From 0551a56348bcf65bffd244d85f1a2d5b291fcb70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C5=ABdolfs=20Mazurs?= Date: Tue, 1 Mar 2016 20:48:32 +0200 Subject: Update Latvian translation --- po/lv.po | 48 +++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index ecab01f6..68fcdc6b 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -4,15 +4,15 @@ # # FIRST AUTHOR , 2008. # Raivis Dejus , 2009. -# Rūdolfs Mazurs , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. +# Rūdolfs Mazurs , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. # Peteris Krisjanis , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cheese\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 15:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-18 22:59+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&" +"keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-01 20:47+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-04 12:24+0000\n" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:1 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Foto šalts režīms" msgid "Burst" msgstr "Šalts" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1319 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1321 msgid "Take a photo using a webcam" msgstr "Uzņemt fotogrāfiju ar tīmekļa kameru" @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "Capture" msgstr "Uzņemt" #: ../data/headerbar.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:85 -#: ../src/cheese-window.vala:1348 +#: ../src/cheese-window.vala:1350 msgid "Take a Photo" msgstr "Uzņemt foto" @@ -348,11 +348,15 @@ msgid "Video path" msgstr "Video ceļš" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28 +#| msgid "" +#| "Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam" +#| "\" will be used." msgid "" -"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" " -"will be used." +"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEOS_DIR/" +"Webcam\" will be used." msgstr "" -"Nosaka ceļu, kur tiek saglabāti video. Ja tukšs, tiks izmantots “XDG_VIDEO/" +"Nosaka ceļu, kur tiek saglabāti video. Ja tukšs, tiks izmantots " +"“XDG_VIDEOS_DIR/" "Webcam”." #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29 @@ -360,12 +364,15 @@ msgid "Photo path" msgstr "Foto ceļš" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30 +#| msgid "" +#| "Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam" +#| "\" will be used." msgid "" -"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" " -"will be used." +"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PICTURES_DIR/" +"Webcam\" will be used." msgstr "" "Definē ceļu, kur tiek saglabātas fotogrāfijas. Ja tukšs, tiks izmantots " -"“XDG_PHOTO/Webcam”." +"“XDG_PICTURES_DIR/Webcam”." #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31 msgid "Time between photos in burst mode" @@ -508,7 +515,6 @@ msgstr[2] "Ja izdzēsīsiet šos vienumus, tie būs neatgriezeniski zuduši" #: ../src/cheese-window.vala:291 #, c-format -#| msgid "Could not save %s" msgid "Could not delete %s" msgstr "Nevarēja izdzēst %s" @@ -560,27 +566,27 @@ msgstr "Uzņemt vairākus foto" msgid "No effects found" msgstr "Efekti nav atrasti" -#: ../src/cheese-window.vala:1209 +#: ../src/cheese-window.vala:1211 msgid "There was an error playing video from the webcam" msgstr "Gadījās kļūda, atskaņojot video no tīmekļa kameras" -#: ../src/cheese-window.vala:1323 +#: ../src/cheese-window.vala:1325 msgid "Record a video using a webcam" msgstr "Ierakstīt video, izmantojot tīmekļa kameru" -#: ../src/cheese-window.vala:1329 +#: ../src/cheese-window.vala:1331 msgid "Take multiple photos using a webcam" msgstr "Uzņemt vairākus foto, izmantojot tīmekļa kameru" -#: ../src/cheese-window.vala:1341 +#: ../src/cheese-window.vala:1343 msgid "Choose an Effect" msgstr "Izvēlieties efektu" -#: ../src/cheese-window.vala:1352 +#: ../src/cheese-window.vala:1354 msgid "Record a Video" msgstr "Ierakstīt video" -#: ../src/cheese-window.vala:1356 +#: ../src/cheese-window.vala:1358 msgid "Take Multiple Photos" msgstr "Uzņemt vairākus foto" -- cgit v1.2.1