From a8ae784a6c36fe732de0787c2f8e0af38e5b1b91 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Nick Thomas \"johnsmith@example.com\": \"@johnsmith\"
will add \"By @johnsmith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com, and will set @johnsmith as the assignee on all issues originally assigned to johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"John Smith\"
will add \"By John Smith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsm...@example.com\"
will add \"By johnsm...@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. The email address or username is masked to ensure the user's privacy."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsmith@example.com\"
will add \"By johnsmith@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. By default, the email address or username is masked to ensure the user's privacy. Use this option if you want to show the full email address."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{accepted_count} accepted."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{closed_count} closed."
+msgstr ""
+
+msgid "%{group_name} group members"
+msgstr ""
+
+msgid "%{pushes} pushes, more than %{commits} commits by %{people} contributors."
+msgstr ""
+
msgid "Removes source branch"
msgstr ""
@@ -223,9 +282,18 @@ msgstr ""
msgid "A user with write access to the source branch selected this option"
msgstr ""
+msgid "About GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "About GitLab CE"
+msgstr ""
+
msgid "About auto deploy"
msgstr "Относно автоматичното внедряване"
+msgid "About this feature"
+msgstr ""
+
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
@@ -235,9 +303,18 @@ msgstr ""
msgid "Accept terms"
msgstr ""
+msgid "Accepted MR"
+msgstr ""
+
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
+msgid "Access denied! Please verify you can add deploy keys to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Access to '%{classification_label}' not allowed"
+msgstr ""
+
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""
@@ -259,12 +336,18 @@ msgstr ""
msgid "Activity"
msgstr "Дейност"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
msgid "Add Changelog"
msgstr "Добавяне на списък с промени"
msgid "Add Contribution guide"
msgstr "Добавяне на ръководство за сътрудничество"
+msgid "Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
msgid "Add Kubernetes cluster"
msgstr ""
@@ -274,6 +357,12 @@ msgstr "Добавяне на лиценз"
msgid "Add Readme"
msgstr ""
+msgid "Add additional text to appear in all email communications. %{character_limit} character limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Add new application"
+msgstr ""
+
msgid "Add new directory"
msgstr "Добавяне на нова папка"
@@ -283,6 +372,24 @@ msgstr ""
msgid "Add todo"
msgstr ""
+msgid "Add user(s) to the group:"
+msgstr ""
+
+msgid "Add users to group"
+msgstr ""
+
+msgid "Additional text"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Area"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin area"
+msgstr ""
+
msgid "AdminArea|Stop all jobs"
msgstr ""
@@ -364,12 +471,39 @@ msgstr ""
msgid "Allows you to add and manage Kubernetes clusters."
msgstr ""
+msgid "Also called \"Issuer\" or \"Relying party trust identifier\""
+msgstr ""
+
+msgid "Also called \"Relying party service URL\" or \"Reply URL\""
+msgstr ""
+
+msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
+msgid "An application called %{link_to_client} is requesting access to your GitLab account."
+msgstr ""
+
+msgid "An empty GitLab User field will add the FogBugz user's full name (e.g. \"By John Smith\") in the description of all issues and comments. It will also associate and/or assign these issues and comments with the project creator."
+msgstr ""
+
+msgid "An error accured whilst committing your changes."
+msgstr ""
+
+msgid "An error has occurred"
+msgstr ""
+
msgid "An error occured creating the new branch."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst fetching the job trace."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occured whilst fetching the latest pipline."
+msgstr ""
+
msgid "An error occured whilst loading all the files."
msgstr ""
@@ -388,12 +522,24 @@ msgstr ""
msgid "An error occured whilst loading the merge request."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst loading the pipelines jobs."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr ""
msgid "An error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr ""
+msgid "An error occurred when updating the issue weight"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while adding approver"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while detecting host keys"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while dismissing the alert. Refresh the page and try again."
msgstr ""
@@ -415,7 +561,10 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while importing project: ${details}"
msgstr ""
-msgid "An error occurred while loading commits"
+msgid "An error occurred while initializing path locks"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while loading commit signatures"
msgstr ""
msgid "An error occurred while loading diff"
@@ -430,6 +579,9 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while making the request."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while removing approver"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while rendering KaTeX"
msgstr ""
@@ -442,18 +594,48 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while retrieving diff"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while saving LDAP override status. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while saving assignees"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while subscribing to notifications."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while unsubscribing to notifications."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while validating username"
msgstr ""
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Anonymous"
+msgstr ""
+
+msgid "Anti-spam verification"
+msgstr ""
+
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+msgid "Any Label"
+msgstr ""
+
msgid "Appearance"
msgstr ""
+msgid "Application"
+msgstr ""
+
+msgid "Application Id"
+msgstr ""
+
+msgid "Application: %{name}"
+msgstr ""
+
msgid "Applications"
msgstr ""
@@ -469,6 +651,12 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr "Наистина ли искате да изтриете този план за схема?"
+msgid "Are you sure you want to lose unsaved changes?"
+msgstr ""
+
+msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to remove this identity?"
msgstr ""
@@ -478,15 +666,24 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to unlock %{path_lock_path}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgid "Artifacts"
msgstr ""
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgstr ""
+msgid "Assertion consumer service URL"
+msgstr ""
+
msgid "Assign custom color like #FF0000"
msgstr ""
@@ -514,12 +711,21 @@ msgstr ""
msgid "Assignee"
msgstr ""
+msgid "Assignee boards not available with your current license"
+msgstr ""
+
+msgid "Assignee lists show all issues assigned to the selected user."
+msgstr ""
+
msgid "Assignee(s)"
msgstr ""
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr "Прикачете файл чрез влачене и пускане или %{upload_link}"
+msgid "Audit Events"
+msgstr ""
+
msgid "Aug"
msgstr ""
@@ -529,12 +735,36 @@ msgstr ""
msgid "Authentication Log"
msgstr ""
+msgid "Authentication log"
+msgstr ""
+
msgid "Author"
msgstr ""
+msgid "Authorization code:"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorization was granted by entering your username and password in the application."
