From 07b1ec0fb91b5e7779aca6f1a3ebb2c9ef591d08 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabio Tomat Date: Thu, 15 Dec 2016 22:15:00 +0000 Subject: Update Friulian translation (cherry picked from commit 0bc94d13df252d21489d11d64ccc5f37684f904a) --- po/fur.po | 36 ++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index 4b244523..809a52b6 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-19 21:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-15 20:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 23:14+0100\n" "Last-Translator: Fabio Tomat \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language: fur\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Mostre lis opzions di Cogl" #: cogl/cogl-debug-options.h:175 cogl/cogl-debug-options.h:191 #: cogl/cogl-debug-options.h:196 msgid "Cogl Tracing" -msgstr "" +msgstr "Il seguî la piste di Cogl" #: cogl/cogl-debug-options.h:34 msgid "CoglObject references" @@ -245,6 +245,9 @@ msgid "" "When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its " "atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images." msgstr "" +"Cuant che chest al è metût la cache glyph e doprarà simpri une trame " +"separade pai siei atlas. Se no al cirarà di condividi il atlas cun lis " +"imagjins." #: cogl/cogl-debug-options.h:131 msgid "Disable texturing" @@ -295,6 +298,8 @@ msgid "" "Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it " "will create sliced textures or textures with waste instead." msgstr "" +"Fâs che Cogl al pensi che il driver GL nol supuarti lis tramis NPOT cussì " +"che al crei tramis a fetis o tramis cun residuis." #: cogl/cogl-debug-options.h:162 msgid "Disable software clipping" @@ -307,57 +312,60 @@ msgstr "" #: cogl/cogl-debug-options.h:167 msgid "Show source" -msgstr "" +msgstr "Mostre sorzint" #: cogl/cogl-debug-options.h:168 msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code" -msgstr "" +msgstr "Mostre il codiç sorzint ARBfp/GLSL gjenerât" #: cogl/cogl-debug-options.h:172 msgid "Trace some OpenGL" -msgstr "" +msgstr "Seguìs piste di cualchi OpenGL" #: cogl/cogl-debug-options.h:173 msgid "Traces some select OpenGL calls" -msgstr "" +msgstr "Seguìs piste di cualchi clamade OpenGL selezionade" #: cogl/cogl-debug-options.h:177 msgid "Trace offscreen support" -msgstr "" +msgstr "Seguìs piste supuart fûr schermi" #: cogl/cogl-debug-options.h:178 msgid "Debug offscreen support" -msgstr "" +msgstr "Fâs il debug dal supuart fûr schermi" #: cogl/cogl-debug-options.h:182 msgid "Disable program caches" -msgstr "" +msgstr "Disabilite lis cache dai programs" #: cogl/cogl-debug-options.h:183 msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs" -msgstr "" +msgstr "Disabilite lis cache di rapeç pai programs arbfp e glsl" #: cogl/cogl-debug-options.h:187 msgid "Disable read pixel optimization" -msgstr "" +msgstr "Disabilite otimizazion leture pixel" #: cogl/cogl-debug-options.h:188 msgid "" "Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles" msgstr "" +"Disabilite la otimizazion de leture di 1px par senis semplicis di retangui " +"opacs" #: cogl/cogl-debug-options.h:193 msgid "Trace clipping" -msgstr "" +msgstr "Seguìs piste dal cjonçâ" #: cogl/cogl-debug-options.h:194 msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping" msgstr "" +"Regjistre informazions su ce mût che Cogl al sta implementant il cjonçâ" #: cogl/cogl-debug-options.h:198 msgid "Trace performance concerns" -msgstr "" +msgstr "Seguìs piste par problemis di rindiment" #: cogl/cogl-debug-options.h:199 msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage." -msgstr "" +msgstr "Al cîr di evidenziâ l'ûs no otimâl di Cogl." -- cgit v1.2.1