211 +#: src/glade-registration.glade:183 msgid "User Information" msgstr "Informasi Pengguna" -#: src/glade-registration.glade:245 +#: src/glade-registration.glade:217 msgid "<Your name or nickname is required>" msgstr "<Nama atau nama panggilan Anda diperlukan>" -#: src/glade-registration.glade:256 gladeui/glade-project-properties.ui:399 +#: src/glade-registration.glade:230 gladeui/glade-project-properties.ui:521 #: plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:69 msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: src/glade-registration.glade:268 +#: src/glade-registration.glade:242 msgid "Email:" msgstr "Surel:" -#: src/glade-registration.glade:280 +#: src/glade-registration.glade:254 msgid "" "Tokens are processed manually in batches.\n" "Please be patient." @@ -779,39 +653,39 @@ msgstr "" "Token diproses secara manual dalam batch.\n" "Mohon bersabar." -#: src/glade-registration.glade:283 +#: src/glade-registration.glade:256 msgid "<Required to send back registration token>" msgstr "<Diperlukan untuk mengirim balik token pendaftaran>" -#: src/glade-registration.glade:294 +#: src/glade-registration.glade:269 msgid "Country:" msgstr "Negara:" -#: src/glade-registration.glade:306 +#: src/glade-registration.glade:281 msgid "City:" msgstr "Kota:" -#: src/glade-registration.glade:320 +#: src/glade-registration.glade:295 msgid "Company" msgstr "Perusahaan" -#: src/glade-registration.glade:321 +#: src/glade-registration.glade:296 msgid "Organization" msgstr "Organisasi" -#: src/glade-registration.glade:322 +#: src/glade-registration.glade:297 msgid "Personal" msgstr "Pribadi" -#: src/glade-registration.glade:334 +#: src/glade-registration.glade:309 msgid "Website" msgstr "Situs Web" -#: src/glade-registration.glade:375 +#: src/glade-registration.glade:353 msgid "Subscribe me to the mailing list" msgstr "Jadikan saya berlangganan ke milis" -#: src/glade-registration.glade:379 +#: src/glade-registration.glade:357 msgid "" "Subscribe to Glade Users mailing list.\n" "You will be sent email requesting confirmation!" @@ -819,15 +693,15 @@ msgstr "" "Berlangganan ke milis Pengguna Glade.\n" "Anda akan dikirimi surel yang meminta konfirmasi!" -#: src/glade-registration.glade:397 +#: src/glade-registration.glade:373 msgid "Choose your country" msgstr "Pilih negara Anda" -#: src/glade-registration.glade:677 +#: src/glade-registration.glade:653 msgid "We care about privacy!" msgstr "Kami peduli tentang privasi!" -#: src/glade-registration.glade:695 +#: src/glade-registration.glade:671 msgid "" "All the data will be stored in a private location and will not be shared " "with the public or any third party." @@ -835,315 +709,409 @@ msgstr "" "Semua data akan disimpan dalam suatu lokasi privat dan tidak akan dibagikan " "dengan publik atau pihak ketiga manapun." -#: src/glade-registration.glade:734 -msgid "Update Info" -msgstr "Mutakhirkan Info" - -#: src/glade-registration.glade:754 -msgid "<Insert update token, if you want to update previously sent data>" -msgstr "" -"<Sisipkan token pemutakhiran, bila Anda ingin memutakhirkan data yang " -"sebelumnya dikirim>" +#: src/glade-registration.glade:705 +msgid "Glade User Survey" +msgstr "Survey Pengguna Glade" -#: src/glade-registration.glade:804 +#: src/glade-registration.glade:735 msgid "How long have you been programming?" msgstr "Berapa lama Anda telah memrogram?" -#: src/glade-registration.glade:822 src/glade-registration.glade:1076 +#: src/glade-registration.glade:753 src/glade-registration.glade:1022 msgid "0" msgstr "0" -#: src/glade-registration.glade:838 src/glade-registration.glade:1092 +#: src/glade-registration.glade:769 src/glade-registration.glade:1038 msgid "years" msgstr "tahun" -#: src/glade-registration.glade:839 src/glade-registration.glade:1093 +#: src/glade-registration.glade:770 src/glade-registration.glade:1039 msgid "months" msgstr "bulan" -#: src/glade-registration.glade:850 +#: src/glade-registration.glade:781 msgid "I am not a programmer" msgstr "Saya bukan programer" -#: src/glade-registration.glade:886 +#: src/glade-registration.glade:817 msgid "Which programming languages do you prefer?" msgstr "Bahasa pemrograman mana yang Anda lebih sukai?" -#: src/glade-registration.glade:902 +#: src/glade-registration.glade:833 msgid "C" msgstr "C" -#: src/glade-registration.glade:917 +#: src/glade-registration.glade:848 msgid "C++" msgstr "C++" -#: src/glade-registration.glade:932 +#: src/glade-registration.glade:863 msgid "C#" msgstr "C#" -#: src/glade-registration.glade:947 +#: src/glade-registration.glade:878 msgid "Java" msgstr "Java" -#: src/glade-registration.glade:962 +#: src/glade-registration.glade:893 msgid "Python" msgstr "Python" -#: src/glade-registration.glade:977 +#: src/glade-registration.glade:908 msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" -#: src/glade-registration.glade:992 +#: src/glade-registration.glade:923 msgid "Vala" msgstr "Vala" -#: src/glade-registration.glade:1007 +#: src/glade-registration.glade:938 msgid "Perl" msgstr "Perl" -#: src/glade-registration.glade:1022 src/glade-registration.glade:1227 -#: src/glade-registration.glade:1314 src/glade-registration.glade:1331 -#: src/glade-registration.glade:1348 src/glade-registration.glade:1379 -#: src/glade-registration.glade:1399 src/glade-registration.glade:1494 -#: src/glade-registration.glade:1985 src/glade-registration.glade:2192 -#: gladeui/glade-project-properties.ui:543 plugins/gtk+/gtk+.xml:3184 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4890 +#: src/glade-registration.glade:953 +msgid "Rust" +msgstr "Rust" + +#: src/glade-registration.glade:968 src/glade-registration.glade:1173 +#: src/glade-registration.glade:1278 src/glade-registration.glade:1295 +#: src/glade-registration.glade:1312 src/glade-registration.glade:1344 +#: src/glade-registration.glade:1370 src/glade-registration.glade:1465 +#: src/glade-registration.glade:1956 src/glade-registration.glade:2158 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:648 plugins/gtk+/gtk+.xml:3196 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4910 msgid "Other" msgstr "Lainnya" -#: src/glade-registration.glade:1058 +#: src/glade-registration.glade:1004 msgid "When did you start using Glade?" msgstr "Kapan Anda mulai memakai Glade?" -#: src/glade-registration.glade:1106 +#: src/glade-registration.glade:1052 msgid "ago" msgstr "yang lalu" -#: src/glade-registration.glade:1138 +#: src/glade-registration.glade:1084 msgid "Which version do you normally use?" msgstr "Versi mana yang biasa Anda pakai?" -#: src/glade-registration.glade:1155 +#: src/glade-registration.glade:1101 msgid "What is available in my OS" msgstr "Apa yang tersedia dalam OS saya" -#: src/glade-registration.glade:1172 +#: src/glade-registration.glade:1118 msgid "Latest stable from sources" msgstr "Stabil terakhir dari sumber" -#: src/glade-registration.glade:1189 +#: src/glade-registration.glade:1135 msgid "3.8 for GTK+ 2" msgstr "3.8 untuk GTK+ 2" -#: src/glade-registration.glade:1206 +#: src/glade-registration.glade:1152 msgid "Master" msgstr "Master" -#: src/glade-registration.glade:1283 +#: src/glade-registration.glade:1229 msgid "On what operating systems?" msgstr "Pada sistem operasi apa?" -#: src/glade-registration.glade:1302 +#: src/glade-registration.glade:1249 msgid "distribution" msgstr "distribusi" -#: src/glade-registration.glade:1303 +#: src/glade-registration.glade:1250 +msgid "Alpine" +msgstr "Alpine" + +#: src/glade-registration.glade:1251 msgid "Arch Linux" msgstr "Arch Linux" -#: src/glade-registration.glade:1304 +#: src/glade-registration.glade:1252 +msgid "Ataraxia Linux" +msgstr "Ataraxia Linux" + +#: src/glade-registration.glade:1253 +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" + +#: src/glade-registration.glade:1254 +msgid "Chrome OS" +msgstr "Chrome OS" + +#: src/glade-registration.glade:1255 +msgid "Clear Linux" +msgstr "Clear Linux" + +#: src/glade-registration.glade:1256 msgid "Debian" msgstr "Debian" -#: src/glade-registration.glade:1305 -msgid "openSUSE" -msgstr "openSUSE" +#: src/glade-registration.glade:1257 +msgid "elementary OS" +msgstr "elementary OS" + +#: src/glade-registration.glade:1258 +msgid "Endless OS" +msgstr "Endless OS" -#: src/glade-registration.glade:1306 +#: src/glade-registration.glade:1259 msgid "Fedora" msgstr "Fedora" -#: src/glade-registration.glade:1307 +#: src/glade-registration.glade:1260 msgid "Gentoo" msgstr "Gentoo" -#: src/glade-registration.glade:1308 +#: src/glade-registration.glade:1261 +msgid "Kubuntu" +msgstr "Kubuntu" + +#: src/glade-registration.glade:1262 +msgid "Linux Mint" +msgstr "Linux Mint" + +#: src/glade-registration.glade:1263 +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" + +#: src/glade-registration.glade:1264 msgid "Mandriva" msgstr "Mandriva" -#: src/glade-registration.glade:1309 +#: src/glade-registration.glade:1265 +msgid "Nix OS" +msgstr "Nix OS" + +#: src/glade-registration.glade:1266 +msgid "openSUSE" +msgstr "openSUSE" + +#: src/glade-registration.glade:1267 +msgid "Oracle" +msgstr "Oracle" + +#: src/glade-registration.glade:1268 +msgid "Pop!_OS" +msgstr "Pop!_OS" + +#: src/glade-registration.glade:1269 +msgid "PureOS" +msgstr "PureOS" + +#: src/glade-registration.glade:1270 +msgid "Raspbian" +msgstr "Raspbian" + +#: src/glade-registration.glade:1271 msgid "Red Hat" msgstr "Red Hat" -#: src/glade-registration.glade:1310 +#: src/glade-registration.glade:1272 +msgid "Solus" +msgstr "Solus" + +#: src/glade-registration.glade:1273 +msgid "SulinOS" +msgstr "SulinOS" + +#: src/glade-registration.glade:1274 msgid "Turbolinux" msgstr "Turbolinux" -#: src/glade-registration.glade:1311 +#: src/glade-registration.glade:1275 msgid "Ubuntu" msgstr "Ubuntu" -#: src/glade-registration.glade:1312 +#: src/glade-registration.glade:1276 +msgid "Void Linux" +msgstr "Void Linux" + +#: src/glade-registration.glade:1277 msgid "Xandros" msgstr "Xandros" -#: src/glade-registration.glade:1313 -msgid "Oracle" -msgstr "Oracle" - -#: src/glade-registration.glade:1327 src/glade-registration.glade:1344 +#: src/glade-registration.glade:1291 src/glade-registration.glade:1308 msgid "variant" msgstr "varian" -#: src/glade-registration.glade:1328 +#: src/glade-registration.glade:1292 msgid "FreeBSD" msgstr "FreeBSD" -#: src/glade-registration.glade:1329 +#: src/glade-registration.glade:1293 msgid "OpenBSD" msgstr "OpenBSD" -#: src/glade-registration.glade:1330 +#: src/glade-registration.glade:1294 msgid "NetBSD" msgstr "NetBSD" -#: src/glade-registration.glade:1345 +#: src/glade-registration.glade:1309 msgid "Oracle Solaris" msgstr "Oracle Solaris" -#: src/glade-registration.glade:1346 +#: src/glade-registration.glade:1310 msgid "OpenSolaris" msgstr "OpenSolaris" -#: src/glade-registration.glade:1347 +#: src/glade-registration.glade:1311 msgid "illumos" msgstr "illumos" -#: src/glade-registration.glade:1370 src/glade-registration.glade:1392 +#: src/glade-registration.glade:1334 src/glade-registration.glade:1357 msgid "version" msgstr "versi" -#: src/glade-registration.glade:1371 -msgid "2000" -msgstr "2000" +#: src/glade-registration.glade:1335 +msgid "10" +msgstr "10" -#: src/glade-registration.glade:1372 -msgid "XP" -msgstr "XP" +#: src/glade-registration.glade:1336 +msgid "8" +msgstr "8" -#: src/glade-registration.glade:1373 -msgid "2003" -msgstr "2003" +#: src/glade-registration.glade:1337 +msgid "7" +msgstr "7" -#: src/glade-registration.glade:1374 +#: src/glade-registration.glade:1338 msgid "Vista" msgstr "Vista" -#: src/glade-registration.glade:1375 +#: src/glade-registration.glade:1339 +msgid "2012" +msgstr "2012" + +#: src/glade-registration.glade:1340 msgid "2008" msgstr "2008" -#: src/glade-registration.glade:1376 -msgid "7" -msgstr "7" +#: src/glade-registration.glade:1341 +msgid "2003" +msgstr "2003" -#: src/glade-registration.glade:1377 -msgid "8" -msgstr "8" +#: src/glade-registration.glade:1342 +msgid "XP" +msgstr "XP" -#: src/glade-registration.glade:1378 -msgid "2012" -msgstr "2012" +#: src/glade-registration.glade:1343 +msgid "2000" +msgstr "2000" -#: src/glade-registration.glade:1393 -msgid "Tiger" -msgstr "Tiger" +#: src/glade-registration.glade:1358 +msgid "Catalina" +msgstr "Catalina" -#: src/glade-registration.glade:1394 -msgid "Leopard" -msgstr "Leopard" +#: src/glade-registration.glade:1359 +msgid "Mojave" +msgstr "Mojave" -#: src/glade-registration.glade:1395 -msgid "Snow Leopard" -msgstr "Snow Leopard" +#: src/glade-registration.glade:1360 +msgid "High Sierra" +msgstr "High Sierra" -#: src/glade-registration.glade:1396 -msgid "Lion" -msgstr "Lion" +#: src/glade-registration.glade:1361 +msgid "Sierra" +msgstr "Sierra" -#: src/glade-registration.glade:1397 -msgid "Mountain Lion" -msgstr "Mountain Lion" +#: src/glade-registration.glade:1362 +msgid "El Capitan" +msgstr "El Capitan" -#: src/glade-registration.glade:1398 +#: src/glade-registration.glade:1363 +msgid "Yosemite" +msgstr "Yosemite" + +#: src/glade-registration.glade:1364 msgid "Mavericks" msgstr "Mavericks" -#: src/glade-registration.glade:1409 +#: src/glade-registration.glade:1365 +msgid "Mountain Lion" +msgstr "Mountain Lion" + +#: src/glade-registration.glade:1366 +msgid "Lion" +msgstr "Lion" + +#: src/glade-registration.glade:1367 +msgid "Snow Leopard" +msgstr "Snow Leopard" + +#: src/glade-registration.glade:1368 +msgid "Leopard" +msgstr "Leopard" + +#: src/glade-registration.glade:1369 +msgid "Tiger" +msgstr "Tiger" + +#: src/glade-registration.glade:1380 msgid "GNU/Linux" msgstr "GNU/Linux" -#: src/glade-registration.glade:1426 plugins/gtk+/gtk+.xml:3329 +#: src/glade-registration.glade:1397 plugins/gtk+/gtk+.xml:3339 msgid "BSD" msgstr "BSD" -#: src/glade-registration.glade:1443 +#: src/glade-registration.glade:1414 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: src/glade-registration.glade:1460 +#: src/glade-registration.glade:1431 msgid "Mac OS X" msgstr "Mac OS X" -#: src/glade-registration.glade:1477 +#: src/glade-registration.glade:1448 msgid "Solaris" msgstr "Solaris" -#: src/glade-registration.glade:1532 +#: src/glade-registration.glade:1503 msgid "How often do you use it?" msgstr "Seberapa sering Anda memakainya?" -#: src/glade-registration.glade:1549 +#: src/glade-registration.glade:1520 msgid "Every day" msgstr "Setiap hari" -#: src/glade-registration.glade:1566 +#: src/glade-registration.glade:1537 msgid "Few days a week" msgstr "Beberapa hari seminggu" -#: src/glade-registration.glade:1583 +#: src/glade-registration.glade:1554 msgid "Every week" msgstr "Setiap minggu" -#: src/glade-registration.glade:1600 +#: src/glade-registration.glade:1571 msgid "A few times a month" msgstr "Beberapa kali sebulan" -#: src/glade-registration.glade:1617 +#: src/glade-registration.glade:1588 msgid "Once a month" msgstr "Sekali sebulan" -#: src/glade-registration.glade:1634 +#: src/glade-registration.glade:1605 msgid "A few times a year" msgstr "Beberapa kali setahun" -#: src/glade-registration.glade:1672 +#: src/glade-registration.glade:1643 msgid "What level of Glade user would you say you are?" msgstr "Menurut Anda, Anda termasuk pengguna Glade tingkat apa?" -#: src/glade-registration.glade:1688 +#: src/glade-registration.glade:1659 msgid "Beginner" msgstr "Pemula" -#: src/glade-registration.glade:1705 +#: src/glade-registration.glade:1676 msgid "Intermediate" msgstr "Menengah" -#: src/glade-registration.glade:1722 +#: src/glade-registration.glade:1693 msgid "Advanced" msgstr "Lanjut" -#: src/glade-registration.glade:1760 +#: src/glade-registration.glade:1731 msgid "" "Under what kind of license(s) do you release the software you used Glade to " "create?" @@ -1151,124 +1119,124 @@ msgstr "" "Di bawah lisensi macam apa Anda merilis perangkat lunak yang Anda buat " "memakai Glade?" -#: src/glade-registration.glade:1776 +#: src/glade-registration.glade:1747 msgid "Free software" msgstr "Perangkat lunak bebas" -#: src/glade-registration.glade:1790 +#: src/glade-registration.glade:1761 msgid "Open source software" msgstr "Perangkat lunak sumber terbuka" -#: src/glade-registration.glade:1804 +#: src/glade-registration.glade:1775 msgid "Commercial/Closed software" msgstr "Perangkat lunak komersil/tertutup" -#: src/glade-registration.glade:1818 +#: src/glade-registration.glade:1789 msgid "None - distributed internally" msgstr "Tidak ada - didistribusikan secara internal" -#: src/glade-registration.glade:1853 +#: src/glade-registration.glade:1824 msgid "" "In what field(s) is the software you used Glade to create generally used?" msgstr "" "Dalam bidang apa perangkat lunak yang Anda buat memakai Glade biasanya " "digunakan?" -#: src/glade-registration.glade:1868 +#: src/glade-registration.glade:1839 msgid "Academic" msgstr "Akademik" -#: src/glade-registration.glade:1882 +#: src/glade-registration.glade:1853 msgid "Embedded applications" msgstr "Aplikasi embedded" -#: src/glade-registration.glade:1896 +#: src/glade-registration.glade:1867 msgid "Accounting" msgstr "Akunting" -#: src/glade-registration.glade:1910 +#: src/glade-registration.glade:1881 msgid "Desktop applications" msgstr "Aplikasi desktop" -#: src/glade-registration.glade:1924 +#: src/glade-registration.glade:1895 msgid "Educational" msgstr "Edukasi" -#: src/glade-registration.glade:1938 +#: src/glade-registration.glade:1909 msgid "Medical" msgstr "Medis" -#: src/glade-registration.glade:1952 +#: src/glade-registration.glade:1923 msgid "Industrial applications" msgstr "Aplikasi industri" -#: src/glade-registration.glade:1966 +#: src/glade-registration.glade:1937 msgid "Scientific" msgstr "Ilmiah" -#: src/glade-registration.glade:2039 +#: src/glade-registration.glade:2010 msgid "What aspect of the software needs the most improvement?" msgstr "Aspek perangkat lunak apa yang perlu perbaikan paling banyak?" -#: src/glade-registration.glade:2084 +#: src/glade-registration.glade:2055 msgid "In your opinion what is the biggest problem with Glade?" msgstr "Dalam opini Anda apa masalah terbesar dengan Glade?" -#: src/glade-registration.glade:2101 +#: src/glade-registration.glade:2072 msgid "Lack of documentation" msgstr "Kurangnya dokumentasi" -#: src/glade-registration.glade:2120 +#: src/glade-registration.glade:2090 msgid "Lack of professional support" msgstr "Kurangnya dukungan profesional" -#: src/glade-registration.glade:2138 +#: src/glade-registration.glade:2107 msgid "Lack of professional training" msgstr "Kurangnya pelatihan profesional" -#: src/glade-registration.glade:2156 +#: src/glade-registration.glade:2124 msgid "Lack of publicity/exposure" msgstr "Kurangnya publisitas/eksposur" -#: src/glade-registration.glade:2174 +#: src/glade-registration.glade:2141 msgid "Lack of official binary releases for other OS (Windows, Mac OS X)" msgstr "Kurangnya rilis biner resmi bagi OS lain (Windows, Mac OS X)" -#: src/glade-registration.glade:2252 +#: src/glade-registration.glade:2217 msgid "Have you ever encountered a bug?" msgstr "Apakah Anda pernah menemui suatu kutu?" -#: src/glade-registration.glade:2269 src/glade-registration.glade:2341 -#: src/glade-registration.glade:2420 plugins/gtk+/gtk+.xml:1736 +#: src/glade-registration.glade:2233 src/glade-registration.glade:2305 +#: src/glade-registration.glade:2384 plugins/gtk+/gtk+.xml:1746 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: src/glade-registration.glade:2286 src/glade-registration.glade:2358 -#: src/glade-registration.glade:2437 plugins/gtk+/gtk+.xml:1738 +#: src/glade-registration.glade:2250 src/glade-registration.glade:2322 +#: src/glade-registration.glade:2401 plugins/gtk+/gtk+.xml:1748 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: src/glade-registration.glade:2325 +#: src/glade-registration.glade:2289 msgid "If so, did you file a bug report?" msgstr "Bila ya, apakah Anda melaporkan kutu?" -#: src/glade-registration.glade:2401 +#: src/glade-registration.glade:2365 msgid "Have you ever thought about contributing?" msgstr "Apakah Anda pernah berpikir untuk berkontribusi?" -#: src/glade-registration.glade:2476 +#: src/glade-registration.glade:2440 msgid "Why not?" msgstr "Kenapa tidak?" -#: src/glade-registration.glade:2526 +#: src/glade-registration.glade:2490 msgid "Comments:" msgstr "Komentar:" -#: src/glade-registration.glade:2577 +#: src/glade-registration.glade:2541 msgid "Privacy Note:" msgstr "Catatan Privasi:" -#: src/glade-registration.glade:2597 +#: src/glade-registration.glade:2561 msgid "" "The sole purpose of this survey is to better know our user base.\n" "Your email address will be used to uniquely identify you as a Glade user and " @@ -1364,7 +1332,7 @@ msgid "Reorder %s's children" msgstr "Mengurut ulang anak %s" #: gladeui/glade-base-editor.c:1583 plugins/gtk+/gtk+.xml:280 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1001 plugins/gtk+/gtk+.xml:1396 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1009 plugins/gtk+/gtk+.xml:1404 #: plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:316 #: plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui:86 msgid "Label" @@ -1376,7 +1344,7 @@ msgstr "Label" msgid "Type" msgstr "Jenis" -#: gladeui/glade-base-editor.c:1626 plugins/gtk+/gtk+.xml:610 +#: gladeui/glade-base-editor.c:1626 plugins/gtk+/gtk+.xml:618 msgid "Container" msgstr "Kontainer" @@ -1416,7 +1384,7 @@ msgid "Authentication" msgstr "Otentikasi" #. GTK_STOCK_DND -#: gladeui/glade-builtins.c:73 plugins/gtk+/gtk+.xml:840 +#: gladeui/glade-builtins.c:73 plugins/gtk+/gtk+.xml:848 msgid "Drag and Drop" msgstr "Seret dan Jatuhkan" @@ -1445,52 +1413,52 @@ msgstr "Berkas" msgid "Missing Image" msgstr "Gambar Hilang" -#: gladeui/glade-builtins.c:370 +#: gladeui/glade-builtins.c:376 msgid "Stock" msgstr "Stok" -#: gladeui/glade-builtins.c:371 +#: gladeui/glade-builtins.c:377 msgid "A builtin stock item" msgstr "Butir stok bawaan" -#: gladeui/glade-builtins.c:383 +#: gladeui/glade-builtins.c:389 msgid "Stock Image" msgstr "Gambar Stok" -#: gladeui/glade-builtins.c:384 +#: gladeui/glade-builtins.c:390 msgid "A builtin stock image" msgstr "Gambar stok bawaan" -#: gladeui/glade-builtins.c:538 +#: gladeui/glade-builtins.c:544 msgid "Objects" msgstr "Objek" -#: gladeui/glade-builtins.c:539 +#: gladeui/glade-builtins.c:545 msgid "A list of objects" msgstr "Daftar objek" -#: gladeui/glade-builtins.c:551 +#: gladeui/glade-builtins.c:557 msgid "Image File Name" msgstr "Nama Berkas Gambar" -#: gladeui/glade-builtins.c:552 +#: gladeui/glade-builtins.c:558 msgid "Enter a filename, relative path or full path to load the image" msgstr "" "Masukkan nama berkas, path relatif, atau path lengkap untuk memuat gambar" -#: gladeui/glade-builtins.c:565 +#: gladeui/glade-builtins.c:571 msgid "Color" msgstr "Warna" -#: gladeui/glade-builtins.c:566 +#: gladeui/glade-builtins.c:572 msgid "A GDK color value" msgstr "Nilai warna GDK" -#: gladeui/glade-builtins.c:608 +#: gladeui/glade-builtins.c:614 msgid "String" msgstr "String" -#: gladeui/glade-builtins.c:609 +#: gladeui/glade-builtins.c:615 msgid "An entry" msgstr "Suatu entri" @@ -1505,15 +1473,16 @@ msgid "Disabling property %s on widget %s" msgstr "Mematikan properti %s pada widget %s" #: gladeui/glade-command.c:785 +#, c-format msgid "Setting multiple properties" msgstr "Menata beberapa properti" -#: gladeui/glade-command.c:797 gladeui/glade-editor-property.c:3714 +#: gladeui/glade-command.c:797 gladeui/glade-editor-property.c:3713 #, c-format msgid "Setting %s of %s" msgstr "Menata %s dari %s" -#: gladeui/glade-command.c:803 gladeui/glade-editor-property.c:3422 +#: gladeui/glade-command.c:803 gladeui/glade-editor-property.c:3421 #, c-format msgid "Setting %s of %s to %s" msgstr "Menata %s dari %s ke %s" @@ -1523,9 +1492,9 @@ msgstr "Menata %s dari %s ke %s" msgid "Renaming %s to %s" msgstr "Mengganti nama %s menjadi %s" -#: gladeui/glade-command.c:1226 gladeui/glade-command.c:1840 -#: gladeui/glade-command.c:1866 gladeui/glade-command.c:1969 -#: gladeui/glade-command.c:2011 +#: gladeui/glade-command.c:1226 gladeui/glade-command.c:1839 +#: gladeui/glade-command.c:1865 gladeui/glade-command.c:1968 +#: gladeui/glade-command.c:2010 msgid "multiple" msgstr "berganda" @@ -1549,95 +1518,96 @@ msgstr "Hapus %s" msgid "Remove multiple" msgstr "Hapus beberapa" -#: gladeui/glade-command.c:1812 +#: gladeui/glade-command.c:1811 #, c-format msgid "Create %s" msgstr "Buat %s" -#: gladeui/glade-command.c:1838 +#: gladeui/glade-command.c:1837 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Hapus %s" -#: gladeui/glade-command.c:1864 +#: gladeui/glade-command.c:1863 #, c-format msgid "Cut %s" msgstr "Potong %s" -#: gladeui/glade-command.c:1967 +#: gladeui/glade-command.c:1966 #, c-format msgid "Paste %s" msgstr "Tempel %s" -#: gladeui/glade-command.c:2009 +#: gladeui/glade-command.c:2008 #, c-format msgid "Drag %s and Drop to %s" msgstr "Seret %s dan Jatuhkan ke %s" -#: gladeui/glade-command.c:2012 +#: gladeui/glade-command.c:2011 msgid "root" msgstr "root" -#: gladeui/glade-command.c:2133 +#: gladeui/glade-command.c:2129 #, c-format msgid "Add signal handler %s" msgstr "Tambahkan penangan sinyal %s" -#: gladeui/glade-command.c:2134 +#: gladeui/glade-command.c:2130 #, c-format msgid "Remove signal handler %s" msgstr "Hapus penangan sinyal %s" -#: gladeui/glade-command.c:2135 +#: gladeui/glade-command.c:2131 #, c-format msgid "Change signal handler %s" msgstr "Ubah penangan sinyal %s" -#: gladeui/glade-command.c:2350 +#: gladeui/glade-command.c:2346 +#, c-format msgid "Setting i18n metadata" msgstr "Menata metadata i18n" -#: gladeui/glade-command.c:2467 +#: gladeui/glade-command.c:2463 #, c-format msgid "Locking %s by widget %s" msgstr "Mengunci %s oleh widget %s" -#: gladeui/glade-command.c:2512 +#: gladeui/glade-command.c:2508 #, c-format msgid "Unlocking %s" msgstr "Buka kunci %s" -#: gladeui/glade-command.c:2634 gladeui/glade-command.c:2681 +#: gladeui/glade-command.c:2630 gladeui/glade-command.c:2677 #, c-format msgid "Setting target version of '%s' to %d.