From 726133d6385d6f915bb790d2547895e60461364f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=9C=D0=B8=D1=80=D0=BE=D1=81=D0=BB=D0=B0=D0=B2=20=D0=9D?= =?UTF-8?q?=D0=B8=D0=BA=D0=BE=D0=BB=D0=B8=D1=9B?= Date: Sat, 25 Jun 2011 00:21:01 +0200 Subject: Updated Serbian translation --- po/sr.po | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/sr@latin.po | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 2 files changed, 48 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 967e2ced..60df09eb 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,14 +6,13 @@ # Translated on 2006-03-11 by: Слободан Д. Средојевић # Милош Поповић , 2010. # Мирослав Николић , 2011. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-30 15:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-25 05:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-09 04:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-13 10:28+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,6 +21,7 @@ msgstr "" "Language: Serbian (sr)\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" #: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1 msgid "GNOME Settings Daemon" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "Услужни програм за подешавања Гнома" #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Command to be run when a device is added or removed." -msgstr "" +msgstr "Наредба која ће бити покренута приликом додавања или уклањања уређаја." #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Device hotplug custom command" -msgstr "" +msgstr "Произвољна наредба за вруће прикључивање уређаја" #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Disable touchpad while typing" @@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "" "изобличења у облицима слова)." #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2 -msgid "Enable this to only move the cursor when the user touches the tablet." -msgstr "Омогућите ово за померање курсора само када корисник додирује таблет." +msgid "Enable this to move the cursor when the user touches the tablet." +msgstr "Омогућите ово за померање курсора када корисник додирује таблет." #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed." @@ -1483,15 +1483,15 @@ msgstr "" " • %s\n" " • %s" -#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:223 +#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:243 msgid "_Layouts" msgstr "_Распореди" -#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:230 +#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:250 msgid "Keyboard _Preferences" msgstr "_Поставке тастатуре" -#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:236 +#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:256 msgid "Show _Current Layout" msgstr "Прика_жи тренутни распоред" @@ -1552,18 +1552,18 @@ msgstr "Мултимедијални тастери" msgid "Media keys plugin" msgstr "Додатак за мултимедијалне тастере" -#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:822 +#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:833 msgid "Could not enable mouse accessibility features" msgstr "Не могу да укључим приступачност миша" -#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:824 +#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:835 msgid "" "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system." msgstr "" "За приступачност миша морате да инсталирате програм Дотеривања миша " "(Mousetweaks)." -#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:826 +#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:837 msgid "Universal Access" msgstr "Универзални приступ" @@ -1801,19 +1801,19 @@ msgstr "Подешавање величине и ротације екрана" msgid "XRandR" msgstr "ХРандР" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:413 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:411 msgid "Could not switch the monitor configuration" msgstr "Не могу да учитам подешавања монитора" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:437 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:435 msgid "Could not restore the display's configuration" msgstr "Не могу да вратим подешавања екрана" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:462 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:460 msgid "Could not restore the display's configuration from a backup" msgstr "Не могу да вратим подешавања екрана из резервних подешавања" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:483 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:481 #, c-format msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second" msgid_plural "" @@ -1823,32 +1823,32 @@ msgstr[1] "Подешавања екрана ће бити враћена на msgstr[2] "Подешавања екрана ће бити враћена на претходна за %d секунди" msgstr[3] "Подешавања екрана ће бити враћена на претходна за %d секунду" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:532 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:530 msgid "Does the display look OK?" msgstr "Да ли екран изгледа како треба?" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:539 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:537 msgid "_Restore Previous Configuration" msgstr "_Врати претходна подешавања" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:540 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:538 msgid "_Keep This Configuration" msgstr "_Задржи ова подешавања" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:621 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:619 msgid "The selected configuration for displays could not be applied" msgstr "Не могу да применим изабрана подешавања екрана" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1165 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1151 #, c-format msgid "Could not refresh the screen information: %s" msgstr "Не могу да освежим податке о екрану: %s" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1169 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1155 msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway." msgstr "Покушавам да ипак учитам подешавања монитора." -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1639 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1625 msgid "Could not apply the stored configuration for monitors" msgstr "Не могу да применим сачувана подешавања екрана" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index aa818f67..fd3b51ad 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -6,14 +6,13 @@ # Translated on 2006-03-11 by: Slobodan D. Sredojević # Miloš Popović , 2010. # Miroslav Nikolić , 2011. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-30 15:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-25 05:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-09 04:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-13 10:28+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Nikolić \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,6 +21,7 @@ msgstr "" "Language: Serbian (sr)\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" #: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1 msgid "GNOME Settings Daemon" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "Uslužni program za podešavanja Gnoma" #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Command to be run when a device is added or removed." -msgstr "" +msgstr "Naredba koja će biti pokrenuta prilikom dodavanja ili uklanjanja uređaja." #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Device hotplug custom command" -msgstr "" +msgstr "Proizvoljna naredba za vruće priključivanje uređaja" #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Disable touchpad while typing" @@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "" "izobličenja u oblicima slova)." #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2 -msgid "Enable this to only move the cursor when the user touches the tablet." -msgstr "Omogućite ovo za pomeranje kursora samo kada korisnik dodiruje tablet." +msgid "Enable this to move the cursor when the user touches the tablet." +msgstr "Omogućite ovo za pomeranje kursora kada korisnik dodiruje tablet." #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed." @@ -1483,15 +1483,15 @@ msgstr "" " • %s\n" " • %s" -#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:223 +#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:243 msgid "_Layouts" msgstr "_Rasporedi" -#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:230 +#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:250 msgid "Keyboard _Preferences" msgstr "_Postavke tastature" -#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:236 +#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:256 msgid "Show _Current Layout" msgstr "Prika_ži trenutni raspored" @@ -1552,18 +1552,18 @@ msgstr "Multimedijalni tasteri" msgid "Media keys plugin" msgstr "Dodatak za multimedijalne tastere" -#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:822 +#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:833 msgid "Could not enable mouse accessibility features" msgstr "Ne mogu da uključim pristupačnost miša" -#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:824 +#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:835 msgid "" "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system." msgstr "" "Za pristupačnost miša morate da instalirate program Doterivanja miša " "(Mousetweaks)." -#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:826 +#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:837 msgid "Universal Access" msgstr "Univerzalni pristup" @@ -1801,19 +1801,19 @@ msgstr "Podešavanje veličine i rotacije ekrana" msgid "XRandR" msgstr "HRandR" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:413 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:411 msgid "Could not switch the monitor configuration" msgstr "Ne mogu da učitam podešavanja monitora" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:437 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:435 msgid "Could not restore the display's configuration" msgstr "Ne mogu da vratim podešavanja ekrana" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:462 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:460 msgid "Could not restore the display's configuration from a backup" msgstr "Ne mogu da vratim podešavanja ekrana iz rezervnih podešavanja" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:483 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:481 #, c-format msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second" msgid_plural "" @@ -1823,32 +1823,32 @@ msgstr[1] "Podešavanja ekrana će biti vraćena na prethodna za %d sekunde" msgstr[2] "Podešavanja ekrana će biti vraćena na prethodna za %d sekundi" msgstr[3] "Podešavanja ekrana će biti vraćena na prethodna za %d sekundu" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:532 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:530 msgid "Does the display look OK?" msgstr "Da li ekran izgleda kako treba?" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:539 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:537 msgid "_Restore Previous Configuration" msgstr "_Vrati prethodna podešavanja" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:540 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:538 msgid "_Keep This Configuration" msgstr "_Zadrži ova podešavanja" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:621 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:619 msgid "The selected configuration for displays could not be applied" msgstr "Ne mogu da primenim izabrana podešavanja ekrana" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1165 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1151 #, c-format msgid "Could not refresh the screen information: %s" msgstr "Ne mogu da osvežim podatke o ekranu: %s" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1169 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1155 msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway." msgstr "Pokušavam da ipak učitam podešavanja monitora." -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1639 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1625 msgid "Could not apply the stored configuration for monitors" msgstr "Ne mogu da primenim sačuvana podešavanja ekrana" -- cgit v1.2.1