From 7f1fc22026e2b079e0d9d40e94d6fe69fa699d32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Changwoo Ryu Date: Sat, 4 Mar 2023 08:56:35 +0000 Subject: Update Korean translation --- po/ko.po | 178 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 151 insertions(+), 27 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index ddde948..cdc0997 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -2,14 +2,14 @@ # This file is distributed under the same license as the gcr package. # # Young-Ho Cha , 2006. -# Changwoo Ryu , 2004, 2006-2014, 2017-2018, 2020-2022. +# Changwoo Ryu , 2004, 2006-2014, 2017-2018, 2020-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcr/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-09 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-04 00:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-25 17:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-04 15:10+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: GNOME Korea \n" "Language: ko\n" @@ -138,95 +138,219 @@ msgstr "INN" msgid "RSA" msgstr "RSA" +# 인증서 생성 알고리즘 #: egg/egg-oid.c:111 msgid "MD2 with RSA" -msgstr "MD2 및 RSA" +msgstr "MD2와 RSA" +# 인증서 생성 알고리즘 #: egg/egg-oid.c:112 msgid "MD5 with RSA" -msgstr "MD5 및 RSA" +msgstr "MD5와 RSA" +# 인증서 생성 알고리즘 #: egg/egg-oid.c:113 msgid "SHA1 with RSA" -msgstr "SHA1 및 RSA" +msgstr "SHA1와 RSA" +# 인증서 생성 알고리즘 +#: egg/egg-oid.c:114 +msgid "RSA with OAEP padding" +msgstr "RSA, OAEP 패딩 사용" + +# 인증서 생성 알고리즘 #: egg/egg-oid.c:115 +msgid "RSA with MGF1" +msgstr "RSA, MGF1 사용" + +# 인증서 생성 알고리즘 +#: egg/egg-oid.c:116 +msgid "RSA signature with RSA-PSS" +msgstr "RSA 서명, RSA-PSS 사용" + +# 인증서 생성 알고리즘 +#: egg/egg-oid.c:117 +msgid "SHA256 with RSA encryption" +msgstr "SHA256, RSA 암호화" + +# 인증서 생성 알고리즘 +#: egg/egg-oid.c:118 +msgid "SHA384 with RSA encryption" +msgstr "SHA384, RSA 암호화" + +# 인증서 생성 알고리즘 +#: egg/egg-oid.c:119 +msgid "SHA512 with RSA encryption" +msgstr "SHA512, RSA 암호화" + +# 인증서 생성 알고리즘 +#: egg/egg-oid.c:120 +msgid "SHA224 with RSA encryption" +msgstr "SHA224, RSA 암호화" + +#: egg/egg-oid.c:122 msgid "DSA" msgstr "DSA" -#: egg/egg-oid.c:116 +#: egg/egg-oid.c:123 msgid "SHA1 with DSA" msgstr "SHA1 및 DSA" -#: egg/egg-oid.c:118 +#: egg/egg-oid.c:125 msgid "Elliptic Curve" msgstr "타원 곡선" -#: egg/egg-oid.c:119 +#: egg/egg-oid.c:126 msgid "SHA1 with ECDSA" msgstr "SHA1 및 ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:120 +#: egg/egg-oid.c:127 msgid "SHA224 with ECDSA" msgstr "SHA224 및 ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:121 +#: egg/egg-oid.c:128 msgid "SHA256 with ECDSA" msgstr "SHA256 및 ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:122 +#: egg/egg-oid.c:129 msgid "SHA384 with ECDSA" msgstr "SHA384 및 ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:123 +#: egg/egg-oid.c:130 msgid "SHA512 with ECDSA" msgstr "SHA512 및 ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:125 +#: egg/egg-oid.c:132 msgid "GOST R 34.11-94 with GOST R 34.10-2001" msgstr "GOST R 34.11-94 및 GOST R 34.10-2001" -#: egg/egg-oid.c:126 +#: egg/egg-oid.c:133 msgid "GOST R 34.10-2001" msgstr "GOST R 34.10-2001" -#: egg/egg-oid.c:127 +#: egg/egg-oid.c:134 msgid "GOST R 34.10-2012 256-bit curve" msgstr "GOST R 34.10-2012 256비트 