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize %{link_to_client} to use your account?"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized At"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized applications (%{size})"
+msgstr ""
+
msgid "Authors: %{authors}"
msgstr ""
+msgid "Auto DevOps"
+msgstr ""
+
msgid "Auto DevOps enabled"
msgstr ""
@@ -592,6 +822,12 @@ msgstr ""
msgid "Average per day: %{average}"
msgstr ""
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Background Jobs"
+msgstr ""
+
msgid "Background color"
msgstr ""
@@ -673,6 +909,81 @@ msgstr ""
msgid "Below are examples of regex for existing tools:"
msgstr ""
+msgid "Below you will find all the groups that are public."
+msgstr ""
+
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Current plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Customer Support"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Downgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}, or start a free 30-day trial of GitLab.com Gold."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Manage plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Upgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your GitLab.com trial expired on %{expiration_date}. %{learn_more_text}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your Gold trial will expire after %{expiration_date}. You can learn more about GitLab.com Gold by reading about our %{features_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|monthly"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|per user"
+msgstr ""
+
+msgid "Bitbucket import"
+msgstr ""
+
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
msgid "Boards"
msgstr ""
@@ -792,6 +1103,9 @@ msgstr ""
msgid "Branches|Stale branches"
msgstr ""
+msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr ""
@@ -804,9 +1118,15 @@ msgstr ""
msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr ""
+msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
msgstr ""
+msgid "Branches|diverged from upstream"
+msgstr ""
+
msgid "Branches|merged"
msgstr ""
@@ -828,6 +1148,9 @@ msgstr "Преглед на файловете"
msgid "Browse files"
msgstr "Разглеждане на файловете"
+msgid "Business metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "от"
@@ -837,9 +1160,15 @@ msgstr ""
msgid "CI / CD Settings"
msgstr ""
+msgid "CI/CD"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD configuration"
msgstr ""
+msgid "CI/CD for external repo"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD settings"
msgstr ""
@@ -867,6 +1196,9 @@ msgstr ""
msgid "CICD|Disable Auto DevOps"
msgstr ""
+msgid "CICD|Do not set up a domain here if you are setting up multiple Kubernetes clusters with Auto DevOps."
+msgstr ""
+
msgid "CICD|Enable Auto DevOps"
msgstr ""
@@ -888,6 +1220,12 @@ msgstr ""
msgid "CICD|You need to specify a domain if you want to use Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr ""
+msgid "Callback URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Callback url"
+msgstr ""
+
msgid "Can't find HEAD commit for this branch"
msgstr ""
@@ -903,6 +1241,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster"
msgstr ""
+msgid "Certificate fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgid "Change Weight"
+msgstr ""
+
msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates."
msgstr ""
@@ -948,6 +1292,12 @@ msgstr "Подбиране на това подаване"
msgid "Cherry-pick this merge request"
msgstr "Подбиране на тази заявка за сливане"
+msgid "Choose Create archive and wait for archiving to complete."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose Next at the bottom of the page."
+msgstr ""
+
msgid "Choose File ..."
msgstr ""
@@ -963,9 +1313,21 @@ msgstr ""
msgid "Choose file..."
msgstr ""
+msgid "Choose the top-level group for your repository imports."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which repositories you want to connect and run CI/CD pipelines."
+msgstr ""
+
msgid "Choose which repositories you want to import."
msgstr ""
+msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
msgid "CiStatusLabel|canceled"
msgstr "отказано"
@@ -1035,12 +1397,21 @@ msgstr ""
msgid "CiVariable|All environments"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|Create wildcard"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Error occured while saving variables"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|New environment"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Protected"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|Search environments"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Toggle protected"
msgstr ""
@@ -1050,15 +1421,24 @@ msgstr ""
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
msgstr ""
+msgid "ClassificationLabelUnavailable|is unavailable: %{reason}"
+msgstr ""
+
msgid "Clear search input"
msgstr ""
msgid "Click any project name in the project list below to navigate to the project milestone."
msgstr ""
+msgid "Click the Download button and wait for downloading to complete."
+msgstr ""
+
msgid "Click the Promote button in the top right corner to promote it to a group milestone."
msgstr ""
+msgid "Click the Select none button on the right, since we only need \"Google Code Project Hosting\"."
+msgstr ""
+
msgid "Click the button below to begin the install process by navigating to the Kubernetes page"
msgstr ""
@@ -1068,12 +1448,30 @@ msgstr ""
msgid "Click to expand text"
msgstr ""
+msgid "Client authentication certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Client authentication key"
+msgstr ""
+
+msgid "Client authentication key password"
+msgstr ""
+
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
msgid "Clone repository"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgid "Closed issues"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
msgstr ""
@@ -1083,9 +1481,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Add Kubernetes cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Add an existing Kubernetes cluster"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster's integration"
msgstr ""
@@ -1107,9 +1502,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Certificate Authority bundle (PEM format)"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Choose how to set up Kubernetes cluster integration"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Choose which of your project's environments will use this Kubernetes cluster."
msgstr ""
@@ -1137,16 +1529,7 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Create a new Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine right from GitLab"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Create on Google Kubernetes Engine"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Enter the details for an existing Kubernetes cluster"
+msgid "ClusterIntegration|Did you know?"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Enter the details for your Kubernetes cluster"
@@ -1185,6 +1568,15 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Helm Tiller"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Hide"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|If you are setting up multiple clusters and are using Auto DevOps, %{help_link_start}read this first%{help_link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|In order to show the health of the cluster, we'll need to provision your cluster with Prometheus to collect the required data."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Ingress"
msgstr ""
@@ -1194,6 +1586,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Install"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Install Prometheus"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Installed"
msgstr ""
@@ -1218,6 +1613,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster details"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster health"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration"
msgstr ""
@@ -1275,6 +1673,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|More information"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Multiple Kubernetes clusters are available in GitLab Enterprise Edition Premium and Ultimate"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|No machine types matched your search"
msgstr ""
@@ -1311,9 +1712,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on Kubernetes cluster integration."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Redeem up to $500 in free credit for Google Cloud Platform"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Remove Kubernetes cluster integration"
msgstr ""
@@ -1428,6 +1826,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|sign up"
msgstr ""
+msgid "Cohorts"
+msgstr ""
+
msgid "Collapse"
msgstr ""
@@ -1555,7 +1956,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure limits for web and API requests."
msgstr ""
-msgid "Configure push mirrors."
