From 3652053c06d491ec868ecb570db9f17ec2a8bfa1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Natik Kurbanov Date: Sat, 23 Apr 2022 18:51:38 +0000 Subject: Update Georgian translation --- po/ka.po | 860 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 463 insertions(+), 397 deletions(-) diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 71ad32dd..facf62f6 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -2,576 +2,642 @@ # Copyright (C) 2010 cheese's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the cheese package. # Giorgi Maghlakelidze , 2010. +# Natik Kurbanov , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cheese master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=cheese&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-12 22:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-20 17:22+0200\n" -"Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-30 21:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-27 22:03+0400\n" +"Last-Translator: Natik Kurbanov \n" "Language-Team: ka \n" -"Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese.c:118 +#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/cheese-main.vala:104 msgid "Cheese" msgstr "Cheese" -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 -msgid "Cheese Webcam Booth" -msgstr "Cheese ვებკამერის კაბინა" +#: ../data/cheese-about.ui.h:2 +msgid "Cheese Website" +msgstr "Cheese ვებსაიტი" -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-commands-help.c:118 +#: ../data/cheese-about.ui.h:3 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" msgstr "" -"გადაიღე შენი ვებკამერით სახალისო გარფიკული ეფექტების მქონე სურათები და ვიდეო" +"გადაიღე შენი ვებკამერით სახალისო გრაფიკული ეფექტების მქონე სურათები და ვიდეო" -#. Translators: please note, that the effect names are -#. standarized and should not be translated -#: ../data/cheese.schemas.in.h:3 +#: ../data/cheese-about.ui.h:4 msgid "" -"A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", " -"\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-" -"flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\"" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/\n" msgstr "" -"ეფეკტების სია, რომლებიც გამოიყენება გაშვებისას. შესაძლო ვარიანტებია: \"mauve" -"\", \"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", " -"\"horizontal-flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and " -"\"warp\"" - -#: ../data/cheese.schemas.in.h:4 -msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera" -msgstr "ცვალე სინათლის დონე ვებკამერიდან წამოსულ სურათში" +"ეს პროგრამა არის უფასო.თქვენ შეგიძლიათ მისი გამოყენება თქვენს დისტრიბუციაში /" +"ან ფუნქციების გადასწორება GNU-ს საერთო სახალხო სიცენზიის დაცვით\n" +"ეს პროგრამა არის შექმნილი იმ მიზნით/იმედით,რომ იგი იქნება სასარგებლო " +"ყველასთვის, მაგრამ არანაირი გარანტიის გარეშე,მათ შორის მუდმივი მუშაობის და ა." +"შ.ინფორმაციის დაზუსტებისათვის ნახეთ GNU-ს საერთო სახალხო ლიცენზია.\n" +"თქვენ უნდა გაგაჩნდეთ ეს ლიცენზია ამ პროგრამაში. თუ კი ის თქვენ ვერ მოიძიეთ," +"მაშინ აქ ნახეთ: http://www.gnu.org/licenses/\n" + +#: ../data/cheese-about.ui.h:10 +msgid "translator-credits" +msgstr "Giorgi Maghlakelidze " -#: ../data/cheese.schemas.in.h:5 -msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera" -msgstr "ცვალე კონტრასტის დონე ვებკამერიდან წამოსულ სურათში" +#: ../data/cheese-actions.ui.h:1 +#| msgid "_Burst" +msgid "Burst" +msgstr "_მიყოლებითი რეჟიმი" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:6 -msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera" -msgstr "ცვალე ფერების დონეები ვებკამერიდან წამოსულ სურათში" +#: ../data/cheese-actions.ui.h:2 +#| msgid "_Leave Fullscreen" +msgid "Fullscreen" +msgstr "_მთელი ეკრანის რეჟიმის ჩართვა" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:7 -msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera" -msgstr "ცვალე გაჟღენთვის დონე ვებკამერიდან წამოსულ სურათში" +#: ../data/cheese-actions.ui.h:3 +#| msgid "_Contents" +msgid "Help _Contents" +msgstr "დახმარება _შიგთავსი" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:8 -msgid "Camera device string indicator" -msgstr "კამერის მოწყობილობის სტრიქონული ინდიკატორი" +#: ../data/cheese-actions.ui.h:4 +msgid "Move All to Trash" +msgstr "ყველაფრის ნაგავში გადაყრა" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:9 -msgid "" -"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" " -"will be used." -msgstr "" -"განსაზღვრავს მისამართს, სადაც შეინახება სურათები. თუ ცარიელია გამოიყენება " -"\"XDG_PHOTO/Webcam\"." +#: ../data/cheese-actions.ui.h:5 +msgid "Move to _Trash" +msgstr "_ნაგავში გადაყრა" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:10 -msgid "" -"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" " -"will be used." -msgstr "" -"განსაზღვრავს მისამართს, სადაც შეინახება ვიდეოები. თუ ცარიელია გამოიყენება " -"\"XDG_VIDEO/Webcam\"." +#: ../data/cheese-actions.ui.h:6 +#| msgid "No Effect" +msgid "Next Effects" +msgstr "შემდეგი ეფექტები" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:11 -msgid "Height resolution" -msgstr "სიმაღლის გარჩევადობა" +#: ../data/cheese-actions.ui.h:7 +#| msgid "No Effect" +msgid "Previous Effects" +msgstr "ამის წინა ეფექტები" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:12 -msgid "" -"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image " -"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens." -msgstr "" -"თუ ჭეშმარიტია, Cheese დაიწყება განიერ რეჟიმში და სურათების კოლექცია " -"მოთავსებული იქნება მარჯვნივ. მოხერხებულია პატარა გაჩევადობის ეკრანებისთვის." +#: ../data/cheese-actions.ui.h:8 +msgid "Record a video" +msgstr "ვიდეოს გადაღება" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:13 -msgid "" -"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a " -"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This " -"feature can be dangerous, so use caution." -msgstr "" -"თუ ჭეშმარიტია, მაშინ Cheese მიიღებს საშუალებას დაუყოვნებლივ და საბოლოოდ " -"წაშალოს ფაილები, იმის მაგივრად რომ ისინი სანაგვეში ჩააგდოს. ეს ფუნქცია " -"სახიფათოა, ამიტომ, მისი გამოყენებისას იქონიეთ სიფრთხილე." +#: ../data/cheese-actions.ui.h:9 +#| msgid "Save _As…" +msgid "Save _As" +msgstr "შენახვა _როგორც..." -#: ../data/cheese.schemas.in.h:14 -msgid "Milliseconds between photos in burst mode." -msgstr "მიყოლებით რეჟიმში - სურათებს შორის მილიწამები." +#: ../data/cheese-actions.ui.h:10 +#| msgid "_Take multiple Photos" +msgid "Take _Multiple Photos" +msgstr "_რამდენიმე სურათის გადაღება" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:15 -msgid "Number of photos in burst mode." -msgstr "მიყოლებით რეჟიმში - სურათების რაოდენობა." +#: ../data/cheese-actions.ui.h:11 ../data/cheese-main-window.ui.h:7 +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:210 +msgid "Take a photo" +msgstr "სურათის გადაღება" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:16 -msgid "Photo Path" -msgstr "სურათის მდებარეობა" +#: ../data/cheese-actions.ui.h:12 +#| msgid "_Take multiple Photos" +msgid "Take multiple photos" +msgstr "_რამდენიმე სურათის გადაღება" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:17 -msgid "Picture brightness" -msgstr "სიკაშკაშე" +#: ../data/cheese-actions.ui.h:13 +msgid "_About" +msgstr "_შესახებ" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:18 -msgid "Picture contrast" -msgstr "კონტრასტი" +#: ../data/cheese-actions.ui.h:14 +msgid "_Cheese" +msgstr "_Cheese" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:19 -msgid "Picture hue" -msgstr "ტონალობა" +#: ../data/cheese-actions.ui.h:15 +#| msgid "Delete" +msgid "_Delete" +msgstr "_წაშლა" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:20 -msgid "Picture saturation" -msgstr "გაჯერებადობა" +#: ../data/cheese-actions.ui.h:16 +msgid "_Edit" +msgstr "_რედაქტირება" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:21 -msgid "Selected Effects" -msgstr "არჩეული ეფექტები" +#: ../data/cheese-actions.ui.h:17 ../data/cheese-main-window.ui.h:9 +msgid "_Effects" +msgstr "_ეფექტები" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:22 -msgid "Set to True to show countdown when taking a photo" -msgstr "გახადე ჭეშმარიტი, რათა ჩართოს უკუთვლის ჩვენება სურათის გადაღებისას" +#: ../data/cheese-actions.ui.h:18 +msgid "_Help" +msgstr "_დახმარება" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:23 -msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)" -msgstr "მოწყობილობა, რომელიც მიუთითებს კამერისკენ (მაგ. /dev/video0)" +#: ../data/cheese-actions.ui.h:19 +msgid "_Open" +msgstr "_გახსნა" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:24 -msgid "The height resolution of the image captured from the camera" -msgstr "კამერით გადაღებული სურათის ვერტიკალის გარჩევადობა" +#: ../data/cheese-actions.ui.h:20 +msgid "_Photo" +msgstr "_სურათი" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:25 -msgid "" -"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a " -"burst sequence of photos." -msgstr "დრო მილიწამებში, დაყოვნება სურათებს შორის მიყოლებით რეჟიმში." +#: ../data/cheese-actions.ui.h:21 +#| msgid "Preferences" +msgid "_Preferences" +msgstr "პარამეტრები" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:26 -msgid "The number of photos to take in a single burst." -msgstr "მიყოლებით გადაღებული სურათების რაოდენობა." +#: ../data/cheese-actions.ui.h:22 +#| msgid "_Edit" +msgid "_Quit" +msgstr "_მიტოვება" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:27 -msgid "The width resolution of the image captured from the camera" -msgstr "კამერით გადაღებული სურათის სიგანის გარჩევადობა" +#: ../data/cheese-actions.ui.h:23 +#| msgid "_Recording" +msgid "_Record a Video" +msgstr "_ვიდეოს გადაღება" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:28 -msgid "Use a countdown" -msgstr "უკუთვლის გამოყენება" +#: ../data/cheese-actions.ui.h:24 ../data/cheese-main-window.ui.h:11 +msgid "_Take a Photo" +msgstr "_სურათის გადაღება" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:29 -msgid "Video Path" -msgstr "ვიდეოს მისამართი" +#: ../data/cheese-actions.ui.h:25 +msgid "_Video" +msgstr "_ვიდეო" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:30 -msgid "Whether to enable immediate deletion" -msgstr "დაუყოვნებლიბ წაშლის გადართვა" +#: ../data/cheese-actions.ui.h:26 +#| msgid "_Wide mode" +msgid "_Wide Mode" +msgstr "_განიერი რეჟიმი" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:31 -msgid "Whether to start in wide mode" -msgstr "განიერ რეჟიმში დაწყება" +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1 +#| msgid "_Effects" +msgid "Effects" +msgstr "ეფექტები" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:32 -msgid "Width resolution" -msgstr "სიგანის გარჩევადობა" +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2 +#| msgid "_Leave Fullscreen" +msgid "Leave fullscreen" +msgstr "მთელი ეკრანიდან გამოსვლა" -#: ../data/cheese.ui.h:1 -msgid "Switch to Burst Mode" -msgstr "სერიულ რეჟიმში გადასვლა" +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3 +msgid "Next" +msgstr "შემდეგი" -#: ../data/cheese.ui.h:2 -msgid "Switch to Photo Mode" -msgstr "სურათის რეჟიმში გადასვლა" +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 +#| msgid "Burst mode" +msgid "Photo burst mode" +msgstr "სერიული რეჟიმი" -#: ../data/cheese.ui.h:3 -msgid "Switch to Video Mode" -msgstr "ვიდეოს რეჟიმში გადასვლა" +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 +#| msgid "_Photo" +msgid "Photo mode" +msgstr "სერიული რეჟიმი" -#: ../data/cheese.ui.h:4 -msgid "Switch to the Effects Selector" -msgstr "ეფექტების ამომრჩევში გადასვლა" +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6 +msgid "Previous" +msgstr "წინა" -#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-ui.h:57 ../src/cheese-window.c:871 -msgid "_Effects" -msgstr "_ეფექტები" +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 +#| msgid "_Wide mode" +msgid "Video mode" +msgstr "ვიდეოს გადაღება" -#: ../data/cheese.ui.h:6 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10 msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "_მთელი ეკრანიდან გამოსვლა" -#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-ui.h:68 ../src/cheese-window.c:59 -msgid "_Take a Photo" -msgstr "_სურათის გადაღება" - #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1 +msgid "Shutter" +msgstr "დახურვა" + +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2 msgid "Brightness" msgstr "სიკაშკაშე" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 