diff options
author | Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se> | 2020-06-12 23:18:28 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-06-12 23:18:28 +0000 |
commit | baee9dda71b9dd914369bb22a655f1f23278c3da (patch) | |
tree | 76b44b104e39cccd0876418311649b759c4569f5 /po | |
parent | 72c10a93fea9495ce5a07c961cc22dda669b7766 (diff) | |
download | gnome-settings-daemon-baee9dda71b9dd914369bb22a655f1f23278c3da.tar.gz |
Update Swedish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 270 |
1 files changed, 177 insertions, 93 deletions
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-18 13:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-26 12:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-09 15:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-13 01:15+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" #: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:12 msgid "Smartcard removal action" @@ -1611,28 +1611,28 @@ msgstr "Inställningar" msgid "Date & Time Settings" msgstr "Datum- & tidsinställningar" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:575 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:629 msgid "Disk Space" msgstr "Diskutrymme" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:588 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:642 msgid "Examine" msgstr "Undersök" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:599 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:653 msgid "Empty Trash" msgstr "Töm papperskorgen" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:607 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:661 msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:638 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:692 #, c-format msgid "Low Disk Space on “%s”" msgstr "Lågt diskutrymme på ”%s”" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:640 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:694 #, c-format msgid "" "The volume “%s” has only %s disk space remaining. You may free up some " @@ -1641,16 +1641,16 @@ msgstr "" "Volymen ”%s” har endast %s diskutrymme ledigt. Du kan frigöra utrymme genom " "att tömma papperskorgen." -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:644 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:698 #, c-format msgid "The volume “%s” has only %s disk space remaining." msgstr "Volymen ”%s” har endast %s diskutrymme kvar." -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:649 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:703 msgid "Low Disk Space" msgstr "Lågt diskutrymme" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:651 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:705 #, c-format msgid "" "This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space " @@ -1659,35 +1659,35 @@ msgstr "" "Denna dator har endast %s diskutrymme ledigt. Du kan frigöra utrymme genom " "att tömma papperskorgen." -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:654 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:708 #, c-format msgid "This computer has only %s disk space remaining." msgstr "Denna dator har endast %s diskutrymme kvar." -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2466 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2468 msgid "Bluetooth disabled" msgstr "Bluetooth inaktiverat" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2469 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2471 msgid "Bluetooth enabled" msgstr "Bluetooth aktiverat" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2473 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2475 msgid "Airplane mode enabled" msgstr "Flygplansläge aktiverat" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2476 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2478 msgid "Airplane mode disabled" msgstr "Flygplansläge inaktiverat" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2505 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2507 msgid "Hardware Airplane Mode" msgstr "Flygplansläge i hårdvaran" #. Translators: this is a filename used for screencast #. * recording, where "%d" and "%t" date and time, e.g. #. * "Screencast from 07-17-2013 10:00:46 PM.webm" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2568 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2570 #, no-c-format msgid "Screencast from %d %t.webm" msgstr "Skärminspelning från %d %t.webm" @@ -1745,8 +1745,8 @@ msgstr[0] "minut" msgstr[1] "minuter" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:720 -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:817 +#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:785 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:882 msgid "Battery is critically low" msgstr "Batteriet har kritiskt låg nivå" @@ -1771,28 +1771,28 @@ msgid "Unknown amount of UPS backup power remaining" msgstr "Okänd del avbrottsfri kraftförsörjning (UPS) återstår" #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:473 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:478 msgid "Battery low" msgstr "Batterispänningen är låg" #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:476 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:481 msgid "Laptop battery low" msgstr "Batterispänning i bärbar dator är låg" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:483 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:488 #, c-format msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)" msgstr "Ungefär %s återstår (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:488 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:493 msgid "UPS low" msgstr "Avbrottsfri kraftförsörjning (UPS) är låg" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:494 