+msgid "Configure push and pull mirrors."
msgstr ""
msgid "Configure storage path and circuit breaker settings."
@@ -1567,9 +1968,18 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect all repositories"
+msgstr ""
+
msgid "Connect repositories from GitHub"
msgstr ""
+msgid "Connect your external repositories, and CI/CD pipelines will run for new commits. A GitLab project will be created with only CI/CD features enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
msgid "Container Registry"
msgstr ""
@@ -1621,6 +2031,9 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
+msgid "Continue to the next step"
+msgstr ""
+
msgid "Continuous Integration and Deployment"
msgstr ""
@@ -1633,6 +2046,9 @@ msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "Ръководство за сътрудничество"
+msgid "Contributions per group member"
+msgstr ""
+
msgid "Contributors"
msgstr "Сътрудници"
@@ -1648,6 +2064,24 @@ msgstr ""
msgid "ContributorsPage|Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr ""
+msgid "Control the display of third party offers."
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of verification operations for this Geo node"
+msgstr ""
+
+msgid "ConvDev Index"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy SSH public key to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Копиране на адреса в буфера за обмен"
@@ -1660,10 +2094,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy commit SHA to clipboard"
msgstr "Копиране на идентификатора на подаването в буфера за обмен"
-msgid "Copy file name to clipboard"
+msgid "Copy file path to clipboard"
msgstr ""
-msgid "Copy file path to clipboard"
+msgid "Copy incoming email address to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy reference to clipboard"
@@ -1672,6 +2106,9 @@ msgstr ""
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
+msgid "Copy token to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -1684,6 +2121,9 @@ msgstr ""
msgid "Create a new branch and merge request"
msgstr ""
+msgid "Create a new issue"
+msgstr ""
+
msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Създайте си личен жетон за достъп в акаунта си, за да можете да изтегляте и изпращате промени чрез %{protocol}."
@@ -1699,12 +2139,21 @@ msgstr "Създаване на папка"
msgid "Create empty repository"
msgstr ""
+msgid "Create epic"
+msgstr ""
+
msgid "Create file"
msgstr ""
+msgid "Create group"
+msgstr ""
+
msgid "Create group label"
msgstr ""
+msgid "Create issue"
+msgstr ""
+
msgid "Create lists from labels. Issues with that label appear in that list."
msgstr ""
@@ -1723,6 +2172,9 @@ msgstr ""
msgid "Create new file"
msgstr ""
+msgid "Create new file or directory"
+msgstr ""
+
msgid "Create new label"
msgstr ""
@@ -1744,15 +2196,27 @@ msgstr "си създадете личен жетон за достъп"
msgid "Created"
msgstr ""
+msgid "Created At"
+msgstr ""
+
msgid "Created by me"
msgstr ""
+msgid "Created on:"
+msgstr ""
+
+msgid "Creating epic"
+msgstr ""
+
msgid "Cron Timezone"
msgstr "Часова зона за „Cron“"
msgid "Cron syntax"
msgstr "Синтаксис на „Cron“"
+msgid "Current node"
+msgstr ""
+
msgid "CurrentUser|Profile"
msgstr ""
@@ -1768,6 +2232,15 @@ msgstr "Персонализирани събития за известяван
msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notification_link}."
msgstr "Персонализираните нива на известяване са същите като нивата за участие. С персонализираните нива на известяване ще можете да получавате и известия за избрани събития. За да научите повече, прегледайте %{notification_link}."
+msgid "Customize colors"
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Cycle Analytics"
msgstr "Анализ на циклите"
@@ -1792,6 +2265,9 @@ msgstr "Подготовка за издаване"
msgid "CycleAnalyticsStage|Test"
msgstr "Тестване"
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "DashboardProjects|All"
msgstr ""
@@ -1807,15 +2283,33 @@ msgstr ""
msgid "Decline and sign out"
msgstr ""
+msgid "Default classification label"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Directly import the Google Code email address or username"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Map a FogBugz account ID to a full name"
+msgstr ""
+
msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
msgstr "Задайте потребителски шаблон, използвайки синтаксиса на „Cron“"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
+msgid "Delete Snippet"
+msgstr ""
+
msgid "Delete list"
msgstr ""
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "Внедряване"
@@ -1947,9 +2441,21 @@ msgstr ""
msgid "Deprioritize label"
msgstr ""
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Описание"
+msgid "Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project."
+msgstr ""
+
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+msgid "Destroy"
+msgstr ""
+
msgid "Details"
msgstr ""
@@ -1977,9 +2483,27 @@ msgstr ""
msgid "Discard draft"
msgstr ""
+msgid "Discover GitLab Geo."
+msgstr ""
+
+msgid "Discover projects, groups and snippets. Share your projects with others"
+msgstr ""
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr ""
+msgid "Dismiss Merge Request promotion"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab?"
+msgstr ""
+
+msgid "Documentation for popular identity providers"
+msgstr ""
+
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -2022,6 +2546,9 @@ msgstr ""
msgid "Due date"
msgstr ""
+msgid "During this process, you’ll be asked for URLs from GitLab’s side. Use the URLs shown below."
+msgstr ""
+
msgid "Each Runner can be in one of the following states:"
msgstr ""
@@ -2034,12 +2561,27 @@ msgstr ""
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Редактиране на плана %{id} за схема"
+msgid "Edit Snippet"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit application"
+msgstr ""
+
msgid "Edit files in the editor and commit changes here"
msgstr ""
+msgid "Edit group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "Edit identity for %{user_name}"
msgstr ""
+msgid "Elasticsearch"
+msgstr ""
+
+msgid "Elasticsearch intergration. Elasticsearch AWS IAM."
