From 842eba4dae163a186ebd42a3341b80660ceffbc2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Huang Tao Date: Fri, 21 Jul 2017 10:34:48 +0000 Subject: Add Traditional Chinese in Taiwan translations of Pipeline Schedules --- locale/zh_TW/gitlab.po | 33 ++++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 26 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'locale') diff --git a/locale/zh_TW/gitlab.po b/locale/zh_TW/gitlab.po index e61cf0e5152..05173ed12c0 100644 --- a/locale/zh_TW/gitlab.po +++ b/locale/zh_TW/gitlab.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-28 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-05 08:50-0500\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-11 09:10-0400\n" -"Last-Translator: Lin Jen-Shin \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 09:50-0400\n" +"Last-Translator: Lin Jen-Shin \n" "Language: zh-TW\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" @@ -624,6 +624,12 @@ msgstr "所有" msgid "PipelineSchedules|Inactive" msgstr "未啟用" +msgid "PipelineSchedules|Input variable key" +msgstr "變數名稱" + +msgid "PipelineSchedules|Input variable value" +msgstr "變數值" + msgid "PipelineSchedules|Next Run" msgstr "下次執行時間" @@ -633,12 +639,18 @@ msgstr "無" msgid "PipelineSchedules|Provide a short description for this pipeline" msgstr "請簡單說明此流水線 (pipeline) " +msgid "PipelineSchedules|Remove variable row" +msgstr "刪除變數" + msgid "PipelineSchedules|Take ownership" msgstr "取得所有權" msgid "PipelineSchedules|Target" msgstr "目標" +msgid "PipelineSchedules|Variables" +msgstr "變數" + msgid "PipelineSheduleIntervalPattern|Custom" msgstr "自訂" @@ -759,13 +771,13 @@ msgid "Revert this merge request" msgstr "還原此合併請求 (merge request) " msgid "Save pipeline schedule" -msgstr "保存流水線 (pipeline) 排程" +msgstr "儲存流水線 (pipeline) 排程" msgid "Schedule a new pipeline" msgstr "建立流水線 (pipeline) 排程" msgid "Scheduling Pipelines" -msgstr "流水線 (pipeline) 計劃" +msgstr "流水線 (pipeline) 排程" msgid "Search branches and tags" msgstr "搜尋分支 (branch) 和標籤" @@ -849,8 +861,7 @@ msgid "" "specific branches or tags. Those scheduled pipelines will inherit limited " "project access based on their associated user." msgstr "" -"在指定了特定分支 (branch) 或標籤後,此處的流水線 (pipeline) 排程會不斷地重複執行。\n" -"流水線排程的存取權限與專案本身相同。" +"在指定了特定分支 (branch) 或標籤後,此處的流水線 (pipeline) 排程會不斷地重複執行。流水線排程的存取權限與專案本身相同。" msgid "" "The planning stage shows the time from the previous step to pushing your " @@ -1096,6 +1107,14 @@ msgstr "因該階段的資料不足而無法顯示相關資訊" msgid "Withdraw Access Request" msgstr "取消權限申請" +msgid "" +"You are going to remove %{group_name}.\n" +"Removed groups CANNOT be restored!\n" +"Are you ABSOLUTELY sure?" +msgstr "即將要刪除 %{group_name}。\n" +"被刪除的群組完全無法救回來喔!\n" +"真的「100%確定」要這麼做嗎?" + msgid "" "You are going to remove %{project_name_with_namespace}.\n" "Removed project CANNOT be restored!\n" -- cgit v1.2.1