%d" msgstr "Menata versi target '%s' ke %d.%d" -#: gladeui/glade-command.c:2837 +#: gladeui/glade-command.c:2833 #, c-format msgid "Setting project's %s property" msgstr "Menata properti projek %s" -#: gladeui/glade-command.c:2944 +#: gladeui/glade-command.c:2940 #, c-format msgid "Setting resource path to '%s'" msgstr "Menata path sumber daya ke '%s'" -#: gladeui/glade-command.c:2975 +#: gladeui/glade-command.c:2971 #, c-format msgid "Setting translation domain to '%s'" msgstr "Menata domain penerjemahan ke '%s'" -#: gladeui/glade-command.c:3010 +#: gladeui/glade-command.c:3006 #, c-format msgid "Unsetting widget '%s' as template" msgstr "Melepas tatanan widget '%s' sebagai templat" -#: gladeui/glade-command.c:3013 +#: gladeui/glade-command.c:3009 #, c-format msgid "Setting widget '%s' as template" msgstr "Menata widget '%s' sebagai templat" -#: gladeui/glade-command.c:3016 +#: gladeui/glade-command.c:3012 msgid "Unsetting template" msgstr "Melepas tatanan templat" @@ -1656,11 +1626,11 @@ msgstr "Menyunting perataan %s" msgid "Editing margins of %s" msgstr "Menyunting tepi %s" -#: gladeui/glade-design-layout.c:2033 +#: gladeui/glade-design-layout.c:2039 msgid "Design View" msgstr "Tilikan Rancangan" -#: gladeui/glade-design-layout.c:2034 +#: gladeui/glade-design-layout.c:2040 msgid "The GladeDesignView that contains this layout" msgstr "GladeDesignView yang memuat tata letak ini" @@ -1728,8 +1698,8 @@ msgstr "Properti %s - %s [%s]" msgid "%s Properties - %s" msgstr "Properti %s - %s" -#: gladeui/glade-editor.c:361 gladeui/glade-widget.c:1390 -#: gladeui/glade-project-properties.ui:368 +#: gladeui/glade-editor.c:361 gladeui/glade-widget.c:1389 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:497 #: plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:188 #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:365 #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:525 @@ -1765,7 +1735,7 @@ msgstr "Umum" msgid "Common" msgstr "Biasa" -#: gladeui/glade-editor.c:965 gladeui/glade-editor.ui:300 +#: gladeui/glade-editor.c:965 gladeui/glade-editor.ui:296 msgid "Accessibility" msgstr "Aksesibilitas" @@ -1782,9 +1752,9 @@ msgid "Reset Widget Properties" msgstr "Reset Properti Widget" #: gladeui/glade-editor.c:1152 gladeui/glade-editor-property.c:1777 -#: gladeui/glade-editor-property.c:2085 gladeui/glade-editor-property.c:3220 -#: gladeui/glade-editor-property.c:3329 gladeui/glade-editor-property.c:3339 -#: gladeui/glade-editor-property.c:3649 plugins/gtk+/glade-accels.c:523 +#: gladeui/glade-editor-property.c:2085 gladeui/glade-editor-property.c:3219 +#: gladeui/glade-editor-property.c:3328 gladeui/glade-editor-property.c:3338 +#: gladeui/glade-editor-property.c:3648 plugins/gtk+/glade-accels.c:523 #: plugins/gtk+/glade-attributes.c:1063 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -1872,7 +1842,7 @@ msgstr "_Teks:" msgid "T_ranslatable" msgstr "Dapat dite_rjemahkan" -#: gladeui/glade-editor-property.c:2140 gladeui/glade-property.c:705 +#: gladeui/glade-editor-property.c:2140 gladeui/glade-property.c:703 msgid "Whether this property is translatable" msgstr "Apakah properti ini dapat diterjemahkan" @@ -1897,58 +1867,58 @@ msgstr "Ko_mentar bagi penerjemah:" msgid "Select a file from the project resource directory" msgstr "Pilih suatu berkas dari direktori sumber daya projek" -#: gladeui/glade-editor-property.c:3137 gladeui/glade-widget-adaptor.c:1461 -#: gladeui/glade-widget.c:1354 plugins/gtk+/gtk+.xml:1511 +#: gladeui/glade-editor-property.c:3136 gladeui/glade-widget-adaptor.c:1461 +#: gladeui/glade-widget.c:1353 plugins/gtk+/gtk+.xml:1519 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: gladeui/glade-editor-property.c:3146 gladeui/glade-property.c:672 +#: gladeui/glade-editor-property.c:3145 gladeui/glade-property.c:670 msgid "Class" msgstr "Kelas" -#: gladeui/glade-editor-property.c:3167 +#: gladeui/glade-editor-property.c:3166 #, c-format msgid "Choose parentless %s type objects in this project" msgstr "Pilih objek bertipe %s tanpa induk di projek ini" -#: gladeui/glade-editor-property.c:3169 +#: gladeui/glade-editor-property.c:3168 #, c-format msgid "Choose %s type objects in this project" msgstr "Pilih objek bertipe %s di projek ini" -#: gladeui/glade-editor-property.c:3189 +#: gladeui/glade-editor-property.c:3188 #, c-format msgid "Choose a parentless %s in this project" msgstr "Pilih suatu %s tanpa induk di projek ini" -#: gladeui/glade-editor-property.c:3191 +#: gladeui/glade-editor-property.c:3190 #, c-format msgid "Choose a %s in this project" msgstr "Pilih suatu %s di projek ini" -#: gladeui/glade-editor-property.c:3219 gladeui/glade-editor-property.c:3327 -#: gladeui/glade-editor-property.c:3338 gladeui/glade-editor-property.c:3647 +#: gladeui/glade-editor-property.c:3218 gladeui/glade-editor-property.c:3326 +#: gladeui/glade-editor-property.c:3337 gladeui/glade-editor-property.c:3646 #: plugins/gtk+/glade-accels.c:521 plugins/gtk+/glade-attributes.c:1061 msgid "C_lear" msgstr "Bersi_hkan" #. Checklist -#: gladeui/glade-editor-property.c:3236 gladeui/glade-editor-property.c:3356 +#: gladeui/glade-editor-property.c:3235 gladeui/glade-editor-property.c:3355 msgid "O_bjects:" msgstr "O_bjek:" -#: gladeui/glade-editor-property.c:3328 +#: gladeui/glade-editor-property.c:3327 msgid "_New" msgstr "Bar_u" #. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget' -#: gladeui/glade-editor-property.c:3464 +#: gladeui/glade-editor-property.c:3463 #, c-format msgid "Creating %s for %s of %s" msgstr "Membuat %s bagi %s dari %s" #. Checklist -#: gladeui/glade-editor-property.c:3665 +#: gladeui/glade-editor-property.c:3664 msgid "Objects:" msgstr "Objek:" @@ -1968,7 +1938,7 @@ msgstr "Nama Kelas:" msgid "The object's unique identifier" msgstr "Identifier unik objek" -#: gladeui/glade-editor-table.c:608 gladeui/glade-widget.c:1448 +#: gladeui/glade-editor-table.c:608 gladeui/glade-widget.c:1447 msgid "Composite" msgstr "Komposit" @@ -1976,8 +1946,8 @@ msgstr "Komposit" msgid "Whether this widget is a composite template" msgstr "Apakah widget adalah suatu templat komposit" -#: gladeui/glade-inspector.c:191 gladeui/glade-project-properties.c:168 -#: gladeui/glade-widget.c:1383 +#: gladeui/glade-inspector.c:191 gladeui/glade-project-properties.c:193 +#: gladeui/glade-widget.c:1382 msgid "Project" msgstr "Projek" @@ -1985,11 +1955,11 @@ msgstr "Projek" msgid "The project being inspected" msgstr "Projek yang sedang diperiksa" -#: gladeui/glade-inspector.c:572 +#: gladeui/glade-inspector.c:568 msgid " < Search Widgets >" msgstr " < Cari Widget >" -#: gladeui/glade-inspector.c:611 +#: gladeui/glade-inspector.c:607 msgid "Expand all" msgstr "Ekspansi semua" @@ -2101,9 +2071,9 @@ msgstr "Ditukar" #. translators: GConnectFlags value #: gladeui/glade-previewer.c:759 gladeui/glade-signal.c:197 -#: gladeui/glade-signal-editor.c:1405 plugins/gtk+/gtk+.xml:2348 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2352 plugins/gtk+/gtk+.xml:2398 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2402 +#: gladeui/glade-signal-editor.c:1406 plugins/gtk+/gtk+.xml:2359 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2363 plugins/gtk+/gtk+.xml:2411 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2415 msgid "After" msgstr "Setelah" @@ -2214,112 +2184,113 @@ msgstr "" msgid "Either --listen or --filename must be specified.\n" msgstr "Salah satu dari --listen atau --filename mesti dinyatakan.\n" -#: gladeui/glade-project.c:1036 +#: gladeui/glade-project.c:1018 msgid "Whether project has been modified since it was last saved" msgstr "Apakah projek telah diubah sejak terakhir kali disimpan" -#: gladeui/glade-project.c:1042 +#: gladeui/glade-project.c:1024 msgid "Has Selection" msgstr "Punya Pilihan" -#: gladeui/glade-project.c:1043 +#: gladeui/glade-project.c:1025 msgid "Whether project has a selection" msgstr "Apakah projek punya suatu pilihan" -#: gladeui/glade-project.c:1049 +#: gladeui/glade-project.c:1031 msgid "Path" msgstr "Path" -#: gladeui/glade-project.c:1050 +#: gladeui/glade-project.c:1032 msgid "The filesystem path of the project" msgstr "Path sistem berkas dari projek" -#: gladeui/glade-project.c:1056 +#: gladeui/glade-project.c:1038 msgid "Read Only" msgstr "Hanya Baca" -#: gladeui/glade-project.c:1057 +#: gladeui/glade-project.c:1039 msgid "Whether project is read-only" msgstr "Apakah projek hanya dapat dibaca" -#: gladeui/glade-project.c:1063 +#: gladeui/glade-project.c:1045 msgid "Add Item" msgstr "Tambah Butir" -#: gladeui/glade-project.c:1064 +#: gladeui/glade-project.c:1046 msgid "The current item to add to the project" msgstr "Butir saat ini untuk ditambahkan ke projek" -#: gladeui/glade-project.c:1070 +#: gladeui/glade-project.c:1052 msgid "Pointer Mode" msgstr "Mode penunjuk" -#: gladeui/glade-project.c:1071 +#: gladeui/glade-project.c:1053 msgid "The currently effective GladePointerMode" msgstr "GladePointerMode yang kini efektif" -#: gladeui/glade-project.c:1078 +#: gladeui/glade-project.c:1060 msgid "Translation Domain" msgstr "Domain Penerjemahan" -#: gladeui/glade-project.c:1079 +#: gladeui/glade-project.c:1061 msgid "The project translation domain" msgstr "Domain penerjemahan projek" -#: gladeui/glade-project.c:1085 gladeui/glade-widget.c:1406 +#: gladeui/glade-project.c:1067 gladeui/glade-widget.c:1405 msgid "Template" msgstr "Templat" -#: gladeui/glade-project.c:1086 +#: gladeui/glade-project.c:1068 msgid "The project's template widget, if any" msgstr "Widget templat projek, bila ada" -#: gladeui/glade-project.c:1092 +#: gladeui/glade-project.c:1074 msgid "Resource Path" msgstr "Path Sumber Daya" -#: gladeui/glade-project.c:1093 +#: gladeui/glade-project.c:1075 msgid "Path to load images and resources in Glade's runtime" msgstr "Path untuk memuat gambar dan sumber daya gambar dalam runtime Glade" -#: gladeui/glade-project.c:1099 gladeui/glade-project-properties.ui:603 +#: gladeui/glade-project.c:1081 gladeui/glade-project-properties.ui:700 msgid "License" msgstr "Lisensi" -#: gladeui/glade-project.c:1100 +#: gladeui/glade-project.c:1082 msgid "License for this project, it will be added as a document level comment." msgstr "" "Lisensi untuk projek ini, akan ditambahkan sebagai komentar tingkat dokumen." -#: gladeui/glade-project.c:1106 +#: gladeui/glade-project.c:1088 msgid "CSS Provider Path" msgstr "Path Penyedia CSS" -#: gladeui/glade-project.c:1107 +#: gladeui/glade-project.c:1089 msgid "Path to use as the custom CSS provider for this project." msgstr "Path yang dipakai sebagai penyedia CSS gubahan bagi projek ini." -#: gladeui/glade-project.c:1204 +#: gladeui/glade-project.c:1186 #, c-format msgid "(internal %s)" msgstr "(%s internal)" -#: gladeui/glade-project.c:1209 +#: gladeui/glade-project.c:1191 #, c-format msgid "(%s child)" msgstr "(anak %s)" -#: gladeui/glade-project.c:1211 +#: gladeui/glade-project.c:1193 +#, c-format msgid "(template)" msgstr "(templat)" #. translators: refers to a property named '%s' of widget '%s' -#: gladeui/glade-project.c:1219 +#: gladeui/glade-project.c:1201 #, c-format msgid "(%s of %s)" msgstr "(%s dari %s)" -#: gladeui/glade-project.c:1580 +#: gladeui/glade-project.c:1562 #, c-format msgid "" "Failed to load %s.\n" @@ -2329,17 +2300,17 @@ msgstr "" "Katalog yang diperlukan tak tersedia: %s" #. translators: refers to project name '%s' that targets gtk version '%d.%d' -#: gladeui/glade-project.c:1952 +#: gladeui/glade-project.c:1930 #, c-format msgid "%s targets Gtk+ %d.%d" msgstr "%s menarget Gtk+ %d.%d" -#: gladeui/glade-project.c:1995 +#: gladeui/glade-project.c:1973 #, c-format msgid ", %s" msgstr ", %s" -#: gladeui/glade-project.c:2003 +#: gladeui/glade-project.c:1981 #, c-format msgid "" "Especially because there is %d object that can not be built with type: %s" @@ -2350,7 +2321,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Khususnya karena ada objek %d yang tak dapat dibangun dengan tipe: %s" -#: gladeui/glade-project.c:2021 +#: gladeui/glade-project.c:1999 #, c-format msgid "" "But this version of Glade is for GTK+ 3 only.\n" @@ -2363,7 +2334,7 @@ msgstr "" "3.8 tanpa widget yang tak dipakai lagi.\n" "%s" -#: gladeui/glade-project.c:2082 +#: gladeui/glade-project.c:2060 #, c-format msgid "" "An automatically saved version of `%s' is more recent.\n" @@ -2374,11 +2345,6 @@ msgstr "" "\n" "Apakah Anda ingin memuat versi yang disimpan otomatis saja?" -#: gladeui/glade-project.c:2227 -#, c-format -msgid "%s document properties" -msgstr "Properti dokumen %s" - #. ****************************************************************** #. Verify code here (versioning, incompatibility checks) #. ****************************************************************** @@ -2387,223 +2353,234 @@ msgstr "Properti dokumen %s" #. * ugly messy code with comments in line breaks inside function calls). #. #. translators: refers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d' -#: gladeui/glade-project.c:3099 +#: gladeui/glade-project.c:3052 #, c-format msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d" msgstr "Widget diperkenalkan di %s %d.%d sedangkan projek menarget %s %d.%d" #. translators: refers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d' -#: gladeui/glade-project.c:3103 +#: gladeui/glade-project.c:3056 #, c-format -msgid "[%s] Object class '<b>%s</b>' was introduced in %s %d.%d\n" -msgstr "[%s] Kelas obyek '<b>%s</b>' diperkenalkan di %s %d.%d\n" +msgid "" +"[%s]\n" +"\tObject class '<b>%s</b>' was introduced in %s %d.%d\n" +msgstr "" +"[%s] \n" +"\tKelas obyek '<b>%s</b>' diperkenalkan di %s %d.%d\n" -#: gladeui/glade-project.c:3105 +#: gladeui/glade-project.c:3058 msgid "This widget is deprecated" msgstr "Widget ini tak dipakai lagi" #. translators: refers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d' -#: gladeui/glade-project.c:3108 +#: gladeui/glade-project.c:3061 #, c-format -msgid "[%s] Object class '<b>%s</b>' from %s %d.%d is deprecated\n" -msgstr "[%s] Kelas objek '<b>%s</b>' dari %s %d.%d tak dipakai lagi\n" +msgid "" +"[%s]\n" +"\tObject class '<b>%s</b>' from %s %d.%d is deprecated\n" +msgstr "" +"[%s]\n" +"\tKelas objek '<b>%s</b>' dari %s %d.%d tak dipakai lagi\n" #. translators: refers to a property in toolkit version '%s %d.%d' #. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d' -#: gladeui/glade-project.c:3113 +#: gladeui/glade-project.c:3066 #, c-format msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d" msgstr "" "Properti ini diperkenalkan di %s %d.%d sedangkan projek menarget %s %d.%d" #. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d' -#: gladeui/glade-project.c:3117 +#: gladeui/glade-project.c:3070 #, c-format msgid "" -"[%s] Property '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was introduced in %s " -"%d.%d\n" +"[%s]\n" +"\tProperty '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was introduced in %s %d." +"%d\n" msgstr "" -"[%s] Properti '<b>%s</b>' dari kelas objek '<b>%s</b>' diperkenalkan di %s " -"%d.%d\n" +"[%s]\n" +"\tProperti '<b>%s</b>' dari kelas objek '<b>%s</b>' diperkenalkan di %s %d." +"%d\n" #. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d' -#: gladeui/glade-project.c:3121 +#: gladeui/glade-project.c:3074 #, c-format msgid "" -"[%s] Packing property '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was introduced " -"in %s %d.%d\n" +"[%s]\n" +"\tPacking property '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was introduced in " +"%s %d.%d\n" msgstr "" -"[%s] Properti '<b>%s</b>' packing dari kelas objek '<b>%s</b>' diperkenalkan " -"di %s %d.%d\n" +"[%s]\n" +"\tProperti '<b>%s</b>' packing dari kelas objek '<b>%s</b>' diperkenalkan di " +"%s %d.%d\n" -#: gladeui/glade-project.c:3124 +#: gladeui/glade-project.c:3077 msgid "This property is deprecated" msgstr "Properti ini tak dipakai lagi" #. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' -#: gladeui/glade-project.c:3127 +#: gladeui/glade-project.c:3080 #, c-format -msgid "[%s] Property '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' is deprecated\n" +msgid "" +"[%s]\n" +"\tProperty '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' is deprecated\n" msgstr "" -"[%s] Properti '<b>%s</b>' dari kelas objek '<b>%s</b>' tak berlaku lagi\n" +"[%s]\n" +"\tProperti '<b>%s</b>' dari kelas objek '<b>%s</b>' tak berlaku lagi\n" #. translators: refers to a signal in toolkit version '%s %d.%d' #. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d' -#: gladeui/glade-project.c:3131 +#: gladeui/glade-project.c:3084 #, c-format msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d" msgstr "" "Sinyal ini diperkenalkan di %s %d.%d sedangkan projek menarget %s %d.%d" #. translators: refers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d' -#: gladeui/glade-project.c:3135 +#: gladeui/glade-project.c:3088 #, c-format msgid "" -"[%s] Signal '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was introduced in %s %d." -"%d\n" +"[%s]\n" +"\tSignal '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was introduced in %s %d.%d\n" msgstr "" -"[%s] Sinyal '<b>%s</b>' dari kelas objek '<b>%s</b>' diperkenalkan di %s %d." -"%d\n" +"[%s]\n" +"\tSinyal '<b>%s</b>' dari kelas objek '<b>%s</b>' diperkenalkan di %s %d.%d\n" -#: gladeui/glade-project.c:3138 +#: gladeui/glade-project.c:3091 msgid "This signal is deprecated" msgstr "Sinyal ini tak dipakai lagi" #. translators: refers to a signal '%s' of widget '[%s]' -#: gladeui/glade-project.c:3141 +#: gladeui/glade-project.c:3094 #, c-format -msgid "[%s] Signal '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' is deprecated\n" +msgid "" +"[%s]\n" +"\tSignal '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' is deprecated\n" msgstr "" -"[%s] Sinyal '<b>%s</b>' dari kelas objek '<b>%s</b>' tak berlaku lagi\n" +"[%s]\n" +"\tSinyal '<b>%s</b>' dari kelas objek '<b>%s</b>' tak berlaku lagi\n" -#: gladeui/glade-project.c:3438 +#: gladeui/glade-project.c:3389 msgid "Details" msgstr "Rincian" -#: gladeui/glade-project.c:3455 +#: gladeui/glade-project.c:3405 #, c-format msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?" msgstr "Projek \"%s\" punya kesalahan. Simpan saja?" -#: gladeui/glade-project.c:3456 -#, c-format -msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches." -msgstr "" -"Projek \"%s\" memiliki widget yang tak berlaku lagi dan/atau ketidakcocokan " -"versi." - -#: gladeui/glade-project.c:3481 +#: gladeui/glade-project.c:3431 #, c-format -msgid "Object %s is a class template but this is not supported in gtk+ %d.%d" +msgid "Object %s is a class template but this is not supported in gtk+ %d.%d\n" msgstr "" -"Objek %s adalah suatu templat kelas tapi ini tak didukung dalam gtk+ %d.%d" +"Objek %s adalah suatu templat kelas tapi ini tak didukung dalam gtk+ %d.%d\n" -#: gladeui/glade-project.c:3496 +#: gladeui/glade-project.c:3446 #, c-format msgid "Object %s has unrecognized type %s\n" msgstr "Objek %s memiliki tipe %s yang tak dikenal\n" -#: gladeui/glade-project.c:4988 +#: gladeui/glade-project.c:4947 #, c-format msgid "Unsaved %i" msgstr "Belum disimpan %i" -#: gladeui/glade-project.c:5288 gladeui/glade-project.c:5339 -#: gladeui/glade-project.c:5496 +#: gladeui/glade-project.c:5254 gladeui/glade-project.c:5305 +#: gladeui/glade-project.c:5462 msgid "No widget selected." msgstr "Tak ada widget yang dipilih." -#: gladeui/glade-project.c:5304 +#: gladeui/glade-project.c:5270 msgid "Unable to copy unrecognized widget type." msgstr "Tak bisa menyalin tipe widget yang tak dikenal." -#: gladeui/glade-project.c:5336 +#: gladeui/glade-project.c:5302 msgid "Unable to cut unrecognized widget type" msgstr "Tak bisa memotong widget yang tipenya tak dikenal" -#: gladeui/glade-project.c:5388 +#: gladeui/glade-project.c:5354 msgid "Unable to paste to the selected parent" msgstr "Tak bisa menempel ke induk yang dipilih" -#: gladeui/glade-project.c:5399 +#: gladeui/glade-project.c:5365 msgid "Unable to paste to multiple widgets" msgstr "Tak bisa menempel ke widget berganda" -#: gladeui/glade-project.c:5409 +#: gladeui/glade-project.c:5375 msgid "No widget on the clipboard" msgstr "Tak ada widget pada papan klip" -#: gladeui/glade-project.c:5454 +#: gladeui/glade-project.c:5420 msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container" msgstr "Hanya satu widget dapat ditempelkan pada suatu saat ke wadah ini" -#: gladeui/glade-project.c:5466 +#: gladeui/glade-project.c:5432 msgid "Insufficient amount of placeholders in target container" msgstr "Cacah placeholder tak mencukupi pada wadah target" -#: gladeui/glade-project-properties.c:169 +#: gladeui/glade-project-properties.c:194 msgid "The project this properties dialog was created for" msgstr "Dialog properti ini dibuat untuk projek mana" -#: gladeui/glade-project-properties.c:620 +#: gladeui/glade-project-properties.c:741 #, c-format msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches." msgstr "" "Projek %s tak punya widget yang tak berlaku lagi atau ketidakcocokan versi." -#: gladeui/glade-property.c:673 +#: gladeui/glade-property.c:671 msgid "The GladePropertyDef for this property" msgstr "GladePropertyDef bagi properti ini" -#: gladeui/glade-property.c:678 +#: gladeui/glade-property.c:676 msgid "Enabled" msgstr "Diaktifkan" -#: gladeui/glade-property.c:679 +#: gladeui/glade-property.c:677 msgid "If the property is optional, this is its enabled state" msgstr "Bila properti opsional, ini adalah keadaan teraktifkannya" -#: gladeui/glade-property.c:684 gladeui/glade-widget-action.c:191 +#: gladeui/glade-property.c:682 gladeui/glade-widget-action.c:191 msgid "Sensitive" msgstr "Sensitif" -#: gladeui/glade-property.c:685 +#: gladeui/glade-property.c:683 msgid "This gives backends control to set property sensitivity" msgstr "Ini memberi backend kendali untuk menata kepekaan properti" -#: gladeui/glade-property.c:690 +#: gladeui/glade-property.c:688 msgid "Context" msgstr "Konteks" -#: gladeui/glade-property.c:691 +#: gladeui/glade-property.c:689 msgid "Context for translation" msgstr "Konteks penerjemahan" -#: gladeui/glade-property.c:697 plugins/gtk+/gtk+.xml:414 +#: gladeui/glade-property.c:695 plugins/gtk+/gtk+.xml:414 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: gladeui/glade-property.c:698 +#: gladeui/glade-property.c:696 msgid "Comment for translators" msgstr "Komentar bagi penerjemah" -#: gladeui/glade-property.c:704 +#: gladeui/glade-property.c:702 msgid "Translatable" msgstr "Dapat diterjemahkan" -#: gladeui/glade-property.c:711 +#: gladeui/glade-property.c:709 msgid "Visual State" msgstr "Keadaan Visual" -#: gladeui/glade-property.c:712 +#: gladeui/glade-property.c:710 msgid "Priority information for the property editor to act on" msgstr "Informasi properti tempat penyunting properti beraksi" -#: gladeui/glade-property.c:720 +#: gladeui/glade-property.c:718 msgid "Precision" msgstr "Presisi" -#: gladeui/glade-property.c:721 +#: gladeui/glade-property.c:719 msgid "Where applicable, precision to use on editors" msgstr "Apabila berlaku, presisi untuk digunakan pada penyunting" @@ -2679,7 +2656,7 @@ msgstr "SignalClass" msgid "The signal class of this signal" msgstr "Kelas sinyal dari sinyal ini" -#: gladeui/glade-signal.c:173 gladeui/glade-signal-editor.c:1320 +#: gladeui/glade-signal.c:173 gladeui/glade-signal-editor.c:1321 msgid "Detail" msgstr "Rincian" @@ -2687,7 +2664,7 @@ msgstr "Rincian" msgid "The detail for this signal" msgstr "Rincian bagi sinyal ini" -#: gladeui/glade-signal.c:179 gladeui/glade-signal-editor.c:1335 +#: gladeui/glade-signal.c:179 gladeui/glade-signal-editor.c:1336 msgid "Handler" msgstr "Penangan" @@ -2703,7 +2680,7 @@ msgstr "Data Pengguna" msgid "The user data for this signal" msgstr "Data pengguna bagi sinyal ini" -#: gladeui/glade-signal.c:191 gladeui/glade-widget.c:1438 +#: gladeui/glade-signal.c:191 gladeui/glade-widget.c:1437 msgid "Support Warning" msgstr "Peringatan Dukungan" @@ -2723,23 +2700,23 @@ msgstr "Apakah data pengguna ditukar dengan instansi bagi penangan" msgid "Select an object to pass to the handler" msgstr "Pilih suatu objek untuk dilewatkan ke penangan" -#: gladeui/glade-signal-editor.c:1313 plugins/gtk+/glade-accels.c:448 +#: gladeui/glade-signal-editor.c:1314 plugins/gtk+/glade-accels.c:448 msgid "Signal" msgstr "Sinyal" -#: gladeui/glade-signal-editor.c:1373 +#: gladeui/glade-signal-editor.c:1374 msgid "User data" msgstr "Data pengguna" -#: gladeui/glade-signal-editor.c:1388 +#: gladeui/glade-signal-editor.c:1389 msgid "Swap" msgstr "Tukar" -#: gladeui/glade-signal-editor.c:1548 +#: gladeui/glade-signal-editor.c:1549 msgid "Glade Widget" msgstr "Widget Glade" -#: gladeui/glade-signal-editor.c:1549 +#: gladeui/glade-signal-editor.c:1550 msgid "The glade widget to edit signals" msgstr "Widget glade untuk menyunting sinyal" @@ -2792,15 +2769,15 @@ msgstr "Tak dapat menampilkan taut:" #. Reset the column #: gladeui/glade-utils.c:1703 plugins/gtk+/glade-attributes.c:829 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:863 plugins/gtk+/gtk+.xml:1249 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1265 plugins/gtk+/gtk+.xml:1380 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1521 plugins/gtk+/gtk+.xml:1668 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1722 plugins/gtk+/gtk+.xml:2622 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2676 