From b72dd3d161a1beba964015d7266b9fc4150dbeb4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bal=C3=A1zs=20=C3=9Ar?= Date: Fri, 3 Mar 2023 00:49:05 +0000 Subject: Update Hungarian translation --- po/hu.po | 183 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 156 insertions(+), 27 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 2d1db1e..28c74ff 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,26 +1,26 @@ # Hungarian translation for gcr. -# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2018, 2020, 2021, 2022 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2018, 2020, 2021, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gcr package. # # Gergely Nagy , 2004. # Laszlo Dvornik , 2004. # Gabor Kelemen , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016. # Mate ORY , 2006. -# Balázs Úr , 2013, 2014, 2018, 2020, 2021, 2022. +# Balázs Úr , 2013, 2014, 2018, 2020, 2021, 2022, 2023. # Balázs Meskó , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcr master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcr/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-09 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-30 00:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-25 17:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-03 01:47+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: egg/egg-oid.c:40 @@ -155,85 +155,215 @@ msgstr "MD5 RSA-val" msgid "SHA1 with RSA" msgstr "SHA1 RSA-val" +#: egg/egg-oid.c:114 +msgid "RSA with OAEP padding" +msgstr "RSA OAEP kitöltéssel" + #: egg/egg-oid.c:115 +#| msgid "SHA1 with RSA" +msgid "RSA with MGF1" +msgstr "RSA MGF1-gyel" + +#: egg/egg-oid.c:116 +msgid "RSA signature with RSA-PSS" +msgstr "RSA-aláírás RSA-PSS-sel" + +#: egg/egg-oid.c:117 +#| msgid "SHA256 with ECDSA" +msgid "SHA256 with RSA encryption" +msgstr "SHA256 RSA-titkosítással" + +#: egg/egg-oid.c:118 +#| msgid "SHA384 with ECDSA" +msgid "SHA384 with RSA encryption" +msgstr "SHA384 RSA-titkosítással" + +#: egg/egg-oid.c:119 +#| msgid "SHA1 with RSA" +msgid "SHA512 with RSA encryption" +msgstr "SHA512 RSA-titkosítással" + +#: egg/egg-oid.c:120 +#| msgid "SHA224 with ECDSA" +msgid "SHA224 with RSA encryption" +msgstr "SHA224 RSA-titkosítással" + +#: egg/egg-oid.c:122 msgid "DSA" msgstr "DSA" -#: egg/egg-oid.c:116 +#: egg/egg-oid.c:123 msgid "SHA1 with DSA" msgstr "SHA1 DSA-val" -#: egg/egg-oid.c:118 +#: egg/egg-oid.c:125 msgid "Elliptic Curve" msgstr "Elliptikus görbe" -#: egg/egg-oid.c:119 +#: egg/egg-oid.c:126 msgid "SHA1 with ECDSA" msgstr "SHA1 ECDSA-val" -#: egg/egg-oid.c:120 +#: egg/egg-oid.c:127 msgid "SHA224 with ECDSA" msgstr "SHA224 ECDSA-val" -#: egg/egg-oid.c:121 +#: egg/egg-oid.c:128 msgid "SHA256 with ECDSA" msgstr "SHA256 ECDSA-val" -#: egg/egg-oid.c:122 +#: egg/egg-oid.c:129 msgid "SHA384 with ECDSA" msgstr "SHA384 ECDSA-val" -#: egg/egg-oid.c:123 +#: egg/egg-oid.c:130 msgid "SHA512 with ECDSA" msgstr "SHA512 ECDSA-val" -#: egg/egg-oid.c:125 +#: egg/egg-oid.c:132 msgid "GOST R 34.11-94 with GOST R 34.10-2001" msgstr "GOST R 34.11-94 a következővel: GOST R 34.10-2001" -#: egg/egg-oid.c:126 +#: egg/egg-oid.c:133 msgid "GOST R 34.10-2001" msgstr "GOST R 34.10-2001" -#: egg/egg-oid.c:127 +#: egg/egg-oid.c:134 msgid "GOST R 34.10-2012 256-bit curve" msgstr "GOST R 34.10-2012 256 bites görbe" -#: egg/egg-oid.c:128 +#: egg/egg-oid.c:135 msgid "GOST R 34.10-2012 512-bit curve" msgstr "GOST R 34.10-2012 512 bites görbe" -#: egg/egg-oid.c:129 +#: egg/egg-oid.c:136 msgid "GOST R 34.11-2012/256 with GOST R 34.10-2012 256-bit curve" msgstr "" "GOST R 34.11-2012/256 a következővel: GOST R 34.10-2012 256 bites görbe" -#: egg/egg-oid.c:130 +#: egg/egg-oid.c:137 msgid "GOST R 34.11-2012/512 with GOST R 34.10-2012 512-bit