# Danish translation for cogl. # Copyright (C) 2011-2012 cogl's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the cogl package. # Flemming Christensen , 2011. # Kenneth Nielsen , 2012. # Ask Hjorth Larsen , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cogl master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-16 13:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-16 00:17+0200\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../cogl/cogl-debug.c:174 msgid "Supported debug values:" msgstr "Understøttede fejlfindingsværdier:" #: ../cogl/cogl-debug.c:179 msgid "Special debug values:" msgstr "Specielle fejlfindingsværdier:" #: ../cogl/cogl-debug.c:181 ../cogl/cogl-debug.c:183 msgid "Enables all non-behavioural debug options" msgstr "Aktiverer alle ikke-opførsels-fejlfindingsvalgmuligheder" #: ../cogl/cogl-debug.c:190 msgid "Additional environment variables:" msgstr "Yderligere miljøvariable:" #: ../cogl/cogl-debug.c:191 msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled" msgstr "" "Kommaadskilt liste af GL-udvidelser som vi forestiller os er deaktiveret" #: ../cogl/cogl-debug.c:193 msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports" msgstr "Tilsidesæt GL-versionen som Cogl vil antage at driveren understøtter" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 ../cogl/cogl-debug-options.h:50 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:55 ../cogl/cogl-debug-options.h:61 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:189 msgid "Cogl Tracing" msgstr "Cogl-sporing" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:27 msgid "CoglObject references" msgstr "CoglObject-referencer" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:28 msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects" msgstr "Fejlfind referencetællingsproblemer for CoglObjects" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:32 msgid "Trace Texture Slicing" msgstr "Spor teksturopskæring" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:33 msgid "debug the creation of texture slices" msgstr "fejlfind dannelsen af teksturskiver" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:37 msgid "Trace Atlas Textures" msgstr "Spor atlasteksturer" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:38 msgid "Debug texture atlas management" msgstr "Fejlfind tekstur-atlashåndtering" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:42 msgid "Trace Blend Strings" msgstr "Spor blanding af strenge" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:43 msgid "Debug CoglBlendString parsing" msgstr "Fejlfind tolkning af CoglBlendString" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:47 msgid "Trace Journal" msgstr "Spor journal" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:48 msgid "View all the geometry passing through the journal" msgstr "Se al geometri som passerer gennem journalen" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:52 msgid "Trace Batching" msgstr "Spor gruppering" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:53 msgid "Show how geometry is being batched in the journal" msgstr "Vis hvordan geometri som passerer gennem journalen grupperes" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:57 msgid "Trace matrices" msgstr "Spor matricer" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:58 msgid "Trace all matrix manipulation" msgstr "Spor al matrixmanipulation" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:63 msgid "Trace Misc Drawing" msgstr "Spor diverse tegneoperationer" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:64 msgid "Trace some misc drawing operations" msgstr "Spor visse generelle tegneoperationer" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:68 msgid "Trace Pango Renderer" msgstr "Spor Pango-rendering" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:69 msgid "Trace the Cogl Pango renderer" msgstr "Spor Cogls Pango-rendering" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:73 msgid "Trace CoglTexturePixmap backend" msgstr "Spor det underliggende CoglTexturePixmap-program" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:74 msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend" msgstr "Spor Cogls underliggende teksturpixmap-program" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 ../cogl/cogl-debug-options.h:81 msgid "Visualize" msgstr "Visualisér" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:78 msgid "Outline rectangles" msgstr "Omrids rektangler" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:79 msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry" msgstr "Tilføj trådomrids for alle rektangulære geometrier" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:83 msgid "Show wireframes" msgstr "Vis trådrammer" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:84 msgid "Add wire outlines for all geometry" msgstr "Tilføj trådomrids for alle geometrier" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:86 ../cogl/cogl-debug-options.h:91 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:96 ../cogl/cogl-debug-options.h:101 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:111 ../cogl/cogl-debug-options.h:116 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:122 ../cogl/cogl-debug-options.h:127 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:132 ../cogl/cogl-debug-options.h:137 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:142 ../cogl/cogl-debug-options.h:147 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:178 msgid "Root Cause" msgstr "Underliggende årsag" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:88 msgid "Disable Journal batching" msgstr "Deaktivér journalgruppering" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:89 msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal." msgstr "Deaktivér gruppering af geometri i Cogl-journalen." #: ../cogl/cogl-debug-options.h:93 msgid "Disable GL Vertex Buffers" msgstr "Deaktivér GL-hjørnebuffere" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:94 msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects" msgstr "Deaktivér brugen af OpenGL-hjørnebufferobjekter" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:98 msgid "Disable GL Pixel Buffers" msgstr "Deaktivér GL-pixelbuffere" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:99 msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects" msgstr "Deaktivér brugen af OpenGL-pixelbufferobjekter" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:103 msgid "Disable software rect transform" msgstr "Deaktivér software-rekt.