+msgstr ""
+
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2058,6 +2600,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto DevOps"
msgstr ""
+msgid "Enable Pseudonymizer data collection"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable SAML authentication for this group"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Sentry for error reporting and logging."
msgstr ""
@@ -2067,6 +2615,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable and configure Prometheus metrics."
msgstr ""
+msgid "Enable classification control using an external service"
+msgstr ""
+
msgid "Enable for this project"
msgstr ""
@@ -2076,6 +2627,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable or disable certain group features and choose access levels."
msgstr ""
+msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection."
+msgstr ""
+
msgid "Enable or disable version check and usage ping."
msgstr ""
@@ -2085,6 +2639,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable the Performance Bar for a given group."
msgstr ""
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
msgid "Ends at (UTC)"
msgstr ""
@@ -2097,9 +2654,18 @@ msgstr ""
msgid "Environments|An error occurred while making the request."
msgstr ""
+msgid "Environments|An error occurred while stopping the environment, please try again"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Are you sure you want to stop this environment?"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Commit"
msgstr ""
+msgid "Environments|Deploy to..."
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Deployment"
msgstr ""
@@ -2112,43 +2678,73 @@ msgstr ""
msgid "Environments|Job"
msgstr ""
+msgid "Environments|Learn more about stopping environments"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|New environment"
msgstr ""
msgid "Environments|No deployments yet"
msgstr ""
-msgid "Environments|Open"
+msgid "Environments|No pod name has been specified"
msgstr ""
-msgid "Environments|Re-deploy"
+msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasis_start}not%{emphasis_end} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ci_config_link_start}.gitlab-ci.yml%{ci_config_link_end} file."
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Open live environment"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Pod logs from"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Re-deploy to environment"
msgstr ""
msgid "Environments|Read more about environments"
msgstr ""
-msgid "Environments|Rollback"
+msgid "Environments|Rollback environment"
msgstr ""
msgid "Environments|Show all"
msgstr ""
+msgid "Environments|Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Stop environment"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Updated"
msgstr ""
msgid "Environments|You don't have any environments right now."
msgstr ""
-msgid "Error Reporting and Logging"
+msgid "Epic"
msgstr ""
-msgid "Error committing changes. Please try again."
+msgid "Epic will be removed! Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "Error fetching contributors data."
+msgid "Epics"
+msgstr ""
+
+msgid "Epics Roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort"
msgstr ""
-msgid "Error fetching job trace"
+msgid "Error Reporting and Logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Error creating epic"
+msgstr ""
+
+msgid "Error fetching contributors data."
msgstr ""
msgid "Error fetching labels."
@@ -2169,6 +2765,9 @@ msgstr ""
msgid "Error loading last commit."
msgstr ""
+msgid "Error loading markdown preview"
+msgstr ""
+
msgid "Error loading merge requests."
msgstr ""
@@ -2217,6 +2816,9 @@ msgstr "Всеки месец (на 1-во число, в 4 ч. сутринта
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr "Всяка седмица (в неделя, в 4 ч. сутринта)"
+msgid "Everyone can contribute"
+msgstr ""
+
msgid "Expand"
msgstr ""
@@ -2226,12 +2828,48 @@ msgstr ""
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
+msgid "Explore"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore Groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore groups"
+msgstr ""
+
msgid "Explore projects"
msgstr ""
msgid "Explore public groups"
msgstr ""
+msgid "External Classification Policy Authorization"
+msgstr ""
+
+msgid "External authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "External authorization denied access to this project"
+msgstr ""
+
+msgid "External authorization request timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification Label"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification label"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|When no classification label is set the default label `%{default_label}` will be used."
+msgstr ""
+
+msgid "Facebook"
+msgstr ""
+
msgid "Failed"
msgstr ""
@@ -2274,6 +2912,12 @@ msgstr "Файлове"
msgid "Files (%{human_size})"
msgstr ""
+msgid "Fill in the fields below, turn on %{enable_label}, and press %{save_changes}"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
msgid "Filter by commit message"
msgstr "Филтриране по съобщение"
@@ -2283,6 +2927,12 @@ msgstr "Търсене по път"
msgid "Find file"
msgstr "Търсене на файл"
+msgid "Find the downloaded ZIP file and decompress it."
+msgstr ""
+
+msgid "Find the newly extracted Takeout/Google Code Project Hosting/GoogleCodeProjectHosting.json
file."
+msgstr ""
+
msgid "Finished"
msgstr ""
@@ -2292,6 +2942,30 @@ msgstr "Първо"
msgid "FirstPushedBy|pushed by"
msgstr "изпращане на промени от"
+msgid "FogBugz Email"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Import"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Password"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz URL"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz import"
+msgstr ""
+
+msgid "Follow the steps below to export your Google Code project data."
+msgstr ""
+
+msgid "Font Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Footer message"
+msgstr ""
+
msgid "For internal projects, any logged in user can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
msgstr ""
@@ -2324,6 +2998,18 @@ msgstr ""
msgid "From %{provider_title}"
msgstr ""
+msgid "From Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "From FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "From GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "From Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr "От създаването на проблема до внедряването в крайната версия"
@@ -2345,75 +3031,357 @@ msgstr ""
msgid "Generate a default set of labels"
msgstr ""
-msgid "Git repository URL"
+msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
-msgid "Git revision"
+msgid "Geo allows you to replicate your GitLab instance to other geographical locations."
msgstr ""
-msgid "Git storage health information has been reset"
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is failing or broken."
msgstr ""
-msgid "Git strategy for pipelines"
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is slow, overloaded, or it just recovered after an outage."
msgstr ""
-msgid "Git version"
+msgid "GeoNodes|Checksummed"
msgstr ""
-msgid "GitHub import"
+msgid "GeoNodes|Data is out of date from %{timeago}"
msgstr ""
-msgid "GitLab CI Linter has been moved"
+msgid "GeoNodes|Data replication lag"
msgstr ""
-msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
+msgid "GeoNodes|Disabling a node stops the sync process. Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "GitLab Runner section"
+msgid "GeoNodes|Does not match the primary storage configuration"
msgstr ""
-msgid "Gitaly"
+msgid "GeoNodes|Failed"
msgstr ""
-msgid "Gitaly Servers"
+msgid "GeoNodes|Full"
msgstr ""
-msgid "Gitaly|Address"
+msgid "GeoNodes|GitLab version"
msgstr ""
-msgid "Go Back"
+msgid "GeoNodes|GitLab version does not match the primary node version"
msgstr ""
-msgid "Go back"
+msgid "GeoNodes|Health status"
msgstr ""
-msgid "Go to your fork"
-msgstr "Към Вашето разклонение"
+msgid "GeoNodes|Last event ID processed by cursor"
+msgstr ""
-msgid "GoToYourFork|Fork"
-msgstr "Разклонение"
+msgid "GeoNodes|Last event ID seen from primary"
+msgstr ""
-msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository checksum progress"
msgstr ""
-msgid "Got it!"
