From 0c74d70d2b8d5d8697cdae9a825c71c91bc116b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Marek=20=C4=8Cernock=C3=BD?= Date: Sun, 6 Sep 2020 23:01:15 +0200 Subject: Updated Czech translation --- po/cs.po | 161 ++++++++------------------------------------------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 142 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 69597c3d..ab94a46f 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-21 16:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-27 16:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 20:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-06 23:00+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: čeština \n" "Language: cs\n" @@ -2456,11 +2456,11 @@ msgstr "Uživatel nebyl pomocí čipové karty přihlášen." msgid "USB Protection" msgstr "Ochrana USB" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:511 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:505 msgid "New USB device" msgstr "Nové zařízení USB" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:512 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:506 msgid "" "New device has been detected while the session was not locked. If you did " "not plug anything, check your system for any suspicious device." @@ -2469,24 +2469,25 @@ msgstr "" "neprovedli vy, zkontrolujte si, jestli nemáte v systému nějaké podezřelé " "zařízení." -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:591 -msgid "New keyboard detected" -msgstr "Zjištěna nová klávesnice" +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:589 +msgid "New device detected" +msgstr "Zjištěno nové zařízení" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:592 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:590 msgid "" -"Either your keyboard has been reconnected or a new one has been plugged in. " -"If you did not do it, check your system for any suspicious device." +"Either one of your existing devices has been reconnected or a new one has " +"been plugged in. If you did not do it, check your system for any suspicious " +"device." msgstr "" -"Buďto byla stávající klávesnice odpojena a znovu připojena, nebo byla " -"připojena nějaká jiná. Pokud jste to neprovedli vy, zkontrolujte si, jestli " +"Buďto bylo jedno ze stávajících zařízení odpojeno a znovu připojeno, nebo bylo " +"připojeno nějaké nové. Pokud jste to neprovedli vy, zkontrolujte si, jestli " "nemáte v systému nějaké podezřelé zařízení." -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:598 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:596 msgid "Reconnect USB device" msgstr "Připojte znovu zařízení USB" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:599 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:597 msgid "" "New device has been detected while you were away. Please disconnect and " "reconnect the device to start using it." @@ -2494,12 +2495,12 @@ msgstr "" "Zatímco jste byli pryč, bylo zjištěno nové zařízení. Odpojte jej prosím a " "znovu připojte, abyste jej mohli používat." -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:605 -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:629 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:603 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:628 msgid "USB device blocked" msgstr "Blokováno zařízení USB" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:606 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:604 msgid "" "New device has been detected while you were away. It has been blocked " "because the USB protection is active." @@ -2507,7 +2508,7 @@ msgstr "" "Zatímco jste byli pryč, bylo zjištěno nové zařízení. Nyní je blokováno, " "protože je zapnutá ochrana USB." -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:630 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:629 msgid "" "The new inserted device has been blocked because the USB protection is " "active." @@ -2544,10 +2545,6 @@ msgstr "Telefon selhal" msgid "No connection to phone" msgstr "Není připojení k telefonu" -#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:42 -msgid "Phone-adaptor link reserved" -msgstr "Propojení telefon - adaptér je vyhrazené" - #: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:43 msgid "Operation not allowed" msgstr "Operace není dovolena" @@ -2556,18 +2553,6 @@ msgstr "Operace není dovolena" msgid "Operation not supported" msgstr "Operace není podporována" -#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:45 -msgid "PH-SIM PIN required" -msgstr "Požadován PIN ke kartě PH-SIM" - -#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:46 -msgid "PH-FSIM PIN required" -msgstr "Požadován PIN ke kartě PH-FSIM" - -#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:47 -msgid "PH-FSIM PUK required" -msgstr "Požadován PUK ke kartě PH-FSIM" - #: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:48 msgid "SIM not inserted" msgstr "Karta SIM není vložena" @@ -2604,118 +2589,10 @@ msgstr "Požadován PIN2 ke kartě SIM" msgid "SIM PUK2 required" msgstr "Požadován PUK2 ke kartě SIM" -#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:57 -msgid "Memory full" -msgstr "Je plná paměť" - -#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:58 -msgid "Invalid index" -msgstr "Neplatný index" - -#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:59 -msgid "Not found" -msgstr "Nenalezeno" - -#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:60 -msgid "Memory failure" -msgstr "Selhala paměť" - -#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:61 -msgid "No network service" -msgstr "Žádná síťová služba" - -#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:62 -msgid "Network timeout" -msgstr "Vypršel časový limit sítě" - -#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:63 -msgid "Network not allowed - emergency calls only" -msgstr "Síť není dovolena – pouze nouzová volání" - -#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:64 -msgid "Network personalization PIN required" -msgstr "Požadován PIN k perznonalizaci sítě" - -#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:65 -msgid "Network personalization PUK required" -msgstr "Požadován PUK k perzonalizaci sítě" - -#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:66 -msgid "Network subset personalization PIN required" -msgstr "Požadován PIN k perzonalizaci podmnožiny sítě" - -#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:67 -msgid "Network subset personalization PUK required" -msgstr "Požadován PUK k perzonalizaci podmnožiny sítě" - -#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:68 -msgid "Service provider personalization PIN required" -msgstr "Požadnován PIN k perzonalizaci poskytovatele služeb" - -#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:69 -msgid "Service provider personalization PUK required" -msgstr "Požadován PUK k perzonalizaci poskytovatele služeb" - -#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:70 -msgid "Corporate personalization PIN required" -msgstr "Požadován PIN k firemní perzonalizaci" - -#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:71 -msgid "Corporate personalization PUK required" -msgstr "Požadaván PUK k firemní perzonalizaci" - #: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:72 msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" -#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:73 -msgid "Illegal MS" -msgstr "Neplatné MS" - -#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:74 -msgid "Illegal ME" -msgstr "Neplatné ME" - -#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:75 -msgid "GPRS services not allowed" -msgstr "Služba GPRS není dovolena" - -#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:76 -msgid "PLMN not allowed" -msgstr "PLMN není dovolené" - -#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:77 -msgid "Location area not allowed" -msgstr "Umístění v této oblasti není dovolené" - -#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:78 -msgid "Roaming not allowed in this location area" -msgstr "V tomto místě není dovolen roaming" - -#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:79 -msgid "Service option not supported" -msgstr "Varianta služby není podporovaná" - -#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:80 -msgid "Requested service option not subscribed" -msgstr "Požadovaná varianta služby není sjednaná" - -#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:81 -msgid "Service option temporarily out of order" -msgstr "Varianta sluby je dočasně mimo provoz" - -#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:82 -msgid "Unspecified GPRS error" -msgstr "Blíže neurčená chyba GPRS" - -#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:83 -msgid "PDP authentication failure" -msgstr "Selhalo ověření PDP" - -#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:84 -msgid "Invalid mobile class" -msgstr "Neplatná mobilní třída" - #: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:91 msgid "Action Cancelled" msgstr "Akce byla zrušena" -- cgit v1.2.1