summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ml.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r--po/ml.po475
1 files changed, 347 insertions, 128 deletions
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 5818351e7..f8cb2c71f 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:glib.glib-2-2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-06 04:13+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-05 22:21-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
@@ -14,182 +15,217 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gconvert.c:401
+#: glib/gconvert.c:408 glib/gconvert.c:486 glib/giochannel.c:1150
#, fuzzy, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "അക്ഷരക്കൂട്ടം'%s'ല് നിന്നും '%s'ലേക്കുളള മാറ്റം സാദ്ധ്യമല്ല"
-#: glib/gconvert.c:405
+#: glib/gconvert.c:412 glib/gconvert.c:490
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
+msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr ""
"%s ന്റെ ഉള്ളടക്കം നീക്കം ചെയ്യാന് കഴിയുന്നില്ല:\n"
"%s"
-#: glib/gconvert.c:603 glib/gconvert.c:893 glib/giochannel.c:1306
-#: glib/giochannel.c:1348 glib/giochannel.c:2190 glib/gutf8.c:909
-#: glib/gutf8.c:1354
-#, fuzzy
+#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
+#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:943
+#: glib/gutf8.c:1392
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "നിവേശത്തില് അസാധു ബൈറ്റ് ശ്രേണി"
-#: glib/gconvert.c:608 glib/gconvert.c:824 glib/giochannel.c:1313
-#: glib/giochannel.c:2202
+#: glib/gconvert.c:612 glib/gconvert.c:922 glib/giochannel.c:1329
+#: glib/giochannel.c:2218
#, fuzzy, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "സൂചകം നിറയ‌്ക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s"
-#: glib/gconvert.c:626 glib/gutf8.c:905 glib/gutf8.c:1105 glib/gutf8.c:1246
-#: glib/gutf8.c:1350
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:939 glib/gutf8.c:1143 glib/gutf8.c:1284
+#: glib/gutf8.c:1388
+#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "നിവേശത്തിന്റെ അന്ത്യത്തില് ഭാഗികമായ അക്ഷരശ്രേണി"
-#: glib/gconvert.c:799
+#: glib/gconvert.c:897
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:1631
+#: glib/gconvert.c:1706
#, fuzzy, c-format
-msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
+msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr "URI \"%s\" പൂര്ണ്ണമായ URI അല്ല"
-#: glib/gconvert.c:1641
+#: glib/gconvert.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "കംപ്യൂട്ടറില് ഉളള URI \"%s\"ല് '#' പാടില്ല "
-#: glib/gconvert.c:1658
+#: glib/gconvert.c:1733
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI \"%s\" അസാധുവാണു്"
-#: glib/gconvert.c:1670
+#: glib/gconvert.c:1745
#, fuzzy, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "URI \"%s\" അസാധുവാണു്"
-#: glib/gconvert.c:1686
+#: glib/gconvert.c:1761
#, fuzzy, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI \"%s\" അസാധുവാണു്"
-#: glib/gconvert.c:1757
+#: glib/gconvert.c:1855
#, fuzzy, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "\"%s\" വഴിയിലുള്ള രചന ഒരു കൂട് അല്ല."
-#: glib/gconvert.c:1767
-#, fuzzy
+#: glib/gconvert.c:1865
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid hostname"
msgstr "സാധുതയില്ലാത്ത രചന നാമം"
-#: glib/gdir.c:80
+#: glib/gdir.c:121 glib/gdir.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr ""
"മേല്‌വിലാസ പുസ്തകം തുറക്കുന്നതില്‌‌ പരാജയം '%s'\n"
"%s"
-#: glib/gfileutils.c:384 glib/gfileutils.c:449
+#: glib/gfileutils.c:576 glib/gfileutils.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr "രചന %s ഉണ്ടാക്കാന്‌ കഴിഞ്ഞില്ല."