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository verification"
msgstr ""
-msgid "Graph"
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki verification"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Loading nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local LFS objects"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local attachments"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local job artifacts"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|New node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Node Authentication was successfully repaired."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Node was successfully removed."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Not checksummed"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Out of sync"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Removing a node stops the sync process. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Replication slot WAL"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Replication slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repository checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repository verification progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Selective"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while changing node status"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while fetching nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while removing node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while repairing node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Storage config"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Sync settings"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Synced"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Unused slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Unverified"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Used slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Verified"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wiki checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wiki verification progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|You have configured Geo nodes using an insecure HTTP connection. We recommend the use of HTTPS."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|All projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|File sync capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Groups to synchronize"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Projects in certain groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Projects in certain storage shards"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Repository sync capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Select groups to replicate."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Shards to synchronize"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Verification capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Git"
+msgstr ""
+
+msgid "Git repository URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Git revision"
+msgstr ""
+
+msgid "Git storage health information has been reset"
+msgstr ""
+
+msgid "Git strategy for pipelines"
+msgstr ""
+
+msgid "Git version"
+msgstr ""
+
+msgid "GitHub import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab CI Linter has been moved"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Geo"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab User"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab project export"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab single sign on URL"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab.com import"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly Servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly|Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitea Host URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitea Import"
+msgstr ""
+
+msgid "Go Back"
+msgstr ""
+
+msgid "Go back"
+msgstr ""
+
+msgid "Go to %{link_to_google_takeout}."
+msgstr ""
+
+msgid "Go to your fork"
+msgstr "Към Вашето разклонение"
+
+msgid "GoToYourFork|Fork"
+msgstr "Разклонение"
+
+msgid "Google Code import"
+msgstr ""
+
+msgid "Google Takeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
+msgstr ""
+
+msgid "Got it!"
+msgstr ""
+
+msgid "Graph"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
msgstr ""
msgid "Group CI/CD settings"
msgstr ""
+msgid "Group Git LFS status:"
+msgstr ""
+
msgid "Group ID"
msgstr ""
msgid "Group Runners"
msgstr ""
+msgid "Group avatar"
+msgstr ""
+
+msgid "Group details"
+msgstr ""
+
+msgid "Group info:"
+msgstr ""
+
msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
msgstr ""
+msgid "Group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|From %{dateWord}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Loading roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Something went wrong while fetching epics"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Until %{dateWord}"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr ""
@@ -2438,9 +3406,33 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr ""
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
msgid "Groups can also be nested by creating %{subgroup_docs_link_start}subgroups%{subgroup_docs_link_end}."
msgstr ""
+msgid "GroupsDropdown|Frequently visited"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Groups you visit often will appear here"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Loading groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Search your groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Something went wrong on our end."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Sorry, no groups matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgstr ""
+
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr ""
@@ -2480,6 +3472,12 @@ msgstr ""
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
msgstr ""
+msgid "Have your users email"
+msgstr ""
+
+msgid "Header message"
+msgstr ""
+
msgid "Health Check"
msgstr ""
@@ -2551,12 +3549,21 @@ msgstr ""
msgid "Identities"
msgstr ""
+msgid "Identity provider single sign on URL"
+msgstr ""
+
msgid "If disabled, the access level will depend on the user's permissions in the project."
msgstr ""
msgid "If enabled"
msgstr ""
+msgid "If enabled, access to projects will be validated on an external service using their classification label."
+msgstr ""
+
+msgid "If using GitHub, you’ll see pipeline statuses on GitHub for your commits and pull requests. %{more_info_link}"
+msgstr ""
+
msgid "If you already have files you can push them using the %{link_to_cli} below."
msgstr ""
@@ -2575,30 +3582,83 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
+msgid "Import Projects from Gitea"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all compatible projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all projects"
+msgstr ""
+
msgid "Import all repositories"
msgstr ""
+msgid "Import an exported GitLab project"
+msgstr ""
+
msgid "Import in progress"
msgstr ""
+msgid "Import multiple repositories by uploading a manifest file."
+msgstr ""
+
+msgid "Import project"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "Import repositories from GitHub"
msgstr ""
msgid "Import repository"
msgstr "Внасяне на хранилище"
+msgid "ImportButtons|Connect repositories from"
+msgstr ""
+
+msgid "Improve Issue boards with GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Improve issues management with Issue weight and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Improve search with Advanced Global Search and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Include a Terms of Service agreement and Privacy Policy that all users must accept."
msgstr ""
+msgid "Incompatible Project"
+msgstr ""
+
msgid "Inline"
msgstr ""
-msgid "Install Runner on Kubernetes"
+msgid "Install GitLab Runner"
msgstr ""
-msgid "Install a Runner compatible with GitLab CI"
+msgid "Install Runner on Kubernetes"
msgstr ""
+msgid "Instance"
+msgid_plural "Instances"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "Instance does not support multiple Kubernetes clusters"
msgstr ""
@@ -2623,7 +3683,10 @@ msgstr "Шаблон за интервала"
msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr "Представяме Ви анализа на циклите"
-msgid "Issue Board"
+msgid "Issue Boards"
+msgstr ""
+
+msgid "Issue board focus mode"
msgstr ""
msgid "Issue events"
@@ -2632,12 +3695,18 @@ msgstr ""
msgid "IssueBoards|Board"
msgstr ""
+msgid "IssueBoards|Boards"
+msgstr ""
+
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "Issues can be bugs, tasks or ideas to be discussed. Also, issues are searchable and filterable."
msgstr ""
+msgid "Issues closed"
+msgstr ""
+
msgid "Jan"
msgstr ""
@@ -2668,6 +3737,9 @@ msgstr ""
msgid "Koding"
msgstr ""
+msgid "Koding Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "Kubernetes"
msgstr ""
@@ -2707,12 +3779,18 @@ msgstr ""
msgid "Label actions dropdown"
msgstr ""
+msgid "Label lists show all issues with the selected label."
