diff options
author | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2017-03-11 08:54:42 +0100 |
---|---|---|
committer | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2017-03-11 08:54:42 +0100 |
commit | 54630af0842d192d90603b1097d31f6c7c84969e (patch) | |
tree | d4c2900ba2e50fde1716b4004f8957d1fccd8a22 /po/ca.po | |
parent | e55502875b308c53439cfb5163a111586023bd09 (diff) | |
download | epiphany-54630af0842d192d90603b1097d31f6c7c84969e.tar.gz |
Update to Catalan translation
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "" "search-engines instead." msgstr "" "OBSOLET: Aquesta clau és obsoleta i s'ignora. Useu en el seu lloc /org/gnome/" -"epiphany/search-engines" +"epiphany/search-engines." #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:6 msgid "Default search engine." @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "" "If enabled the tabs will expand to use the entire available space in the " "tabs bar." msgstr "" -"Si està habilitat les pestanyes s'expandiran fins utilitzar tot l'espai " +"Si està habilitat les pestanyes s'expandiran fins a utilitzar tot l'espai " "disponible a la barra de pesta." #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:45 @@ -441,7 +441,7 @@ msgid "" "setting will additionally be updated to add/remove EasyPrivacy filters." msgstr "" "Habilita les capçaleres DNT i l'eliminació dels paràmetres de consulta de " -"seguiment. Fixeu-vos que quan cambieu aquest paràmetre al diàleg de " +"seguiment. Fixeu-vos que quan canvieu aquest paràmetre al diàleg de " "preferències, la configuració de Adblock-filtres s'actualitzarà per afegir/" "traure els filtres EasyPrivacy." @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "Memòria cau del disc HTTP" #: ../src/clear-data-dialog.c:82 msgid "Local storage data" -msgstr "Dades emmgatzemades localment" +msgstr "Dades emmagatzemades localment" #: ../src/clear-data-dialog.c:83 msgid "Offline web application cache" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Surt i cancel·la les baixades" #: ../src/ephy-window.c:868 msgid "Re_do" -msgstr "Torna a _fer" +msgstr "_Refés" #. Edit. #: ../src/ephy-window.c:871 @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Could not get the secret value of the sync tokens." msgstr "" -"No s'ha pogut obtindre el valor secret dels testimonis de sincronització." +"No s'ha pogut obtenir el valor secret dels testimonis de sincronització." #: ../src/sync/ephy-sync-secret.c:148 #, c-format |