-#: glib/gfileutils.c:395
+#: glib/gfileutils.c:591
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s"
-#: glib/gfileutils.c:471
+#: glib/gfileutils.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "രചന %sലെ പ്രമേയം വായിക്കുന്നതില്‌ പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
-#: glib/gfileutils.c:518 glib/gfileutils.c:586
+#: glib/gfileutils.c:724 glib/gfileutils.c:811
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "%s തുറക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s"
-#: glib/gfileutils.c:532
+#: glib/gfileutils.c:741 glib/gmappedfile.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr "%sന്റെ വിശേഷതകള് കണ്ടെത്തുന്നതില് പരാജയം: fstat() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: glib/gfileutils.c:558
+#: glib/gfileutils.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr "%s തുറക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s"
-#: glib/gfileutils.c:765
+#: glib/gfileutils.c:909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
+msgstr "%s തുറക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s"
+
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create file '%s': %s"
+msgstr "%s തുറക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s"
+
+#: glib/gfileutils.c:964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
+msgstr "%s തുറക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s"
+
+#: glib/gfileutils.c:989
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
+msgstr "%s തുറക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s"
+
+#: glib/gfileutils.c:1008
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
+msgstr "%s തുറക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s"
+
+#: glib/gfileutils.c:1126
+#, c-format
+msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: glib/gfileutils.c:1376
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "ഉരു \"%s\" അസാധു, \"%s\" ഉള്ക്കൊളളാന് പാടില്ല"
-#: glib/gfileutils.c:777
+#: glib/gfileutils.c:1390
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
msgstr "ഉരു \"%s\" XXXXXXല് അവസാനിക്കുന്നില്ല"
-#: glib/gfileutils.c:798
+#: glib/gfileutils.c:1865
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create file '%s': %s"
+msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "%s തുറക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s"
-#: glib/giochannel.c:1134
+#: glib/gfileutils.c:1886
#, c-format
-msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
-msgstr "%sല് നിന്നും %sലേക്ക് പരിവറ്ത്തനം ചെയ്യാന് കഴിയുന്നില്ല"
+msgid "Symbolic links not supported"
+msgstr ""
-#: glib/giochannel.c:1138
+#: glib/giochannel.c:1154
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
+msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr ""
"%s ന്റെ ഉള്ളടക്കം നീക്കം ചെയ്യാന് കഴിയുന്നില്ല:\n"
"%s"
-#: glib/giochannel.c:1483
+#: glib/giochannel.c:1499
+#, c-format
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr ""
-#: glib/giochannel.c:1530 glib/giochannel.c:1787 glib/giochannel.c:1873
+#: glib/giochannel.c:1546 glib/giochannel.c:1803 glib/giochannel.c:1889
+#, c-format
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr ""
-#: glib/giochannel.c:1610 glib/giochannel.c:1687
+#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1703
+#, c-format
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr ""
-#: glib/giochannel.c:1673
+#: glib/giochannel.c:1689
+#, c-format
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr ""
-#: glib/giowin32.c:712 glib/giowin32.c:741
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect message size"
-msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള സന്ദേശം അച്ചടിക്കുക"
+#: glib/gmappedfile.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
+msgstr "%s തുറക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s"
-#: glib/giowin32.c:1034 glib/giowin32.c:1087
-#, fuzzy
-msgid "Socket error"
-msgstr "പ്രശ്നം ഇല്ല"
+#: glib/gmappedfile.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
+msgstr "%s തുറക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s"
-#: glib/gmarkup.c:222
+#: glib/gmarkup.c:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error on line %d char %d: %s"
msgstr "%s നിറയ്‌ക്കുന്നതില്‌ പരാജയം: %s\n"
-#: glib/gmarkup.c:306
+#: glib/gmarkup.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "%s നിറയ്‌ക്കുന്നതില്‌ പരാജയം: %s\n"
-#: glib/gmarkup.c:385
+#: glib/gmarkup.c:434
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr "ഒഴി‌‌‍‌‌‌ഞ്ഞ '&;' കണ്ടു. അനുവദനീയമായവ ഇവയാണു്: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
-#: glib/gmarkup.c:395
+#: glib/gmarkup.c:444
#, c-format
msgid ""
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
@@ -199,17 +235,17 @@ msgstr ""
"%sല് ഒരു സത്ത തു‌ടങ്ങാവുന്നതല്ല. & എന്ന അക്ഷരം ഒരു സത്തയുടെ തുടക്കം കുറിക്കുന്നു. & ഒരു സത്ത "
"അല്ലെങ്കില് &amp; എന്ന് പ്രത്യേകം സൂചിപ്പിക്കുക"
-#: glib/gmarkup.c:431
+#: glib/gmarkup.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
msgstr "%s സാധുവായ ഒരു സത്താനാമം അല്ല"
-#: glib/gmarkup.c:475
+#: glib/gmarkup.c:515
#, c-format
msgid "Entity name '%s' is not known"
msgstr "സത്താനാമം \"%s\" അറിയില്ല"
-#: glib/gmarkup.c:485
+#: glib/gmarkup.c:526
#, fuzzy
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
@@ -218,24 +254,24 @@ msgstr ""
"സത്ത ഒരു അര്ദ്ധവിരാമത്തില് അവസാനിക്കുന്നില്ല. & എന്ന അക്ഷരം അറിയാതെ ഉള്ക്കൊളളാന് ഇടയായോ? & "
"ഒരു സത്ത അല്ലെങ്കില് &amp; എന്ന് പ്രത്യേകം സൂചിപ്പിക്കുക"
-#: glib/gmarkup.c:531
+#: glib/gmarkup.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character "
+"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
msgstr "\"%s\" തിരിച്ചറിയുന്നതില് പരാജയം. "
-#: glib/gmarkup.c:556
-#, c-format
-msgid "Character reference '%s' does not encode a permitted character"
+#: glib/gmarkup.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
msgstr "%s അനുവദനീയമായ ഒരു അക്ഷരത്തെ കുറിക്കുന്നില്ല."
-#: glib/gmarkup.c:573
+#: glib/gmarkup.c:619
#, fuzzy
msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
msgstr "&# ഒരു അക്ഷരത്തെയും കുറിക്കുന്നില്ല"
-#: glib/gmarkup.c:583
+#: glib/gmarkup.c:629
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -244,32 +280,32 @@ msgstr ""
"അക്ഷരസൂചകം ഒരു അര്ദ്ധവിരാമത്തില് അവസാനിക്കുന്നില്ല. & എന്ന അക്ഷരം അറിയാതെ ഉള്ക്കൊളളാന് "
"ഇടയായോ? & ഒരു സത്ത അല്ലെങ്കില് &amp; എന്ന് പ്രത്യേകം സൂചിപ്പിക്കുക"
-#: glib/gmarkup.c:609
+#: glib/gmarkup.c:715
#, fuzzy
msgid "Unfinished entity reference"
msgstr "ജാലക നാമാവലി മുന്ഗണനകള്"
-#: glib/gmarkup.c:615
+#: glib/gmarkup.c:721
msgid "Unfinished character reference"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:866 glib/gmarkup.c:894 glib/gmarkup.c:925
+#: glib/gmarkup.c:964 glib/gmarkup.c:992 glib/gmarkup.c:1023
#, fuzzy
msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
msgstr "സാധുതയില്ലാത്ത UTF-8 വസ്തുത"
-#: glib/gmarkup.c:961
+#: glib/gmarkup.c:1059
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr "പത്രിക ഒരു ധാതുവില് തുടങ്ങണം. ഉദാഹരണത്തിന‍ു്, <book>"
-#: glib/gmarkup.c:1000
+#: glib/gmarkup.c:1099
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
"element name"
msgstr "\"%s\" അപ്രതീക്ഷിതം."