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:499 #, c-format msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)" msgstr "" @@ -1800,106 +1800,134 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:499 plugins/power/gsd-power-manager.c:633 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:504 plugins/power/gsd-power-manager.c:664 msgid "Mouse battery low" msgstr "Batterispänning i mus är låg" -#. TRANSLATORS: tell user more details -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:502 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:508 #, c-format msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)" msgstr "Trådlösa musen har låg batterispänning (%.0f%%)" +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:510 +#, c-format +msgid "Wireless mouse is low in power" +msgstr "Trådlösa musen har låg batterispänning" + #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:506 plugins/power/gsd-power-manager.c:641 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:514 plugins/power/gsd-power-manager.c:677 msgid "Keyboard battery low" msgstr "Batterispänning i tangentbord är låg" -#. TRANSLATORS: tell user more details -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:509 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:518 #, c-format msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)" msgstr "Trådlösa tangentbordet har låg batterispänning (%.0f%%)" +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:520 +#, c-format +msgid "Wireless keyboard is low in power" +msgstr "Trådlösa tangentbordet har låg batterispänning" + #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:513 plugins/power/gsd-power-manager.c:650 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:524 plugins/power/gsd-power-manager.c:691 msgid "PDA battery low" msgstr "Batterispänning i handdator är låg" -#. TRANSLATORS: tell user more details -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:516 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:528 #, c-format msgid "PDA is low in power (%.0f%%)" msgstr "Handdatorn har dåligt med kraft (%.0f%%)" +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:530 +#, c-format +msgid "PDA is low in power" +msgstr "Handdatorn har dåligt med kraft" + #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:520 plugins/power/gsd-power-manager.c:660 -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:669 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:534 plugins/power/gsd-power-manager.c:705 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:719 msgid "Cell phone battery low" msgstr "Batterispänning i mobiltelefon är låg" -#. TRANSLATORS: tell user more details -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:523 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:538 #, c-format msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)" msgstr "Mobiltelefonens kraft är låg (%.0f%%)" +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:540 +#, c-format +msgid "Cell phone is low in power" +msgstr "Mobiltelefonens kraft är låg" + #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:527 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:544 msgid "Media player battery low" msgstr "Mediaspelaren har låg batterispänning" -#. TRANSLATORS: tell user more details -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:530 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:548 #, c-format msgid "Media player is low in power (%.0f%%)" msgstr "Mediaspelaren har låg batterispänning (%.0f%%)" +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:550 +#, c-format +msgid "Media player is low in power" +msgstr "Mediaspelaren har låg batterispänning" + #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:534 plugins/power/gsd-power-manager.c:678 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:554 plugins/power/gsd-power-manager.c:733 msgid "Tablet battery low" msgstr "Batterispänning i pekdator är låg" -#. TRANSLATORS: tell user more details -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:537 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:558 #, c-format msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)" msgstr "Batterispänning i pekdator är låg (%.0f%%)" +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:560 +#, c-format +msgid "Tablet is low in power" +msgstr "Batterispänning i pekdator är låg" + #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:541 plugins/power/gsd-power-manager.c:687 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:564 plugins/power/gsd-power-manager.c:747 msgid "Attached computer battery low" msgstr "Ansluten dator har låg batterispänning" -#. TRANSLATORS: tell user more details -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:544 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:568 #, c-format msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)" msgstr "Ansluten dator har låg batterispänning (%.0f%%)" +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:570 +#, c-format +msgid "Attached computer is low in power" +msgstr "Ansluten dator har låg batterispänning" + #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:565 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:591 msgid "Battery is low" msgstr "Batterikapaciteten är låg" #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:597 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:628 msgid "Battery critically low" msgstr "Batterispänningen är kritiskt lågt" #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:600 plugins/power/gsd-power-manager.c:747 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:631 plugins/power/gsd-power-manager.c:812 msgid "Laptop