+msgstr ""
+
msgid "LabelSelect|%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} more"
msgstr ""
msgid "LabelSelect|%{labelsString}, and %{remainingLabelCount} more"
msgstr ""
+msgid "LabelSelect|Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Labels"
msgstr ""
@@ -2760,148 +3838,325 @@ msgstr ""
msgid "LastPushEvent|at"
msgstr ""
-msgid "Latest changes"
+msgid "Latest changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more about Kubernetes"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more about protected branches"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more in the"
+msgstr "Научете повече в"
+
+msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
+msgstr "документацията относно планирането на схеми"
+
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave group"
+msgstr "Напускане на групата"
+
+msgid "Leave project"
+msgstr "Напускане на проекта"
+
+msgid "Leave the \"File type\" and \"Delivery method\" options on their default values."
+msgstr ""
+
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgid "LinkedIn"
+msgstr ""
+
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgid "List Your Gitea Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "List available repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "List your GitHub repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading contribution stats for group members"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading the GitLab IDE..."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock not found"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock to current projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked Files"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked to current projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Locks give the ability to lock specific file or folder."
+msgstr ""
+
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+msgid "Make everyone on your team more productive regardless of their location. GitLab Geo creates read-only mirrors of your GitLab instance so you can reduce the time it takes to clone and fetch large repos."
+msgstr ""
+
+msgid "Make sure you're logged into the account that owns the projects you'd like to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage Git repositories with fine-grained access controls that keep your code secure. Perform code reviews and enhance collaboration with merge requests. Each project can also have an issue tracker and a wiki."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage access"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage all notifications"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage applications that can use GitLab as an OAuth provider, and applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage group labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage project labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage your group’s membership while adding another level of security with SAML."
+msgstr ""
+
+msgid "Manifest"
+msgstr ""
+
+msgid "Manifest file import"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a FogBugz account ID to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full email address"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full name"
+msgstr ""
+
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+msgid "Mark todo as done"
+msgstr ""
+
+msgid "Markdown enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum git storage failures"
+msgstr ""
+
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+msgid "Median"
+msgstr "Медиана"
+
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+msgid "Members will be forwarded here when signing in to your group. Get this from your identity provider, where it can also be called \"SSO Service Location\", \"SAML Token Issuance Endpoint\", or \"SAML 2.0/W-Federation URL\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Request"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Request:"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Requests created"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge events"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge request"
msgstr ""
-msgid "Learn more"
+msgid "Merge request approvals"
msgstr ""
-msgid "Learn more about Kubernetes"
+msgid "Merge requests"
msgstr ""
-msgid "Learn more about protected branches"
+msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
msgstr ""
-msgid "Learn more in the"
-msgstr "Научете повече в"
+msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
+msgstr ""
-msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
-msgstr "документацията относно планирането на схеми"
+msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
+msgstr ""
-msgid "Leave"
+msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
msgstr ""
-msgid "Leave group"
-msgstr "Напускане на групата"
+msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
+msgstr ""
-msgid "Leave project"
-msgstr "Напускане на проекта"
+msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
+msgstr ""
-msgid "List"
+msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
msgstr ""
-msgid "List your GitHub repositories"
+msgid "Merged"
msgstr ""
-msgid "Loading the GitLab IDE..."
+msgid "Messages"
msgstr ""
-msgid "Loading..."
+msgid "Metrics"
msgstr ""
-msgid "Lock"
+msgid "Metrics - Influx"
msgstr ""
-msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
+msgid "Metrics - Prometheus"
msgstr ""
-msgid "Lock not found"
+msgid "Metrics|Business"
msgstr ""
-msgid "Lock to current projects"
+msgid "Metrics|Check out the CI/CD documentation on deploying to an environment"
msgstr ""
-msgid "Locked"
+msgid "Metrics|Create metric"
msgstr ""
-msgid "Locked to current projects"
+msgid "Metrics|Edit metric"
msgstr ""
-msgid "Login"
+msgid "Metrics|Environment"
msgstr ""
-msgid "Manage all notifications"
+msgid "Metrics|For grouping similar metrics"
msgstr ""
-msgid "Manage group labels"
+msgid "Metrics|Label of the chart's vertical axis. Usually the type of the unit being charted. The horizontal axis (X-axis) always represents time."
msgstr ""
-msgid "Manage labels"
+msgid "Metrics|Learn about environments"
msgstr ""
-msgid "Manage project labels"
+msgid "Metrics|Legend label (optional)"
msgstr ""
-msgid "Mar"
+msgid "Metrics|Must be a valid PromQL query."
msgstr ""
-msgid "March"
+msgid "Metrics|Name"
msgstr ""
-msgid "Mark todo as done"
+msgid "Metrics|New metric"
msgstr ""
-msgid "Markdown enabled"
+msgid "Metrics|No deployed environments"
msgstr ""
-msgid "Maximum git storage failures"
+msgid "Metrics|Prometheus Query Documentation"
msgstr ""
-msgid "May"
+msgid "Metrics|Query"
msgstr ""
-msgid "Median"
-msgstr "Медиана"
+msgid "Metrics|Response"
+msgstr ""
-msgid "Members"
+msgid "Metrics|System"
msgstr ""
-msgid "Merge Request:"
+msgid "Metrics|There was an error fetching the environments data, please try again"
msgstr ""
-msgid "Merge Requests"
+msgid "Metrics|There was an error getting deployment information."
msgstr ""
-msgid "Merge events"
+msgid "Metrics|There was an error getting environments information."
msgstr ""
-msgid "Merge request"
+msgid "Metrics|There was an error while retrieving metrics"
msgstr ""
-msgid "Merge requests"
+msgid "Metrics|Type"
msgstr ""
-msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
+msgid "Metrics|Unexpected deployment data response from prometheus endpoint"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
+msgid "Metrics|Unexpected metrics data response from prometheus endpoint"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
+msgid "Metrics|Unit label"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
+msgid "Metrics|Used as a title for the chart"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
+msgid "Metrics|Used if the query returns a single series. If it returns multiple series, their legend labels will be picked up from the response."