plugins/gtk+/gtk+.xml:2743 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3074 plugins/gtk+/gtk+.xml:3442 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3579 plugins/gtk+/gtk+.xml:3696 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3739 plugins/gtk+/gtk+.xml:4001 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4705 plugins/gtk+/gtk+.xml:5526 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:871 plugins/gtk+/gtk+.xml:1257 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1273 plugins/gtk+/gtk+.xml:1388 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1531 plugins/gtk+/gtk+.xml:1678 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1732 plugins/gtk+/gtk+.xml:2635 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2689 plugins/gtk+/gtk+.xml:2755 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3086 plugins/gtk+/gtk+.xml:3460 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3599 plugins/gtk+/gtk+.xml:3716 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3759 plugins/gtk+/gtk+.xml:4021 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4725 plugins/gtk+/gtk+.xml:5546 msgid "None" msgstr "Tak Ada" @@ -2816,8 +2793,8 @@ msgstr "Pointer struktur GladeWidgetActionDef" msgid "Whether this action is sensitive" msgstr "Apakah aksi ini sensitif" -#: gladeui/glade-widget-action.c:198 gladeui/glade-widget.c:1443 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4314 +#: gladeui/glade-widget-action.c:198 gladeui/glade-widget.c:1442 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4334 msgid "Visible" msgstr "Tampak" @@ -2859,7 +2836,7 @@ msgstr "Nama Generik" msgid "Used to generate names of new widgets" msgstr "Dipakai untuk menjangkitkan nama dari widget baru" -#: gladeui/glade-widget-adaptor.c:1489 plugins/gtk+/gtk+.xml:2283 +#: gladeui/glade-widget-adaptor.c:1489 plugins/gtk+/gtk+.xml:2293 #: plugins/gtk+/glade-window-editor.ui:262 msgid "Icon Name" msgstr "Nama Ikon" @@ -2912,121 +2889,116 @@ msgstr "Kueri" msgid "Whether the adaptor should query the use or not" msgstr "Apakah adaptor harus kueri penggunaan atau tidak" -#: gladeui/glade-widget.c:1355 +#: gladeui/glade-widget.c:1354 msgid "The name of the widget" msgstr "Nama widget" -#: gladeui/glade-widget.c:1359 +#: gladeui/glade-widget.c:1358 msgid "Internal name" msgstr "Nama internal" -#: gladeui/glade-widget.c:1360 +#: gladeui/glade-widget.c:1359 msgid "The internal name of the widget" msgstr "Nama internal dari widget" -#: gladeui/glade-widget.c:1364 +#: gladeui/glade-widget.c:1363 msgid "Anarchist" msgstr "Anarkis" -#: gladeui/glade-widget.c:1365 +#: gladeui/glade-widget.c:1364 msgid "" "Whether this composite child is an ancestral child or an anarchist child" msgstr "" "Apakah anak komposit ini suatu anak moyang (ancestral) atau anak anarkis" -#: gladeui/glade-widget.c:1371 +#: gladeui/glade-widget.c:1370 msgid "Object" msgstr "Objek" -#: gladeui/glade-widget.c:1372 +#: gladeui/glade-widget.c:1371 msgid "The object associated" msgstr "Objek yang terkait" -#: gladeui/glade-widget.c:1377 +#: gladeui/glade-widget.c:1376 msgid "Adaptor" msgstr "Adaptor" -#: gladeui/glade-widget.c:1378 +#: gladeui/glade-widget.c:1377 msgid "The class adaptor for the associated widget" msgstr "Adaptor kelas bagi widget terkait" -#: gladeui/glade-widget.c:1384 +#: gladeui/glade-widget.c:1383 msgid "The glade project that this widget belongs to" msgstr "Projek glade pemilik widget ini" -#: gladeui/glade-widget.c:1391 +#: gladeui/glade-widget.c:1390 msgid "A list of GladeProperties" msgstr "Daftar dari GladeProperties" -#: gladeui/glade-widget.c:1395 plugins/gtk+/gtk+.xml:626 +#: gladeui/glade-widget.c:1394 plugins/gtk+/gtk+.xml:634 msgid "Parent" msgstr "Induk" -#: gladeui/glade-widget.c:1396 +#: gladeui/glade-widget.c:1395 msgid "A pointer to the parenting GladeWidget" msgstr "Pointer ke GladeWidget induk" -#: gladeui/glade-widget.c:1401 +#: gladeui/glade-widget.c:1400 msgid "Internal Name" msgstr "Nama Internal" -#: gladeui/glade-widget.c:1402 +#: gladeui/glade-widget.c:1401 msgid "A generic name prefix for internal widgets" msgstr "Awalan nama generik bagi widget internal" -#: gladeui/glade-widget.c:1407 +#: gladeui/glade-widget.c:1406 msgid "A GladeWidget template to base a new widget on" msgstr "Templat GladeWidget sebagai basis widget baru" -#: gladeui/glade-widget.c:1412 +#: gladeui/glade-widget.c:1411 msgid "Exact Template" msgstr "Templat Persis" -#: gladeui/glade-widget.c:1414 +#: gladeui/glade-widget.c:1413 msgid "Whether we are creating an exact duplicate when using a template" msgstr "Apakah kita membuat duplikat eksak ketika memakai templat" -#: gladeui/glade-widget.c:1418 +#: gladeui/glade-widget.c:1417 msgid "Reason" msgstr "Alasan" -#: gladeui/glade-widget.c:1419 +#: gladeui/glade-widget.c:1418 msgid "A GladeCreateReason for this creation" msgstr "GladeCreateReason bagi kreasi ini" -#: gladeui/glade-widget.c:1426 +#: gladeui/glade-widget.c:1425 msgid "Toplevel Width" msgstr "Lebar Aras Puncak" -#: gladeui/glade-widget.c:1427 +#: gladeui/glade-widget.c:1426 msgid "The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout" msgstr "Lebar widget saat aras puncak dalam GladeDesignLayout" -#: gladeui/glade-widget.c:1432 +#: gladeui/glade-widget.c:1431 msgid "Toplevel Height" msgstr "Tinggi Aras Puncak" -#: gladeui/glade-widget.c:1433 +#: gladeui/glade-widget.c:1432 msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout" msgstr "Tinggi widget saat aras puncak dalam GladeDesignLayout" -#: gladeui/glade-widget.c:1439 +#: gladeui/glade-widget.c:1438 msgid "A warning string about version mismatches" msgstr "String peringatan tentang ketidakcocokan versi" -#: gladeui/glade-widget.c:1444 +#: gladeui/glade-widget.c:1443 msgid "Whether the widget is visible or not" msgstr "Apakah widget nampak atau tidak" -#: gladeui/glade-widget.c:1449 +#: gladeui/glade-widget.c:1448 msgid "Whether this widget is the template for a composite widget" msgstr "Apakah widget ini adalah templat bagi suatu widget komposit" -#: gladeui/glade-widget.c:2777 plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1038 -#: plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1102 -msgid "(unnamed)" -msgstr "(tanpa nama)" - #: gladeui/glade-widget.c:4882 msgid "Template classes are only usable in GTK+ 3.10 and later." msgstr "Kelas templat hanya dapat digunakan di GTK+ 3.10 dan lebih baru." @@ -3056,7 +3028,7 @@ msgstr "Beberapa sinyal mengalami masalah pemversian: " msgid "Actions" msgstr "Aksi" -#: gladeui/icon-naming-spec.c:40 plugins/gtk+/gtk+.xml:5595 +#: gladeui/icon-naming-spec.c:40 plugins/gtk+/gtk+.xml:5615 msgid "Applications" msgstr "Aplikasi" @@ -3112,135 +3084,131 @@ msgstr "Widget dan objek non-GTK+" msgid "Extra GTK+ objects" msgstr "Objek Ekstra GTK+" -#: gladeui/glade-editor.ui:126 +#: gladeui/glade-editor.ui:125 msgid "_General" msgstr "_Umum" -#: gladeui/glade-editor.ui:174 +#: gladeui/glade-editor.ui:172 msgid "_Packing" msgstr "_Packing" -#: gladeui/glade-editor.ui:223 +#: gladeui/glade-editor.ui:220 msgid "_Common" msgstr "_Biasa" -#: gladeui/glade-editor.ui:251 +#: gladeui/glade-editor.ui:248 msgid "_Signals" msgstr "_Sinyal" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:94 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:141 msgid "Translation domain:" msgstr "Ranah penerjemahan:" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:147 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:191 msgid "Composite template toplevel:" msgstr "Templat aras puncak komposit:" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:167 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:209 msgid "Select a CSS to use as custom style provider" msgstr "Pilih suatu CSS untuk dipakai sebagai penyedia gaya gubahan" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:179 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:219 msgid "Custom CSS style provider:" msgstr "Penyedia gaya CSS gubahan:" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:222 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:261 msgid "From the project directory" msgstr "Dari direktori projek" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:240 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:278 msgid "From a project relative directory" msgstr "Dari suatu direktori relatif projek" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:259 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:295 msgid "From this directory" msgstr "Dari direktori ini" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:282 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:316 msgid "Choose a path to load image resources" msgstr "Pilih path untuk memuat sumber daya gambar" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:314 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:344 msgid "Image resources are loaded locally:" msgstr "Sumber daya gambar dimuat secara lokal:" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:349 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:387 msgid "Toolkit version required:" msgstr "Versi toolkit yang diperlukan:" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:413 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:444 +msgid "Verify objects, properties and signals deprecations" +msgstr "Verifikasi penolakan objek, properti, dan sinyal" + +#: gladeui/glade-project-properties.ui:481 +msgid "Warnings:" +msgstr "Peringatan:" + +#: gladeui/glade-project-properties.ui:533 msgid "Copyright:" msgstr "Hak Cipta:" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:428 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:547 msgid "program or library name" msgstr "nama pustaka atau program" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:443 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:559 msgid "Author(s):" msgstr "Penulis:" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:457 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:571 #: plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:99 msgid "License:" msgstr "Lisensi:" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:511 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:619 msgid "Description:" msgstr "Deskripsi:" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:527 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:634 msgid "program or library short description" msgstr "deskripsi pendek pustaka atau program" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:544 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:649 msgid "GNU GPL version 2" msgstr "GNU GPL versi 2" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:545 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:650 msgid "GNU GPL version 3" msgstr "GNU GPL versi 3" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:546 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:651 msgid "GNU LGPL version 2.1" msgstr "GNU LGPL versi 2.1" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:547 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:652 msgid "GNU LGPL version 3" msgstr "GNU LGPL versi 3" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:548 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:653 msgid "BSD 2-clause" msgstr "BSD 2-clause" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:549 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:654 msgid "BSD 3-clause" msgstr "BSD 3-clause" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:550 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:655 msgid "Apache 2" msgstr "Apache 2" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:551 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:656 msgid "MIT" msgstr "MIT" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:552 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:657 msgid "GNU All permissive" msgstr "GNU All permissive" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:626 -msgid "_Verify" -msgstr "_Verifikasi" - -#: gladeui/glade-project-properties.ui:630 -msgid "" -"Verify that the project does not use any properties,\n" -"signals or widgets which are not available in the target version" -msgstr "" -"Pastikan bahwa projek tak memakai sebarang properti,\n" -"sinyal, atau widget yang tak tersedia dalam versi target" - #: plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.c:141 #, c-format msgid "Setting License type of %s" @@ -3521,7 +3489,7 @@ msgstr "Menata ikon primer %s untuk tak memakai markup tooltip" msgid "Setting secondary icon of %s to not use tooltip markup" msgstr "Menata ikon sekunder %s untuk tak memakai markup tooltip" -#: plugins/gtk+/glade-fixed.c:623 plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:1018 +#: plugins/gtk+/glade-fixed.c:623 plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:1027 #, c-format msgid "Placing %s inside %s" msgstr "Menempatkan %s di dalam %s" @@ -3567,7 +3535,7 @@ msgid "Whether this container supports resizes of child widgets" msgstr "Apakah wadah ini mendukung pengubahan ukuran dari widget anak" #: plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:184 -#: plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:219 plugins/gtk+/gtk+.xml:3778 +#: plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:219 plugins/gtk+/gtk+.xml:3798 msgid "Action" msgstr "Aksi" @@ -3596,15 +3564,15 @@ msgstr "Terkini" msgid "Action Group Editor" msgstr "Penyunting Grup Aksi" -#: plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:196 +#: plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:213 msgid "Introduction page" msgstr "Halaman pengantar" -#: plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:200 +#: plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:217 msgid "Content page" msgstr "Halaman isi" -#: plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:204 +#: plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:221 msgid "Confirmation page" msgstr "Halaman konfirmasi" @@ -3613,11 +3581,11 @@ msgstr "Halaman konfirmasi" msgid "Ordering children of %s" msgstr "Mengurutkan anak %s" -#: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:360 plugins/gtk+/gtk+.xml:4039 +#: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:360 plugins/gtk+/gtk+.xml:4059 msgid "Tree View Column" msgstr "Kolom Tilikan Tree" -#: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:360 plugins/gtk+/gtk+.xml:4152 +#: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:360 plugins/gtk+/gtk+.xml:4172 msgid "Cell Renderer" msgstr "Perender Sel" @@ -3636,12 +3604,12 @@ msgid "Text" msgstr "Teks" #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:412 -#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:86 plugins/gtk+/gtk+.xml:3808 +#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:86 plugins/gtk+/gtk+.xml:3828 msgid "Accelerator" msgstr "Akselerator" #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:413 -#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:87 plugins/gtk+/gtk+.xml:838 +#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:87 plugins/gtk+/gtk+.xml:846 msgid "Combo" msgstr "Kombo" @@ -3656,13 +3624,13 @@ msgid "Pixbuf" msgstr "Pixbuf" #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:416 -#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:90 plugins/gtk+/gtk+.xml:3554 +#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:90 plugins/gtk+/gtk+.xml:3574 #: plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui:471 msgid "Progress" msgstr "Kemajuan" #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:418 -#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:92 plugins/gtk+/gtk+.xml:1394 +#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:92 plugins/gtk+/gtk+.xml:1402 msgid "Spinner" msgstr "Spinner" @@ -3735,23 +3703,23 @@ msgstr "" msgid "Insert Child on %s" msgstr "Sisp Anak pada %s" -#: plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:507 plugins/gtk+/glade-gtk-list-box.c:333 +#: plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:516 plugins/gtk+/glade-gtk-list-box.c:333 #: plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:549 #, c-format msgid "Insert Row on %s" msgstr "Sisipkan Baris pada %s" -#: plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:510 plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:552 +#: plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:519 plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:552 #, c-format msgid "Insert Column on %s" msgstr "Sisipkan Kolom pada %s" -#: plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:513 plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:555 +#: plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:522 plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:555 #, c-format msgid "Remove Column on %s" msgstr "Hapus Kolom pada %s" -#: plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:516 plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:558 +#: plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:525 plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:558 #, c-format msgid "Remove Row on %s" msgstr "Hapus Baris pada %s" @@ -3910,16 +3878,16 @@ msgstr "Menu Terkini" msgid "Tool Item" msgstr "Butir Alat" -#: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:549 plugins/gtk+/gtk+.xml:1222 +#: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:549 plugins/gtk+/gtk+.xml:1230 msgid "Tool Item Group" msgstr "Kelompok Butir Alat" -#: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:569 plugins/gtk+/gtk+.xml:2929 +#: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:569 plugins/gtk+/gtk+.xml:2941 msgid "Recent Chooser Menu" msgstr "Menu Pemilih Terkini" #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:607 plugins/gtk+/gtk+.xml:292 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:982 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:990 msgid "Menu Item" msgstr "Butir Menu" @@ -3959,20 +3927,20 @@ msgid "Text Tag Table Editor" msgstr "Penyunting Tabel Tag Teks" #: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:238 -#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:184 plugins/gtk+/gtk+.xml:1144 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1704 +#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:184 plugins/gtk+/gtk+.xml:1152 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1714 msgid "Button" msgstr "Tombol" #: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:241 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:187 plugins/gtk+/gtk+.xml:288 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:818 plugins/gtk+/gtk+.xml:1138 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:826 plugins/gtk+/gtk+.xml:1146 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:242 -#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:188 plugins/gtk+/gtk+.xml:3319 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3556 plugins/gtk+/gtk+.xml:3702 +#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:188 plugins/gtk+/gtk+.xml:3329 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3576 plugins/gtk+/gtk+.xml:3722 #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:654 msgid "Custom" msgstr "Gubahan" @@ -3982,23 +3950,23 @@ msgstr "Gubahan" #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:189 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:197 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:206 plugins/gtk+/gtk+.xml:322 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3018 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3030 msgid "Separator" msgstr "Pemisah" #: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:248 plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:256 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:193 -#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:202 plugins/gtk+/gtk+.xml:814 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1261 plugins/gtk+/gtk+.xml:2044 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4626 plugins/gtk+/gtk+.xml:4668 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4732 +#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:202 plugins/gtk+/gtk+.xml:822 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1269 plugins/gtk+/gtk+.xml:2054 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4646 plugins/gtk+/gtk+.xml:4688 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4752 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:249 plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:257 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:194 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:203 plugins/gtk+/gtk+.xml:276 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2270 plugins/gtk+/glade-image-editor.ui:44 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2280 plugins/gtk+/glade-image-editor.ui:44 #: plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui:215 msgid "Image" msgstr "Gambar" @@ -4066,6 +4034,10 @@ msgstr "Menghapus induk %s" msgid "Adding parent %s for %s" msgstr "Menambah induk %s bagi %s" +#: plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1038 plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1102 +msgid "(unnamed)" +msgstr "(tanpa nama)" + #: plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1050 #, c-format msgid "Adding %s to Size Group %s" @@ -4164,7 +4136,7 @@ msgstr "" msgid "Set the state for this source of '%s'" msgstr "Tata keadaan bagi sumber ini dari '%s'" -#: plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:850 plugins/gtk+/gtk+.xml:2285 +#: plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:850 plugins/gtk+/gtk+.xml:2295 msgid "File Name" msgstr "Nama Berkas" @@ -4244,7 +4216,11 @@ msgstr "Menata %s untuk memakai suatu baris tunggal" msgid "Setting %s to use specific Pango word wrapping" msgstr "Menata %s untuk memakai pelipatan kata Pango spesifik" -#: plugins/gtk+/glade-model-data.c:1124 +#: plugins/gtk+/glade-model-data.c:937 +msgid "<printable chars only>" +msgstr "<hanya karakter yang dapat dicetak>" + +#: plugins/gtk+/glade-model-data.c:1228 msgid "Add and remove rows:" msgstr "Tambah dan hapus baris:" @@ -4335,22 +4311,22 @@ msgstr "Menata %s untuk memakai markup tooltip" msgid "Setting %s to not use tooltip markup" msgstr "Menata %s untuk tidak memakai markup tooltip" -#: plugins/gtk+/glade-window-editor.c:145 +#: plugins/gtk+/glade-window-editor.c:153 #, c-format msgid "Setting %s to use a named icon" msgstr "Menata %s untuk memakai suatu ikon bernama" -#: plugins/gtk+/glade-window-editor.c:179 +#: plugins/gtk+/glade-window-editor.c:187 #, c-format msgid "Setting %s to use an icon file" msgstr "Menata %s untuk memakai suatu berkas ikon" -#: plugins/gtk+/glade-window-editor.c:225 +#: plugins/gtk+/glade-window-editor.c:233 #, c-format msgid "Setting %s to use a custom titlebar" msgstr "Menata %s untuk memakai bilah judul gubahan" -#: plugins/gtk+/glade-window-editor.c:228 +#: plugins/gtk+/glade-window-editor.c:236 #, c-format msgid "Setting %s to use a system provided titlebar" msgstr "Menata %s untuk memakai bilah judul yang disediakan oleh sistem" @@ -4379,7 +4355,7 @@ msgstr "Collate" msgid "Reverse" msgstr "Reverse" -#: plugins/gtk+/gtkunixprint.xml:20 plugins/gtk+/gtk+.xml:2843 +#: plugins/gtk+/gtkunixprint.xml:20 plugins/gtk+/gtk+.xml:2855 msgid "Scale" msgstr "Scale" @@ -4423,51 +4399,51 @@ msgstr "Hapus Induk" msgid "Add Parent" msgstr "Tambah Induk" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:42 plugins/gtk+/gtk+.xml:2692 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:42 plugins/gtk+/gtk+.xml:2705 #: plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui:187 #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:841 msgid "Alignment" msgstr "Perataan" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:43 plugins/gtk+/gtk+.xml:358 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3222 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3234 msgid "Viewport" msgstr "Viewport" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:44 plugins/gtk+/gtk+.xml:3194 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:44 plugins/gtk+/gtk+.xml:3206 msgid "Event Box" msgstr "Kotak Kejadian" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:45 plugins/gtk+/gtk+.xml:268 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2694 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2707 msgid "Frame" msgstr "Bingkai" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:46 plugins/gtk+/gtk+.xml:2711 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:46 plugins/gtk+/gtk+.xml:2724 msgid "Aspect Frame" msgstr "Bingkai Aspek" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:47 plugins/gtk+/gtk+.xml:3237 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:47 plugins/gtk+/gtk+.xml:3249 msgid "Scrolled Window" msgstr "Jendela Tergulung" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:48 plugins/gtk+/gtk+.xml:3196 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:48 plugins/gtk+/gtk+.xml:3208 msgid "Expander" msgstr "Pengekspansi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:49 plugins/gtk+/gtk+.xml:2380 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:49 plugins/gtk+/gtk+.xml:2391 msgid "Grid" msgstr "Kisi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:50 plugins/gtk+/gtk+.xml:639 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:50 plugins/gtk+/gtk+.xml:647 msgid "Box" msgstr "Kotak" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:51 plugins/gtk+/gtk+.xml:2435 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:51 