# Tamil translation for cogl. # Copyright (C) 2011 cogl's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the cogl package. # # Shantha Kumar 2012. # I Felix , 2011. # Dr.T.Vasudevan , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cogl master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutter\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-20 10:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-20 10:51+0530\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../cogl/cogl-debug.c:174 msgid "Supported debug values:" msgstr "ஆதரிக்கப்படும் வழுநீக்கல் மதிப்புகள்:" #: ../cogl/cogl-debug.c:179 msgid "Special debug values:" msgstr "சிறப்பு வழுநீக்கல் மதிப்புகள்:" #: ../cogl/cogl-debug.c:181 ../cogl/cogl-debug.c:183 msgid "Enables all non-behavioural debug options" msgstr "நடத்தை - அல்லாத பிற ஏல்லா வழுநீக்கல் விருப்பங்களையும் செயல்படுத்தும்" #: ../cogl/cogl-debug.c:190 msgid "Additional environment variables:" msgstr "கூடுதல் சூழல் மாறிகள்:" #: ../cogl/cogl-debug.c:191 msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled" msgstr "காண்பித்துக்கொள்ள வேண்டிய GL நீட்சிகளின் கமாவால் பிரித்த பட்டியல் முடக்கப்பட்டுள்ளது" #: ../cogl/cogl-debug.c:193 msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports" msgstr "" "இயக்ககம் ஆதரிக்கும் என Cogl அனுமானித்துக்கொள்ளும் GL பதிப்பை மீறி " "செயல்படுத்து" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 ../cogl/cogl-debug-options.h:50 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:55 ../cogl/cogl-debug-options.h:61 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:189 msgid "Cogl Tracing" msgstr "Cogl தடமறிதல்" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:27 msgid "CoglObject references" msgstr "CoglObject குறிப்புகள்" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:28 msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects" msgstr "CoglObjects க்கான குறிப்பு எண்ணிடல் சிக்கல்களை வழுநீக்கு" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:32 msgid "Trace Texture Slicing" msgstr "டெக்ஸ்ச்சர் ஸ்லைசிங்கை தடமறி" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:33 msgid "debug the creation of texture slices" msgstr "டெக்ஸ்ச்சர் ஸ்லைசஸின் உருவாக்கத்தை வழுநீக்கு" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:37 msgid "Trace Atlas Textures" msgstr "அட்லாஸ் டெக்ஸ்ச்சர்களைத் தடமறி" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:38 msgid "Debug texture atlas management" msgstr "டெக்ஸ்ச்சர் அட்லாஸ் நிர்வாகத்தை வழுநீக்கு" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:42 msgid "Trace Blend Strings" msgstr "கலப்பு சரங்களைத் தடமறி" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:43 msgid "Debug CoglBlendString parsing" msgstr "CoglBlendString பாகுபடுத்தலை வழுநீக்கு" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:47 msgid "Trace Journal" msgstr "இதழைத் தடமறி" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:48 msgid "View all the geometry passing through the journal" msgstr "இதழின் வழியே கடந்து செல்லும் எல்லா வடிவங்களையும் காண்பி" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:52 msgid "Trace Batching" msgstr "தொகுப்பாக்கத்தைத் தடமறி" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:53 msgid "Show how geometry is being batched in the journal" msgstr "இதழில் வடிவம் எப்படி தொகுப்பாக்கம் செய்யப்படுகிறது எனக் காண்பி" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:57 msgid "Trace matrices" msgstr "அணிகளைத் தடமறி" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:58 msgid "Trace all matrix manipulation" msgstr "எல்லா அணி கையாளுகைகளையும் தடமறி" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:63 msgid "Trace Misc Drawing" msgstr "மற்ற வரைபொருள்களைத் தடமறி" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:64 msgid "Trace some misc drawing operations" msgstr "சில மற்ற வரைபொருள் செயல்பாடுகளைத் தடமறி" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:68 msgid "Trace Pango Renderer" msgstr "பேங்கோ ரென்டரரைத் தடமறி" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:69 msgid "Trace the Cogl Pango renderer" msgstr "Cogl பேங்கோ ரென்டரரைத் தடமறி" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:73 msgid "Trace CoglTexturePixmap backend" msgstr "CoglTexturePixmap பின்புல முறைமையைத் தடமறி" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:74 msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend" msgstr "CoglTexturePixmap பின்புல டெக்ஸ்ச்சர் முறைமையைத் தடமறி" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 ../cogl/cogl-debug-options.h:81 msgid "Visualize" msgstr "காட்சிப்படுத்து" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:78 msgid "Outline rectangles" msgstr "வெளிவரை செவ்வகங்கள்" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:79 msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry" msgstr "செவ்வக வடிவங்கள் அனைத்துக்கும் வயர் வெளிவரையைச் சேர்க்கவும்" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:83 msgid "Show wireframes" msgstr "வயர்ஃப்ரேம்களைக் காண்பி" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:84 msgid "Add wire outlines for all geometry" msgstr "வடிவங்கள் அனைத்துக்கும் வயர் வெளிவரையைச் சேர்க்கவும்" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:86 ../cogl/cogl-debug-options.h:91 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:96 ../cogl/cogl-debug-options.h:101 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:111 ../cogl/cogl-debug-options.h:116 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:122 ../cogl/cogl-debug-options.h:127 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:132 ../cogl/cogl-debug-options.h:137 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:142 ../cogl/cogl-debug-options.h:147 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:178 msgid "Root Cause" msgstr "மூலக் காரணம்" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:88 msgid "Disable Journal batching" msgstr "இதழ் தொகுப்பாக்கத்தை முடக்கு" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:89 msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal." msgstr "Cogl இதழில் வடிவங்களைத் தொகுப்பாக்கம் செய்தலை முடக்கு." #: ../cogl/cogl-debug-options.h:93 msgid "Disable GL Vertex Buffers" msgstr "GL முனை தாங்கல்களை முடக்கு" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:94 msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects" msgstr "OpenGL முனை தாங்கல் பொருள்களைப் பயன்படுத்துவதை முடக்கு" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:98 msgid "Disable GL Pixel Buffers" msgstr "GL பிக்சல் தாங்கல்களை முடக்கு" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:99 msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects" msgstr "OpenGL பிக்சல் தாங்கல் பொருள்களைப் பயன்படுத்துவதை முடக்கு" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:103 msgid "Disable software rect transform" msgstr "மென்பொருள் செவ்வக உருமாற்றத்தை முடக்கு" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:104 msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry" msgstr "செவ்வக வடிவத்தை உருமாற்ற GPU வைப் பயன்படுத்து" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:106 msgid "Cogl Specialist" msgstr "Cogl வல்லுநர்" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:108 msgid "Dump atlas images" msgstr "அட்லாஸ் படங்களைத் திணி" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:109 msgid "Dump texture atlas changes to an image file" msgstr "டெக்ஸ்ச்சர் அட்லாஸ் மாற்றங்களை ஒரு படக் கோப்பில் திணி" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:113 msgid "Disable texture atlasing" msgstr "டெக்ஸ்ச்சர் அட்லாசிங்கை முடக்கு" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:114 msgid "Disable use of texture atlasing" msgstr "டெக்ஸ்ச்சர் அட்லாஸிங்கைப் பயன்படுத்துவதை முடக்கு" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:118 msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images" msgstr "உரைக்கும் படங்களுக்கும் இடையே டெக்ஸ்ச்சர் அட்லாசைப் பகிர்ந்துகொள்ளுதலை முடக்கு" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:119 msgid "" "When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its " "atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images." msgstr "" "இதை அமைத்திருந்தால், கிளிஃப் தேக்ககமானது அதன் அட்லாசுக்கு எப்போதும் தனியான ஒரு " "டெக்ஸ்ச்சரையே பயன்படுத்தும். இல்லாவிட்டால் அட்லாஸை படங்களுடன் பகிர்ந்துகொள்ள முயற்சிக்கும்." #: ../cogl/cogl-debug-options.h:124 msgid "Disable texturing" msgstr "டெக்ஸ்ச்சரிங் செய்தலை முடக்கு" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:125 msgid "Disable texturing any primitives" msgstr "பண்பற்றதை டெக்ஸ்ச்சரிங் செய்தலை முடக்கு" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:129 