summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorYosef Or Boczko <yoseforb@src.gnome.org>2014-11-04 19:14:02 +0200
committerYosef Or Boczko <yoseforb@src.gnome.org>2014-11-04 19:14:02 +0200
commit117e59ba4bf246465993d11b2aba445cacd50092 (patch)
tree8985df00f9c048ca3edb56d2f55d11f2f6b7fed3
parent1356fe5eaf51eecad6c107a3fe1badf2f6eb63f5 (diff)
downloadgnome-settings-daemon-117e59ba4bf246465993d11b2aba445cacd50092.tar.gz
Updated Hebrew translation
-rw-r--r--po/he.po206
1 files changed, 105 insertions, 101 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index f8c883f3..443cd1b7 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-28 17:53+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-28 17:54+0300\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-04 19:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-04 19:13+0200\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -133,10 +133,14 @@ msgid "Whether the tablet's orientation is locked, or rotated automatically."
msgstr "Whether the tablet's orientation is locked, or rotated automatically."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Mouse wheel emulation button. 0 to disable the feature."
+msgstr "Mouse wheel emulation button. 0 to disable the feature."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:22
msgid "Device hotplug custom command"
msgstr "Device hotplug custom command"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:23
msgid ""
"Command to be run when a device is added or removed. An exit value of 1 "
"means that the device will not be handled further by gnome-settings-daemon."
@@ -1198,7 +1202,7 @@ msgstr "מקלדת"
msgid "Keyboard plugin"
msgstr "תוסף מקלדת"
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:1952
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:1975
msgid "Screencast from %d %t.webm"
msgstr "צילום מסך מ־%d ‏%t.webm"
@@ -1255,113 +1259,113 @@ msgstr "מקשי מדיה"
msgid "Media keys plugin"
msgstr "תוסף מקשי מדיה"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:43
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:44
msgid "Touchpad toggle"
msgstr "החלפת מצב משטח מגע"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:44
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:45
msgid "Touchpad On"
msgstr "הפעלת משטח המגע"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:45
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:46
msgid "Touchpad Off"
msgstr "כיבוי משטח המגע"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:49
#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:50
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:51
msgid "Microphone Mute"
msgstr "השתקת המיקרופון"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:51
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:52
msgid "Quiet Volume Mute"
msgstr "השתקת השמע בשקט"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:52
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:53
msgid "Quiet Volume Down"
msgstr "הנמכת עצמת השמע בשקט"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:53
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:54
msgid "Quiet Volume Up"
msgstr "הגברת עצמת השמע בשקט"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:63
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:64
msgid "Lock Screen"
msgstr "נעילת המסך"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:78
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:79
msgid "Rewind"
msgstr "אחורה"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:79
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:80
msgid "Forward"
msgstr "קדימה"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:80
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:81
msgid "Repeat"
msgstr "חזרה"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:81
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:82
msgid "Random Play"
msgstr "נגינה אקראית"
#. Key code of the XF86Display key (Fn-F7 on Thinkpads, Fn-F4 on HP machines, etc.)
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:82
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:84
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:83
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:85
msgid "Video Out"
msgstr "פלט וידאו"
#. Key code of the XF86RotateWindows key (present on some tablets)
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:86
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:87
msgid "Rotate Screen"
msgstr "הטיית המסך"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:87
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:88
msgid "Orientation Lock"
msgstr "נעילת כיוון"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:96
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:102
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:97
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:103
msgid "Power Off"
msgstr "כיבוי"
#. the kernel / Xorg names really are like this...
