# Greek translation for cogl. # Copyright (C) 2011 cogl's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the cogl package. # ioza1964 , 2011. # Ιωάννης Ζαμπούκας , 2011. # Simos Xenitellis , 2011. # Κωνσταντίνος Χόρτης , 2012. # Kostas Papadimas , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cogl master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-26 02:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-26 11:15+0200\n" "Last-Translator: Tom Tryfonidis \n" "Language-Team: team@gnome.gr\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" #: ../cogl/cogl-debug.c:174 msgid "Supported debug values:" msgstr "Υποστηριζόμενες τιμές αποσφαλμάτωσης:" #: ../cogl/cogl-debug.c:179 msgid "Special debug values:" msgstr "Ειδικές τιμές αποσφαλμάτωσης" #: ../cogl/cogl-debug.c:181 ../cogl/cogl-debug.c:183 msgid "Enables all non-behavioural debug options" msgstr "Ενεργοποιεί όλες τις επιλογές μη συμπεριφορικής αποσφαλμάτωσης" #: ../cogl/cogl-debug.c:190 msgid "Additional environment variables:" msgstr "Επιπρόσθετες μεταβλητές περιβάλλοντος" #: ../cogl/cogl-debug.c:191 msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled" msgstr "" "Λίστα πρόσθετων GL χωρισμένα με κόμματα για να προσποιούνται πως είναι " "απενεργοποιημένα" #: ../cogl/cogl-debug.c:193 msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports" msgstr "" "Παράκαμψη της έκδοσης GL όπου το Cogl θα υποθέσει την υποστήριξη του οδηγού" #: ../cogl/cogl-debug.c:237 msgid "Cogl debugging flags to set" msgstr "Ενεργοποίηση σημαιών αποσφαλμάτωσης Cogl" #: ../cogl/cogl-debug.c:239 msgid "Cogl debugging flags to unset" msgstr "Απενεργοποίηση σημαιών αποσφαλμάτωσης Cogl" #: ../cogl/cogl-debug.c:288 msgid "Cogl Options" msgstr "Επιλογές Cogl" #: ../cogl/cogl-debug.c:289 msgid "Show Cogl options" msgstr "Εμφάνιση επιλογών Cogl" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 ../cogl/cogl-debug-options.h:50 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:55 ../cogl/cogl-debug-options.h:61 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:189 msgid "Cogl Tracing" msgstr "Εντοπισμός Cogl" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:27 msgid "CoglObject references" msgstr "Αναφορές του CoglObject" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:28 msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects" msgstr "Αποσφαλμάτωση αναφορά καταμέτρησης ζητημάτων για το CoglObjects" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:32 msgid "Trace Texture Slicing" msgstr "Ανίχνευση τεμαχισμoύ Υφής" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:33 msgid "debug the creation of texture slices" msgstr "αποσφαλμάτωση της δημιουργίας τεμαχισμoύ υφής" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:37 msgid "Trace Atlas Textures" msgstr "Ανίχνευση υφών Atlas" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:38 msgid "Debug texture atlas management" msgstr "Αποσφαλμάτωση διαχείρισης υφών atlas" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:42 msgid "Trace Blend Strings" msgstr "Ανίχνευση Σσυμβολοσειρών Blend" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:43 msgid "Debug CoglBlendString parsing" msgstr "Αποσφαλμάτωση ανάλυσης CoglBlendString" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:47 msgid "Trace Journal" msgstr "Ανίχνευση αναφοράς" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:48 msgid "View all the geometry passing through the journal" msgstr "Προβολή όλης της γεωμετρίας που διέρχεται από την αναφορά" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:52 msgid "Trace Batching" msgstr "Ανίχνευση ουράς ενεργειών" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:53 msgid "Show how geometry is being batched in the journal" msgstr "Προβολή γεωμετρίας της ουράς ενεργειών στην αναφορά" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:57 msgid "Trace matrices" msgstr "Ανίχνευση πινάκων" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:58 msgid "Trace all matrix manipulation" msgstr "Εντοπισμός όλων των χειραγωγήσεων πινάκων" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:63 msgid "Trace Misc Drawing" msgstr "Ανίχνευση διάφορων σχεδίων" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:64 msgid "Trace some misc drawing operations" msgstr "Ανίχνευση διάφορων λειτουργιών σχεδίων" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:68 msgid "Trace Pango Renderer" msgstr "Ανίχνευση απεικoνιστή Pango" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:69 msgid "Trace the Cogl Pango renderer" msgstr "Ανίχνευση του απεικoνιστή Cogl Pango" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:73 msgid "Trace CoglTexturePixmap backend" msgstr "Ανίχνευση συστήματος υποστήριξης CoglTexturePixmap" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:74 msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend" msgstr "Ανίχνευση συστήματος υποστήριξης Cogl Texture Pixmap" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 ../cogl/cogl-debug-options.h:81 msgid "Visualize" msgstr "Απεικόνιση" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:78 msgid "Outline rectangles" msgstr "Περίγραμμα ορθογωνίων" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:79 msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry" msgstr "Προσθήκη γραμμικών περιγραμμάτων για όλα τα ορθογώνια" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:83 msgid "Show wireframes" msgstr "Εμφάνιση γραμμικών σχημάτων" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:84 msgid "Add wire outlines for all geometry" msgstr "Προσθήκη γραμμικών περιγραμμάτων σε όλη τη γεωμετρία" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:86 ../cogl/cogl-debug-options.h:91 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:96 ../cogl/cogl-debug-options.h:101 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:111 ../cogl/cogl-debug-options.h:116 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:122 ../cogl/cogl-debug-options.h:127 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:132 ../cogl/cogl-debug-options.h:137 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:142 ../cogl/cogl-debug-options.h:147 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:178 msgid "Root Cause" msgstr "Βασική αιτία" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:88 msgid "Disable Journal batching" msgstr "Απενεργοποίηση αναφοράς ουράς ενεργειών" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:89 msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal." msgstr "Απενεργοποίηση ουράς ενεργειών γεωμετρίας στην αναφορά Cogl." #: ../cogl/cogl-debug-options.h:93 msgid "Disable GL Vertex Buffers" msgstr "Απενεργοποίηση ρυθμιστών GL Vertex" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:94 msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects" msgstr "Απενεργοποίηση όλων των ρυθμιστών OpenGL Vertex" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:98 msgid "Disable GL Pixel Buffers" msgstr "Απενεργοποίηση ρυθμιστών GL Pixel" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:99 msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects" msgstr "Απενεργοποίηση όλων των ρυθμιστών OpenGL Pixel" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:103 msgid "Disable software rect transform" msgstr "Απενεργοποίηση του μετασχηματισμού λογισμικού rect" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:104 msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry" msgstr "Χρήση του GPU για τον μετασχηματισμό της ορθογώνιας γεωμετρίας" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:106 msgid "Cogl Specialist" msgstr "Ειδικός Cogl" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:108 msgid "Dump atlas images" msgstr "Απόρριψη εικόνων atlas" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:109 msgid "Dump texture atlas changes to an image file" msgstr "Απόρριψη αλλαγών των υφών atlas σε αρχείο απεικόνισης" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:113 msgid "Disable texture atlasing" msgstr "Απενεργοποίηση ατλαντοποίησης υφών" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:114 msgid "Disable use of texture atlasing" msgstr "Απενεργοποίηση χρήσης της ατλαντοποίησης υφών" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:118 msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images" msgstr "" "Απενεργοποίηση κοινής χρήσης της υφής atlas μεταξύ κειμένου και εικόνων" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:119 msgid "" "When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its " "atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images." msgstr "" "Όταν αυτό έχει οριστεί η μνήμη glyph cache θα χρησιμοποιεί μια ξεχωριστή υφή " "για atlas. Διαφορετικά, θα προσπαθεί να μοιραστεί το atlas με εικόνες." #: ../cogl/cogl-debug-options.h:124 msgid "Disable texturing" msgstr "Απενεργοποίηση δημιουργίας υφών" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:125 msgid "Disable texturing any primitives" msgstr "Απενεργοποίηση δημιουργίας υφών των αρχέτυπων" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:129 msgid "Disable arbfp" msgstr "Απενεργοποίηση arbfp" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:130 msgid "Disable use of ARB fragment programs" msgstr "Απενεργοποίηση χρήσης σκελίδων λογισμικού ARB" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:134 msgid "Disable fixed" msgstr "Απενεργοποίηση καθορισμένων" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:135 msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend" msgstr "Απενεργοποίηση χρήσης της καθορισμένης ρουτίνας συστήματος υποστήριξης" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:139 msgid "Disable GLSL" msgstr "Απενεργοποίηση του GLSL" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:140 msgid "Disable use of GLSL" msgstr "Απενεργοποίηση χρήσης του GLSL" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:144 msgid "Disable blending" msgstr "Απενεργοποίηση blending" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:145 msgid "Disable use of blending" msgstr "Απενεργοποίηση χρήσης του blending" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:149 msgid "Disable non-power-of-two textures" msgstr "Απενεργοποίηση μη-τετραγωνικών υφών" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:150 msgid "" "Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it " "will create sliced textures or textures with waste instead." msgstr "" "Κάνει το Cogl να βλέπει ότι ο οδηγός GL δέν υποστηρίζει υφές NOPT ώστε αντ' " "αυτού θα δημιουργεί υφές φέτες ή υφές με σκουπίδια." #: ../cogl/cogl-debug-options.h:155 msgid "Disable software clipping" msgstr "Απενεργοποίηση περικοπής λογισμικού" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:156 msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software." msgstr "" "Απενεργοποιεί τις προσπάθειες του cogl να περικόψει κάποια ορθογώνια στο " "λογισμικό." #: ../cogl/cogl-debug-options.h:160 msgid "Show source" msgstr "Προβολή πηγής" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:161 msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code" msgstr "Προβολή δημιουργηθέντος πηγαίου κώδικα ARBfp/GLSL" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:165 msgid "Trace some OpenGL" msgstr "Ανίχνευση OpenGL" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:166 msgid "Traces some select OpenGL calls" msgstr "Ανιχνεύει κάποια OpenGL calls" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:170 msgid "Trace offscreen support" msgstr "Ανίχνευση υποστήριξης offscreen" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:171 msgid "Debug offscreen support" msgstr "Αποσφαλμάτωση υποστήριξης offscreen" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:175 msgid "Disable program caches" msgstr "Απενεργοποίηση μνήμης cache προγραμμάτων" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:176 msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs" msgstr "Απενεργοποίηση αναδίπλωσης μνήμης cache για arbfp και glsl προγράμματα" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:180 msgid "Disable read pixel optimization" msgstr "Απενεργοποίηση βελτιστοποίησης read pixel" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:181 msgid "" "Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles" msgstr "" "Απενεργοποίηση βελτιστοποίησης για την ανάγνωση 1px για απλές σκηνές " "αδιαφανών ορθογωνίων" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:186 msgid "Trace clipping" msgstr "Ανίχνευση περικοπών" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:187 msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping" msgstr "Καταγραφή πληροφοριών σχετικά με το πώς το Cogl εφαρμόζει περικοπές" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:191 msgid "Trace performance concerns" msgstr "Ανησυχίες επιδόσεων ανίχνευσης " #: ../cogl/cogl-debug-options.h:192 msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage." msgstr "Προσπαθεί να αναδείξει την υποβέλτιστη χρήση του Cogl."