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
+msgid "Metrics|Y-axis label"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
+msgid "Metrics|e.g. HTTP requests"
msgstr ""
-msgid "Merged"
+msgid "Metrics|e.g. Requests/second"
msgstr ""
-msgid "Messages"
+msgid "Metrics|e.g. Throughput"
msgstr ""
-msgid "Metrics - Influx"
+msgid "Metrics|e.g. rate(http_requests_total[5m])"
msgstr ""
-msgid "Metrics - Prometheus"
+msgid "Metrics|e.g. req/sec"
msgstr ""
msgid "Milestone"
@@ -2928,6 +4183,9 @@ msgstr ""
msgid "Milestones|Promote Milestone"
msgstr ""
+msgid "Milestones|This action cannot be reversed."
+msgstr ""
+
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "добавите SSH ключ"
@@ -2940,21 +4198,36 @@ msgstr ""
msgid "Monitoring"
msgstr ""
+msgid "Months"
+msgstr ""
+
+msgid "More"
+msgstr ""
+
msgid "More actions"
msgstr ""
+msgid "More info"
+msgstr ""
+
msgid "More information"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr ""
+msgid "Most stars"
+msgstr ""
+
msgid "Move"
msgstr ""
msgid "Move issue"
msgstr ""
+msgid "Multiple issue boards"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -2964,6 +4237,9 @@ msgstr ""
msgid "Name your individual key via a title"
msgstr ""
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
msgid "Nav|Help"
msgstr ""
@@ -2976,6 +4252,18 @@ msgstr ""
msgid "Nav|Sign out and sign in with a different account"
msgstr ""
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgid "New Application"
+msgstr ""
+
+msgid "New Group"
+msgstr ""
+
msgid "New Identity"
msgstr ""
@@ -2984,18 +4272,18 @@ msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] "Нов проблем"
msgstr[1] "Нови проблема"
-msgid "New Kubernetes Cluster"
-msgstr ""
-
-msgid "New Kubernetes cluster"
-msgstr ""
-
msgid "New Label"
msgstr ""
msgid "New Pipeline Schedule"
msgstr "Нов план за схема"
+msgid "New Snippet"
+msgstr ""
+
+msgid "New Snippets"
+msgstr ""
+
msgid "New branch"
msgstr "Нов клон"
@@ -3005,6 +4293,9 @@ msgstr ""
msgid "New directory"
msgstr "Нова папка"
+msgid "New epic"
+msgstr ""
+
msgid "New file"
msgstr "Нов файл"
@@ -3041,9 +4332,15 @@ msgstr ""
msgid "New tag"
msgstr "Нов етикет"
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
msgid "No"
msgstr ""
+msgid "No Label"
+msgstr ""
+
msgid "No assignee"
msgstr ""
@@ -3068,18 +4365,42 @@ msgstr ""
msgid "No files found."
msgstr ""
+msgid "No issues for the selected time period."
+msgstr ""
+
+msgid "No labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No merge requests for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No merge requests found"
msgstr ""
msgid "No messages were logged"
msgstr ""
+msgid "No other labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No prioritised labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No public groups"
+msgstr ""
+
+msgid "No pushes for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No repository"
msgstr "Няма хранилище"
msgid "No schedules"
msgstr "Няма планове"
+msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames."
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr ""
@@ -3104,12 +4425,21 @@ msgstr "Няма достатъчно данни"
msgid "Note that the master branch is automatically protected. %{link_to_protected_branches}"
msgstr ""
+msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""
+msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""
+msgid "Notes|Are you sure you want to cancel creating this comment?"
+msgstr ""
+
msgid "Notification events"
msgstr "Събития за известяване"
@@ -3182,6 +4512,9 @@ msgstr ""
msgid "Number of access attempts"
msgstr ""
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
msgid "Oct"
msgstr ""
@@ -3191,6 +4524,15 @@ msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Филтър"
+msgid "Once imported, repositories can be mirrored over SSH. Read more %{ssh_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Bitbucket projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Google Code projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
msgid "Online IDE integration settings."
msgstr ""
@@ -3200,9 +4542,30 @@ msgstr ""
msgid "Only project members can comment."
msgstr ""
+msgid "Oops, are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
msgid "Open in Xcode"
msgstr ""
+msgid "Open sidebar"
+msgstr ""
+
+msgid "Open source software to collaborate on code"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened MR"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened issues"
+msgstr ""
+
msgid "OpenedNDaysAgo|Opened"
msgstr "Отворен"
@@ -3212,6 +4575,12 @@ msgstr ""
msgid "Operations"
msgstr ""
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Опции"
@@ -3221,6 +4590,9 @@ msgstr ""
msgid "Other Labels"
msgstr ""
+msgid "Other information"
+msgstr ""
+
msgid "Otherwise it is recommended you start with one of the options below."
msgstr ""
@@ -3257,6 +4629,9 @@ msgstr ""
msgid "Paste your public SSH key, which is usually contained in the file '~/.ssh/id_rsa.pub' and begins with 'ssh-rsa'. Don't use your private SSH key."
msgstr ""
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
msgid "Pause"
msgstr ""
@@ -3290,6 +4665,9 @@ msgstr "План за схема"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Планове за схема"
+msgid "Pipeline quota"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline triggers"
msgstr ""
@@ -3434,6 +4812,12 @@ msgstr "с етапи"
msgid "Plain diff"
msgstr ""
+msgid "Planned finish date"
+msgstr ""
+
+msgid "Planned start date"
+msgstr ""
+
msgid "PlantUML"
msgstr ""
@@ -3443,6 +4827,15 @@ msgstr ""
msgid "Please accept the Terms of Service before continuing."
msgstr ""
+msgid "Please convert them to %{link_to_git}, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please convert them to Git on Google Code, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please note that this application is not provided by GitLab and you should verify its authenticity before allowing access."
