diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-03-02 20:08:45 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-03-02 20:08:45 +0000 |
commit | ca60e9a0c59943604b19c21db1349c00118d4382 (patch) | |
tree | f06147c893decfeac2a2132ffd0a2d9e26477c73 /help | |
parent | 73c42c45bc692befed8fb16056517c492a5199a9 (diff) | |
download | eog-ca60e9a0c59943604b19c21db1349c00118d4382.tar.gz |
Update Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r-- | help/uk/uk.po | 33 |
1 files changed, 17 insertions, 16 deletions
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po index 16ed92f8..8a3d4f36 100644 --- a/help/uk/uk.po +++ b/help/uk/uk.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eog\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-01 09:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-02 18:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-02 22:08+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -344,19 +344,14 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/default.page:41 -#| msgid "" -#| "If <app>Image Viewer</app> is not on the <gui>Recommended Applications</" -#| "gui> list, click <gui>Show other applications</gui>. Select <gui>Image " -#| "Viewer</gui> from the list that appears and click <gui>Set as default</" -#| "gui>." msgid "" "If <app>Image Viewer</app> is not on the <gui>Recommended Applications</gui> " "list, select it from the <gui>Other Applications</gui> list and click " "<gui>Set as default</gui>." msgstr "" "Якщо <app>Переглядача зображень</app> немає у списку <gui>Рекомендовані " -"програми</gui>, виберіть програму зі списку <gui>Інші програми</gui> і натисніть " -"<gui>Встановити як типову</gui>." +"програми</gui>, виберіть програму зі списку <gui>Інші програми</gui> і " +"натисніть <gui>Встановити як типову</gui>." #. (itstool) path: item/p #: C/default.page:46 @@ -1551,10 +1546,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/plugin-python-console.page:39 -msgid "Check <gui>Python Console</gui> and click <gui>Close</gui>." +#| msgid "Check <gui>Python Console</gui> and click <gui>Close</gui>." +msgid "Check <gui>Python Console</gui> and close the dialog." msgstr "" -"Позначте пункт <gui>Консоль Python</gui> і натисніть кнопку <gui>Закрити</" -"gui>." +"Позначте пункт <gui>Консоль Python</gui> і закрийте діалогове вікно." #. (itstool) path: item/p #: C/plugin-python-console.page:42 @@ -1587,17 +1582,23 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/plugin-send-by-mail.page:26 +#| msgid "" +#| "To do this, press the menu button in the top-right corner of the window, " +#| "select <gui style=\"menuitem\">Preferences</gui>, and go to the " +#| "<gui>Plugins</gui> tab. Then, check <gui>Send By Mail</gui> and click " +#| "<gui>Close</gui>. This will give you a <gui style=\"menuitem\">Send by " +#| "mail</gui> menu item." msgid "" "To do this, press the menu button in the top-right corner of the window, " "select <gui style=\"menuitem\">Preferences</gui>, and go to the " -"<gui>Plugins</gui> tab. Then, check <gui>Send By Mail</gui> and click " -"<gui>Close</gui>. This will give you a <gui style=\"menuitem\">Send by mail</" -"gui> menu item." +"<gui>Plugins</gui> tab. Then, check <gui>Send By Mail</gui> and close the " +"dialog. This will give you a <gui style=\"menuitem\">Send by mail</gui> menu " +"item." msgstr "" "Щоб зробити це, натисніть кнопку меню у верхньому правому куті вікна " "програми, виберіть <gui style=\"menuitem\">Параметри</gui> і перейдіть на " "вкладку <gui>Додатки</gui>. Далі, позначте пункт <gui>Надіслати електронною " -"поштою</gui> і натисніть кнопку <gui>Закрити</gui>. У відповідь у меню " +"поштою</gui> і закрийте діалогове вікно. У відповідь у меню " "програми буде додано пункт <gui style=\"menuitem\">Надіслати електронною " "поштою</gui>." |