msgid "Burst mode" msgstr "სერიული რეჟიმი" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4 msgid "Contrast" msgstr "კონტრასტი" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5 msgid "Delay between photos (seconds)" msgstr "სურათებს შორის დაყოვნება (წამებში)" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6 msgid "Device" msgstr "მოწყობილობა" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7 +msgid "Fire _Flash" +msgstr "ცეცხლის _ბრწყინვა" + +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8 msgid "Hue" msgstr "ტონი" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 msgid "Image properties" msgstr "სურათის თვისებები" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10 msgid "Number of photos" msgstr "სურათების რაოდენობა" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-ui.h:44 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 +#| msgid "Height resolution" +msgid "Photo resolution" +msgstr "სიმაღლის გარჩევადობა" + +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12 msgid "Preferences" msgstr "პარამეტრები" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10 -msgid "Resolution" -msgstr "გარჩევადობა" - -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 ../src/cheese-effect-chooser.c:66 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13 msgid "Saturation" msgstr "გაჯერება" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14 +#| msgid "Width resolution" +msgid "Video resolution" +msgstr "ვიდეოს გარჩევადობა" + +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15 msgid "Webcam" msgstr "ვებკამერა" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.c:634 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16 +#| msgid "Countdown" +msgid "_Countdown" +msgstr "_უკუთვლა" + +#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 +msgid "Cheese Webcam Booth" +msgstr "Cheese ვებკამერის კაბინა" + +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:108 ../src/cheese-window.vala:671 msgid "Shutter sound" msgstr "საკეტის ხმა" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:236 -msgid "Take a photo" -msgstr "სურათის გადაღება" - -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:255 +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:229 msgid "_Take a photo" msgstr "_სურათის გადაღება" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:270 +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:242 msgid "_Discard photo" msgstr "_სურათის უარყოფა" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:327 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:329 msgid "Device capabilities not supported" msgstr "არ არსებობს მოწყობილობის შესაძლებლობების მხარდაჭერა" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:488 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:357 +#, c-format +msgid "Failed to initialize device %s for capability probing" +msgstr "ვერ მოხერხდა თქვენი მოწყობილობის სისტემაში %sჩატვირთვა" + +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:515 msgid "Unknown device" msgstr "უცნობი მოწყობილობა" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:512 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:539 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "გაუქმებადი ინიციალიზაციას მხარდაჭერა არ გააჩნია" -#: ../libcheese/cheese-camera.c:1137 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:1210 #, c-format msgid "No device found" msgstr "მოწყობილობა ვერ მოინახა" -#: ../libcheese/cheese-camera.c:1156 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:1229 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: " msgstr "GStreamer'ის ერთი არ მეტი ელემენტი დაკარგულია:" -#. TRANSLATORS: -#. * This is the countdown number when taking the photo. -#. * If you leave as is (that is, %d), it will show 3, 2, 1, 0. -#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead. -#. * Please leave the additional whitespace after the number -#. -#: ../libcheese/cheese-countdown.c:441 ../libcheese/cheese-countdown.c:460 -#: ../libcheese/cheese-countdown.c:479 -#, c-format -msgid "%d " -msgstr "%d " +#: ../src/cheese-effects-manager.vala:118 +msgid "No Effect" +msgstr "ეფექტების გარეშე" -#: ../src/cheese-commands-file.c:31 -msgid "_Skip" -msgstr "_გამოტოვება" +#: ../src/cheese-main.vala:38 +#| msgid "Whether to start in wide mode" +msgid "Start in wide mode" +msgstr "განიერ რეჟიმში დაწყება" -#: ../src/cheese-commands-file.c:32 -msgid "S_kip All" -msgstr "ყ_ველას გამოტოვება" +#: ../src/cheese-main.vala:39 +msgid "Device to use as a camera" +msgstr "მოწყობილობის კამერასავით გამოყენება" -#: ../src/cheese-commands-file.c:33 -msgid "Delete _All" -msgstr "ყველას _წაშლა" +#: ../src/cheese-main.vala:39 +msgid "DEVICE" +msgstr "მოწყობილობა" -#: ../src/cheese-commands-file.c:57 -#, c-format -msgid "" -"Failed to launch program to show:\n" -"%s\n" -"%s" -msgstr "" -"ვერ მოხერხდა პროგრამის გაშვება ჩვენებისთვის:\n" -"%s\n" -"%s" +#: ../src/cheese-main.vala:40 +#| msgid "output version information and exit" +msgid "Output version information and exit" +msgstr "ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა" -#: ../src/cheese-commands-file.c:78 -msgid "Save File" -msgstr "ფაილის შენახვა" +#: ../src/cheese-main.vala:41 +msgid "Start in fullscreen mode" +msgstr "ჩართე მთელი ეკრანის რეჟიმი" -#: ../src/cheese-commands-file.c:116 +#: ../src/cheese-main.vala:68 +#| msgid "" +#| "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" +msgid "- Take photos and videos from your webcam" +msgstr "" +"- გადაიღე შენი ვებ-კამერით სახალისო გარფიკული ეფექტების მქონე სურათები და " +"ვიდეო" + +#: ../src/cheese-main.vala:79 #, c-format -msgid "Could not save %s" -msgstr "ვერ მოხერხდა %s -ის შენახვა" +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "ჩართეთ'%s --help' რომ ნახოთ ბრძანებათა ხაზის არსებული პარამეტრები\n" -#: ../src/cheese-commands-file.c:139 -msgid "Error while deleting" -msgstr "შეცდომა წაშლისას" +#: ../src/cheese-window.vala:762 +#| msgid "_Stop Recording" +msgid "Stop _Recording" +msgstr "_გადაღების შეწყვეტა" -#: ../src/cheese-commands-file.c:140 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s" -msgstr "ვერ მოხერხდა \"%s\" ფაილის წაშლა cannot be deleted. Details: %s" +#: ../src/cheese-window.vala:786 +msgid "Stop _Taking Pictures" +msgstr "შეწყვიტეთ_სურატების გადაღება" + +#: ../src/cheese-window.vala:918 +#| msgid "No device found" +msgid "No effects found" +msgstr "ვერ მოინახა ეფექტები" -#: ../src/cheese-commands-file.c:167 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?" -msgstr[0] "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ %'d ფაილის სამუდამოდ წაშლა?" +#~ msgid "" +#~ "A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", " +#~ "\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-" +#~ "flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\"" +#~ msgstr "" +#~ "ეფეკტების სია, რომლებიც გამოიყენება გაშვებისას. შესაძლო ვარიანტებია: " +#~ "\"mauve\", \"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", " +#~ "\"horizontal-flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and " +#~ "\"warp\"" -#: ../src/cheese-commands-file.c:174 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" -msgstr "ნამდვილად გსურთ სამუდამოდ წაშალოთ ფაილი \"%s\"?" +#~ msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera" +#~ msgstr "ცვალე სინათლის დონე ვებკამერიდან წამოსულ სურათში" -#: ../src/cheese-commands-file.c:177 -#, c-format -msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." -msgstr "თუ თქვენ წაშლით რამეს, ის სამუდამოდ დაიკარგება." +#~ msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera" +#~ msgstr "ცვალე კონტრასტის დონე ვებკამერიდან წამოსულ სურათში" -#: ../src/cheese-commands-file.c:198 -msgid "Unknown Error" -msgstr "უცნობი შეცდომა" +#~ msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera" +#~ msgstr "ცვალე ფერების დონეები ვებკამერიდან წამოსულ სურათში" -#: ../src/cheese-commands-file.c:228 -msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?" -msgstr "ფაილის ნაგავში ჩაგდება შეუძლებელია, გსურთ სამუდამოდ წაშალოთ?" +#~ msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera" +#~ msgstr "ცვალე გაჟღენთვის დონე ვებკამერიდან წამოსულ სურათში" -#: ../src/cheese-commands-file.c:229 