curve" msgstr "" "GOST R 34.11-2012/512 a következővel: GOST R 34.10-2012 512 bites görbe" #. Extended Key Usages -#: egg/egg-oid.c:133 +#: egg/egg-oid.c:140 msgid "Server Authentication" msgstr "Kiszolgálóhitelesítés" -#: egg/egg-oid.c:134 +#: egg/egg-oid.c:141 msgid "Client Authentication" msgstr "Klienshitelesítés" -#: egg/egg-oid.c:135 +#: egg/egg-oid.c:142 msgid "Code Signing" msgstr "Kódaláírás" -#: egg/egg-oid.c:136 +#: egg/egg-oid.c:143 msgid "Email Protection" msgstr "E-mail védelem" -#: egg/egg-oid.c:137 +#: egg/egg-oid.c:144 msgid "Time Stamping" msgstr "Időbélyegzés" +#. Extended certificate attributes +#: egg/egg-oid.c:147 +#| msgid "Certificate Authority" +msgid "Certificate Authority Information Access" +msgstr "Hitelesítésszolgáltató információ-hozzáférés" + +#: egg/egg-oid.c:148 +msgid "Subject directory attributes certificate extension" +msgstr "Alany könyvtárattribútumainak tanúsítványkiterjesztése" + +#: egg/egg-oid.c:149 +#| msgid "Subject Key Identifier" +msgid "Subject key identifier" +msgstr "Alany kulcsazonosítója" + +#: egg/egg-oid.c:150 +#| msgid "Key Usage" +msgid "Key usage" +msgstr "Kulcshasználat" + +#: egg/egg-oid.c:151 +msgid "Private key usage period" +msgstr "Személyes kulcs használatának időszaka" + +#: egg/egg-oid.c:152 +#| msgid "Subject Alternative Names" +msgid "Subject alternative name" +msgstr "Alany alternatív neve" + +#: egg/egg-oid.c:153 +#| msgid "Subject Alternative Names" +msgid "Issuer alternative name" +msgstr "Kibocsátó alternatív neve" + +#: egg/egg-oid.c:154 +#| msgid "Basic Constraints" +msgid "Basic constraints" +msgstr "Alap megszorítások" + +#: egg/egg-oid.c:155 +msgid "CRL number" +msgstr "CRL-szám" + +#: egg/egg-oid.c:156 +msgid "Reason code" +msgstr "Indok kódja" + +#: egg/egg-oid.c:157 +msgid "Hold instruction code" +msgstr "Tartási utasítás kódja" + +#: egg/egg-oid.c:158 +msgid "Invalidity date" +msgstr "Érvénytelenség dátuma" + +#: egg/egg-oid.c:159 +#| msgid "Revocation list signature" +msgid "Certificate Revocation List indicator" +msgstr "Tanúsítvány-visszavonási lista jelzője" + +#: egg/egg-oid.c:160 +msgid "Issuing distribution point" +msgstr "Kibocsátó terjesztési pont" + +#: egg/egg-oid.c:161 +#| msgid "Certificate signature" +msgid "Certificate issuer" +msgstr "Tanúsítvány-kibocsátó" + +#: egg/egg-oid.c:162 +#| msgid "Basic Constraints" +msgid "Name constraints" +msgstr "Névmegszorítások" + +#: egg/egg-oid.c:163 +msgid "Certificate Revocation List distribution points" +msgstr "Tanúsítvány-visszavonási lista terjesztési pontok" + +#: egg/egg-oid.c:164 +#| msgid "Certificate Request" +msgid "Certificate policies" +msgstr "Tanúsítvány-irányelvek" + +#: egg/egg-oid.c:165 +msgid "Policy mappings" +msgstr "Irányelv-leképezések" + +#: egg/egg-oid.c:166 +#| msgid "Basic Constraints" +msgid "Policy constraints" +msgstr "Irányelv-megszorítások" + +#: egg/egg-oid.c:167 +#| msgid "Subject Key Identifier" +msgid "Authority key identifier" +msgstr "Szolgáltató kulcsazonosítója" + #: gck/gck-module.c:271 #, c-format msgid "Error loading PKCS#11 module: %s" @@ -635,15 +765,14 @@ msgstr "Már folyamatban van egy másik kérés" msgid "Couldn’t find a place to store the pinned certificate" msgstr "Nem található tárolási hely a rögzített tanúsítványhoz" -#: tools/gtk3/viewer.c:23 tools/gtk4/viewer.c:23 -#| msgid "Certificate Viewer" +#: tools/viewer/viewer.c:23 msgid "GCR Certificate Viewer" msgstr "GCR tanúsítványmegjelenítő" -#: tools/gtk3/viewer.c:30 tools/gtk4/viewer.c:30 +#: tools/viewer/viewer.c:30 msgid "Show the application's version" msgstr "Az alkalmazás verziószámának megjelenítése" -#: tools/gtk3/viewer.c:32 tools/gtk4/viewer.c:32 +#: tools/viewer/viewer.c:32 msgid "[file...]" msgstr "[FÁJL…]" -- cgit v1.2.1