-transformation" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:104 msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry" msgstr "Brug GPU'en til at transformere rektangulær geometri" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:106 msgid "Cogl Specialist" msgstr "Cogl-specialist" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:108 msgid "Dump atlas images" msgstr "Smid atlasbilleder" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:109 msgid "Dump texture atlas changes to an image file" msgstr "Smid teksturatlasændringer til en billedfil" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:113 msgid "Disable texture atlasing" msgstr "Deaktivér teksturatlasering" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:114 msgid "Disable use of texture atlasing" msgstr "Deaktivér brugen af teksturatlasering" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:118 msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images" msgstr "Deaktivér deling af teksturatlasset mellem tekst og billeder" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:119 msgid "" "When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its " "atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images." msgstr "" "Når dette er sat, vil glyfcachen altid bruge en separat tekstur til dens " "atlas, ellers vil den prøve at dele atlasset med billederne." #: ../cogl/cogl-debug-options.h:124 msgid "Disable texturing" msgstr "Deaktivér teksturering" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:125 msgid "Disable texturing any primitives" msgstr "Deaktivér teksturering af alle primitive" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:129 msgid "Disable arbfp" msgstr "Deaktivér arbfp" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:130 msgid "Disable use of ARB fragment programs" msgstr "Deaktivér brugen af ARB-fragmentprogrammer" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:134 msgid "Disable fixed" msgstr "Deaktivér fastlåste" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:135 msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend" msgstr "" "Deaktivér brugen af det underliggende datakanalsprogram med fastlåste " "funktioner" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:139 msgid "Disable GLSL" msgstr "Deaktivér GLSL" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:140 msgid "Disable use of GLSL" msgstr "Deaktivér brugen af GLSL" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:144 msgid "Disable blending" msgstr "Deaktivér blanding" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:145 msgid "Disable use of blending" msgstr "Deaktivér brugen af blanding" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:149 msgid "Disable non-power-of-two textures" msgstr "Deaktiver ikke-anden-potens-teksturer" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:150 msgid "" "Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it " "will create sliced textures or textures with waste instead." msgstr "" "Får Cogl til at tro at GL-driveren ikke understøtter ikke-anden-potens-" "teksturer, så den vil danne teksturer som skiver, eller teksturer med spild " "i stedet." #: ../cogl/cogl-debug-options.h:155 msgid "Disable software clipping" msgstr "Deaktivér softwareklipning" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:156 msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software." msgstr "Deaktivér Cogls forsøg på at klippe visse rektangler i software." #: ../cogl/cogl-debug-options.h:160 msgid "Show source" msgstr "Vis kilde" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:161 msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code" msgstr "Vis genereret ARBfp/GLSL-kildekode" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:165 msgid "Trace some OpenGL" msgstr "Spor OpenGL delvist" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:166 msgid "Traces some select OpenGL calls" msgstr "Spor visse udvalgte OpenGL-kald" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:170 msgid "Trace offscreen support" msgstr "Spor uden-for-skærmen-understøttelse" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:171 msgid "Debug offscreen support" msgstr "Fejlfind uden-for-skærmen-understøttelse" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:175 msgid "Disable program caches" msgstr "Deaktivér programcacher" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:176 msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs" msgstr "Deaktivér reservecacher for arbfp- og glsl-programmer" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:180 msgid "Disable read pixel optimization" msgstr "Deaktivér læs-pixel-optimering" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:181 msgid "" "Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles" msgstr "" "Deaktivér optimering for at læse 1px for simple scener af uigennemsigtige " "rektangler" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:186 msgid "Trace clipping" msgstr "Spor klipning" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:187 msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping" msgstr "Logger information om hvordan Cogl implementerer klipning" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:191 msgid "Trace performance concerns" msgstr "Ydelsesbekymringer angående spor" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:192 msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage." msgstr "Prøver at fremhæve ikke-optimal brug af Cogl." #~ msgid "Cogl debugging flags to set" #~ msgstr "Cogl fejlfindingsflag der skal angives" #~ msgid "Cogl debugging flags to unset" #~ msgstr "Cogl fejlfindingsflag der skal fjernes" #~ msgid "Cogl Options" #~ msgstr "Cogl-tilvalg" #~ msgid "Show Cogl options" #~ msgstr "Vis Cogl-tilvalg"