plugins/gtk+/gtk+.xml:2448 msgid "Paned" msgstr "Dipanelkan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:52 plugins/gtk+/gtk+.xml:2584 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:52 plugins/gtk+/gtk+.xml:2597 msgid "Stack" msgstr "Tumpukan" @@ -4491,25 +4467,25 @@ msgstr "Kelas Gaya" msgid "A list of style class names to apply to this widget" msgstr "Daftar nama kelas gaya untuk diterapkan ke widget ini" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:109 plugins/gtk+/gtk+.xml:1450 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2371 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:109 plugins/gtk+/gtk+.xml:1458 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2382 msgid "Fill" msgstr "Isi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:111 plugins/gtk+/gtk+.xml:697 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1251 plugins/gtk+/gtk+.xml:2995 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:111 plugins/gtk+/gtk+.xml:705 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1259 plugins/gtk+/gtk+.xml:3007 msgid "Start" msgstr "Awal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:113 plugins/gtk+/gtk+.xml:676 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:795 plugins/gtk+/gtk+.xml:865 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1448 plugins/gtk+/gtk+.xml:2999 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4354 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:113 plugins/gtk+/gtk+.xml:684 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:803 plugins/gtk+/gtk+.xml:873 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1456 plugins/gtk+/gtk+.xml:3011 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4374 msgid "Center" msgstr "Tengah" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:115 plugins/gtk+/gtk+.xml:699 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1255 plugins/gtk+/gtk+.xml:2997 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:115 plugins/gtk+/gtk+.xml:707 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1263 plugins/gtk+/gtk+.xml:3009 msgid "End" msgstr "Akhir" @@ -4653,7 +4629,7 @@ msgstr "Peran" msgid "The accessible role of this object" msgstr "Peran objek ini yang dapat diakses" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:224 plugins/gtk+/gtk+.xml:1136 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:224 plugins/gtk+/gtk+.xml:1144 msgid "Invalid" msgstr "Tak valid" @@ -4669,11 +4645,11 @@ msgstr "Waspada" msgid "Animation" msgstr "Animasi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:232 plugins/gtk+/gtk+.xml:3060 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:232 plugins/gtk+/gtk+.xml:3072 msgid "Arrow" msgstr "Panah" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:234 plugins/gtk+/gtk+.xml:2879 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:234 plugins/gtk+/gtk+.xml:2891 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" @@ -4685,7 +4661,7 @@ msgstr "Kanvas" msgid "Check Box" msgstr "Kotak Centang" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:240 plugins/gtk+/gtk+.xml:1047 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:240 plugins/gtk+/gtk+.xml:1055 msgid "Check Menu Item" msgstr "Butir Menu Centang" @@ -4697,7 +4673,7 @@ msgstr "Pemilih Warna" msgid "Column Header" msgstr "Kepala Kolom" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:246 plugins/gtk+/gtk+.xml:2103 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:246 plugins/gtk+/gtk+.xml:2113 msgid "Combo Box" msgstr "Kotak Kombo" @@ -4717,8 +4693,8 @@ msgstr "Bingkai Desktop" msgid "Dial" msgstr "Dial" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:256 plugins/gtk+/gtk+.xml:816 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1148 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:256 plugins/gtk+/gtk+.xml:824 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1156 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" @@ -4726,7 +4702,7 @@ msgstr "Dialog" msgid "Directory Pane" msgstr "Panel Direktori" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:260 plugins/gtk+/gtk+.xml:3161 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:260 plugins/gtk+/gtk+.xml:3173 msgid "Drawing Area" msgstr "Area Menggambar" @@ -4770,7 +4746,7 @@ msgstr "Daftar" msgid "List Item" msgstr "Butir Daftar" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:290 plugins/gtk+/gtk+.xml:1064 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:290 plugins/gtk+/gtk+.xml:1072 msgid "Menu Bar" msgstr "Bilah Menu" @@ -4794,8 +4770,8 @@ msgstr "Panel" msgid "Password Text" msgstr "Teks Sandi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:304 plugins/gtk+/gtk+.xml:832 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2887 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:304 plugins/gtk+/gtk+.xml:840 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2899 msgid "Popup Menu" msgstr "Menu Popup" @@ -4807,11 +4783,11 @@ msgstr "Bilah kemajuan" msgid "Push Button" msgstr "Tombol Tekan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:310 plugins/gtk+/gtk+.xml:1869 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:310 plugins/gtk+/gtk+.xml:1879 msgid "Radio Button" msgstr "Tombol Radio" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:312 plugins/gtk+/gtk+.xml:1049 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:312 plugins/gtk+/gtk+.xml:1057 msgid "Radio Menu Item" msgstr "Butir Menu Radio" @@ -4839,15 +4815,15 @@ msgstr "Penggeser" msgid "Split Pane" msgstr "Panel Pecah" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:328 plugins/gtk+/gtk+.xml:1839 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:328 plugins/gtk+/gtk+.xml:1849 msgid "Spin Button" msgstr "Tombol Spin" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:330 plugins/gtk+/gtk+.xml:3046 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:330 plugins/gtk+/gtk+.xml:3058 msgid "Status Bar" msgstr "Bilah Status" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:332 plugins/gtk+/gtk+.xml:2334 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:332 plugins/gtk+/gtk+.xml:2345 msgid "Table" msgstr "Tabel" @@ -4859,15 +4835,15 @@ msgstr "Sel Tabel" msgid "Tear Off Menu Item" msgstr "Butir Menu Robek" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:342 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:342 plugins/gtk+/gtk+.xml:1525 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:346 plugins/gtk+/gtk+.xml:1823 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:346 plugins/gtk+/gtk+.xml:1833 msgid "Toggle Button" msgstr "Tombol Jungkit" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:348 plugins/gtk+/gtk+.xml:1091 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:348 plugins/gtk+/gtk+.xml:1099 msgid "Tool Bar" msgstr "Bilah Alat" @@ -4883,12 +4859,12 @@ msgstr "Pohon" msgid "Tree Table" msgstr "Tabel Pohon" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:356 plugins/gtk+/gtk+.xml:3317 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:356 plugins/gtk+/gtk+.xml:3327 msgid "Unknown" msgstr "Tak dikenal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:360 plugins/gtk+/gtk+.xml:750 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3581 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:360 plugins/gtk+/gtk+.xml:758 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3601 plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:29 msgid "Window" msgstr "Jendela" @@ -4996,7 +4972,7 @@ msgstr "Web Dokumen" msgid "Document Email" msgstr "Surel Dokumen" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:416 plugins/gtk+/gtk+.xml:2713 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:416 plugins/gtk+/gtk+.xml:2726 msgid "List Box" msgstr "Kotak Daftar" @@ -5008,15 +4984,15 @@ msgstr "Pengelompokan" msgid "Image Map" msgstr "Peta Citra" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:422 plugins/gtk+/gtk+.xml:836 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:422 plugins/gtk+/gtk+.xml:844 msgid "Notification" msgstr "Notifikasi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:424 plugins/gtk+/gtk+.xml:3165 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:424 plugins/gtk+/gtk+.xml:3177 msgid "Info Bar" msgstr "Bilah Info" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:426 plugins/gtk+/gtk+.xml:2251 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:426 plugins/gtk+/gtk+.xml:2261 msgid "Level Bar" msgstr "Bilah Level" @@ -5101,57 +5077,73 @@ msgid "Footnote text" msgstr "Teks catatan kaki" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:470 +msgid "Content deletion" +msgstr "Penghapusan konten" + +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:472 +msgid "Content insertion" +msgstr "Penyisipan konten" + +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:474 +msgid "Marked content" +msgstr "Konten yang ditandai" + +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:476 +msgid "Change suggestion" +msgstr "Ubah saran" + +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:478 msgid "Last Defined" msgstr "Terakhir Didefinisikan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:475 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:483 msgid "Controlled By" msgstr "Dikendalikan Oleh" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:480 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:488 msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects" msgstr "Menandakan suatu objek dikendalikan oleh satu atau lebih objek target" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:483 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:491 msgid "Controller For" msgstr "Dikendalikan Bagi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:488 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:496 msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects" msgstr "" "Menandakan bahwa objek adalah pengendali bagi satu atau lebih objek target" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:491 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:499 msgid "Labeled By" msgstr "Dilabeli Oleh" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:496 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:504 msgid "Indicates an object is labeled by one or more target objects" msgstr "Menandakan bahwa objek dilabeli oleh satu atau lebih objek target" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:499 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:507 msgid "Label For" msgstr "Label Untuk" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:504 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:512 msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects" msgstr "Menandakan bahwa objek adalah label bagi satu atau lebih objek target" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:507 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:515 msgid "Member Of" msgstr "Anggota Dari" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:512 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:520 msgid "" "Indicates an object is a member of a group of one or more target objects" msgstr "" "Menandakan bahwa objek adalah anggota grup dari satu atau lebih objek target" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:515 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:523 msgid "Node Child Of" msgstr "Node Anak Dari" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:520 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:528 msgid "" "Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a " "cell in the same column is expanded and identifies that cell" @@ -5160,11 +5152,11 @@ msgstr "" "karena sel dalam kolom yang sama dikembangkan dan mengidentifikasi sel " "tersebut" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:525 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:533 msgid "Flows To" msgstr "Mengalir Ke" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:530 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:538 msgid "" "Indicates that the object has content that flows logically to another " "AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)" @@ -5172,11 +5164,11 @@ msgstr "" "Menandakan bahwa objek memiliki isi yang mengalir secara logis ke AtkObject " "lain secara sekuensial, (sebagai contoh aliran teks)" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:535 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:543 msgid "Flows From" msgstr "Mengalir Dari" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:540 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:548 msgid "" "Indicates that the object has content that flows logically from another " "AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)" @@ -5184,11 +5176,11 @@ msgstr "" "Menandakan bahwa objek memiliki isi yang mengalir secara logis dari " "AtkObject lain secara sekuensial, (sebagai contoh aliran teks)" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:545 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:553 msgid "Subwindow Of" msgstr "Subwindow Dari" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:550 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:558 msgid "" "Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no " "connection in the UI hierarchy to that component" @@ -5196,11 +5188,11 @@ msgstr "" "Menandakan bahwa suatu sub jendela dicantolkan ke suatu komponen namun tak " "memiliki koneksi dalam hirarki UI ke komponen tersebut" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:555 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:563 msgid "Embeds" msgstr "Tanam" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:560 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:568 msgid "" "Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. " "this object's content flows around another's content" @@ -5208,11 +5200,11 @@ msgstr "" "Menandakan bahwa objek secara visual menanam isi objek lain, yaitu, isi " "objek ini melingkupi isi objek lain" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:565 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:573 msgid "Embedded By" msgstr "Ditanami Oleh" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:570 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:578 msgid "" "Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually " "embedded in another object" @@ -5220,27 +5212,27 @@ msgstr "" "Kebalikan dari 'Embed', menandakan bahwa isi objek ini secara visual di-" "embed ke dalam objek lain" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:575 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:583 msgid "Popup For" msgstr "Popup Untuk" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:580 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:588 msgid "Indicates that an object is a popup for another object" msgstr "Menandakan bahwa objek adalah popup bagi objek lain" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:583 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:591 msgid "Parent Window Of" msgstr "Jendela Induk Dari" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:588 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:596 msgid "Indicates that an object is a parent window of another object" msgstr "Menandakan bahwa objek adalah jendela induk dari objek lain" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:591 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:599 msgid "Described By" msgstr "Diterangkan Oleh" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:596 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:604 msgid "" "Indicates that another object provides descriptive information about this " "object; more verbose than 'Labelled By'" @@ -5248,11 +5240,11 @@ msgstr "" "Menandakan bahwa objek lain menyediakan informasi deskriptif tentang objek " "ini; lebih rinci daripada 'Dilabeli Oleh'" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:599 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:607 msgid "Description For" msgstr "Keterangan Bagi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:604 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:612 msgid "" "Indicates that an object provides descriptive information about another " "object; more verbose than 'Label For'" @@ -5260,376 +5252,376 @@ msgstr "" "Menandakan bahwa objek menyediakan informasi deskriptif tentang objek ini; " "lebih rinci daripada 'Label Untuk'" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:628 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:636 msgid "Queue" msgstr "Antrian" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:630 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:638 msgid "Immediate" msgstr "Seketika" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:637 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:645 msgid "Bin" msgstr "Tempat Sampah" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:655 plugins/gtk+/gtk+.xml:2734 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2802 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:663 plugins/gtk+/gtk+.xml:2746 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2814 msgid "Insert Before" msgstr "Sisipkan Sebelum" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:656 plugins/gtk+/gtk+.xml:2735 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2803 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:664 plugins/gtk+/gtk+.xml:2747 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2815 msgid "Insert After" msgstr "Sisipkan Setelah" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:657 plugins/gtk+/gtk+.xml:2577 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:665 plugins/gtk+/gtk+.xml:2590 msgid "Remove Slot" msgstr "Hapus Slot" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:664 plugins/gtk+/gtk+.xml:730 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2565 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:672 plugins/gtk+/gtk+.xml:738 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2578 msgid "Number of items" msgstr "Cacah butir" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:669 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:677 msgid "The number of items in the box" msgstr "Cacah butir di dalam kotak" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:674 plugins/gtk+/gtk+.xml:1371 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:682 plugins/gtk+/gtk+.xml:1379 msgid "Top" msgstr "Puncak" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:678 plugins/gtk+/gtk+.xml:1373 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:686 plugins/gtk+/gtk+.xml:1381 msgid "Bottom" msgstr "Dasar" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:681 plugins/gtk+/gtk+.xml:737 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:689 plugins/gtk+/gtk+.xml:745 msgid "Center Child" msgstr "Anak Pusat" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:705 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:713 msgid "Horizontal Box" msgstr "Kotak Horisontal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:710 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:718 msgid "Vertical Box" msgstr "Kotak Vertikal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:716 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:724 msgid "Action Bar" msgstr "Bilah Aksi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:735 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:743 msgid "The number of items in the action bar" msgstr "Cacah butir dalam bilah aksi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:763 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:771 msgid "Accel Groups" msgstr "Grup Aksel" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:768 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:776 msgid "A list of accel groups to be added to this window" msgstr "Daftar grup aksel untuk ditambahkan ke jendela ini" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:771 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:779 msgid "CSD" msgstr "CSD" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:787 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:795 msgid "North West" msgstr "Barat Laut" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:789 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:797 msgid "North" msgstr "Utara" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:791 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:799 msgid "North East" msgstr "Timur Laut" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:793 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:801 msgid "West" msgstr "Barat" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:797 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:805 msgid "East" msgstr "Timur" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:799 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:807 msgid "South West" msgstr "Barat Daya" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:801 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:809 msgid "South" msgstr "Selatan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:803 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:811 msgid "South East" msgstr "Tenggara" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:805 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:813 msgid "Static" msgstr "Statis" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:820 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:828 msgid "Toolbar" msgstr "Bilah alat" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:822 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:830 msgid "Splash Screen" msgstr "Layar Pembuka" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:824 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:832 msgid "Utility" msgstr "Utilitas" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:826 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:834 msgid "Dock" msgstr "Dok" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:828 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:836 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:830 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:838 msgid "Drop Down Menu" msgstr "Menu Drop Down" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:834 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:842 msgid "Tooltip" msgstr "Kalimat bantuan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:846 -msgid "Top Level" -msgstr "Aras Puncak" +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:854 +msgid "Toplevel" +msgstr "Tingkat puncak" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:848 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:856 msgid "Popup" msgstr "Popup" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:850 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:858 msgid "Offscreen" msgstr "Di luar layar" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:867 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:875 msgid "Mouse" msgstr "Tetikus" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:869 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:877 msgid "Always Center" msgstr "Selalu Tengah" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:871 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:879 msgid "Center on Parent" msgstr "Terpusat pada Induk" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:899 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:907 msgid "Offscreen Window" msgstr "Jendela Di Luar Layar" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:944 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:952 msgid "Application Window" msgstr "Jendela Aplikasi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:947 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:955 msgid "Overlay" msgstr "Melapis" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:956 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:964 msgid "Menu Shell" msgstr "Shell Menu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:971 plugins/gtk+/gtk+.xml:1154 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1209 plugins/gtk+/gtk+.xml:2761 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2811 plugins/gtk+/gtk+.xml:3559 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:979 plugins/gtk+/gtk+.xml:1162 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1217 plugins/gtk+/gtk+.xml:2773 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2823 plugins/gtk+/gtk+.xml:3579 #: plugins/gtk+/glade-button-editor.ui:394 msgid "Position" msgstr "Posisi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:976 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:984 msgid "The position of the menu item in the menu shell" msgstr "Posisi butir menu pada shell menu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:995 plugins/gtk+/gtk+.xml:1068 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1102 plugins/gtk+/gtk+.xml:1184 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2118 plugins/gtk+/gtk+.xml:2892 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3785 plugins/gtk+/gtk+.xml:3860 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3876 plugins/gtk+/gtk+.xml:3981 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4051 plugins/gtk+/gtk+.xml:4104 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4162 plugins/gtk+/gtk+.xml:5546 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1003 plugins/gtk+/gtk+.xml:1076 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1110 