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s" -msgstr "ფაილი \"%s\"-ს ნაგავში ჩაგდება შეუძლებელია. დეტალები: %s" +#~ msgid "Camera device string indicator" +#~ msgstr "კამერის მოწყობილობის სტრიქონული ინდიკატორი" -#: ../src/cheese-commands-file.c:301 -#, c-format -msgid "Really move all photos and videos to the trash?" -msgstr "ნამდვილად სანაგვეში გადავყარო ყველა სურათი და ვიდეო?" +#~ msgid "" +#~ "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam" +#~ "\" will be used." +#~ msgstr "" +#~ "განსაზღვრავს მისამართს, სადაც შეინახება სურათები. თუ ცარიელია გამოიყენება " +#~ "\"XDG_PHOTO/Webcam\"." -#: ../src/cheese-commands-file.c:309 -msgid "_Move to Trash" -msgstr "_ნაგავში გადაყრა" +#~ msgid "" +#~ "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam" +#~ "\" will be used." +#~ msgstr "" +#~ "განსაზღვრავს მისამართს, სადაც შეინახება ვიდეოები. თუ ცარიელია გამოიყენება " +#~ "\"XDG_VIDEO/Webcam\"." -#: ../src/cheese-commands-help.c:39 ../src/cheese-window.c:656 -msgid "Unable to open help file for Cheese" -msgstr "შეუძლებელია Cheese'ს დამხმარე მასალის გახსნა" +#~ msgid "" +#~ "If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image " +#~ "collection placed on the right-hand side. Useful with small screens." +#~ msgstr "" +#~ "თუ ჭეშმარიტია, Cheese დაიწყება განიერ რეჟიმში და სურათების კოლექცია " +#~ "მოთავსებული იქნება მარჯვნივ. მოხერხებულია პატარა გაჩევადობის " +#~ "ეკრანებისთვის." -#: ../src/cheese-commands-help.c:96 -msgid "translator-credits" -msgstr "Giorgi Maghlakelidze " +#~ msgid "" +#~ "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a " +#~ "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This " +#~ "feature can be dangerous, so use caution." +#~ msgstr "" +#~ "თუ ჭეშმარიტია, მაშინ Cheese მიიღებს საშუალებას დაუყოვნებლივ და საბოლოოდ " +#~ "წაშალოს ფაილები, იმის მაგივრად რომ ისინი სანაგვეში ჩააგდოს. ეს ფუნქცია " +#~ "სახიფათოა, ამიტომ, მისი გამოყენებისას იქონიეთ სიფრთხილე." -#: ../src/cheese-commands-help.c:99 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -msgstr "" -"მოცემული პროგრამა არის თავისუფალი პროგრამა. თქვენ შეგიძლიათ მისი გავრცელება " -"ან/და შეცვლა თავისუფალი პროგრამირების ფონდის მიერ (Free Software Foundation) " -"გამოქვეყნებული ერთიანი საზოგადოებრივი ლიცენზიის (GNU General Public License) " -"ვერსია 2 ან უფრო გვიანდელი ვერსიის პირობების შესაბამისად.\n" +#~ msgid "Milliseconds between photos in burst mode." +#~ msgstr "მიყოლებით რეჟიმში - სურათებს შორის მილიწამები." -#: ../src/cheese-commands-help.c:103 -msgid "" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -msgstr "" -"მოცემული პროგრამის გამავრცელებლები იმედოვნებენ, რომ ის სასარგებლო იქნება, " -"მაგრამ ვერ მოგცემენ რაიმე გარანტიას, განცხადებულს ან ნაგულისხმევს, მათ შორის " -"კომერციული სარგებლიანობისა თუ რაიმე კონკრეტული მიზნისათვის გამოსადეგობის " -"ჩათვლით, ან სხვა ნებისმიერი თვალსაზრისით. დაწვრილებითი ინფორმაციისათვის " -"იხილეთ ერთიანი საზოგადოებრივი ლიცენზია (GNU General Public License).\n" +#~ msgid "Number of photos in burst mode." +#~ msgstr "მიყოლებით რეჟიმში - სურათების რაოდენობა." -#: ../src/cheese-commands-help.c:107 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program. If not, see ." -msgstr "" -"ამ პროგრამასთან თქვენ უნდა მიგეღოთ GNU General Public License'ის ასლი. თუ " -"არა იხილეთ ." +#~ msgid "Photo Path" +#~ msgstr "სურათის მდებარეობა" -#: ../src/cheese-commands-help.c:124 -msgid "Cheese Website" -msgstr "Cheese ვებსაიტი" +#~ msgid "Picture brightness" +#~ msgstr "სიკაშკაშე" -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60 -msgid "No Effect" -msgstr "ეფექტების გარეშე" +#~ msgid "Picture contrast" +#~ msgstr "კონტრასტი" -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:62 -msgid "Mauve" -msgstr "Mauve" +#~ msgid "Picture hue" +#~ msgstr "ტონალობა" -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:64 -msgid "Noir/Blanc" -msgstr "Noir/Blanc" +#~ msgid "Picture saturation" +#~ msgstr "გაჯერებადობა" -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68 -msgid "Hulk" -msgstr "Hulk" +#~ msgid "Selected Effects" +#~ msgstr "არჩეული ეფექტები" -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:70 -msgid "Vertical Flip" -msgstr "ვერტიკალური გადაბრუნება" +#~ msgid "Set to True to show countdown when taking a photo" +#~ msgstr "გახადე ჭეშმარიტი, რათა ჩართოს უკუთვლის ჩვენება სურათის გადაღებისას" -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:72 -msgid "Horizontal Flip" -msgstr "ჰორიზონტალური გადაბრუნება" +#~ msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)" +#~ msgstr "მოწყობილობა, რომელიც მიუთითებს კამერისკენ (მაგ. /dev/video0)" -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:74 -msgid "Shagadelic" -msgstr "Shagadelic" +#~ msgid "The height resolution of the image captured from the camera" +#~ msgstr "კამერით გადაღებული სურათის ვერტიკალის გარჩევადობა" -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:76 -msgid "Vertigo" -msgstr "Vertigo" +#~ msgid "" +#~ "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo " +#~ "in a burst sequence of photos." +#~ msgstr "დრო მილიწამებში, დაყოვნება სურათებს შორის მიყოლებით რეჟიმში." -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:78 -msgid "Edge" -msgstr "კიდეები" +#~ msgid "The number of photos to take in a single burst." +#~ msgstr "მიყოლებით გადაღებული სურათების რაოდენობა." -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:80 -msgid "Dice" -msgstr "კამათლები" +#~ msgid "The width resolution of the image captured from the camera" +#~ msgstr "კამერით გადაღებული სურათის სიგანის გარჩევადობა" -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:82 -msgid "Warp" -msgstr "გამრუდება" +#~ msgid "Use a countdown" +#~ msgstr "უკუთვლის გამოყენება" -#: ../src/cheese-no-camera.c:94 -msgid "No camera found!" -msgstr "კამერა ვერ მოიძებნა!" +#~ msgid "Video Path" +#~ msgstr "ვიდეოს მისამართი" -#: ../src/cheese-no-camera.c:95 ../src/cheese-window.c:1222 -msgid "Please refer to the help for further information." -msgstr "დამატებითი ინფორმაციისთვის იხილეთ დამხმარე მასალა." +#~ msgid "Whether to enable immediate deletion" +#~ msgstr "დაუყოვნებლიბ წაშლის გადართვა" -#: ../src/cheese-ui.h:32 -msgid "_Cheese" -msgstr "_Cheese" +#~ msgid "Switch to Burst Mode" +#~ msgstr "სერიულ რეჟიმში გადასვლა" -#: ../src/cheese-ui.h:34 -msgid "_Edit" -msgstr "_რედაქტირება" +#~ msgid "Switch to Photo Mode" +#~ msgstr "სურათის რეჟიმში გადასვლა" -#: ../src/cheese-ui.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "_დახმარება" +#~ msgid "Switch to Video Mode" +#~ msgstr "ვიდეოს რეჟიმში გადასვლა" -#: ../src/cheese-ui.h:38 -msgid "_Contents" -msgstr "_შიგთავსი" +#~ msgid "Switch to the Effects Selector" +#~ msgstr "ეფექტების ამომრჩევში გადასვლა" -#: ../src/cheese-ui.h:38 -msgid "Help on this Application" -msgstr "აპლიკაციასთან დახმარება" +#~ msgid "Resolution" +#~ msgstr "გარჩევადობა" -#: ../src/cheese-ui.h:48 -msgid "_Photo" -msgstr "_სურათი" +#~ msgid "%d " +#~ msgstr "%d " -#: ../src/cheese-ui.h:49 -msgid "_Video" -msgstr "_ვიდეო" +#~ msgid "_Skip" +#~ msgstr "_გამოტოვება" -#: ../src/cheese-ui.h:50 -msgid "_Burst" -msgstr "_მიყოლებითი რეჟიმი" +#~ msgid "S_kip All" +#~ msgstr "ყ_ველას გამოტოვება" -#: ../src/cheese-ui.h:54 -msgid "Countdown" -msgstr "უკუთვლა" +#~ msgid "Delete _All" +#~ msgstr "ყველას _წაშლა" -#: ../src/cheese-ui.h:64 -msgid "_Wide mode" -msgstr "_განიერი რეჟიმი" +#~ msgid "" +#~ "Failed to launch program to show:\n" +#~ "%s\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "ვერ მოხერხდა პროგრამის გაშვება ჩვენებისთვის:\n" +#~ "%s\n" +#~ "%s" -#: ../src/cheese-ui.h:71 -msgid "_Recording" -msgstr "_გადაღება" +#~ msgid "Save File" +#~ msgstr "ფაილის შენახვა" -#: ../src/cheese-ui.h:74 ../src/cheese-window.c:62 -msgid "_Take multiple Photos" -msgstr "_რამდენიმე სურათს გადაღება" +#~ msgid "Could not save %s" +#~ msgstr "ვერ მოხერხდა %s -ის შენახვა" -#: ../src/cheese-ui.h:78 -msgid "_Open" -msgstr "_გახსნა" +#~ msgid "Error while deleting" +#~ msgstr "შეცდომა წაშლისას" -#: ../src/cheese-ui.h:80 -msgid "Save _As…" -msgstr "შენახვა _როგორც..." +#~ msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s" +#~ msgstr "ვერ მოხერხდა \"%s\" ფაილის წაშლა cannot be deleted. Details: %s" -#: ../src/cheese-ui.h:82 -msgid "Move to _Trash" -msgstr "_ნაგავში