-#: glib/gmarkup.c:1063
+#: glib/gmarkup.c:1163
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
@@ -277,14 +313,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"\"%s\" അപ്രതീക്ഷിതം. \"%s\" കഴിഞ്ഞ് ഒരു \">\" ചിഹ്നമാണു് ധാതു-നാമത്തില് പ്രതീക്ഷിച്ചത്"
-#: glib/gmarkup.c:1150
+#: glib/gmarkup.c:1252
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr ""
"\"%s\" അപ്രതീക്ഷിതം. വിശേഷത %s കഴിഞ്ഞ് ഒരു സമചിഹ്നമാണു് ധാതു-നാമം %sല് പ്രതീക്ഷിച്ചത്"
-#: glib/gmarkup.c:1191
+#: glib/gmarkup.c:1294
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -292,207 +328,390 @@ msgid ""
"character in an attribute name"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1274
+#: glib/gmarkup.c:1383
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1414
+#: glib/gmarkup.c:1528
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
"begin an element name"
msgstr "'%s' ധാതു-നാമം '</' കഴിഞ്ഞ് വരാവുന്ന ഒന്നല്ല;'%s'വരാവുന്ന ഒന്നല്ല"
-#: glib/gmarkup.c:1452
+#: glib/gmarkup.c:1568
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
"allowed character is '>'"
msgstr "\"%s\" ധാതു-നാമം \"%s\" കഴിഞ്ഞ് വരാവുന്ന ഒന്നല്ല: അനുവദനീയമായത് \">\" ആണു്"
-#: glib/gmarkup.c:1463
+#: glib/gmarkup.c:1579
#, fuzzy, c-format
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
msgstr "ധാതു \"%s\" പൂര്ത്തിയായി;"
-#: glib/gmarkup.c:1472
+#: glib/gmarkup.c:1588
#, fuzzy, c-format
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgstr "ധാതു \"%s\" പൂര്ത്തിയായി; ധാതു \"%s\" ആണ‌ു് തുറന്നിരിക്കുന്നത്"
-#: glib/gmarkup.c:1619
+#: glib/gmarkup.c:1735
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "പത്രിക ശൂന്യം"
-#: glib/gmarkup.c:1633
+#: glib/gmarkup.c:1749
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
msgstr "പത്രിക അപ്രതീക്ഷിതമായി അവസാനിച്ചു"
-#: glib/gmarkup.c:1641 glib/gmarkup.c:1685
+#: glib/gmarkup.c:1757 glib/gmarkup.c:1801
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
"element opened"
msgstr "പത്രിക അപ്രതീക്ഷിതമായി അവസാനിച്ചു %s"
-#: glib/gmarkup.c:1649
+#: glib/gmarkup.c:1765
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
"the tag <%s/>"
msgstr "പത്രിക അപ്രതീക്ഷിതമായി അവസാനിച്ചു <%s/>"
-#: glib/gmarkup.c:1655
+#: glib/gmarkup.c:1771
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr "പത്രിക അപ്രതീക്ഷിതമായി അവസാനിച്ചു"
-#: glib/gmarkup.c:1660
+#: glib/gmarkup.c:1776
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr "പത്രിക അപ്രതീക്ഷിതമായി അവസാനിച്ചു"
-#: glib/gmarkup.c:1665
+#: glib/gmarkup.c:1781
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr "പത്രിക അപ്രതീക്ഷിതമായി അവസാനിച്ചു"
-#: glib/gmarkup.c:1671
+#: glib/gmarkup.c:1787
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1678
+#: glib/gmarkup.c:1794
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr "പത്രിക അപ്രതീക്ഷിതമായി അവസാനിച്ചു"
-#: glib/gmarkup.c:1693
+#: glib/gmarkup.c:1809
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgstr "പത്രിക അപ്രതീക്ഷിതമായി അവസാനിച്ചു %s"
-#: glib/gmarkup.c:1699
+#: glib/gmarkup.c:1815
#, fuzzy
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "പത്രിക അപ്രതീക്ഷിതമായി അവസാനിച്ചു"
-#: glib/gshell.c:72
-#, fuzzy
+#: glib/gshell.c:73
+#, fuzzy, c-format
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
msgstr "ഉദ്ധരണി ഉദ്ധരണി-ചിഹ്നം ഇല്ലാതെ തുട‌ങ്ങി"
-#: glib/gshell.c:162
-#, fuzzy
+#: glib/gshell.c:163
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
msgstr "തുണയില്ലാത്ത ഉദ്ധരണി-ചിഹ്നം"
-#: glib/gshell.c:530
+#: glib/gshell.c:541
#, c-format
msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
msgstr "%s '\\' കഴി‌ഞ്ഞ ഉടന് അപ്രതീക്ഷിതമായി അവസാനിച്ചു"
-#: glib/gshell.c:537
+#: glib/gshell.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
msgstr "%cക്ക് തുണയായി %sല് ഉദ്ധരണി-ചിഹ്നം ഇല്ല"
-#: glib/gshell.c:549
+#: glib/gshell.c:560
+#, c-format
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ശൂന്യം"
-#: glib/gspawn-win32.c:286
-#, fuzzy
+#: glib/gspawn-win32.c:276
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "രചന %sലെ പ്രമേയം വായിക്കുന്നതില്‌ പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
-#: glib/gspawn-win32.c:414
-msgid ""
-"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
-"process"
-msgstr ""
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
+msgstr "പ്രമേയം %sുമായി സംവദിക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#: glib/gspawn-win32.c:784 glib/gspawn.c:1002
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "രചന %sലെ പ്രമേയം വായിക്കുന്നതില്‌ പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
-#: glib/gspawn-win32.c:871
-#, fuzzy
-msgid "Failed to execute helper program"
-msgstr "ഇറക്കുമതി നിര്‍ദ്ദേശങ്ങള്‌ നിര്‍വ്വഹിക്കുന്നതില്‌ പരാജയപ്പെട്ടു."