plugins/gtk+/gtk+.xml:1192 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2128 plugins/gtk+/gtk+.xml:2904 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3805 plugins/gtk+/gtk+.xml:3880 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3896 plugins/gtk+/gtk+.xml:4001 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4071 plugins/gtk+/gtk+.xml:4124 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4182 plugins/gtk+/gtk+.xml:5566 msgid "Edit…" msgstr "Sunting…" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1002 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1010 msgid "Use Underline" msgstr "Gunakan Garis Bawah" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1006 plugins/gtk+/gtk+.xml:1287 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1780 plugins/gtk+/gtk+.xml:1887 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2937 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1014 plugins/gtk+/gtk+.xml:1295 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1790 plugins/gtk+/gtk+.xml:1897 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2949 msgid "Related Action" msgstr "Aksi Terkait" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1008 plugins/gtk+/gtk+.xml:1289 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1782 plugins/gtk+/gtk+.xml:1894 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2939 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1016 plugins/gtk+/gtk+.xml:1297 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1792 plugins/gtk+/gtk+.xml:1904 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2951 msgid "Use Action Appearance" msgstr "Gunakan Penampilan Aksi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1011 plugins/gtk+/gtk+.xml:1308 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1785 plugins/gtk+/gtk+.xml:1897 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1019 plugins/gtk+/gtk+.xml:1316 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1795 plugins/gtk+/gtk+.xml:1907 msgid "Action Name" msgstr "Nama Aksi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1012 plugins/gtk+/gtk+.xml:1309 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1786 plugins/gtk+/gtk+.xml:1898 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3130 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1020 plugins/gtk+/gtk+.xml:1317 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1796 plugins/gtk+/gtk+.xml:1908 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3142 msgid "Action Target" msgstr "Target Aksi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1016 plugins/gtk+/gtk+.xml:1789 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1024 plugins/gtk+/gtk+.xml:1799 msgid "Click" msgstr "Klik" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1020 plugins/gtk+/gtk+.xml:1793 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1028 plugins/gtk+/gtk+.xml:1803 msgid "Set the description of the Click atk action" msgstr "Tata deskripsi dari aksi atk Klik" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1026 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1034 msgid "Image Menu Item" msgstr "Butir Menu Gambar" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1033 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1041 msgid "Stock Item" msgstr "Butir Stok" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1037 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1045 msgid "The stock item for this menu item" msgstr "Butir stok bagi butir menu ini" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1043 plugins/gtk+/gtk+.xml:3754 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1051 plugins/gtk+/gtk+.xml:3774 msgid "Accel Group" msgstr "Grup Aksel" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1057 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1065 msgid "Separator Menu Item" msgstr "Butir Menu Pemisah" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1074 plugins/gtk+/gtk+.xml:5528 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1082 plugins/gtk+/gtk+.xml:5548 msgid "Left to Right" msgstr "Kiri ke Kanan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1076 plugins/gtk+/gtk+.xml:5530 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1084 plugins/gtk+/gtk+.xml:5550 msgid "Right to Left" msgstr "Kanan ke Kiri" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1078 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1086 msgid "Top to Bottom" msgstr "Puncak ke Dasar" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1080 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1088 msgid "Bottom to Top" msgstr "Dasar ke Puncak" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1109 plugins/gtk+/gtk+.xml:2618 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3741 plugins/gtk+/gtk+.xml:4003 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1117 plugins/gtk+/gtk+.xml:2631 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3761 plugins/gtk+/gtk+.xml:4023 #: plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui:65 plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui:127 -#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:305 +#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:156 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1111 plugins/gtk+/gtk+.xml:2619 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3743 plugins/gtk+/gtk+.xml:4005 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1119 plugins/gtk+/gtk+.xml:2632 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3763 plugins/gtk+/gtk+.xml:4025 #: plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui:82 plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui:144 -#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:323 +#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:174 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1117 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1125 msgid "Icons only" msgstr "Hanya ikon" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1119 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1127 msgid "Text only" msgstr "Hanya teks" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1121 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1129 msgid "Text below icons" msgstr "Teks di bawah ikon" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1123 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1131 msgid "Text beside icons" msgstr "Teks di samping ikon" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1133 plugins/gtk+/gtk+.xml:2295 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1141 plugins/gtk+/gtk+.xml:2305 msgid "A symbolic icon size for the stock icon" msgstr "Ukuran ikon simbolis bagi ikon stok" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1140 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1148 msgid "Small Toolbar" msgstr "Bilah Alat Kecil" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1142 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1150 msgid "Large Toolbar" msgstr "Bilah Alat Besar" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1146 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1154 msgid "Drag & Drop" msgstr "Seret & Jatuhkan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1159 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1167 msgid "The position of the tool item in the toolbar" msgstr "Posisi butir alat pada bilah alat" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1173 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1181 msgid "Tool Palette" msgstr "Palet Alat" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1195 plugins/gtk+/gtk+.xml:1682 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3146 plugins/gtk+/gtk+.xml:3229 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4023 plugins/gtk+/gtk+.xml:4136 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1203 plugins/gtk+/gtk+.xml:1692 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3158 plugins/gtk+/gtk+.xml:3241 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4043 plugins/gtk+/gtk+.xml:4156 msgid "Whether to start scrolling at less than minimum or natural width" msgstr "Apakah mulai menggulir pada kurang dari minimum atau lebar alami" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1198 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1206 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1200 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1208 msgid "Natural" msgstr "Alami" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1204 plugins/gtk+/gtk+.xml:1685 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3149 plugins/gtk+/gtk+.xml:3232 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4026 plugins/gtk+/gtk+.xml:4139 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1212 plugins/gtk+/gtk+.xml:1695 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3161 plugins/gtk+/gtk+.xml:3244 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4046 plugins/gtk+/gtk+.xml:4159 msgid "Whether to start scrolling at less than minimum or natural height" msgstr "Apakah mulai menggulir pada kurang dari minimum atau tinggi alami" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1214 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1222 msgid "The position of the tool item group in the palette" msgstr "Posisi kelompok butir alat pada palet" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1253 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1261 msgid "Middle" msgstr "Tengah" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1263 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1271 msgid "Half" msgstr "Setengah" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1278 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1286 msgid "GtkToolItem" msgstr "GtkToolItem" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1295 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1303 msgid "Separator Tool Item" msgstr "Butir Alat Pemisah" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1297 plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui:66 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1305 plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui:66 msgid "Tool Button" msgstr "Tombol Alat" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1326 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1334 msgid "" "The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from " "an icon factory)" @@ -5637,343 +5629,344 @@ msgstr "" "Ikon stok yang ditampilkan pada butir (pilih suatu butir dari stok GTK+ atau " "dari suatu pabrik ikon)" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1335 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1343 msgid "Toggle Tool Button" msgstr "Tombol Alat Jungkit" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1341 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1349 msgid "Radio Tool Button" msgstr "Tombol Alat Radio" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1348 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1356 msgid "Menu Tool Button" msgstr "Tombol Alat Menu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1362 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1370 msgid "Handle Box" msgstr "Kotak Handle" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1367 plugins/gtk+/gtk+.xml:1444 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3070 plugins/gtk+/gtk+.xml:4352 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1375 plugins/gtk+/gtk+.xml:1452 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3082 plugins/gtk+/gtk+.xml:4372 msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1369 plugins/gtk+/gtk+.xml:1446 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3072 plugins/gtk+/gtk+.xml:4356 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1377 plugins/gtk+/gtk+.xml:1454 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3084 plugins/gtk+/gtk+.xml:4376 msgid "Right" msgstr "Kanan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1382 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1390 msgid "In" msgstr "In" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1384 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1392 msgid "Out" msgstr "Keluar" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1386 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1394 msgid "Etched In" msgstr "Diukir Masuk" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1388 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1396 msgid "Etched Out" msgstr "Diukur Timbul" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1419 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1427 msgid "Attributes" msgstr "Atribut" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1424 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1432 msgid "The pango attributes for this label" msgstr "Atribut pango dari label ini" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1456 plugins/gtk+/gtk+.xml:1672 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1464 plugins/gtk+/gtk+.xml:1682 msgid "Word" msgstr "Kata" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1458 plugins/gtk+/gtk+.xml:1670 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1466 plugins/gtk+/gtk+.xml:1680 msgid "Character" msgstr "Karakter" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1460 plugins/gtk+/gtk+.xml:1674 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1468 plugins/gtk+/gtk+.xml:1684 msgid "Word Character" msgstr "Karakter Kata" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1480 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1488 msgid "Text Entry" msgstr "Entri Teks" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1497 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1505 msgid "Free Form" msgstr "Formulir Bebas" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1499 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1507 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1501 plugins/gtk+/gtk+.xml:3762 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1509 plugins/gtk+/gtk+.xml:3782 msgid "Digits" msgstr "Digit" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1503 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1511 msgid "Number" msgstr "Angka" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1505 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1513 msgid "Phone" msgstr "Telp" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1507 plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:287 -#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:17 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1515 plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:287 +#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:18 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1509 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1517 msgid "Email" msgstr "Surel" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1513 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1521 msgid "Password" msgstr "Sandi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1515 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1523 msgid "Pin Code" msgstr "Kode Pin" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1523 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1533 msgid "Spellcheck" msgstr "Periksa Ejaan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1525 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1535 msgid "No Spellcheck" msgstr "Jangan Periksa Ejaan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1527 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1537 msgid "Word Completion" msgstr "Pelengkapan Kata" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1529 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1539 msgid "Lowercase" msgstr "Huruf Kecil" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1531 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1541 msgid "Uppercase Chars" msgstr "Huruf Besar Karakter" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1533 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1543 msgid "Uppercase Words" msgstr "Huruf Besar Kata" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1535 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1545 msgid "Uppercase Sentences" msgstr "Huruf Besar Kalimat" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1537 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1547 msgid "Inhibit On-screen Keyboard" msgstr "Cegah Papan Tik Pada Layar" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1539 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1549 msgid "Vertical Writing" msgstr "Penulisan Vertikal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1541 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1551 msgid "Emoji Support" msgstr "Dukungan Emoji" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1543 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1553 msgid "No Emoji Support" msgstr "Tanpa Dukungan Emoji" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1565 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1575 msgid "Primary Stock Icon" msgstr "Ikon Stok Primer" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1567 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1577 msgid "Secondary Stock Icon" msgstr "Ikon Stok Sekunder" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1568 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1578 msgid "Primary Icon Pixbuf" msgstr "Pixbuf Ikon Primer" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1569 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1579 msgid "Secondary Icon Pixbuf" msgstr "Pixbuf Ikon Sekunder" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1571 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1581 msgid "Primary Icon Name" msgstr "Nama Ikon Primer" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1573 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1583 msgid "Secondary Icon Name" msgstr "Nama Ikon Sekunder" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1575 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1585 msgid "Primary Icon Activatable" msgstr "Ikon Primer Dapat Mengaktifkan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1577 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1587 msgid "Secondary Icon Activatable" msgstr "Ikon Sekunder Dapat Diaktifkan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1579 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1589 msgid "Primary Icon Sensitive" msgstr "Ikon Primer Sensitif" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1581 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1591 msgid "Secondary Icon Sensitive" msgstr "Sensitif Ikon Sekunder" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1582 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1592 msgid "Progress Fraction" msgstr "Fraksi Kemajuan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1583 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1593 msgid "Progress Pulse Step" msgstr "Langkah Pulsa Kemajuan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1589 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1599 msgid "Primary Icon Tooltip Text" msgstr "Teks Tooltip Ikon Primer" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1591 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1601 msgid "Secondary Icon Tooltip Text" msgstr "Teks Tooltip Ikon Sekunder" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1593 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1603 msgid "Primary Icon Tooltip Markup" msgstr "Markup Tooltip Ikon Primer" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1595 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1605 msgid "Secondary Icon Tooltip Markup" msgstr "Markup Tooltip Ikon Sekunder" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1629 plugins/gtk+/gtk+.xml:3213 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1639 plugins/gtk+/gtk+.xml:3225 msgid "Activate" msgstr "Aktifkan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1633 plugins/gtk+/gtk+.xml:3217 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1643 plugins/gtk+/gtk+.xml:3229 msgid "Set the description of the Activate atk action" msgstr "Tata deskripsi dari aksi atk Aktifkan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1638 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1648 msgid "Search Entry" msgstr "Entri Pencarian" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1640 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1650 msgid "Text View" msgstr "Tampilan teks" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1690 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1700 msgid "Search Bar" msgstr "Bilah Pencarian" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1724 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1734 msgid "Reject" msgstr "Tolak" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1726 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1736 msgid "Accept" msgstr "Terima" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1728 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1738 msgid "Delete Event" msgstr "Hapus Kejadian" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1730 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1740 msgid "OK" msgstr "OK" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1732 plugins/gtk+/gtk+.xml:3448 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1742 plugins/gtk+/gtk+.xml:3466 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1734 plugins/gtk+/gtk+.xml:3446 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1744 plugins/gtk+/gtk+.xml:3464 msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1740 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1750 msgid "Apply" msgstr "Terapkan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1742 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1752 msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1758 plugins/gtk+/glade-button-editor.ui:351 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1768 plugins/gtk+/glade-button-editor.ui:351 msgid "Stock Button" msgstr "Tombol Stok" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1762 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1772 msgid "The stock item for this button" msgstr "Butir stok bagi tombol ini" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1771 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1781 msgid "Response ID" msgstr "ID respon" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1775 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1785 msgid "The response ID of this button in a dialog" msgstr "ID respon dari tombol ini dalam suatu dialog" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1797 plugins/gtk+/gtk+.xml:2161 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1807 plugins/gtk+/gtk+.xml:2171 msgid "Press" msgstr "Tekan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1801 plugins/gtk+/gtk+.xml:2165 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1811 plugins/gtk+/gtk+.xml:2175 msgid "Set the description of the Press atk action" msgstr "Tata deskripsi dari aksi atk Tekan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1806 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1816 msgid "Release" msgstr "Rilis" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1810 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1820 msgid "Set the description of the Release atk action" msgstr "Tata deskripsi dari aksi atk Rilis" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1832 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1842 msgid "Check Button" msgstr "Tombol Centang" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1861 plugins/gtk+/gtk+.xml:3256 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1871 plugins/gtk+/gtk+.xml:3268 +#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:48 msgid "Always" msgstr "Selalu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1863 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1873 msgid "If Valid" msgstr "Bila Valid" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1877 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1887 msgid "Switch" msgstr "Tukar" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1906 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1916 #: plugins/gtk+/glade-file-chooser-button-editor.ui:69 msgid "File Chooser Button" msgstr "Tombol Pemilih Berkas" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1935 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1945 msgid "Save" msgstr "Simpan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1937 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1947 msgid "Open" msgstr "Buka" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1939 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1949 msgid "Select Folder" msgstr "Pilih Folder" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1941 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1951 msgid "Create Folder" msgstr "Buat Folder" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1954 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1964 msgid "Scale Button" msgstr "Tombol Skala" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1961 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1971 msgid "" "The names of