#. translators: "Sleep" means putting the machine to sleep, either through hibernate or suspend
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:99
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:105
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:100
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:106
msgid "Sleep"
msgstr "שינה"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:100
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:106
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:101
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:107
msgid "Suspend"
msgstr "Suspend"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:101
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:107
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:102
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:108
msgid "Hibernate"
msgstr "תרדמה"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:108
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:109
msgid "Brightness Up"
msgstr "להבהיר"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:109
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:110
msgid "Brightness Down"
msgstr "להכהות"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:110
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:111
msgid "Keyboard Brightness Up"
msgstr "הבהרת המקלדת"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:111
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:112
msgid "Keyboard Brightness Down"
msgstr "החשכת המקלדת"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:112
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:113
msgid "Keyboard Brightness Toggle"
msgstr "החלפת מצב תאורת המקלדת"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:113
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:114
msgid "Battery Status"
msgstr "מצב הסוללה"
@@ -1420,191 +1424,191 @@ msgstr[0] "דקה"
msgstr[1] "דקות"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:857 ../plugins/power/gsd-power-manager.c:666
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:766
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:857 ../plugins/power/gsd-power-manager.c:668
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:768
msgid "Battery is critically low"
msgstr "הסוללה חלשה באופן מהותי"
#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:326
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:328
msgid "UPS Discharging"
msgstr "האל־פסק נפרק"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:331
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:333
#, c-format
msgid "%s of UPS backup power remaining"
msgstr "נותרו %s מעצמת הגיבוי של האל־פסק"
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:334
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:336
msgid "Unknown amount of UPS backup power remaining"
msgstr "נותרה כמות לא ידועה מעצמת הגיבוי של האל־פסק"
#. TRANSLATORS: this is the notification application name
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:350
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:498
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:649
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:757
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1950
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:352
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:500
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:651
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:759
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2000
#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Power"
msgstr "צריכת חשמל"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:413
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:415
msgid "Battery low"
msgstr "הסוללה חלשה"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:416
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:418
msgid "Laptop battery low"
msgstr "סוללת המחשב הנייד חלשה"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:423
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:425
#, c-format
msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)"
msgstr "נותרו בערך %s‏ (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:428
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:430
msgid "UPS low"
msgstr "האל־פסק חלש"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:434
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:436
#, c-format
msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
msgstr "נותרו בערך %s של עצמת גיבוי באל־פסק (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:439
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:576
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:441
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:578
msgid "Mouse battery low"
msgstr "סוללת העכבר חלשה מאוד"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:442
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:444
#, c-format
msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
msgstr "סוללת העכבר האלחוטי חלשה (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:446
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:584
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:448
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:586
msgid "Keyboard battery low"
msgstr "סוללת המקלדת חלשה"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:449
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:451
#, c-format
msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
msgstr "סוללת המקלדת האלחוטית חלשה (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:453
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:593
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:455
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:595
msgid "PDA battery low"
msgstr "סוללת מחשב כף היד חלשה"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:456
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:458
#, c-format
msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
msgstr "סוללת מחשב כף היד חלשה (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:460
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:603
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:612
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:462
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:605
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:614
msgid "Cell phone battery low"
msgstr "סוללת המכשיר הסלולרי חלשה"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:463
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:465
#, c-format
msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
msgstr "סוללת המכשיר הסלולרי חלשה (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:467
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:469
msgid "Media player battery low"
msgstr "סוללת נגן המדיה חלשה"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:470
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:472
#, c-format
msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
msgstr "סוללת נגן המדיה חלשה (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:474
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:621
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:476
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:623
msgid "Tablet battery low"
msgstr "סוללת מחשב הלוח חלשה"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:477
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:479
#, c-format
msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
msgstr "סוללת מחשב הלוח חלשה (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:481
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:630
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:483
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:632
msgid "Attached computer battery low"
msgstr "עצמת סוללת המחשב המחובר חלשה"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:484
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:486
#, c-format
msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
msgstr "עצמת סוללת המחשב המחובר חלשה (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:508
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:510
msgid "Battery is low"
msgstr "הסוללה חלשה"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:540
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:542
msgid "Battery critically low"
msgstr "הסוללה חלשה באופן מהותי"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:543
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:693
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:545
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:695
msgid "Laptop battery critically low"
msgstr "סוללת המחשב הנייד חלשה באופן מהותי"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:552
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:554
#, c-format
msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
msgstr "המחשב ייכנס לתרדמת ממש בקרוב אם לא יחובר לחשמל."
