diff options
-rw-r--r-- | po/kn.po | 459 |
1 files changed, 214 insertions, 245 deletions
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.master.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 12:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-22 23:55+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-07 16:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-03 17:57+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: \n" +"Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1 @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸಿದಾಗ ಅಥವ ತೆ #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:1 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Activation of this plugin" -msgstr "" +msgstr "ಈ ಪ್ಲಗ್ಇನ್ನ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆ" #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2 @@ -338,7 +338,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5 -#| msgid "The selected configuration for displays could not be applied" msgid "The duration a display profile is valid" msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅಮಾನ್ಯತೆಯ ಕಾಲಾವಧಿ" @@ -471,7 +470,6 @@ msgid "Eject" msgstr "ಹೊರತಳ್ಳು" #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:10 -#| msgid "Binding to eject an optical disk." msgid "Binding to eject an optical disc." msgstr "ಒಂದು ಆಪ್ಟಿಕಲ್ ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಹೊರತಳ್ಳುವ ಬದ್ಧತೆ." @@ -594,7 +592,6 @@ msgid "Take a screenshot" msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊ" #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42 -#| msgid "Binding to lock the screen." msgid "Binding to take a screenshot." msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಬದ್ಧವಾಗಿದೆ." @@ -603,7 +600,6 @@ msgid "Take a screenshot of a window" msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊ" #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44 -#| msgid "Binding to toggle the screen reader." msgid "Binding to take a screenshot of a window." msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಬದ್ಧತೆ." @@ -612,7 +608,6 @@ msgid "Take a screenshot of an area" msgstr "ಒಂದು ಜಾಗದ ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊ" #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46 -#| msgid "Binding to toggle the screen reader." msgid "Binding to take a screenshot of an area." msgstr "ಒಂದು ಜಾಗದ ತೆರೆ ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಬದ್ಧವಾಗಿದೆ." @@ -621,7 +616,6 @@ msgid "Copy a screenshot to clipboard" msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡಿಗೆ ಪ್ರತಿ ಮಾಡು" #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48 -#| msgid "Binding to toggle the on-screen keyboard." msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard." msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡಿಗೆ ಪ್ರತಿ ಮಾಡುವ ಬದ್ಧತೆ." @@ -654,7 +648,6 @@ msgid "Toggle magnifier" msgstr "ಮ್ಯಾಗ್ನಿಫೈಯರ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು" #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:56 -#| msgid "Binding to toggle the magnifier." msgid "Binding to show the screen magnifier" msgstr "ತೆರೆಯ ಮ್ಯಾಗ್ನಿಫೈಯರ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬದ್ಧವಾಗಿದೆ" @@ -663,7 +656,6 @@ msgid "Toggle screen reader" msgstr "ತೆರೆ ಓದುಗನನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು" #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:58 -#| msgid "Binding to toggle the screen reader." msgid "Binding to start the screen reader" msgstr "ತೆರೆಯ ಓದುಗನನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬದ್ಧವಾಗಿದೆ" @@ -672,7 +664,6 @@ msgid "Toggle on-screen keyboard" msgstr "ತೆರೆಯ ಮೇಲಣ ಕೀಲಿ ಮಣೆಯನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು" #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:60 -#| msgid "Binding to toggle the on-screen keyboard." msgid "Binding to show the on-screen keyboard" msgstr "ತೆರೆಯ-ಮೇಲಣ ಕೀಲಿಮಣೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬದ್ಧವಾಗಿದೆ" @@ -681,7 +672,6 @@ msgid "Increase text size" msgstr "ಪಠ್ಯದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸು" #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:62 -#| msgid "Binding to raise the system volume." msgid "Binding to increase the text size" msgstr "ಪಠ್ಯದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಲು ಬದ್ಧವಾಗಿದೆ." @@ -756,12 +746,10 @@ msgid "Name of the custom binding" msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ಬದ್ಧತೆಯ ಹೆಸರು" #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:77 -#| msgid "Keybindings" msgid "Binding" msgstr "ಬದ್ಧತೆ" #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:78 -#| msgid "Binding to toggle the magnifier." msgid "Binding for the custom binding" msgstr "ಮ್ಯಾಗ್ನಿಫೈಯರ್ ಅನ್ನು ಹೊರಳಿಸಲು ಮಾಡಲು ಬದ್ಧವಾಗಿದೆ." @@ -1082,7 +1070,6 @@ msgid "Enable debugging code" msgstr "ದೋಷನಿವಾರಣಾ ಸಂಕೇತವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" #: ../gnome-settings-daemon/main.c:55 -#| msgid "Exit after a time - for debugging" msgid "Exit after a time (for debugging)" msgstr "ನಿಗದಿತ ಸಮಯದ ನಂತರ ನಿರ್ಗಮಿಸು (ದೋಷನಿವಾರಣೆಗಾಗಿ)" @@ -1101,13 +1088,11 @@ msgstr "ನೆರವನ್ನು ತೋರಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋ #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:507 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:570 -#| msgid "Slow Keys Alert" msgid "Slow Keys Turned On" msgstr "ನಿಧಾನ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಚಾಲಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:571 -#| msgid "Slow Keys Alert" msgid "Slow Keys Turned Off" msgstr "ನಿಧಾನ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" @@ -1125,7 +1110,6 @@ msgstr "" #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:528 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:663 #: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:920 -#| msgid "Universal Access Preferences" msgid "Universal Access" msgstr "ಜಾಗತಿಕ ನಿಲುಕಣೆ" @@ -1171,13 +1155,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:639 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:705 -#| msgid "Sticky Keys Alert" msgid "Sticky Keys Turned On" msgstr "ಸ್ಟಿಕಿ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಚಾಲನೆಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:640 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:706 -#| msgid "Sticky Keys Alert" msgid "Sticky Keys Turned Off" msgstr "ಸ್ಟಿಕಿ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" @@ -1243,12 +1225,10 @@ msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)" msgstr "ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಲು ಅವನ್ನು ಒತ್ತಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ(ನಿಧಾನ ಕೀಲಿಗಳು) (_h)" #: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:1 -#| msgid "Accessibility" msgid "Accessibility settings" msgstr "ನಿಲುಕಣೆಯ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:2 -#| msgid "Accessibility keyboard plugin" msgid "Accessibility settings plugin" msgstr "ನಿಲುಕಣಾ ಸಿದ್ಧತೆಗಳ ಪ್ಲಗ್ಇನ್" @@ -1374,7 +1354,6 @@ msgid "_Always perform this action" msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು (_A)" #: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:785 -#| msgid "Eject" msgid "_Eject" msgstr "ಹೊರತಳ್ಳು (_E)" @@ -1399,50 +1378,48 @@ msgid "Clipboard plugin" msgstr "ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ ಪ್ಲಗ್ಇನ್" #: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1 -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1792 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1801 msgid "Color" msgstr "ಬಣ್ಣ" #: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:2 -#| msgid "Clipboard plugin" msgid "Color plugin" msgstr "ಬಣ್ಣದ ಪ್ಲಗ್ಇನ್" -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1797 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1806 msgid "Recalibrate now" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1840 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1849 msgid "Recalibration required" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1852 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1861 #, c-format msgid "The display '%s' should be recalibrated soon." msgstr "" #. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1861 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1870 #, c-format msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon." msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the application name -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2185 -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2201 -#| msgid "GNOME Settings Daemon" +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2194 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2210 msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin" msgstr "GNOME ಸಿದ್ಧತೆಗಳ ಡೀಮನ್ ಬಣ್ಣದ ಪ್ಲಗ್ಇನ್" #. TRANSLATORS: this is a sound description -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2187 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2196 msgid "Color calibration device added" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a sound description -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2203 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2212 msgid "Color calibration device removed" msgstr "" @@ -1454,72 +1431,68 @@ msgstr "ಡಮ್ಮಿ" msgid "Dummy plugin" msgstr "ಡಮ್ಮಿ ಪ್ಲಗ್ಇನ್" -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:333 +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:334 #, c-format -#| msgid "Low Disk Space" msgid "Low Disk Space on \"%s\"" msgstr "\"%s\" ಡಿಸ್ಕ್ ಜಾಗ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ" -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:335 +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:336 #, c-format -#| msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining." msgid "" "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining. You may free up some " "space by emptying the trash." msgstr "" "ಪರಿಮಾಣ \"%s\" ದಲ್ಲಿ ಕೇವಲ %s ಡಿಸ್ಕ್ ಸ್ಥಳವು ಮಾತ್ರ ಬಾಕಿ ಇದೆ. ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು " -"ಖಾಲಿ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ನೀವು ಕೆಲವು ಜಾಗವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಬಹುದು." +"ಖಾಲಿ " +"ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ನೀವು ಕೆಲವು ಜಾಗವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಬಹುದು." -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:339 +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:340 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81 #, c-format msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining." msgstr "ಪರಿಮಾಣ \"%s\" ದಲ್ಲಿ ಕೇವಲ %s ಡಿಸ್ಕ್ ಸ್ಥಳವು ಮಾತ್ರ ಬಾಕಿ ಇದೆ." #. Set up all the window stuff here -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:344 +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:345 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:205 msgid "Low Disk Space" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಜಾಗ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ" -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:346 +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:347 #, c-format -#| msgid "This computer has only %s disk space remaining." msgid "" "This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space " "by emptying the trash." msgstr "" -"ಈ ಗಣಕದಲ್ಲಿನ ಕೇವಲ %s ಡಿಸ್ಕ್ ಸ್ಥಳವು ಮಾತ್ರ ಬಾಕಿ ಇದೆ. ಕಸದ " -"ಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಖಾಲಿ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ನೀವು ಕೆಲವು ಜಾಗವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಬಹುದು." +"ಈ ಗಣಕದಲ್ಲಿನ ಕೇವಲ %s ಡಿಸ್ಕ್ ಸ್ಥಳವು ಮಾತ್ರ ಬಾಕಿ ಇದೆ. ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಖಾಲಿ ಮಾಡುವ " +"ಮೂಲಕ " +"ನೀವು ಕೆಲವು ಜಾಗವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಬಹುದು." -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:349 +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:350 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84 #, c-format msgid "This computer has only %s disk space remaining." msgstr "ಈ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಕೇವಲ %s ಡಿಸ್ಕ್ ಸ್ಥಳವು ಮಾತ್ರ ಬಾಕಿ ಇದೆ." -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:364 -#| msgid "Low Disk Space" +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:365 msgid "Disk space" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಜಾಗ" -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:371 -#| msgid "Examine..." +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:372 msgid "Examine" msgstr "ಪರಿಶೀಲಿಸು" -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:379 +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:380 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:437 msgid "Empty Trash" msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಖಾಲಿಮಾಡು" -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:386 +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:387 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:452 msgid "Ignore" msgstr "ಅಲಕ್ಷಿಸು" #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66 -#| msgid "Don't show any warnings again for this filesystem" msgid "Don't show any warnings again for this file system" msgstr "ಈ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ ಪುನಃ ಯಾವುದೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಡ" @@ -1569,14 +1542,12 @@ msgstr "" "ಡಿಸ್ಕಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಡಿಸ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಬಹುದು." #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:445 -#| msgid "Examine..." msgid "Examine…" msgstr "ಪರಿಶೀಲಿಸು…" #. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery #: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1 #: ../plugins/power/gpm-common.c:585 -#| msgid "Keyboard" msgid "Keyboard" msgid_plural "Keyboards" msgstr[0] "ಕೀಲಿಮಣೆ" @@ -1638,7 +1609,6 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries #: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1 #: ../plugins/power/gpm-common.c:581 -#| msgid "Mouse" msgid "Mouse" msgid_plural "Mice" msgstr[0] "ಮೌಸ್" @@ -1649,7 +1619,6 @@ msgid "Mouse plugin" msgstr "ಮೌಸ್ ಪ್ಲಗ್ಇನ್" #: ../plugins/power/gpm-common.c:47 -#| msgid "Unknown" msgid "Unknown time" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಸಮಯ" @@ -1868,7 +1837,6 @@ msgstr[1] "ಸೆಲ್ ಫೋನ್ಗಳು" #. TRANSLATORS: media player, mp3 etc #: ../plugins/power/gpm-common.c:598 -#| msgid "Launch media player" msgid "Media player" msgid_plural "Media players" msgstr[0] "ಮಾಧ್ಯಮ ಚಾಲಕ" @@ -1925,7 +1893,6 @@ msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ" #. TRANSLATORS: battery state #: ../plugins/power/gpm-common.c:719 -#| msgid "Empty Trash" msgid "Empty" msgstr "ಖಾಲಿ" @@ -1996,7 +1963,6 @@ msgstr "UPS ಚಾರ್ಜ್ ಆಗಿದೆ" #. TRANSLATORS: battery state #: ../plugins/power/gpm-common.c:813 -#| msgid "Mouse plugin" msgid "Mouse is charging" msgstr "ಮೌಸ್ ಚಾರ್ಜ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ" @@ -2007,7 +1973,6 @@ msgstr "ಮೌಸ್ ಡಿಸ್ಚಾರ್ಜ್ ಆಗುತ್ತಿದ #. TRANSLATORS: battery state #: ../plugins/power/gpm-common.c:821 -#| msgid "Mouse keys" msgid "Mouse is empty" msgstr "ಮೌಸ್ ಖಾಲಿ ಇದೆ" @@ -2018,19 +1983,16 @@ msgstr "ಮೌಸ್ ಚಾರ್ಜ್ ಆಗಿದೆ" #. TRANSLATORS: battery state #: ../plugins/power/gpm-common.c:834 -#| msgid "Keyboard plugin" msgid "Keyboard is charging" msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಚಾರ್ಜ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: battery state #: ../plugins/power/gpm-common.c:838 -#| msgid "Keyboard plugin" msgid "Keyboard is discharging" msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಡಿಸ್ಚಾರ್ಜ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: battery state #: ../plugins/power/gpm-common.c:842 -#| msgid "Keyboard" msgid "Keyboard is empty" msgstr "ಕೀಲಿ ಮಣೆ ಖಾಲಿ ಇದೆ" @@ -2140,220 +2102,218 @@ msgid "Computer is charged" msgstr "" #. TRANSLATORS: the battery may be recalled by its vendor -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:997 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1002 msgid "Battery may be recalled" msgstr "" -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1000 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1005 #, c-format msgid "" "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at " "risk." msgstr "" -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1003 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1008 msgid "For more information visit the battery recall website." msgstr "" #. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1014 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1019 msgid "Visit recall website" msgstr "" #. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1018 -#| msgid "_Do not show this message again" +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1023 msgid "Do not show me this again" msgstr "ಇದನ್ನು ನನಗೆ ಪುನಃ ತೋರಿಸಬೇಡ" #. TRANSLATORS: UPS is now discharging -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1251 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1256 msgid "UPS Discharging" msgstr "UPS ಡಿಸ್ಚಾರ್ಜ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1256 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1261 #, c-format msgid "%s of UPS backup power remaining" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the notification application name -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1277 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1459 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1641 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1788 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1282 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1464 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1646 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1793 #: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1 msgid "Power" msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ" #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1369 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1374 msgid "Battery low" -msgstr "" +msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ" #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1372 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1377 msgid "Laptop battery low" -msgstr "" +msgstr "ಲ್ಯಾಪ್ಟಾಪಿನ ಬ್ಯಾಟರಿ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1379 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1384 #, c-format msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)" -msgstr "" +msgstr "ಅಂದಾಜು %s ಬಾಕಿ ಇದೆ (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1384 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1389 msgid "UPS low" -msgstr "" +msgstr "UPS ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ಕಿ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1390 