-
-#: glib/gspawn-win32.c:904 glib/gspawn.c:1207
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "'%s'എന്ന കൂട് ഉണ്ടാക്കാന്‌ കഴിയുന്നില്ല: %s\n"
-#: glib/gspawn-win32.c:913
+#: glib/gspawn-win32.c:361 glib/gspawn-win32.c:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "ഇറക്കുമതി നിര്‍ദ്ദേശങ്ങള്‌ നിര്‍വ്വഹിക്കുന്നതില്‌ പരാജയപ്പെട്ടു."
-#: glib/gspawn-win32.c:956 glib/gspawn.c:1338
+#: glib/gspawn-win32.c:471 glib/gspawn-win32.c:527
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
-msgstr "പ്രമേയം %sുമായി സംവദിക്കുന്നതില് പരാജയം"
+msgid "Invalid program name: %s"
+msgstr "സാധുതയില്ലാത്ത രചന നാമം"
-#: glib/gspawn.c:167
+#: glib/gspawn-win32.c:481 glib/gspawn-win32.c:537 glib/gspawn-win32.c:780
+#: glib/gspawn-win32.c:835 glib/gspawn-win32.c:1370
+#, c-format
+msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: glib/gspawn-win32.c:492 glib/gspawn-win32.c:548 glib/gspawn-win32.c:794
+#: glib/gspawn-win32.c:848 glib/gspawn-win32.c:1403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid string in environment: %s"
+msgstr "അസാധു ശ്രേണി"
+
+#: glib/gspawn-win32.c:776 glib/gspawn-win32.c:831 glib/gspawn-win32.c:1351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid working directory: %s"
+msgstr ""
+"മേല്‌വിലാസ പുസ്തകം തുറക്കുന്നതില്‌‌ പരാജയം '%s'\n"
+"%s"
+
+#: glib/gspawn-win32.c:890
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute helper program (%s)"
+msgstr "ഇറക്കുമതി നിര്‍ദ്ദേശങ്ങള്‌ നിര്‍വ്വഹിക്കുന്നതില്‌ പരാജയപ്പെട്ടു."