the icons to be used by the scale button. The first item in the " "array will be used in the button when the current value is the lowest value, " @@ -5985,330 +5978,330 @@ msgstr "" "nilai tertinggi. Semua ikon selanjutnya akan dipakai untuk semua nilai lain, " "disebar secara merata sepanjang rentang nilai" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1978 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1988 msgid "Volume Button" msgstr "Tombol Volume" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1985 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1995 msgid "File Chooser Widget" msgstr "Widget Pemilih Berkas" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2019 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2029 msgid "Application Chooser Widget" msgstr "Widget Pemilih Aplikasi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2038 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2048 msgid "Places Sidebar" msgstr "Bilah Sisi Tempat" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2046 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2056 msgid "New Tab" msgstr "Tab Baru" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2048 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2058 msgid "New Window" msgstr "Jendela Baru" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2058 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2068 msgid "Color Button" msgstr "Tombol Warna" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2075 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2085 msgid "Font Button" msgstr "Tombol Fonta" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2151 plugins/gtk+/gtk+.xml:3258 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4073 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2161 plugins/gtk+/gtk+.xml:3270 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4093 msgid "Automatic" msgstr "Otomatis" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2153 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2163 msgid "On" msgstr "Nyala" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2155 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2165 msgid "Off" msgstr "Mati" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2171 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2181 msgid "Combo Box Text" msgstr "Teks Kotak Kombo" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2198 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2208 msgid "Items" msgstr "Butir" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2203 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2213 msgid "The list of items to show in the combo box" msgstr "Daftar butir untuk ditampilkan pada kotak kombo" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2209 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2219 msgid "Application Chooser Button" msgstr "Tombol Pemilih Aplikasi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2237 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2247 msgid "Progress Bar" msgstr "Bilah Kemajuan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2262 plugins/gtk+/gtk+.xml:2833 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2272 plugins/gtk+/gtk+.xml:2845 msgid "Continuous" msgstr "Berkelanjutan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2264 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2274 msgid "Discrete" msgstr "Diskret" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2286 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2296 msgid "Resource Name" msgstr "Nama Sumber Daya" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2290 plugins/gtk+/gtk+.xml:5362 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2300 plugins/gtk+/gtk+.xml:5382 msgid "Icon Size" msgstr "Ukuran Ikon" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2313 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2323 msgid "Dialog Box" msgstr "Kotak Dialog" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2346 plugins/gtk+/gtk+.xml:2396 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2357 plugins/gtk+/gtk+.xml:2409 msgid "Insert Row" msgstr "Sisipkan Baris" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2347 plugins/gtk+/gtk+.xml:2351 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2397 plugins/gtk+/gtk+.xml:2401 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2358 plugins/gtk+/gtk+.xml:2362 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2410 plugins/gtk+/gtk+.xml:2414 msgid "Before" msgstr "Sebelum" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2350 plugins/gtk+/gtk+.xml:2400 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2361 plugins/gtk+/gtk+.xml:2413 msgid "Insert Column" msgstr "Sisipkan Kolom" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2354 plugins/gtk+/gtk+.xml:2404 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2365 plugins/gtk+/gtk+.xml:2417 msgid "Remove Row" msgstr "Hapus Baris" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2355 plugins/gtk+/gtk+.xml:2405 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2366 plugins/gtk+/gtk+.xml:2418 msgid "Remove Column" msgstr "Hapus Kolom" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2367 plugins/gtk+/gtk+.xml:3001 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2378 plugins/gtk+/gtk+.xml:3013 #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:752 msgid "Expand" msgstr "Ekspansi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2369 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2380 msgid "Shrink" msgstr "Dikecilkan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2415 plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui:131 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2428 plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui:131 msgid "Rows" msgstr "Baris" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2419 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2432 msgid "The number of rows for this grid" msgstr "Cacah baris bagi kisi ini" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2421 plugins/gtk+/gtk+.xml:3914 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3940 plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui:149 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2434 plugins/gtk+/gtk+.xml:3934 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3960 plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui:149 msgid "Columns" msgstr "Kolom" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2425 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2438 msgid "The number of columns for this grid" msgstr "Cacah kolom bagi kisi ini" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2458 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2471 msgid "Horizontal Panes" msgstr "Panel Horizontal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2463 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2476 msgid "Vertical Panes" msgstr "Panel Vertikal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2469 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2482 msgid "Notebook" msgstr "Notebook" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2492 plugins/gtk+/gtk+.xml:2596 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2505 plugins/gtk+/gtk+.xml:2609 msgid "Insert Page Before" msgstr "Sisipkan Halaman Sebelum" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2493 plugins/gtk+/gtk+.xml:2597 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2506 plugins/gtk+/gtk+.xml:2610 msgid "Insert Page After" msgstr "Sisipkan Halaman Setelah" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2494 plugins/gtk+/gtk+.xml:2598 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2507 plugins/gtk+/gtk+.xml:2611 msgid "Remove Page" msgstr "Hapus Halaman" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2500 plugins/gtk+/gtk+.xml:2613 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2513 plugins/gtk+/gtk+.xml:2626 msgid "Set the currently active page to edit, this property will not be saved" msgstr "" "Mentata halaman yang sedang aktif untuk disunting, properti ini tak akan " "disimpan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2508 plugins/gtk+/gtk+.xml:2601 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2521 plugins/gtk+/gtk+.xml:2614 msgid "Number of pages" msgstr "Cacah halaman" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2513 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2526 msgid "The number of pages in the notebook" msgstr "Cacah halaman di notebook" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2516 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2529 msgid "Start Action" msgstr "Aksi Awal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2521 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2534 msgid "End Action" msgstr "Aksi Akhir" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2534 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2547 msgid "HeaderBar" msgstr "BilahKepala" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2552 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2565 msgid "Reserve space for subtitle" msgstr "Cadangkan ruang untuk subjudul" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2553 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2566 msgid "Keep the headerbar height the same as the subtitle changes dynamically." msgstr "" "Jaga tinggi bilah kepala tetap sama ketika subjudul berubah secara dinamis." -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2560 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2573 msgid "Custom Title" msgstr "Judul Gubahan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2570 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2583 msgid "The number of items in the header bar" msgstr "Cacah butir di dalam bilah kepala" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2580 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2593 msgid "Add Slot" msgstr "Tambah Slot" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2606 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2619 msgid "The number of pages in the stack" msgstr "Cacah halaman dalam tumpukan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2608 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2621 msgid "Edit page" msgstr "Sunting halaman" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2616 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2629 msgid "Visible child" msgstr "Anak nampak" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2623 plugins/gtk+/gtk+.xml:2678 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2636 plugins/gtk+/gtk+.xml:2691 msgid "Crossfade" msgstr "Redup Silang" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2624 plugins/gtk+/gtk+.xml:2680 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2637 plugins/gtk+/gtk+.xml:2693 msgid "Slide Right" msgstr "Meluncur Ke Kanan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2625 plugins/gtk+/gtk+.xml:2682 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2638 plugins/gtk+/gtk+.xml:2695 msgid "Slide Left" msgstr "Meluncur Ke Kiri" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2626 plugins/gtk+/gtk+.xml:2684 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2639 plugins/gtk+/gtk+.xml:2697 msgid "Slide Up" msgstr "Meluncur Naik" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2627 plugins/gtk+/gtk+.xml:2686 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2640 plugins/gtk+/gtk+.xml:2699 msgid "Slide Down" msgstr "Meluncur Turun" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2628 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2641 msgid "Slide Left-Right" msgstr "Meluncur Kiri-Kanan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2629 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2642 msgid "Slide Up-Down" msgstr "Meluncur Naik-Turun" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2630 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2643 msgid "Move Over Up" msgstr "Geser Lewat Atas Naik" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2631 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2644 msgid "Move Over Down" msgstr "Geser Lewat Atas Turun" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2632 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2645 msgid "Move Over Left" msgstr "Geser Lewat Atas Ke Kiri" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2633 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2646 msgid "Move Over Right" msgstr "Geser Lewat Atas Ke Kanan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2634 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2647 msgid "Move Over Up-Down" msgstr "Geser Lewat Atas Naik-Turun" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2635 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2648 msgid "Move Over Down-Up" msgstr "Geser Lewat Atas Turun-Naik" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2636 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2649 msgid "Move Over Left-Right" msgstr "Geser Lewat Atas Kiri-Kanan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2637 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2650 msgid "Move Over Right-Left" msgstr "Geser Lewat Atas Kanan-Kiri" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2638 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2651 msgid "Move Under Up" msgstr "Geser Lewat Bawah Naik" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2639 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2652 msgid "Move Under Down" msgstr "Geser Lewat Bawah Turun" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2640 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2653 msgid "Move Under Left" msgstr "Geser Lewat Bawah Ke Kiri" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2641 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2654 msgid "Move Under Right" msgstr "Geser Lewat Bawah Ke Kanan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2651 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2664 msgid "Stack Switcher" msgstr "Pengalih Tumpukan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2667 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2680 msgid "Stack Sidebar" msgstr "Tumpuk Bilah Sisi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2669 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2682 msgid "Revealer" msgstr "Pengungkap" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2730 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2742 msgid "Add Row" msgstr "Tambah Baris" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2745 plugins/gtk+/gtk+.xml:4707 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2757 plugins/gtk+/gtk+.xml:4727 msgid "Single" msgstr "Tunggal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2747 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2759 msgid "Browse" msgstr "Ramban" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2749 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2761 msgid "Multiple" msgstr "Berganda" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2752 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2764 msgid "Placeholder" msgstr "Placeholder" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2756 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2768 msgid "" "Whether this listbox should have a placeholder widget that is shown in the " "list when it doesn't display any visible children" @@ -6316,213 +6309,213 @@ msgstr "" "Apakah kotak daftar ini harus punya placeholder widget yang tampil di dalam " "daftar ketika tidak menampilkan anak" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2766 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2778 msgid "The position of the row item in the listbox" msgstr "Posisi butir baris pada kotak daftar" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2777 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2789 msgid "List Box Row" msgstr "Baris Kotak Daftar" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2784 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2796 msgid "Flow Box" msgstr "Kotak Alir" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2798 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2810 msgid "Add Child" msgstr "Tambah Anak" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2816 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2828 msgid "The position of the child in the flowbox" msgstr "Posisi anak dalam kotak alir" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2822 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2834 msgid "Flow Box Child" msgstr "Anak Kotak Alir" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2824 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2836 msgid "Range" msgstr "Cakupan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2835 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2847 msgid "Discontinuous" msgstr "Terputus-putus" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2837 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2849 msgid "Delayed" msgstr "Tertunda" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2850 plugins/gtk+/gtk+.xml:2962 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2862 plugins/gtk+/gtk+.xml:2974 msgid "The number of digits to round the value to when the value changes" msgstr "Banyaknya dijit untuk membulatkan nilai ketika nilai berubah" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2855 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2867 msgid "" "Whether to highlight the area of the trough from the bottom or left leading " "up to the knob" msgstr "Apakah menyorot area lorong dari dasar atau kiri sampai dengan tombol" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2868 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2880 msgid "Horizontal Scale" msgstr "Skala Horisontal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2873 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2885 msgid "Vertical Scale" msgstr "Skala Vertikal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2905 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2917 msgid "Flip Horizontally" msgstr "Balik Secara Horisontal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2907 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2919 msgid "Flip Vertically" msgstr "Balik Secara Vertikal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2909 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2921 msgid "Slide Horizontally" msgstr "Geser Secara Horisontal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2911 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2923 msgid "Slide Vertically" msgstr "Geser Secara Vertikal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2913 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2925 msgid "Resize Horizontally" msgstr "Ubah Ukuran Secara Horisontal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2915 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2927 msgid "Resize Vertically" msgstr "Ubah Ukuran Secara Vertikal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2917 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2929 msgid "Flip Both Sides" msgstr "Balik Kedua Sisi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2919 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2931 msgid "Slide Both Sides" msgstr "Geser Kedua Sisi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2921 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2933 msgid "Resize Both Sides" msgstr "Ubah Ukuran Kedua Sisi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2956 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2968 msgid "Scrollbar" msgstr "Bilah Gulung" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2973 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2985 msgid "Horizontal Scrollbar" msgstr "Penggulung Horisontal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2978 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2990 msgid "Vertical Scrollbar" msgstr "Bilah Gulung Vertikal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2984 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2996 msgid "Button Box" msgstr "Kotak Tombol" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2989 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3001 msgid "Default" msgstr "Bawaan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2991 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3003 msgid "Spread" msgstr "Sebar" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2993 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3005 msgid "Edge" msgstr "Tepi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3007 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3019 msgid "Horizontal Button Box" msgstr "Kotak Tombol Horisontal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3012 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3024 msgid "Vertical Button Box" msgstr "Kotak Tombol Vertikal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3025 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3037 msgid "Horizontal Separator" msgstr "Pemisah Horisontal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3035 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3047 msgid "Vertical Separator" msgstr "Pemisah Vertikal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3058 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3070 msgid "Accel Label" msgstr "Label Aksel" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3066 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3078 msgid "Up" msgstr "Naik" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3068 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3080 msgid "Down" msgstr "Turun" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3087 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3099 msgid "Menu Button" msgstr "Tombol Menu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3099 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3111 msgid "Lock Button" msgstr "Tombol Kunci" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3134 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3146 msgid "Layout" msgstr "Tata Letak" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3154 plugins/gtk+/gtk+.xml:4075 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3166 plugins/gtk+/gtk+.xml:4095 msgid "Fixed" msgstr "Tetap" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3163 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3175 msgid "OpenGL Area" msgstr "Daerah OpenGL" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3176 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3188 msgid "Info" msgstr "Info" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3178 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3190 msgid "Warning" msgstr "Peringatan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3180 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3192 msgid "Question" msgstr "Pertanyaan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3182 plugins/gtk+/gtk+.xml:4713 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3194 plugins/gtk+/gtk+.xml:4733 msgid "Error" msgstr "Galat" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3260 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3272 plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:50 msgid "Never" msgstr "Tak pernah" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3262 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3274 msgid "External" msgstr "Eksternal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3269 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3281 msgid "Top Left" msgstr "Kiri Atas" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3271 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3283 msgid "Bottom Left" msgstr "Kiri Bawah" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3273 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3285 msgid "Top Right" msgstr "Kanan Atas" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3275 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3287 msgid "Bottom Right" msgstr "Kanan Bawah" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3279 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3291 msgid "" "If overlay scrolling is enabled, scrollbars are only added as traditional " "widgets when a mouse is present" @@ -6530,59 +6523,71 @@ msgstr "" "Bila pengguliran hamparan difungsikan, bilah gulir hanya ditambahkan sebagai " "widget tradisional ketika sebuah tetikus ada" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3293 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3305 msgid "About Dialog" msgstr "Dialog Ihwal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3321 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3331 msgid "GPL 2.0" msgstr "GPL 2.0" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3323 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3333 msgid "GPL 3.0" msgstr "GPL 3.0" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3325 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3335 msgid "LGPL 2.1" msgstr "LGPL 2.1" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3327 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3337 msgid "LGPL 3.0" msgstr "LGPL 3.0" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3331 