msgid "Disable arbfp" msgstr "arbfp ஐ முடக்கு" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:130 msgid "Disable use of ARB fragment programs" msgstr "ARB துண்டு நிரல்களைப் பயன்படுத்துவதை முடக்கு" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:134 msgid "Disable fixed" msgstr "நிலையானவற்றை முடக்கு" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:135 msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend" msgstr "நிலையான செயல்தொகுதி பைப்லைன் பின்புல முறைமையைப் பயன்படுத்துவதை முடக்கு" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:139 msgid "Disable GLSL" msgstr "GLSL ஐ முடக்கு" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:140 msgid "Disable use of GLSL" msgstr "GLSL பயன்பாட்டை முடக்கு" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:144 msgid "Disable blending" msgstr "கலத்தலை முடக்கு" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:145 msgid "Disable use of blending" msgstr "கலத்தலைப் பயன்படுத்துவதை முடக்கு" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:149 msgid "Disable non-power-of-two textures" msgstr "அடுக்கு இரன்டு என அல்லாத டெக்ஸ்ச்சர்களை முடக்கு" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:150 msgid "" "Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it " "will create sliced textures or textures with waste instead." msgstr "" "GL இயக்ககங்கள் NPOT டெக்ஸ்ச்சர்களை ஆதரிக்காது, ஆகவே அது கூறிட்ட டெக்ஸ்ச்சர்கள் அல்லது வீணான " "டெக்ஸ்ச்சர்களை உருவாக்கும் என Cogl ஐ நினைத்துக்கொள்ளச் செய்யும்." #: ../cogl/cogl-debug-options.h:155 msgid "Disable software clipping" msgstr "மென்பொருள் கிளிப்பிங்கை முடக்கு" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:156 msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software." msgstr "மென்பொருளில் சில செவ்வகங்களைக் கிளிப் செய்ய Cogl எடுக்கும் முயற்சிகளை முடக்குகிறது." #: ../cogl/cogl-debug-options.h:160 msgid "Show source" msgstr "மூலத்தைக் காண்பி" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:161 msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code" msgstr "உருவாக்கப்பட்ட ARBfp/GLSL மூலக் குறியீட்டைக் காண்பி" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:165 msgid "Trace some OpenGL" msgstr "சில OpenGL ஐத் தடமறி" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:166 msgid "Traces some select OpenGL calls" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சில OpenGL அழைப்புகளைத் தடமறி" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:170 msgid "Trace offscreen support" msgstr "திரையிலல்லாத ஆதரவைத் தடமறி" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:171 msgid "Debug offscreen support" msgstr "திரையிலல்லாத ஆதரவை வழுநீக்கு" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:175 msgid "Disable program caches" msgstr "நிரல் தேக்ககங்களை முடக்கு" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:176 msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs" msgstr "arbfp மற்றும் glsl நிரல்களுக்கு ஃபால்பேக் தேக்ககங்களை முடக்கு" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:180 msgid "Disable read pixel optimization" msgstr "பிக்சல் உகப்பாக்குதலைப் படித்தலை முடக்கு" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:181 msgid "Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles" msgstr "" "ஒளி ஊடுருவக்கூடிய செவ்வகங்களின் எளிய காட்சிகளுக்கு 1px ஐ வாசிப்பதற்கான உகப்பாக்கலை " "முடக்கு" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:186 msgid "Trace clipping" msgstr "கிளிப்பிங்கைத் தடமறி" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:187 msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping" msgstr "Cogl எப்படி கிளிப்பிங்கை செயல்படுத்துகிறது என்ற தகவலைப் பதிவு செய்யும்" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:191 msgid "Trace performance concerns" msgstr "செயல்திறன் விவகாரங்களைத் தடமறி" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:192 msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage." msgstr "உப-உகப்பாக்கல் Cogl பயன்பாட்டைத் தனிப்படுத்திக் காண்பிக்க முயற்சிக்கிறது." #~ msgid "Cogl debugging flags to set" #~ msgstr "Cogl பிழைதிருத்துதல் கொடிகளை அமைக்கிறது" #~ msgid "Cogl debugging flags to unset" #~ msgstr "Cogl பிழைதிருத்துதல் கொடிகளை அமைத்தல்நீக்குகிறது" #~ msgid "Cogl Options" #~ msgstr "Cogl விருப்பங்கள்" #~ msgid "Show Cogl options" #~ msgstr "Cogl விருப்பங்களை காட்டவும்"