battery critically low" msgstr "Batterispänning i bärbar dator är kritiskt låg" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:609 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:640 #, c-format msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in." msgstr "" @@ -1907,7 +1935,7 @@ msgstr "" "extern ström." #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:613 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:644 #, c-format msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in." msgstr "" @@ -1916,12 +1944,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the UPS is very low #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:621 plugins/power/gsd-power-manager.c:772 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:652 plugins/power/gsd-power-manager.c:837 msgid "UPS critically low" msgstr "Avbrottsfri kraftförsörjning (UPS) är kritiskt låg" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:627 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:658 #, c-format msgid "" "Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your " @@ -1930,8 +1958,7 @@ msgstr "" "Ungefär %s av återstående avbrottsfri kraftförsörjning (UPS)-kraft (%.0f%%). " "Anslut din dator till en strömkälla för att undvika att förlora data." -#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:636 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:668 #, c-format msgid "" "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -1940,8 +1967,16 @@ msgstr "" "Trådlösa musens kraft är mycket låg (%.0f%%). Enheten kommer inom kort att " "sluta fungera om den inte laddas upp." -#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:644 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:672 +#, c-format +msgid "" +"Wireless mouse is very low in power. This device will soon stop functioning " +"if not charged." +msgstr "" +"Trådlösa musens kraft är mycket låg. Enheten kommer inom kort att sluta " +"fungera om den inte laddas upp." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:681 #, c-format msgid "" "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -1950,8 +1985,16 @@ msgstr "" "Trådlösa tangentbordets kraft är mycket låg (%.0f%%). Enheten kommer inom " "kort att sluta fungera om den inte laddas upp." -#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:653 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:685 +#, c-format +msgid "" +"Wireless keyboard is very low in power. This device will soon stop " +"functioning if not charged." +msgstr "" +"Trådlösa tangentbordets kraft är mycket låg. Enheten kommer inom kort att " +"sluta fungera om den inte laddas upp." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:695 #, c-format msgid "" "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if " @@ -1960,8 +2003,16 @@ msgstr "" "Handdatorns kraft är mycket låg (%.0f%%). Enheten kommer inom kort att sluta " "fungera om den inte laddas upp." -#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:663 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:699 +#, c-format +msgid "" +"PDA is very low in power. This device will soon stop functioning if not " +"charged." +msgstr "" +"Handdatorns kraft är mycket låg. Enheten kommer inom kort att sluta fungera " +"om den inte laddas upp." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:709 #, c-format msgid "" "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -1970,8 +2021,16 @@ msgstr "" "Mobiltelefonens kraft är mycket låg (%.0f%%). Enheten kommer inom kort att " "sluta fungera om den inte laddas upp." -#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:672 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:713 +#, c-format +msgid "" +"Cell phone is very low in power. This device will soon stop functioning if " +"not charged." +msgstr "" +"Mobiltelefonens kraft är mycket låg. Enheten kommer inom kort att sluta " +"fungera om den inte laddas upp." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:723 #, c-format msgid "" "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -1980,8 +2039,16 @@ msgstr "" "Mediaspelarens kraft är mycket låg (%.0f%%). Enheten kommer inom kort att " "sluta fungera om den inte laddas upp." -#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:681 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:727 +#, c-format +msgid "" +"Media player is very low in power. This device will soon stop functioning if " +"not charged." +msgstr "" +"Mediaspelarens kraft är mycket låg. Enheten kommer inom kort att sluta " +"fungera om den inte laddas upp." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:737 #, c-format msgid "" "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning " @@ -1990,8 +2057,16 @@ msgstr "" "Pekdatorns kraft är mycket låg (%.0f%%). Enheten kommer inom kort att sluta " "fungera om den inte laddas upp." -#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:690 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:741 +#, c-format +msgid "" +"Tablet is very low in power. This device will soon stop functioning if not " +"charged." +msgstr "" +"Pekdatorns kraft är mycket låg. Enheten kommer inom kort att sluta fungera " +"om den inte laddas upp." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:751 #, c-format msgid "" "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon " @@ -2000,8 +2075,17 @@ msgstr "" "Ansluten datorns kraft är mycket låg (%.0f%%). Enheten kommer inom kort att " "stängas av om den inte laddas upp." -#. TRANSLATORS: computer will hibernate #: plugins/power/gsd-power-manager.c:755 +#, c-format +msgid "" +"Attached computer is very low in power. The device will soon shutdown if not " +"charged." +msgstr "" +"Ansluten dators kraft är mycket låg. Enheten kommer inom kort att stängas av " +"om den inte laddas upp." + +#. TRANSLATORS: computer will hibernate +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:820 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "hibernate." @@ -2010,7 +2094,7 @@ msgstr "" "försättas i viloläge." #. TRANSLATORS: computer will just shutdown -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:760 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:825 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "shutdown." @@ -2019,7 +2103,7 @@ msgstr "" "av." #. TRANSLATORS: computer will hibernate -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:780 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:845 msgid "" "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate." msgstr "" @@ -2027,50 +2111,50 @@ msgstr "" "datorn kommer att försättas i viloläge." #. TRANSLATORS: computer will just shutdown -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:785 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:850 msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown." msgstr "" "Avbrottsfri kraftförsörjning (UPS) är under den kritiska nivån och den här " "datorn kommer inom kort att stängas av." #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1260 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1325 msgid "Lid has been opened" msgstr "Locket har öppnats" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1294 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1359 msgid "Lid has been closed" msgstr "Locket har stängts" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1857 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1922 msgid "On battery power" msgstr "Batteridrift" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1862 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1927 msgid "On AC power" msgstr "Går på ström" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2050 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2115 msgid "Automatic logout" msgstr "Automatisk utloggning" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2050 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2115 msgid "You will soon log out because of inactivity." msgstr "Du kommer snart att loggas ut på grund av inaktivitet." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2055 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2120 msgid "Automatic suspend" msgstr "Automatiskt vänteläge" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2055 -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2060 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2120 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2125 msgid "Computer will suspend very soon because of inactivity." msgstr "Datorn försätts i vänteläge snart på grund av inaktivitet." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2060 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2125 msgid "Automatic hibernation" msgstr "Automatiskt viloläge" @@ -2346,11 +2430,11 @@ msgstr "Användare var inte inloggad med smartkort." msgid "USB Protection" msgstr "USB-skydd" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:513 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:511 msgid "New USB device" msgstr "Ny USB-enhet" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:514 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:512 msgid "" "New device has been detected while the session was not locked. If you did " "not plug anything, check your system for any suspicious device." @@ -2358,11 +2442,11 @@ msgstr "" "En ny enhet upptäcktes medan sessionen inte var låst. Undersök ditt system " "efter misstänkta enheter om du inte pluggade in något." -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:593 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:591 msgid "New keyboard detected" msgstr "Nytt tangentbord upptäcktes" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:594 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:592 msgid "" "Either your keyboard has been reconnected or a new one has been plugged in. " "If you did not do it, check your system for any suspicious device." @@ -2371,11 +2455,11 @@ msgstr "" "pluggats in. Undersök ditt system efter misstänkta enheter om det inte var " "du som gjorde det." -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:600 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:598 msgid "Reconnect USB device" msgstr "Anslut USB-enhet igen" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:601 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:599 msgid "" "New device has been detected while you were away. Please disconnect and " "reconnect the device to start using it." @@ -2383,12 +2467,12 @@ msgstr "" "En ny enhet har upptäckts medan du var borta. Koppla från och anslut enheten " "igen för att börja använda den." -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:607 -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:631 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:605 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:629 msgid "USB device blocked" msgstr "USB-enhet blockerad" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:608 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:606 msgid "" "New device has been detected while you were away. It has been blocked " "because the USB protection is active." @@ -2396,7 +2480,7 @@ msgstr "" "En ny enhet har upptäckts medan du var borta. Den har blockerats eftersom " "USB-skyddet är aktivt." -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:632 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:630 msgid "" "The new inserted device has been blocked because the USB protection is " "active." |