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3341 msgid "MIT X11" msgstr "MIT X11" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3333 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3343 msgid "Artistic" msgstr "Artistik" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3335 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3345 msgid "GPL 2.0 Only" msgstr "Hanya GPL 2.0" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3337 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3347 msgid "GPL 3.0 Only" msgstr "Hanya GPL 3.0" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3339 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3349 msgid "LGPL 2.1 Only" msgstr "Hanya LGPL 2.1" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3341 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3351 msgid "LGPL 3.0 Only" msgstr "Hanya LGPL 3.0" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3343 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3353 msgid "AGPL 3.0" msgstr "AGPL 3.0" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3345 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3355 msgid "AGPL 3.0 Only" msgstr "Hanya AGPL 3.0" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3358 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3357 +msgid "BSD 3" +msgstr "BSD 3" + +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3359 +msgid "Apache 2.0" +msgstr "Apache 2.0" + +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3361 +msgid "MPL 2.0" +msgstr "MPL 2.0" + +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3375 msgid "" "You can mark this as translatable and set one name/address if you want to " "show a translation specific translator, otherwise you should list all " @@ -6593,79 +6598,79 @@ msgstr "" "bila tidak Anda mesti mendaftar semua penerjemah dan tidak menandai string " "ini untuk penerjemahan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3367 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3384 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Dialog Pemilihan Warna" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3380 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3397 msgid "File Chooser Dialog" msgstr "Dialog Pemilih Berkas" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3402 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3419 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Dialog Pemilihan Fonta" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3416 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3433 msgid "Application Chooser Dialog" msgstr "Dialog Pemilih Aplikasi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3424 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3441 msgid "Message Dialog" msgstr "Dialog Pesan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3444 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3462 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3450 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3468 msgid "Yes, No" msgstr "Ya, Tidak" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3452 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3470 msgid "Ok, Cancel" msgstr "Ok, Batal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3458 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3476 msgid "Color Selection" msgstr "Pemilihan Warna" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3467 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3485 msgid "Color Chooser Widget" msgstr "Widget Pemilih Warna" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3480 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3498 msgid "Color Chooser Dialog" msgstr "Dialog Pemilih Warna" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3482 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3500 msgid "Font Chooser Widget" msgstr "Widget Pemilih Fonta" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3502 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3520 msgid "Font Chooser Dialog" msgstr "Dialog Pemilih Fonta" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3511 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3529 msgid "Font Selection" msgstr "Pilihan Fonta" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3513 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3531 msgid "Assistant" msgstr "Asisten" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3528 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3548 msgid "Number of Pages" msgstr "Cacah Halaman" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3533 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3553 msgid "Number of pages in this assistant" msgstr "Cacah halaman di asisten ini" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3540 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3560 msgid "Initially Complete" msgstr "Lengkap Dari Awal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3541 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3561 msgid "" "Whether this page will initially be marked as complete regardless of user " "input." @@ -6673,788 +6678,788 @@ msgstr "" "Apakah halaman ini akan dari awal ditandai sebagai lengkap tanpa peduli " "masukan pengguna." -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3546 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3566 msgid "Content" msgstr "Isi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3548 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3568 msgid "Intro" msgstr "Perkenalan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3550 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3570 msgid "Confirm" msgstr "Konfirmasi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3552 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3572 msgid "Summary" msgstr "Ringkasan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3563 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3583 msgid "The page position in the Assistant" msgstr "Posisi halaman di Asisten" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3568 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3588 msgid "Popover" msgstr "Popover" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3590 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3610 msgid "Popover Menu" msgstr "Menu Popover" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3606 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3626 msgid "Number of submenus" msgstr "Cacah sub menu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3611 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3631 msgid "The number of submenus in the popover menu" msgstr "Banyaknya submenu dalam menu popover" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3613 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3633 msgid "Edit menu" msgstr "Menu sunting" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3618 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3638 msgid "" "Set the currently active submenu to edit, this property will not be saved" msgstr "" "Mentata submenu yang sedang aktif untuk disunting, properti ini tak akan " "disimpan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3623 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3643 msgid "Model Button" msgstr "Tombol Model" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3657 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3677 msgid "Link Button" msgstr "Tombol Taut" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3666 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3686 msgid "Recent Chooser" msgstr "Pemilihan Terkini" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3698 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3718 msgid "Most Recently Used first" msgstr "Yang Dipakai Terkini pertama" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3700 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3720 msgid "Least Recently Used first" msgstr "Yang Dipakai Terdahulu pertama" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3708 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3728 msgid "Recent Chooser Dialog" msgstr "Dialog Pemilih Terkini" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3724 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3744 msgid "Size Group" msgstr "Grup Ukuran" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3729 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3749 msgid "Widgets" msgstr "Widget" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3734 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3754 msgid "List of widgets in this group" msgstr "Daftar widget dalam grup ini" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3745 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3765 msgid "Both" msgstr "Keduanya" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3752 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3772 msgid "Window Group" msgstr "Grup Jendela" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3756 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3776 msgid "Adjustment" msgstr "Penyesuaian" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3813 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3833 msgid "An accelerator key for this action" msgstr "Tombol akselerator bagi aksi ini" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3818 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3838 msgid "Toggle Action" msgstr "Aksi Jungkit" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3824 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3844 msgid "Radio Action" msgstr "Aksi Rerintah" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3832 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3852 msgid "Recent Action" msgstr "Aksi Terkini" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3850 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3870 msgid "Action Group" msgstr "Grup Aksi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3864 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3884 msgid "Entry Completion" msgstr "Pelengkapan Entri" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3884 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3904 msgid "Icon Factory" msgstr "Pabrik Ikon" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3894 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3914 msgid "Icon Sources" msgstr "Sumber Ikon" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3899 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3919 msgid "A list of sources for this icon factory" msgstr "Daftar sumber bagi pabrik ikon ini" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3905 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3925 msgid "List Store" msgstr "Penyimpanan Daftar" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3919 plugins/gtk+/gtk+.xml:3945 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3939 plugins/gtk+/gtk+.xml:3965 msgid "Enter a list of column types for this data store" msgstr "Masukkan daftar tipe kolom bagi penyimpanan data ini" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3921 plugins/gtk+/gtk+.xml:3947 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3941 plugins/gtk+/gtk+.xml:3967 msgid "Data" msgstr "Data" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3926 plugins/gtk+/gtk+.xml:3952 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3946 plugins/gtk+/gtk+.xml:3972 msgid "Enter a list of values to be applied on each row" msgstr "Masukkan daftar nilai untuk diterapkan pada setiap baris" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3932 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3952 msgid "Tree Store" msgstr "Penyimpanan Pohon" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3958 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3978 msgid "Tree Model Filter" msgstr "Filter Model Pohon" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3960 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3980 msgid "Tree Model Sort" msgstr "Urut Model Pohon" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3961 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3981 msgid "Tree Selection" msgstr "Pilihan Pohon" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3967 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3987 msgid "Tree View" msgstr "Tilikan Pohon" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4007 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4027 msgid "Horizontal and Vertical" msgstr "Horisontal dan Vertikal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4062 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4082 msgid "Ascending" msgstr "Naik" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4064 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4084 msgid "Descending" msgstr "Turun" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4071 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4091 msgid "Grow Only" msgstr "Hanya Berkembang" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4089 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4109 msgid "Icon View" msgstr "Tampilan Ikon" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4173 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4193 msgid "Cell Background Color name column" msgstr "Kolom Nama Warna Latar Sel" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4178 plugins/gtk+/gtk+.xml:4193 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4208 plugins/gtk+/gtk+.xml:4222 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4236 plugins/gtk+/gtk+.xml:4250 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4264 plugins/gtk+/gtk+.xml:4278 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4292 plugins/gtk+/gtk+.xml:4306 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4320 plugins/gtk+/gtk+.xml:4364 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4378 plugins/gtk+/gtk+.xml:4392 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4407 plugins/gtk+/gtk+.xml:4421 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4435 plugins/gtk+/gtk+.xml:4449 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4463 plugins/gtk+/gtk+.xml:4478 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4493 plugins/gtk+/gtk+.xml:4508 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4522 plugins/gtk+/gtk+.xml:4536 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4550 plugins/gtk+/gtk+.xml:4564 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4579 plugins/gtk+/gtk+.xml:4593 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4607 plugins/gtk+/gtk+.xml:4643 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4657 plugins/gtk+/gtk+.xml:4680 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4694 plugins/gtk+/gtk+.xml:4721 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4742 plugins/gtk+/gtk+.xml:4756 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4770 plugins/gtk+/gtk+.xml:4784 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4798 plugins/gtk+/gtk+.xml:4813 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4828 plugins/gtk+/gtk+.xml:4843 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4858 plugins/gtk+/gtk+.xml:4877 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4898 plugins/gtk+/gtk+.xml:4965 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4979 plugins/gtk+/gtk+.xml:5002 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5016 plugins/gtk+/gtk+.xml:5030 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5049 plugins/gtk+/gtk+.xml:5063 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5077 plugins/gtk+/gtk+.xml:5096 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5110 plugins/gtk+/gtk+.xml:5124 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5138 plugins/gtk+/gtk+.xml:5153 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5168 plugins/gtk+/gtk+.xml:5182 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5196 plugins/gtk+/gtk+.xml:5216 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5234 plugins/gtk+/gtk+.xml:5248 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5262 plugins/gtk+/gtk+.xml:5277 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5292 plugins/gtk+/gtk+.xml:5306 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5320 plugins/gtk+/gtk+.xml:5339 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5353 plugins/gtk+/gtk+.xml:5367 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5386 plugins/gtk+/gtk+.xml:5400 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5414 plugins/gtk+/gtk+.xml:5428 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5442 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4198 plugins/gtk+/gtk+.xml:4213 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4228 plugins/gtk+/gtk+.xml:4242 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4256 plugins/gtk+/gtk+.xml:4270 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4284 plugins/gtk+/gtk+.xml:4298 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4312 plugins/gtk+/gtk+.xml:4326 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4340 plugins/gtk+/gtk+.xml:4384 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4398 plugins/gtk+/gtk+.xml:4412 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4427 plugins/gtk+/gtk+.xml:4441 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4455 plugins/gtk+/gtk+.xml:4469 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4483 plugins/gtk+/gtk+.xml:4498 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4513 plugins/gtk+/gtk+.xml:4528 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4542 plugins/gtk+/gtk+.xml:4556 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4570 plugins/gtk+/gtk+.xml:4584 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4599 plugins/gtk+/gtk+.xml:4613 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4627 plugins/gtk+/gtk+.xml:4663 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4677 plugins/gtk+/gtk+.xml:4700 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4714 plugins/gtk+/gtk+.xml:4741 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4762 plugins/gtk+/gtk+.xml:4776 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4790 plugins/gtk+/gtk+.xml:4804 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4818 plugins/gtk+/gtk+.xml:4833 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4848 plugins/gtk+/gtk+.xml:4863 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4878 plugins/gtk+/gtk+.xml:4897 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4918 plugins/gtk+/gtk+.xml:4985 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4999 plugins/gtk+/gtk+.xml:5022 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5036 plugins/gtk+/gtk+.xml:5050 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5069 plugins/gtk+/gtk+.xml:5083 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5097 plugins/gtk+/gtk+.xml:5116 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5130 plugins/gtk+/gtk+.xml:5144 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5158 plugins/gtk+/gtk+.xml:5173 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5188 plugins/gtk+/gtk+.xml:5202 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5216 plugins/gtk+/gtk+.xml:5236 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5254 plugins/gtk+/gtk+.xml:5268 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5282 plugins/gtk+/gtk+.xml:5297 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5312 plugins/gtk+/gtk+.xml:5326 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5340 plugins/gtk+/gtk+.xml:5359 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5373 plugins/gtk+/gtk+.xml:5387 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5406 plugins/gtk+/gtk+.xml:5420 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5434 plugins/gtk+/gtk+.xml:5448 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5462 msgid "The column in the model to load the value from" msgstr "Kolom pada model tempat mengambil nilai" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4188 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4208 msgid "Cell Background Color column" msgstr "Kolom Warna Latar Sel" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4203 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4223 msgid "Cell Background RGBA column" msgstr "Kolom RGBA Latar Sel" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4217 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4237 msgid "Width column" msgstr "Kolom lebar" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4231 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4251 msgid "Height column" msgstr "Kolom tinggi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4244 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4264 msgid "Horizontal Padding" msgstr "Pengganjal Horisontal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4245 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4265 msgid "Horizontal Padding column" msgstr "Kolom Ganjal Horisontal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4258 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4278 msgid "Vertical Padding" msgstr "Ganjal Vertikal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4259 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4279 msgid "Vertical Padding column" msgstr "Kolom Ganjal Vertikal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4272 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4292 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Perataan Horisontal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4273 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4293 msgid "Horizontal Alignment column" msgstr "Kolom Perataan Horisontal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4286 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4306 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Perataan Vertikal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4287 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4307 msgid "Vertical Alignment column" msgstr "Kolom Perataan Vertikal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4301 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4321 msgid "Sensitive column" msgstr "Kolom sensitif" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4315 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4335 msgid "Visible column" msgstr "Kolom nampak" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4330 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4350 msgid "Text Renderer" msgstr "Perender Teks" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4359 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4379 msgid "Alignment column" msgstr "Kolom perataan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4373 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4393 msgid "Attributes column" msgstr "Kolom Atribut" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4387 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4407 msgid "Background Color Name column" msgstr "Kolom Nama Warna Latar" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4402 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4422 msgid "Background Color column" msgstr "Kolom Warna Latar" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4416 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4436 msgid "Editable column" msgstr "Kolom yang dapat disunting" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4430 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4450 msgid "Ellipsize column" msgstr "Pendekkan kolom" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4444 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4464 msgid "Family column" msgstr "Kolom famili" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4458 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4478 msgid "Font column" msgstr "Kolom fonta" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4473 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4493 msgid "Font Description column" msgstr "Kolom Keterangan Fonta" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4488 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4508 msgid "Foreground Color Name column" msgstr "Kolom Nama Warna Depan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4503 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4523 msgid "Foreground Color column" msgstr "Kolom Warna Depan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4517 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4537 msgid "Language column" msgstr "Kolom bahasa" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4531 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4551 msgid "Markup column" msgstr "Kolom markup" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4545 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4565 msgid "Rise column" msgstr "Kolom angkat" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4559 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4579 msgid "Scale column" msgstr "Kolom skala" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4574 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4594 msgid "Single Paragraph Mode column" msgstr "Kolom Mode Paragraf Tunggal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4588 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4608 msgid "Size column" msgstr "Kolom ukuran" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4602 