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1395 #, c-format msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1395 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1562 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1400 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1567 msgid "Mouse battery low" -msgstr "" +msgstr "ಮೌಸ್ನ ಬ್ಯಾಟರಿ ಕೆಳ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿದೆ" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1398 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1403 #, c-format msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)" -msgstr "" +msgstr "ತಂತಿರಹಿತ ಮೌಸ್ನ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯು ಬಹಳ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1402 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1570 -#, fuzzy +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1407 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1575 #| msgid "Keyboard Layout" msgid "Keyboard battery low" -msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಲೇಔಟ್" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆಯ ಬ್ಯಾಟರಿ ಕೆಳ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿದೆ" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1405 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1410 #, c-format msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)" -msgstr "" +msgstr "ತಂತಿರಹಿತ ಕೀಲಿಮಣೆಯಲ್ಲಿನ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯು ಬಹಳ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1409 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1579 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1414 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1584 msgid "PDA battery low" -msgstr "" +msgstr "PDA ಬ್ಯಾಟರಿ ಕೆಳ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿದೆ" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1412 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1417 #, c-format msgid "PDA is low in power (%.0f%%)" -msgstr "" +msgstr "PDA ಯಲ್ಲಿನ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯು ಬಹಳ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1416 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1589 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1600 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1421 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1594 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1605 msgid "Cell phone battery low" -msgstr "" +msgstr "ಸೆಲ್ ಫೋನಿನ ಬ್ಯಾಟರಿ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1419 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1424 #, c-format msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)" -msgstr "" +msgstr "ಸೆಲ್ ಫೋನ್ನಲ್ಲಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯು ಬಹಳ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1424 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1429 msgid "Media player battery low" -msgstr "" +msgstr "ಮಾಧ್ಯಮ ಚಾಲಕದಲ್ಲಿ ಬ್ಯಾಟರಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯು ಕಡಿಮೆ ಇದೆ" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1427 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1432 #, c-format msgid "Media player is low in power (%.0f%%)" -msgstr "" +msgstr "ಮಾಧ್ಯಮ ಚಾಲಕದಲ್ಲಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯು ಬಹಳ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1431 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1609 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1436 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1614 msgid "Tablet battery low" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ನ ಬ್ಯಾಟರಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯು ಕಡಿಮೆ ಇದೆ" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1434 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1439 #, c-format msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ನಲ್ಲಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯು ಬಹಳ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1438 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1618 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1443 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1623 msgid "Attached computer battery low" -msgstr "" +msgstr "ಲಗತ್ತಿಸಲಾದ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಬ್ಯಾಟರಿ ಬಹಳ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1441 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1446 #, c-format msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)" -msgstr "" +msgstr "ಲಗತ್ತಿಸಲಾದ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯು ಬಹಳ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1476 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1481 msgid "Battery is low" -msgstr "" +msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿ ಸಂದಿಗ್ಧ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿದೆ" #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1518 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1523 msgid "Battery critically low" -msgstr "" +msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿ ಅತ್ಯಂತ ಸಂದಿಗ್ಧ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿದೆ" #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1521 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1706 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1526 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1711 msgid "Laptop battery critically low" -msgstr "" +msgstr "ಲ್ಯಾಪ್ಟಾಪಿನ ಬ್ಯಾಟರಿ ಅತ್ಯಂತ ಸಂದಿಗ್ಧ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿದೆ" #. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1530 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1535 msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data." -msgstr "" +msgstr "ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಾಂಶವು ನಾಶಗೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು AC ಅಡಾಪ್ಟರ್ ಅನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ." #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1534 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1539 #, c-format msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in." -msgstr "" +msgstr "ಗಣಕಕ್ಕೆ ವಿದ್ಯುತ್ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಅದು ಅಮಾನತುಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ." #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1538 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1543 #, c-format msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in." -msgstr "" +msgstr "ಗಣಕಕ್ಕೆ ವಿದ್ಯುತ್ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಅದು ಹೈಬರ್ನೇಟ್ ಆಗುತ್ತದೆ." #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1542 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1547 #, c-format msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in." -msgstr "" +msgstr "ಗಣಕಕ್ಕೆ ವಿದ್ಯುತ್ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಅದು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ." #. TRANSLATORS: the UPS is very low #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1550 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1742 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1555 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1747 msgid "UPS critically low" -msgstr "" +msgstr "UPS ಅತ್ಯಂತ ಸಂದಿಗ್ಧ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿದೆ" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1556 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1561 #, c-format msgid "" "Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your " @@ -2361,7 +2321,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1565 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1570 #, c-format msgid "" "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -2369,7 +2329,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1573 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1578 #, c-format msgid "" "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -2377,7 +2337,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1582 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1587 #, c-format msgid "" "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if " @@ -2385,7 +2345,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1592 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1597 #, c-format msgid "" "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -2393,7 +2353,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1603 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1608 #, c-format msgid "" "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -2401,7 +2361,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1612 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1617 #, c-format msgid "" "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning " @@ -2409,7 +2369,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1621 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1626 #, c-format msgid "" "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon " @@ -2417,73 +2377,84 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1659 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1669 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1803 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1664 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1674 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1808 msgid "Battery is critically low" -msgstr "" +msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿ ಅತ್ಯಂತ ಸಂದಿಗ್ಧ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿದೆ" #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1714 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1719 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</" "b> when the battery becomes completely empty." msgstr "" +"ಬ್ಯಾಟರಿ ಸಂದಿಗ್ಧ ಮಟ್ಟದಿಂದ ಕೆಳಗಿದೆ ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಟರಿ ಸಂಪೂರ್ಣ ಖಾಲಿಯಾದಾಗ ಈ ಗಣಕವನ್ನು <" +"b>ಮುಚ್ಚಲಾಗುತ್ತದೆ</b>." #. TRANSLATORS: computer will suspend -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1720 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1725 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "suspend.\n" "<b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your computer in a " "suspended state." msgstr "" +"ಬ್ಯಾಟರಿಯು ಸಂದಿಗ್ಧ ಮಟ್ಟದಿಂದ ಕೆಳಗಿದೆ ಮತ್ತು ಈ ಗಣಕವು ಈಗ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳ್ಳಲಿದೆ.\n" +"<b>ಸೂಚನೆ:</b> ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಅಮಾನತ್ತಿನಲ್ಲಿಡಲು ಕೊಂಚ ಪ್ರಮಾಣದ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯ " +"ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." #. TRANSLATORS: computer will hibernate -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1727 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1732 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "hibernate." msgstr "" +"ಬ್ಯಾಟರಿ ಸಂದಿಗ್ಧ ಮಟ್ಟದಿಂದ ಕೆಳಗಿದೆ ಮತ್ತು ಈ ಗಣಕವು ಈಗ ನೆನಪಿನೊಡನೆ ಮುಚ್ಚಿಕೊಳ್ಳಲಿದೆ " +"(ಹೈಬರ್ನೇಟ್)." #. TRANSLATORS: computer will just shutdown -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1732 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1737 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "shutdown." -msgstr "" +msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿಯು ಸಂದಿಗ್ಧ ಮಟ್ಟದಿಂದ ಕೆಳಗಿದೆ ಮತ್ತು ಈ ಗಣಕವು ಈಗ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳ್ಳಲಿದೆ." #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1750 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1755 msgid "" "UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when " "the UPS becomes completely empty." msgstr "" +"UPS ಸಂದಿಗ್ಧ ಮಟ್ಟದಿಂದ ಕೆಳಗಿದೆ ಮತ್ತು UPS ಸಂಪೂರ್ಣ ಖಾಲಿಯಾದಾಗ ಈ ಗಣಕವನ್ನು <b>" +"ಮುಚ್ಚಲಾಗುತ್ತದೆ</b>." #. TRANSLATORS: computer will hibernate -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1756 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1761 msgid "" "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate." msgstr "" +"UPS ಸಂದಿಗ್ಧ ಮಟ್ಟದಿಂದ ಕೆಳಗಿದೆ ಮತ್ತು ಈ ಗಣಕವು ಈಗ ನೆನಪಿನೊಡನೆ ಮುಚ್ಚಿಕೊಳ್ಳಲಿದೆ " +"(ಹೈಬರ್ನೇಟ್)." #. TRANSLATORS: computer will just shutdown -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1761 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1766 msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown." -msgstr "" +msgstr "UPS ಸಂದಿಗ್ಧ ಮಟ್ಟದಿಂದ ಕೆಳಗಿದೆ ಮತ್ತು ಈ ಗಣಕವು ಈಗ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳ್ಳಲಿದೆ." #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2149 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2154 msgid "Lid has been opened" msgstr "ಮುಚ್ಚಳವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿದೆ" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2305 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2310 msgid "Lid has been closed" msgstr "ಮುಚ್ಚಳವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ" #. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon #. * that is only shown in fallback mode -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3668 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3802 msgid "Power Manager" msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" @@ -2500,14 +2471,13 @@ msgid "Authentication is required to modify the laptop brightness" msgstr "ಲ್ಯಾಪ್ಟಾಪ್ನ ಪ್ರಕಾಶತೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಲು ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" #: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:2 -#| msgid "Mouse plugin" msgid "Power plugin" msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ಪ್ಲಗ್ಇನ್" #. Translators: We are configuring new printer #: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:891 msgid "Configuring new printer" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ ಮುದ್ರಕವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" #. Translators: Just wait #: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:893 @@ -2517,37 +2487,36 @@ msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಯಿರಿ..." #. Translators: We have no driver installed for this printer #: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:920 msgid "Missing printer driver" -msgstr "" +msgstr "ಚಾಲಕ ಮುದ್ರಕವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" #. Translators: We have no driver installed for the device #: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:929 #, c-format msgid "No printer driver for %s." -msgstr "" +msgstr "%s ಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಮುದ್ರಕ ಚಾಲಕವು ಇಲ್ಲ." #. Translators: We have no driver installed for this printer #: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:934 msgid "No driver for this printer." -msgstr "" +msgstr "ಈ ಮುದ್ರಕಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಚಾಲಕವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ." #: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1032 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:233 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:658 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:747 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:790 -#| msgid "Hinting" msgid "Printers" msgstr "ಮುದ್ರಕಗಳು" #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer) #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:309 msgid "Toner low" -msgstr "" +msgstr "ಟೋನರ್ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ" #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer) #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:311 msgid "Toner empty" -msgstr "" +msgstr "ಟೋನರ್ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ" #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer) #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:313 @@ -2582,7 +2551,7 @@ msgstr "ಮಾರ್ಕರ್ ಪೂರೈಕೆ ಇಲ್ಲವಾಗಿದೆ" #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer) #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325 msgid "Paper low" -msgstr "" +msgstr "ಕಾಗದವು ಕಡಿಮೆಯಾಗಿದೆ" #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer) #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327 @@ -2592,7 +2561,7 @@ msgstr "ಕಾಗದ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ" #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer) #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:329 msgid "Printer off-line" -msgstr "" +msgstr "ಮುದ್ರಕವು ಆಫ್-ಲೈನಿನಲ್ಲಿದೆ" #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer) #. Translators: This is a title of an error notification for a printer @@ -2629,7 +2598,7 @@ msgstr "'%s' ಮುದ್ರಕದ ಮುಚ್ಚಳವು ತೆರೆದಿ #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:343 #, c-format msgid "There is a missing print filter for printer '%s'." -msgstr "" +msgstr "'%s' ಮುದ್ರಕಕ್ಕಾಗಿನ ಮುದ್ರಕ ಫಿಲ್ಟರ್ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ." #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer) #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:346 @@ -2715,7 +2684,6 @@ msgstr "ಮುದ್ರಣ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ" #. Translators: A job is printing #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:490 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:510 -#| msgid "Hinting" msgid "Printing" msgstr "ಮುದ್ರಣ" @@ -2726,7 +2694,6 @@ msgstr "ಮುದ್ರಕದ ವರದಿ" #. Translators: This is a title of a warning notification for a printer #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:730 -#| msgid "Hinting" msgid "Printer warning" msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಎಚ್ಚರಿಕೆ" @@ -2791,11 +2758,11 @@ msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಅ #: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:281 #: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:308 #: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:599 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:347 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:474 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:535 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:624 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1313 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:346 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:473 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:534 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:587 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1295 msgid "Software Updates" msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಪ್ಡೇಟುಗಳು" @@ -2818,6 +2785,7 @@ msgid "" "Additional firmware is required to make hardware in this computer function " "correctly." msgstr "" +"ಈ ಗಣಕದಲ್ಲಿನ ಯಂತ್ರಾಂಶವು ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಫರ್ಮ್-ವೇರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" #. TRANSLATORS: title of libnotify bubble #: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:598 @@ -2831,234 +2799,235 @@ msgstr "ಫರ್ಮ್-ವೇರ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿ #. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore #: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:607 -#| msgid "Ignore" msgid "Ignore devices" msgstr "ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು" #. TRANSLATORS: this is when the offline update failed -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:125 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:124 msgid "Failed To Update" -msgstr "" +msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #. TRANSLATORS: the transaction could not be completed #. * as a previous transaction was unfinished -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:131 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:130 msgid "A previous update was unfinished." -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ." #. TRANSLATORS: the package manager needed to download #. * something with no network available -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:141 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:140 msgid "Network access was required but not available." -msgstr "" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಆದರೆ ಅದು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." #. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly #. * -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:150 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:149 msgid "An update was not signed in the correct way." -msgstr "" +msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಸರಿಯಾದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ." #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user #. * probably cannot comprehend. Package management systems #. * really are teh suck. -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:160 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:159 msgid "The update could not be completed." -msgstr "" +msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." #. TRANSLATORS: the user aborted the update manually -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:165 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:164 msgid "The update was cancelled." -msgstr "" +msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." #. TRANSLATORS: the user must have updated manually after #. * the updates were prepared -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:171 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:170 msgid "An offline update was requested but no packages required updating." msgstr "" +"ಒಂದು ಆಫ್ಲೈನ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಾಗಿ ಮನವಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಆದರೆ ಯಾವುದೆ ಪ್ಯಾಕೇಜಿಗೆ ಅಪ್ಡೇಟ್ " +"ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ." #. TRANSLATORS: we ran out of disk space -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:175 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:174 msgid "No space was left on the drive." -msgstr "" +msgstr "ಡ್ರೈವ್ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಸ್ಥಳವು ಖಾಲಿ ಉಳಿದಿಲ್ಲ." #. TRANSLATORS: the update process failed in a general #. * way, usually this message will come from source distros #. * like gentoo -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:183 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:182 msgid "An update failed to install correctly." -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." #. TRANSLATORS: We didn't handle the error type -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:188 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:187 msgid "The offline update failed in an unexpected way." -msgstr "" +msgstr "ಆಪ್ಲೈನ್ ನವೀಕರಣವು ಒಂದು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." #. TRANSLATORS: these are geeky messages from the #. * package manager no mortal is supposed to understand, #. * but google might know what they mean -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:197 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:196 msgid "Detailed errors from the package manager follow:" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕನಿಂದ ಬಂದ ದೋಷಗಳ ವಿವರವು ಹೀಗಿದೆ:" #. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:343 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:342 msgid "Distribution upgrades available" -msgstr "" +msgstr "ವಿತರಣೆಯ ನವೀಕರಣವು ಲಭ್ಯವಿದೆ" #. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:352 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:351 msgid "More information" msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ" #. TRANSLATORS: title in the libnotify popup -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:457 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:518 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:456 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:517 msgid "Update" msgid_plural "Updates" msgstr[0] "ಅಪ್ಡೇಟ್" -msgstr[1] "" +msgstr[1] "ಅಪ್ಡೇಟುಗಳು" #. TRANSLATORS: message when there are security updates -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:460 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:459 msgid "An important software update is available" msgid_plural "Important software updates are available" msgstr[0] "ಒಂದು ಪ್ರಮುಖ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಈ ಲಭ್ಯವಿದೆ" msgstr[1] "ಪ್ರಮುಖ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳು ಈ ಲಭ್ಯವಿವೆ" #. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:479 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:540 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:478 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:539 msgid "Install updates" msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು" #. TRANSLATORS: message when there are non-security updates -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:521 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:520 msgid "A software update is available." msgid_plural "Software updates are available." msgstr[0] "ಒಂದು ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಈ ಲಭ್ಯವಿದೆ." msgstr[1] "ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳು ಈ ಲಭ್ಯವಿವೆ." #. TRANSLATORS: the updates mechanism -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:612 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:575 msgid "Updates" msgstr "ಅಪಡೇಟುಗಳು" #. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times, #. * and now we need to inform the user that something might be wrong -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:616 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:579 msgid "Unable to access software updates" msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" #. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:619 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:582 msgid "Try again" msgstr "ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು" #. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:981 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:960 msgid "A transaction that cannot be interrupted is running" msgstr "ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ ಇರುವಂತಹ ಒಂದು ವ್ಯವಹಾರವು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: title in the libnotify popup -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1274 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1253 msgid "Software Update Installed" msgid_plural "Software Updates Installed" msgstr[0] "ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ" msgstr[1] "ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ" #. TRANSLATORS: message when we've done offline updates -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1279 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1258 msgid "An important OS update has been installed." msgid_plural "Important OS updates have been installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ಒಂದು ಪ್ರಮುಖ OS ಅಪ್ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ." +msgstr[1] "ಪ್ರಮುಖ OS ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ." #. TRANSLATORS: title in the libnotify popup -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1302 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1284 msgid "Software Updates Failed" msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳು ವಿಫಲಗೊಂಡಿವೆ" #. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1305 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1287 msgid "An important OS update failed to be installed." -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು ಪ್ರಮುಖ OS ಅಪ್ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." #. TRANSLATORS: button: review the offline update changes -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1320 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1302 msgid "Review" msgstr "ಅವಲೋಕಿಸು" #. TRANSLATORS: button: review the offline update changes -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1325 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1307 msgid "Show details" msgstr "ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" #. TRANSLATORS: button: clear notification -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1329 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1311 msgid "OK" msgstr "ಸರಿ" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1010 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1013 #, c-format msgid "Left Ring Mode #%d" msgstr "ಎಡ ಸುರುಳಿ ಸ್ಥಿತಿ #%d" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1019 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1023 #, c-format msgid "Right Ring Mode #%d" msgstr "ಬಲ ಸುರುಳಿ ಸ್ಥಿತಿ #%d" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1049 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1054 #, c-format msgid "Left Touchstrip Mode #%d" msgstr "" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1058 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1064 #, c-format msgid "Right Touchstrip Mode #%d" msgstr "" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1075 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1081 #, c-format msgid "Left Touchring Mode Switch" msgstr "" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1077 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1083 #, c-format msgid "Right Touchring Mode Switch" msgstr "" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1080 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1086 #, c-format msgid "Left Touchstrip Mode Switch" msgstr "" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1082 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1088 #, c-format msgid "Right Touchstrip Mode Switch" msgstr "" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1087 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1093 #, c-format msgid "Mode Switch #%d" msgstr "ಸ್ಥಿತಿಯ ಬದಲಾವಣೆ #%d" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1159 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1164 #, c-format msgid "Left Button #%d" msgstr "ಎಡ ಗುಂಡಿ #%d" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1162 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1167 #, c-format msgid "Right Button #%d" msgstr "ಬಲ ಗುಂಡಿ #%d" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1165 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1170 #, c-format msgid "Top Button #%d" msgstr "ಮೇಲಿನ ಗುಂಡಿ #%d" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1168 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1173 #, c-format msgid "Bottom Button #%d" msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಗುಂಡಿ #%d" @@ -3069,11 +3038,11 @@ msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಗುಂಡಿ #%d" #. #: ../plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in.h:5 msgid "Modify the lit LED for a Wacom tablet" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು ವೇಕಾಮ್ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ಗಾಗಿ LED ಯನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಿ" #: ../plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in.h:6 msgid "Authentication is required to modify the lit LED for a Wacom tablet" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು ವೇಕಾಮ್ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ಗಾಗಿ LED ಯನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" #: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:508 msgid "Could not switch the monitor configuration" |