+
+#: glib/gspawn-win32.c:1090
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
+"process"
+msgstr ""
+
+#: glib/gspawn.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "രചന %sലെ പ്രമേയം വായിക്കുന്നതില്‌ പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
-#: glib/gspawn.c:299
+#: glib/gspawn.c:300
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:382
+#: glib/gspawn.c:383
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:1067
+#: glib/gspawn.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "%s കൊണ്ട് വരാന് കഴിഞ്ഞില്ല: %s\n"
-#: glib/gspawn.c:1217
+#: glib/gspawn.c:1243
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "പ്രമേയം %s കൊണ്ട് വരാന് കഴിഞ്ഞില്ല: %s\n"
-#: glib/gspawn.c:1227
+#: glib/gspawn.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "പ്രമേയം %sുമായി സംവദിക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#: glib/gspawn.c:1236
+#: glib/gspawn.c:1262
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "%s തുറക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s"
-#: glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn.c:1270
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "'%s' പ്രയോഗം പ്ര‍വ‍ര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് പരാജയം : %s"
-#: glib/gspawn.c:1266
+#: glib/gspawn.c:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "രചന %sലെ പ്രമേയം വായിക്കുന്നതില്‌ പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
-#: glib/gutf8.c:984
-#, fuzzy
+#: glib/gutf8.c:1017
+#, fuzzy, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "ഇടേണ്ട അക്ഷരങ്ങള്"
-#: glib/gutf8.c:1073 glib/gutf8.c:1082 glib/gutf8.c:1214 glib/gutf8.c:1223
-#: glib/gutf8.c:1364 glib/gutf8.c:1460
+#: glib/gutf8.c:1111 glib/gutf8.c:1120 glib/gutf8.c:1252 glib/gutf8.c:1261
+#: glib/gutf8.c:1402 glib/gutf8.c:1498
+#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "അസാധു ശ്രേണി"
-#: glib/gutf8.c:1375 glib/gutf8.c:1471
-#, fuzzy
+#: glib/gutf8.c:1413 glib/gutf8.c:1509
+#, fuzzy, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "ഇടേണ്ട അക്ഷരങ്ങള്"
+
+#: glib/goption.c:468
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:468
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:556
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:557
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:562
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:612
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:653
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:663
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error parsing option %s"
+msgstr "സൂചകം നിറയ‌്ക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s"
+
+#: glib/goption.c:959 glib/goption.c:1070
+#, c-format
+msgid "Missing argument for %s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1474
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+
+#: glib/gkeyfile.c:339
+#, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+msgstr ""
+
+#: glib/gkeyfile.c:374
+#, c-format
+msgid "Not a regular file"
+msgstr ""
+
+#: glib/gkeyfile.c:382
+#, c-format
+msgid "File is empty"
+msgstr ""
+
+#: glib/gkeyfile.c:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
+msgstr ""
+
+#: glib/gkeyfile.c:765
+#, c-format
+msgid "Key file does not start with a group"
+msgstr ""
+
+#: glib/gkeyfile.c:808
+#, c-format
+msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
+msgstr ""
+
+#: glib/gkeyfile.c:1017 glib/gkeyfile.c:1176 glib/gkeyfile.c:2177
+#: glib/gkeyfile.c:2242 glib/gkeyfile.c:2361 glib/gkeyfile.c:2497
+#: glib/gkeyfile.c:2649 glib/gkeyfile.c:2823 glib/gkeyfile.c:2880
+#, c-format
+msgid "Key file does not have group '%s'"
+msgstr ""
+
+#: glib/gkeyfile.c:1188
+#, c-format
+msgid "Key file does not have key '%s'"
+msgstr ""
+
+#: glib/gkeyfile.c:1289 glib/gkeyfile.c:1398
+#, c-format
+msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: glib/gkeyfile.c:1307 glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1788
+#, c-format
+msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
+msgstr ""
+
+#: glib/gkeyfile.c:2004
+#, c-format
+msgid ""
+"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
+"interpreted."
+msgstr ""
+
+#: glib/gkeyfile.c:2192 glib/gkeyfile.c:2376 glib/gkeyfile.c:2891
+#, c-format
+msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
+msgstr ""
+
+#: glib/gkeyfile.c:3067
+#, c-format
+msgid "Key file contains escape character at end of line"
+msgstr ""
+
+#: glib/gkeyfile.c:3089
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
+msgstr "URI \"%s\" അസാധുവാണു്"
+
+#: glib/gkeyfile.c:3230
+#, c-format
+msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
+msgstr ""
+
+#: glib/gkeyfile.c:3240
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/gkeyfile.c:3270
+#, c-format
+msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
+#~ msgstr "%sല് നിന്നും %sലേക്ക് പരിവറ്ത്തനം ചെയ്യാന് കഴിയുന്നില്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ന്റെ ഉള്ളടക്കം നീക്കം ചെയ്യാന് കഴിയുന്നില്ല:\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Incorrect message size"
+#~ msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള സന്ദേശം അച്ചടിക്കുക"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Socket error"
+#~ msgstr "പ്രശ്നം ഇല്ല"