plugins/gtk+/gtk+.xml:4872 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4622 plugins/gtk+/gtk+.xml:4892 msgid "Data column" msgstr "Kolom data" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4618 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4638 msgid "Ultra Condensed" msgstr "Termampat Ultra" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4620 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4640 msgid "Extra Condensed" msgstr "Ekstra Dimampatkan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4622 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4642 msgid "Condensed" msgstr "Dimampatkan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4624 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4644 msgid "Semi Condensed" msgstr "Agak Dimampatkan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4628 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4648 msgid "Semi Expanded" msgstr "Agak Terkembang" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4630 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4650 msgid "Expanded" msgstr "Diperluas" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4632 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4652 msgid "Extra Expanded" msgstr "Terkembang Ekstra" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4634 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4654 msgid "Ultra Expanded" msgstr "Terkembang Ultra" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4638 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4658 msgid "Stretch column" msgstr "Kolom regang" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4652 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4672 msgid "Strikethrough column" msgstr "Kolom coret" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4670 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4690 msgid "Oblique" msgstr "Miring" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4672 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4692 msgid "Italic" msgstr "Miring" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4675 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4695 msgid "Style column" msgstr "Kolom gaya" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4689 plugins/gtk+/gtk+.xml:5257 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4709 plugins/gtk+/gtk+.xml:5277 msgid "Text column" msgstr "Kolom teks" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4709 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4729 msgid "Double" msgstr "Ganda" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4711 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4731 msgid "Low" msgstr "Rendah" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4716 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4736 msgid "Underline column" msgstr "Kolom garis bawah" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4734 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4754 msgid "Small Capitals" msgstr "Kapital Kecil" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4737 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4757 msgid "Variant column" msgstr "Kolom varian" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4751 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4771 msgid "Weight column" msgstr "Kolom bobot" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4765 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4785 msgid "Width in Characters column" msgstr "Kolom Lebar dalam Karakter" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4779 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4799 msgid "Wrap Mode column" msgstr "Kolom Mode Lipat" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4793 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4813 msgid "Wrap Width column" msgstr "Kolom Lebar Lipat" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4808 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4828 msgid "Background RGBA column" msgstr "Kolom RGBA Latar" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4823 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4843 msgid "Foreground RGBA column" msgstr "Kolom RGBA depan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4838 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4858 msgid "Maximum width in characters" msgstr "Lebar maksimum dalam karakter" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4853 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4873 msgid "Placeholder text" msgstr "Teks placeholder" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4869 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4889 msgid "Accelerator Renderer" msgstr "Perender Akselerator" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4888 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4908 msgid "Gtk" msgstr "Gtk" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4893 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4913 msgid "Accelerator Mode column" msgstr "Kolom Mode Akselerator" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4909 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4929 msgid "Shift Key" msgstr "Tombol Shift" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4911 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4931 msgid "Lock Key" msgstr "Tombol Kunci" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4913 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4933 msgid "Control Key" msgstr "Kunci Kendali" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4915 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4935 msgid "Alt Key" msgstr "Tombol Alt" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4917 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4937 msgid "Fifth Key" msgstr "Kunci Ke Lima" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4919 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4939 msgid "Sixth Key" msgstr "Kunci Ke Enam" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4921 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4941 msgid "Seventh Key" msgstr "Kunci Ke Tujuh" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4923 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4943 msgid "Eighth Key" msgstr "Kunci Ke Delapan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4925 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4945 msgid "First Mouse Button" msgstr "Tombol Mouse Pertama" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4927 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4947 msgid "Second Mouse Button" msgstr "Tombol Mouse Kedua" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4929 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4949 msgid "Third Mouse Button" msgstr "Tombol Mouse Ke Tiga" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4931 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4951 msgid "Fourth Mouse Button" msgstr "Tombol Tetikus Ke-Empat" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4933 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4953 msgid "Fifth Mouse Button" msgstr "Tombol Mouse Ke Lima" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4935 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4955 msgid "Super Modifier" msgstr "Perubah Super" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4937 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4957 msgid "Hyper Modifier" msgstr "Perubah Hiper" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4939 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4959 msgid "Meta Modifier" msgstr "Perubah Meta" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4941 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4961 msgid "Release Modifier" msgstr "Perubah Rilis" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4943 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4963 msgid "All Modifiers" msgstr "Semua Perubah" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4960 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4980 msgid "Accelerator Modifiers column" msgstr "Kolom Perubah Akselerator" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4974 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4994 msgid "Keycode column" msgstr "Kolom kode tombol" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4989 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5009 msgid "Combo Renderer" msgstr "Perender Kombo" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4997 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5017 msgid "Has Entry column" msgstr "Kolom Punya Entri" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5011 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5031 msgid "Model column" msgstr "Kolom model" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5025 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5045 msgid "Text Column column" msgstr "Kolom Kolom Teks" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5041 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5061 msgid "Spin Renderer" msgstr "Perender Spin" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5044 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5064 msgid "Adjustment column" msgstr "Kolom penyesuaian" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5058 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5078 msgid "Climb Rate column" msgstr "Kolom Laju Menanjak" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5072 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5092 msgid "Digits column" msgstr "Kolom digit" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5087 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5107 msgid "Pixbuf Renderer" msgstr "Perender Pixbuf" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5091 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5111 msgid "Follow State column" msgstr "Kolom Ikuti Keadaan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5105 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5125 msgid "Icon Name column" msgstr "Kolom Nama Ikon" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5119 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5139 msgid "Pixbuf column" msgstr "Kolom pixbuf" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5133 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5153 msgid "GIcon column" msgstr "Kolom GIcon" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5148 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5168 msgid "Pixbuf Expander Closed column" msgstr "Kolom Pengembang Pixbux Ditutup" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5163 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5183 msgid "Pixbuf Expander Open column" msgstr "Kolom Pengembang Pixbuf Dibuka" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5177 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5197 msgid "Stock Detail column" msgstr "Kolom Rincian Stok" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5191 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5211 msgid "Stock column" msgstr "Kolom stok" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5211 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5231 msgid "Stock Size column" msgstr "Kolom Ukuran Stok" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5226 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5246 msgid "Progress Renderer" msgstr "Perender Kemajuan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5229 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5249 msgid "Orientation column" msgstr "Kolom orientasi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5243 plugins/gtk+/gtk+.xml:5348 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5263 plugins/gtk+/gtk+.xml:5368 msgid "Pulse column" msgstr "Kolom pulsa" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5272 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5292 msgid "Text Horizontal Alignment column" msgstr "Kolom Perataan Horisontal Teks" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5287 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5307 msgid "Text Vertical Alignment column" msgstr "Kolom Perataan Vertikal Teks" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5301 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5321 msgid "Value column" msgstr "Kolom nilai" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5315 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5335 msgid "Inverted column" msgstr "Kolom yang dibalik" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5331 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5351 msgid "Spinner Renderer" msgstr "Perender Spinner" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5334 plugins/gtk+/gtk+.xml:5395 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5354 plugins/gtk+/gtk+.xml:5415 msgid "Active column" msgstr "Kolom aktif" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5378 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5398 msgid "Toggle Renderer" msgstr "Perender Jungkit" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5381 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5401 msgid "Activatable column" msgstr "Kolom yang dapat diaktifkan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5409 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5429 msgid "Inconsistent column" msgstr "Kolom tak konsisten" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5423 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5443 msgid "Indicator Size column" msgstr "Kolom Ukuran Indikator" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5437 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5457 msgid "Radio column" msgstr "Kolom radio" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5452 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5472 msgid "Status Icon" msgstr "Ikon Status" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5463 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5483 msgid "Text Buffer" msgstr "Penyangga Teks" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5476 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5496 msgid "Entry Buffer" msgstr "Penyangga Entri" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5484 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5504 msgid "Text Tag" msgstr "Tag Teks" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5537 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5557 msgid "Text Tag Table" msgstr "Tabel Tag Teks" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5551 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5571 msgid "File Filter" msgstr "Filter Berkas" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5557 plugins/gtk+/gtk+.xml:5581 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5577 plugins/gtk+/gtk+.xml:5601 msgid "Mime Types" msgstr "Tipe MIME" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5562 plugins/gtk+/gtk+.xml:5586 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5582 plugins/gtk+/gtk+.xml:5606 msgid "The list of mime types to add to the filter" msgstr "Daftar tipe mime untuk ditambahkan ke penyaring" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5564 plugins/gtk+/gtk+.xml:5588 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5584 plugins/gtk+/gtk+.xml:5608 msgid "Patterns" msgstr "Pola" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5569 plugins/gtk+/gtk+.xml:5593 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5589 plugins/gtk+/gtk+.xml:5613 msgid "The list of file name patterns to add to the filter" msgstr "Daftar pola nama berkas untuk ditambahkan ke penyaring" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5575 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5595 msgid "Recent Filter" msgstr "Tapis Terkini" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5600 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5620 msgid "The list of application names to add to the filter" msgstr "Daftar nama aplikasi untuk ditambahkan ke penyaring" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5606 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5626 msgid "Recent Manager" msgstr "Manajer Terkini" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5608 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5628 msgid "Themed Icon" msgstr "Ikon Bertema" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5609 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5629 msgid "File Icon" msgstr "Ikon Berkas" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5611 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5631 msgid "Native File Chooser Dialog" msgstr "Dialog Pemilih Berkas Asli" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5615 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5635 msgid "Toplevels" msgstr "Aras Puncak" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5630 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5650 msgid "Containers" msgstr "Wadah" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5662 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5682 msgid "Control" msgstr "Kendali" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5696 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5716 msgid "Display" msgstr "Tampilan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5717 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5738 msgid "Composite Widgets" msgstr "Widget Komposit" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5728 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5749 msgid "Miscellaneous" msgstr "Serba neka" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5758 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5779 msgid "Deprecated" msgstr "Tak berlaku lagi" @@ -7948,16 +7953,22 @@ msgstr "Atribut Jendela Tergulung" msgid "Window Placement:" msgstr "Penempatan Jendela:" -#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:340 -#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:364 +#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:191 +#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:215 msgid "Scrollbar Policy:" msgstr "Kebijakan Bilah Gulung:" -#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:388 -#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:401 +#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:239 +#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:252 msgid "Adjustment:" msgstr "Penyesuaian:" +#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:332 +#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:370 +#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:409 +msgid "Height: " +msgstr "Tinggi: " + #: plugins/gtk+/glade-spin-button-editor.ui:49 msgid "Spin Button Attributes" msgstr "Atribut Tombol Gasing" @@ -8116,22 +8127,185 @@ msgstr "Dekorasi jendela sisi klien" msgid "Whether this window should include a custom titlebar." msgstr "Apakah jendela ini mesti menyertakan suatu bilah judul gubahan." -#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:14 +#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:15 msgid "WebKit Web View" msgstr "Tampilan Web WebKit" -#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:21 +#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:22 msgid "The URL to load in Glade (this property will not be saved)" msgstr "URL untuk memuat di Glade (properti ini tidak akan disimpan)" -#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:32 +#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:31 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:41 msgid "WebKit Settings" msgstr "Pengaturan WebKit" -#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:36 +#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:46 +msgid "On Demand" +msgstr "Sesuai Permintaan" + +#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:57 msgid "WebKit2GTK+ Widgets" msgstr "Widget WebKit2GTK+" +#~ msgid "%s document properties" +#~ msgstr "Properti dokumen %s" + +#~ msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches." +#~ msgstr "" +#~ "Projek \"%s\" memiliki widget yang tak berlaku lagi dan/atau " +#~ "ketidakcocokan versi." + +#~ msgid "_Verify" +#~ msgstr "_Verifikasi" + +#~ msgid "" +#~ "Verify that the project does not use any properties,\n" +#~ "signals or widgets which are not available in the target version" +#~ msgstr "" +#~ "Pastikan bahwa projek tak memakai sebarang properti,\n" +#~ "sinyal, atau widget yang tak tersedia dalam versi target" + +#~ msgid "" +#~ "Thank you for taking Glade Users survey, we appreciate it!\n" +#~ "\n" +#~ "To validate this email address open the following link\n" +#~ "\n" +#~ "https://people.gnome.org/~jpu/glade/registration.php?email=" +#~ "$email&validation_token=$new_validation_token\n" +#~ "\n" +#~ "In case you want to change or update the survey, your current update " +#~ "token is:\n" +#~ "$new_token\n" +#~ "\n" +#~ "Cheers\n" +#~ "\n" +#~ "\tThe Glade team\n" +#~ msgstr "" +#~ "Terima kasih telah mengikuti survey Pengguna Glade, kami menghargai!\n" +#~ "\n" +#~ "Untuk memvalidasi alamat surel ini, buka taut berikut\n" +#~ "\n" +#~ "https://people.gnome.org/~jpu/glade/registration.php?email=" +#~ "$email&validation_token=$new_validation_token\n" +#~ "\n" +#~ "Bila Anda ingin mengubah atau memperbarui survey, token pembaruan Anda " +#~ "saat ini adalah:\n" +#~ "$new_token\n" +#~ "\n" +#~ "Salam\n" +#~ "\n" +#~ "\tTim Glade\n" + +#~ msgid "Glade User Survey (update)" +#~ msgstr "Survey Pengguna Glade (pembaruan)" + +#~ msgid "" +#~ "Thank you for updating your Glade Users survey data, we appreciate it!\n" +#~ "\n" +#~ "In case you want to change something again, your current update token " +#~ "is:\n" +#~ "$new_token\n" +#~ "\n" +#~ "Cheers\n" +#~ "\n" +#~ "\tThe Glade team\n" +#~ msgstr "" +#~ "Terima kasih telah memperbarui data survey Pengguna Glade, kami " +#~ "menghargainya!\n" +#~ "\n" +#~ "Bila Anda ingin mengubah sesuatu lagi, token pembaruan Anda saat ini " +#~ "adalah:\n" +#~ "$new_token\n" +#~ "\n" +#~ "Salam\n" +#~ "\n" +#~ "\tTim Glade\n" + +#~ msgid "Sorry, automatic subscription to Glade Users mailing list failed" +#~ msgstr "Maaf, berlangganan otomatis ke milis Pengguna Glade gagal" + +#~ msgid "Open Glade Users Website" +#~ msgstr "Situs Web Pengguna Open Glade" + +#~ msgid "Internal server error" +#~ msgstr "Galat server internal" + +#~ msgid "Name and Email fields are required" +#~ msgstr "Ruas Nama dan Surel diperlukan" + +#~ msgid "" +#~ "Oops! Email address is already in use!\n" +#~ "To update information you need to provide the token that was sent to your " +#~ "inbox." +#~ msgstr "" +#~ "Ups! Alamat surel telah dipakai!\n" +#~ "Untuk memutakhirkan informasi Anda perlu menyediakan token yang dikirim " +#~ "ke inbox Anda." + +#~ msgid "Oops! Error saving user information: %s" +#~ msgstr "Ups! Galat saat menyimpan informasi pengguna: %s" + +#~ msgid "Oops! Error saving survey data: %s" +#~ msgstr "Ups! Galat saat menyimpan data survey: %s" + +#~ msgid "Oops! Error accessing DB: %s" +#~ msgstr "Ups! Galat saat mengakses DB: %s" + +#~ msgid "Update Info" +#~ msgstr "Mutakhirkan Info" + +#~ msgid "<Insert update token, if you want to update previously sent data>" +#~ msgstr "" +#~ "<Sisipkan token pemutakhiran, bila Anda ingin memutakhirkan data yang " +#~ "sebelumnya dikirim>" + +#~ msgid "" +#~ "Copyright © 2001-2006 Ximian, Inc.\n" +#~ "Copyright © 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, et al.\n" +#~ "Copyright © 2004-2018 Tristan Van Berkom, Juan Pablo Ugarte, et al." +#~ msgstr "" +#~ "Hak Cipta © 2001-2006 Ximian, Inc.\n" +#~ "Hak Cipta © 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, dkk.\n" +#~ "Hak Cipta © 2004-2018 Tristan Van Berkom, Juan Pablo Ugarte, dkk." + +#~ msgid "" +#~ "Glade is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +#~ "it under the terms of the GNU General Public License as \n" +#~ "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the \n" +#~ "License, or (at your option) any later version.\n" +#~ "\n" +#~ "Glade is distributed in the hope that it will be useful\n" +#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \n" +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the \n" +#~ "GNU General Public License for more details.\n" +#~ "\n" +#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License \n" +#~ "along with Glade; if not, write to the Free Software \n" +#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, \n" +#~ "MA 02110-1301, USA." +#~ msgstr "" +#~ "Glade adalah perangkat lunak bebas; Anda dapat menyebarluaskannya\n" +#~ "dan/atau mengubahnya di bawah syarat GNU General Public License\n" +#~ "sebagaimana dipublikasikan oleh Free Software Foundation; baik versi 2\n" +#~ "dari Lisensi, atau (terserah pilihan Anda) versi setelahnya.\n" +#~ "\n" +#~ "Glade didistribusikan dengan harapan akan berguna, tetapi\n" +#~ "TANPA ADANYA JAMINAN; termasuk tanpa jaminan KETERDAGANGAN\n" +#~ "atau KECOCOKAN UNTUK TUJUAN TERTENTU. Lihat GNU General Public\n" +#~ "License untuk rincian lebih lanjut.\n" +#~ "\n" +#~ "Anda seharusnya menerima salinan dari GNU General Public License\n" +#~ "bersama dengan program ini; jika tidak, kirimkan surat Anda ke\n" +#~ "Free Software Foundation, Inc, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston,\n" +#~ "MA 02110-1301, USA." + +#~ msgid "Top Level" +#~ msgstr "Aras Puncak" + #~ msgid "About" #~ msgstr "Tentang" |