곡선" -#: egg/egg-oid.c:128 +#: egg/egg-oid.c:135 msgid "GOST R 34.10-2012 512-bit curve" msgstr "GOST R 34.10-2012 512비트 곡선" -#: egg/egg-oid.c:129 +#: egg/egg-oid.c:136 msgid "GOST R 34.11-2012/256 with GOST R 34.10-2012 256-bit curve" msgstr "GOST R 34.11-2012/256 및 GOST R 34.10-2012 256비트 곡선" -#: egg/egg-oid.c:130 +#: egg/egg-oid.c:137 msgid "GOST R 34.11-2012/512 with GOST R 34.10-2012 512-bit curve" msgstr "GOST R 34.11-2012/512 및 GOST R 34.10-2012 512비트 곡선" #. Extended Key Usages -#: egg/egg-oid.c:133 +#: egg/egg-oid.c:140 msgid "Server Authentication" msgstr "서버 인증" -#: egg/egg-oid.c:134 +#: egg/egg-oid.c:141 msgid "Client Authentication" msgstr "클라이언트 인증" -#: egg/egg-oid.c:135 +#: egg/egg-oid.c:142 msgid "Code Signing" msgstr "코드 서명" -#: egg/egg-oid.c:136 +#: egg/egg-oid.c:143 msgid "Email Protection" msgstr "전자메일 보호" -#: egg/egg-oid.c:137 +#: egg/egg-oid.c:144 msgid "Time Stamping" msgstr "타임스탬프" +#. Extended certificate attributes +#: egg/egg-oid.c:147 +msgid "Certificate Authority Information Access" +msgstr "인증 기관 정보 접근" + +#: egg/egg-oid.c:148 +msgid "Subject directory attributes certificate extension" +msgstr "제목 디렉터리 속성 인증서 확장" + +#: egg/egg-oid.c:149 +msgid "Subject key identifier" +msgstr "제목 식별 이름" + +#: egg/egg-oid.c:150 +msgid "Key usage" +msgstr "키 사용" + +#: egg/egg-oid.c:151 +msgid "Private key usage period" +msgstr "개인 키 사용 기간" + +#: egg/egg-oid.c:152 +msgid "Subject alternative name" +msgstr "제목 다른 이름" + +#: egg/egg-oid.c:153 +msgid "Issuer alternative name" +msgstr "발급자 다른 이름" + +#: egg/egg-oid.c:154 +msgid "Basic constraints" +msgstr "기본 제한" + +# CRL = Certification Revocation List +#: egg/egg-oid.c:155 +msgid "CRL number" +msgstr "인증서 철회 목록 번호" + +#: egg/egg-oid.c:156 +msgid "Reason code" +msgstr "이유 코드" + +#: egg/egg-oid.c:157 +msgid "Hold instruction code" +msgstr "중지 안내 코드" + +#: egg/egg-oid.c:158 +msgid "Invalidity date" +msgstr "무효 날짜" + +#: egg/egg-oid.c:159 +msgid "Certificate Revocation List indicator" +msgstr "인증서 철회 목록 안내" + +#: egg/egg-oid.c:160 +msgid "Issuing distribution point" +msgstr "발급 배포 위치" + +#: egg/egg-oid.c:161 +msgid "Certificate issuer" +msgstr "인증서 발급자" + +#: egg/egg-oid.c:162 +msgid "Name constraints" +msgstr "이름 제한" + +#: egg/egg-oid.c:163 +msgid "Certificate Revocation List distribution points" +msgstr "인증서 철회 목록 배포 위치" + +#: egg/egg-oid.c:164 +msgid "Certificate policies" +msgstr "인증서 정책" + +#: egg/egg-oid.c:165 +msgid "Policy mappings" +msgstr "정책 매핑" + +#: egg/egg-oid.c:166 +msgid "Policy constraints" +msgstr "정책 제한" + +#: egg/egg-oid.c:167 +msgid "Authority key identifier" +msgstr "인증 기관 키 식별 이름" + #: gck/gck-module.c:271 #, c-format msgid "Error loading PKCS#11 module: %s" @@ -626,14 +750,14 @@ msgstr "다른 프롬프트가 이미 진행 중입니다" msgid "Couldn’t find a place to store the pinned certificate" msgstr "지정한 인증서를 저장할 위치를 찾을 수 없습니다" -#: tools/gtk3/viewer.c:23 tools/gtk4/viewer.c:23 +#: tools/viewer/viewer.c:23 msgid "GCR Certificate Viewer" msgstr "GCR 인증서 보기" -#: tools/gtk3/viewer.c:30 tools/gtk4/viewer.c:30 +#: tools/viewer/viewer.c:30 msgid "Show the application's version" msgstr "프로그램의 버전을 표시합니다" -#: tools/gtk3/viewer.c:32 tools/gtk4/viewer.c:32 +#: tools/viewer/viewer.c:32 msgid "[file...]" msgstr "[파일...]" -- cgit v1.2.1