From cd228c0ad579c74c063fc994e5a165ec465abac9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Asier Sarasua Garmendia Date: Sat, 20 Mar 2021 08:37:07 +0000 Subject: Update Basque translation --- po/eu.po | 93 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 11b7737..87c2a7e 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -3,174 +3,171 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2013, 2015. +# Asier Sarasua Garmendia , 2021. # msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gcab master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gcab&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-04 17:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-04 17:35+0200\n" -"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" -"Language-Team: Basque \n" +msgstr "Project-Id-Version: gcab master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcab/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-09 15:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-20 18:58+0100\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: ../gcab.c:62 +#: ../gcab.c:82 #, c-format msgid "Removing leading '%s' from member names" msgstr "Hasierako '%s' kideen izenetatik kentzen" -#: ../gcab.c:74 +#: ../gcab.c:94 #, c-format msgid "Dumping %s data to: %s ...\n" msgstr "'%s'(r)en datuak hona iraultzen: %s...\n" -#: ../gcab.c:82 +#: ../gcab.c:102 #, c-format msgid "can't write file %s: %s" msgstr "ezin da '%s' fitxategia idatzi: %s" -#: ../gcab.c:109 +#: ../gcab.c:128 msgid "Print program version" msgstr "Erakutsi programaren bertsioa" -#: ../gcab.c:110 +#: ../gcab.c:129 msgid "Be verbose" msgstr "Eman xehetasunak" -#: ../gcab.c:111 +#: ../gcab.c:130 msgid "Create archive" msgstr "Sortu artxiboa" -#: ../gcab.c:112 +#: ../gcab.c:131 msgid "Extract all files" msgstr "Erauzi fitxategi guztiak" -#: ../gcab.c:113 +#: ../gcab.c:132 msgid "Dump reserved and extra data" msgstr "Irauli gordetako datuak eta datu gehigarriak" -#: ../gcab.c:114 +#: ../gcab.c:133 msgid "List content" msgstr "Zerrendatu edukia" -#: ../gcab.c:115 +#: ../gcab.c:134 msgid "List content with file details" msgstr "Zerrendatu edukia fitxategien xehetasunekin" -#: ../gcab.c:116 +#: ../gcab.c:135 msgid "Change to directory DIR" msgstr "Aldatu DIR direktoriora" -#: ../gcab.c:116 +#: ../gcab.c:135 msgid "DIR" msgstr "DIR" -#: ../gcab.c:117 +#: ../gcab.c:136 msgid "Use zip compression" msgstr "Erabili zip konpresioa" -#: ../gcab.c:118 +#: ../gcab.c:137 msgid "Do not include path" msgstr "Ez sartu bide-izena" -#: ../gcab.c:119 +#: ../gcab.c:138 msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)" -msgstr "" -"Gorde lekua 'cabinet' artxiboan sinatzeko (adib. '-s 6144' aukerak 6 Kbyte " -"gordetzen ditu)" +msgstr "Gorde lekua 'cabinet' artxiboan sinatzeko (adib. '-s 6144' aukerak 6 Kbyte gordetzen ditu)" -#: ../gcab.c:120 +#: ../gcab.c:139 msgid "FILE INPUT_FILES..." msgstr "ARTXIBOA SARRERAKO_FITXATEGIAK..." # Cabinet formatua artxibo konprimitua da, ezin da beraz 'fitxategi' bezala euskaratu. -#: ../gcab.c:134 +#: ../gcab.c:153 msgid "- create a Cabinet file" msgstr "- sortu Cabinet artxiboa" -#: ../gcab.c:135 +#: ../gcab.c:154 #, c-format msgid "Report bugs to <%s>" msgstr "Bidali erroreei buruzko informazioa hona: <%s>" -#: ../gcab.c:138 +#: ../gcab.c:157 msgid "" "gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n" "individual files from the archive." -msgstr "" -"gcab aplikazioak hainbat fitxategi batera gordetzen ditu 'cabinet' motako " -"artxibo batean,\n" +msgstr "gcab aplikazioak hainbat fitxategi batera gordetzen ditu 'cabinet' motako artxibo batean,\n" "eta banakako fitxategiak lehenera ditzake artxibotik." -#: ../gcab.c:145 +#: ../gcab.c:164 #, c-format msgid "option parsing failed: %s\n" msgstr "Huts egin du aukera aztertzean: %s\n" -#: ../gcab.c:154 +#: ../gcab.c:173 msgid "Please specify a single operation." msgstr "Zehaztu eragiketa bakar bat." -#: ../gcab.c:157 +#: ../gcab.c:176 msgid "cabinet file must be specified." msgstr "cabinet artxiboa zehaztu behar da." -#: ../gcab.c:171 +#: ../gcab.c:190 #, c-format msgid "can't open %s for reading: %s\n" msgstr "ezin da '%s' irakurtzeko ireki: %s\n" -#: ../gcab.c:173 +#: ../gcab.c:192 #, c-format msgid "error reading %s: %s\n" msgstr "errorea '%s' irakurtzean: %s\n" -#: ../gcab.c:208 +#: ../gcab.c:227 #, c-format msgid "error during extraction: %s" msgstr "errorea erauztean: %s" -#: ../gcab.c:220 +#: ../gcab.c:239 #, c-format msgid "error while reading signature: %s" msgstr "errorea sinadura irakurtzean: %s" -#: ../gcab.c:231 +#: ../gcab.c:250 msgid "please specify input files." msgstr "zehaztu sarrerako fitxategiak." -#: ../gcab.c:249 +#: ../gcab.c:268 #, c-format msgid "Can't add file %s: %s" msgstr "Ezin da '%s' fitxategia gehitu: %s" -#: ../gcab.c:259 +#: ../gcab.c:278 msgid "no files to be archived." msgstr "ez dago fitxategirik artxibatzeko." -#: ../gcab.c:265 +#: ../gcab.c:284 #, c-format msgid "can't create cab file %s: %s" msgstr "ezin da '%s' cab artxiboa sortu: %s" -#: ../gcab.c:269 +#: ../gcab.c:288 #, c-format msgid "can't add folder to cab file %s: %s" msgstr "ezin zaio '%s' cab artxiboari karpeta gehitu: %s" -#: ../gcab.c:277 +#: ../gcab.c:296 #, c-format msgid "can't write cab file %s: %s" msgstr "ezin da '%s' cab artxiboa idatzi: %s" -#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:468 +#: ../libgcab/cabinet.c:42 ../libgcab/cabinet.c:512 #, c-format msgid "unsupported compression method %d" msgstr "onartu gabeko %d konpresio-metodoa" +#: ../libgcab/cabinet.c:539 +msgid "incorrect checksum detected" +msgstr "kontrol-batura okerra detektatu da" -- cgit v1.2.1