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:556
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:558
#, c-format
msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
msgstr "המחשב ייכבה ממש בקרוב אם לא יחובר לחשמל."
#. TRANSLATORS: the UPS is very low
#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:564
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:718
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:566
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:720
msgid "UPS critically low"
msgstr "האל־פסק חלש באופן מהותי"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:570
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:572
#, c-format
msgid ""
"Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your "
@@ -1614,7 +1618,7 @@ msgstr ""
"מאבדן נתונים."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:579
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:581
#, c-format
msgid ""
"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -1623,7 +1627,7 @@ msgstr ""
"עצמת העכבר האלחוטי חלשה מאוד (%.0f%%). ההתקן יפסיק לתפקד בקרוב אם לא יוטען."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:587
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:589
#, c-format
msgid ""
"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -1632,7 +1636,7 @@ msgstr ""
"עצמת המקלדת האלחוטית חלשה מאוד (%.0f%%). ההתקן יפסיק לתפקד בקרוב אם לא יוטען."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:596
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:598
#, c-format
msgid ""
"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
@@ -1641,7 +1645,7 @@ msgstr ""
"עצמת מחשב כף היד חלשה מאוד (%.0f%%). ההתקן יפסיק לתפקד בקרוב אם לא יוטען."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:606
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:608
#, c-format
msgid ""
"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -1650,7 +1654,7 @@ msgstr ""
"עצמת הטלפון הנייד חלשה מאוד (%.0f%%). ההתקן יפסיק לתפקד בקרוב אם לא יוטען."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:615
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:617
#, c-format
msgid ""
"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -1659,7 +1663,7 @@ msgstr ""
"עצמת נגן המדיה חלשה מאוד (%.0f%%). ההתקן יפסיק לתפקד בקרוב אם לא יוטען."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:624
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:626
#, c-format
msgid ""
"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
@@ -1668,7 +1672,7 @@ msgstr ""
"עצמת מחשב הלוח חלשה מאוד (%.0f%%). ההתקן יפסיק לתפקד בקרוב אם לא יוטען."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:633
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:635
#, c-format
msgid ""
"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -1676,68 +1680,68 @@ msgid ""
msgstr "עצמת המחשב המחובר חלשה (%.0f%%). ההתקן יכבה בקרוב אם לא יוטען."
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:701
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:703
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"hibernate."
msgstr "עצמת הסוללה נמצאת מתחת לרמה הקריטית ומחשב זה עומד להיכנס למצב תרדמת."
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:706
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:708
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"shutdown."
msgstr "עצמת הסוללה נמצאת מתחת לרמה הקריטית ומחשב זה עומד לכבות."
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:726
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:728
msgid ""
"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
msgstr "עצמת האל־פסק היא מתחת לרמה המהותית ומחשב זה עומד לעבור למצב תרדמת."
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:731
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:733
msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
msgstr "עצמת האל־פסק היא מתחת לרמה המהותית ומחשב זה עומד לכבות."
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1150
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1198
msgid "Lid has been opened"
msgstr "מכסה המחשב נפתח"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1188
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1236
msgid "Lid has been closed"
msgstr "מכסה המחשב נסגר"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1749
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1797
msgid "On battery power"
msgstr "על סוללה"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1754
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1802
msgid "On AC power"
msgstr "על מתח AC"
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1928
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1978
msgid "Automatic logout"
msgstr "יציאה אוטומטית"
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1928
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1978
msgid "You will soon log out because of inactivity."
msgstr "בקרוב ההפעלה שלך תיסגר עקב חוסר פעילות."
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1933
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1983
msgid "Automatic suspend"
msgstr "השהיה אוטומטית"
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1933
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1938
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1983
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1988
msgid "Computer will suspend very soon because of inactivity."
msgstr "המחשב יושהה אוטומטית בקרוב מאוד עקב חוסר פעילות."
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1938
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1988
msgid "Automatic hibernation"
msgstr "תרדמת אוטומטית"