გადაყრა" +#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?" +#~ msgid_plural "" +#~ "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?" +#~ msgstr[0] "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ %'d ფაილის სამუდამოდ წაშლა?" -#: ../src/cheese-ui.h:84 -msgid "Delete" -msgstr "წაშლა" +#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" +#~ msgstr "ნამდვილად გსურთ სამუდამოდ წაშალოთ ფაილი \"%s\"?" -#: ../src/cheese-ui.h:89 -msgid "Move All to Trash" -msgstr "ყველაფრის ნაგავში გადაყრა" +#~ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." +#~ msgstr "თუ თქვენ წაშლით რამეს, ის სამუდამოდ დაიკარგება." -#: ../src/cheese-window.c:60 -msgid "_Start Recording" -msgstr "_გადაღების დაწყება" +#~ msgid "Unknown Error" +#~ msgstr "უცნობი შეცდომა" -#: ../src/cheese-window.c:61 -msgid "_Stop Recording" -msgstr "_გადაღების შეწყვეტა" +#~ msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?" +#~ msgstr "ფაილის ნაგავში ჩაგდება შეუძლებელია, გსურთ სამუდამოდ წაშალოთ?" -#: ../src/cheese.c:97 -msgid "Be verbose" -msgstr "დამატებითი ინფორმაცია შეტყობინებებში" +#~ msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s" +#~ msgstr "ფაილი \"%s\"-ს ნაგავში ჩაგდება შეუძლებელია. დეტალები: %s" -#: ../src/cheese.c:99 -msgid "Enable wide mode" -msgstr "განიერი რეჟიმის ჩართვა" +#~ msgid "Really move all photos and videos to the trash?" +#~ msgstr "ნამდვილად სანაგვეში გადავყარო ყველა სურათი და ვიდეო?" -#: ../src/cheese.c:101 -msgid "output version information and exit" -msgstr "ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა" +#~ msgid "_Move to Trash" +#~ msgstr "_ნაგავში გადაყრა" -#: ../src/cheese.c:120 -msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" -msgstr "" -"- გადაიღე შენი ვებკამერით სახალისო გარფიკული ეფექტების მქონე სურათები და " -"ვიდეო" +#~ msgid "Unable to open help file for Cheese" +#~ msgstr "შეუძლებელია Cheese'ს დამხმარე მასალის გახსნა" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " +#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " +#~ "option) any later version.\n" +#~ msgstr "" +#~ "მოცემული პროგრამა არის თავისუფალი პროგრამა. თქვენ შეგიძლიათ მისი " +#~ "გავრცელება ან/და შეცვლა თავისუფალი პროგრამირების ფონდის მიერ (Free " +#~ "Software Foundation) გამოქვეყნებული ერთიანი საზოგადოებრივი ლიცენზიის (GNU " +#~ "General Public License) ვერსია 2 ან უფრო გვიანდელი ვერსიის პირობების " +#~ "შესაბამისად.\n" + +#~ msgid "" +#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but " +#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details.\n" +#~ msgstr "" +#~ "მოცემული პროგრამის გამავრცელებლები იმედოვნებენ, რომ ის სასარგებლო იქნება, " +#~ "მაგრამ ვერ მოგცემენ რაიმე გარანტიას, განცხადებულს ან ნაგულისხმევს, მათ " +#~ "შორის კომერციული სარგებლიანობისა თუ რაიმე კონკრეტული მიზნისათვის " +#~ "გამოსადეგობის ჩათვლით, ან სხვა ნებისმიერი თვალსაზრისით. დაწვრილებითი " +#~ "ინფორმაციისათვის იხილეთ ერთიანი საზოგადოებრივი ლიცენზია (GNU General " +#~ "Public License).\n" + +#~ msgid "" +#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along " +#~ "with this program. If not, see ." +#~ msgstr "" +#~ "ამ პროგრამასთან თქვენ უნდა მიგეღოთ GNU General Public License'ის ასლი. თუ " +#~ "არა იხილეთ ." + +#~ msgid "Mauve" +#~ msgstr "Mauve" + +#~ msgid "Noir/Blanc" +#~ msgstr "Noir/Blanc" + +#~ msgid "Hulk" +#~ msgstr "Hulk" + +#~ msgid "Vertical Flip" +#~ msgstr "ვერტიკალური გადაბრუნება" + +#~ msgid "Horizontal Flip" +#~ msgstr "ჰორიზონტალური გადაბრუნება" + +#~ msgid "Shagadelic" +#~ msgstr "Shagadelic" + +#~ msgid "Vertigo" +#~ msgstr "Vertigo" + +#~ msgid "Edge" +#~ msgstr "კიდეები" + +#~ msgid "Dice" +#~ msgstr "კამათლები" + +#~ msgid "Warp" +#~ msgstr "გამრუდება" + +#~ msgid "No camera found!" +#~ msgstr "კამერა ვერ მოიძებნა!" + +#~ msgid "Please refer to the help for further information." +#~ msgstr "დამატებითი ინფორმაციისთვის იხილეთ დამხმარე მასალა." + +#~ msgid "Help on this Application" +#~ msgstr "აპლიკაციასთან დახმარება" + +#~ msgid "_Start Recording" +#~ msgstr "_გადაღების დაწყება" + +#~ msgid "Be verbose" +#~ msgstr "დამატებითი ინფორმაცია შეტყობინებებში" + +#~ msgid "Enable wide mode" +#~ msgstr "განიერი რეჟიმის ჩართვა" -- cgit v1.2.1