+msgstr ""
+
msgid "Please select at least one filter to see results"
msgstr ""
@@ -3452,6 +4845,9 @@ msgstr ""
msgid "Please try again"
msgstr ""
+msgid "Please wait while we connect to your repository. Refresh at will."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while we import the repository for you. Refresh at will."
msgstr ""
@@ -3461,6 +4857,9 @@ msgstr ""
msgid "Preferences|Navigation theme"
msgstr ""
+msgid "Primary"
+msgstr ""
+
msgid "Prioritize"
msgstr ""
@@ -3485,9 +4884,15 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
+msgid "Profile Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr ""
+msgid "Profiles|Add key"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Change username"
msgstr ""
@@ -3515,9 +4920,15 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Path"
msgstr ""
+msgid "Profiles|This doesn't look like a public SSH key, are you sure you want to add it?"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr ""
+msgid "Profiles|Typically starts with \"ssh-rsa …\""
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Update username"
msgstr ""
@@ -3536,6 +4947,9 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr ""
+msgid "Profiles|e.g. My MacBook key"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|your account"
msgstr ""
@@ -3590,9 +5004,27 @@ msgstr "Връзката към изнесените данни на проек
msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
msgstr "Изнасянето на проекта започна. Ще получите връзка към данните по е-поща."
+msgid "Project name"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
+msgid "ProjectCreationLevel|Allowed to create projects"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Default project creation protection"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Developers + Maintainers"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Maintainers"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|No one"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectFileTree|Name"
msgstr "Име"
@@ -3602,9 +5034,39 @@ msgstr "Никога"
msgid "ProjectLifecycle|Stage"
msgstr "Етап"
+msgid "ProjectPage|Project ID: %{project_id}"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Contact an admin to change this setting."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to protect the tag"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to update tag!"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Only signed commits can be pushed to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level and can be overridden by an admin."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level but has been overridden for this project."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
+msgstr ""
+
msgid "Projects"
msgstr ""
+msgid "Projects shared with %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr ""
@@ -3623,7 +5085,34 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgstr ""
-msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgid "PrometheusAlerts|Add alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Edit alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error creating alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error deleting alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error fetching alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error saving alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|No alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Operator"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Threshold"
msgstr ""
msgid "PrometheusDashboard|Time"
@@ -3650,9 +5139,18 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|Common metrics"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|Common metrics are automatically monitored based on a library of metrics from popular exporters."
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusService|Custom metrics"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Finding and configuring metrics..."
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|Finding custom metrics..."
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Install Prometheus on clusters"
msgstr ""
@@ -3665,21 +5163,24 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|Metrics"
msgstr ""
-msgid "PrometheusService|Metrics are automatically configured and monitored based on a library of metrics from popular exporters."
-msgstr ""
-
msgid "PrometheusService|Missing environment variable"
msgstr ""
msgid "PrometheusService|More information"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|New metric"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Prometheus API Base URL, like http://prometheus.example.com/"
msgstr ""
msgid "PrometheusService|Prometheus is being automatically managed on your clusters"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|These metrics will only be monitored after your first deployment to an environment"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Time-series monitoring service"
msgstr ""
@@ -3704,12 +5205,27 @@ msgstr ""
msgid "Promote to group label"
msgstr ""
+msgid "Promotions|Don't show me this again"
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort by tracking groups of issues that share a theme, across projects and milestones."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|This feature is locked."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Upgrade plan"
+msgstr ""
+
msgid "Protip:"
msgstr ""
msgid "Provider"
msgstr ""
+msgid "Pseudonymizer data collection"
+msgstr ""
+
msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr ""
@@ -3719,6 +5235,9 @@ msgstr ""
msgid "Public pipelines"
msgstr ""
+msgid "Push Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Push events"
msgstr ""
@@ -3728,15 +5247,27 @@ msgstr ""
msgid "Push to create a project"
msgstr ""
-msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
+msgid "PushRule|Committer restriction"
+msgstr ""
+
+msgid "Pushed"
+msgstr ""
+
+msgid "Pushes"
+msgstr ""
+
+msgid "Quarters"
msgstr ""
-msgid "Re-deploy"
+msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
msgstr ""
msgid "Read more"
msgstr "Прочетете повече"
+msgid "Read more about project permissions %{link_to_help}"
+msgstr ""
+
msgid "Readme"
msgstr "ПрочетиМе"
@@ -3746,6 +5277,9 @@ msgstr ""
msgid "Reference:"
msgstr ""
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Register / Sign In"
msgstr ""
@@ -3797,12 +5331,27 @@ msgstr ""
msgid "Remove project"
msgstr "Премахване на проекта"
+msgid "Repair authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "Reply to this email directly or %{view_it_on_gitlab}."
+msgstr ""
+
+msgid "Repo by URL"
+msgstr ""
+
msgid "Repository"
msgstr ""
msgid "Repository Settings"
msgstr ""
+msgid "Repository URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository has no locks."
+msgstr ""
+
msgid "Repository maintenance"
msgstr ""
@@ -3812,9 +5361,15 @@ msgstr ""
msgid "Repository storage"
msgstr ""
+msgid "RepositorySettingsAccessLevel|Select"
+msgstr ""
+
msgid "Request Access"
msgstr "Заявка за достъп"
+msgid "Requests Profiles"
+msgstr ""
+
msgid "Require all users to accept Terms of Service and Privacy Policy when they access GitLab."
msgstr ""
@@ -3836,6 +5391,9 @@ msgstr ""
msgid "Resolve discussion"
msgstr ""
+msgid "Response metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "Resume"
msgstr ""
@@ -3862,13 +5420,22 @@ msgstr "Отмяна на тази заявка за сливане"
msgid "Review"
msgstr ""
+msgid "Review the process for configuring service providers in your identity provider — in this case, GitLab is the \"service provider\" or \"relying party\"."
+msgstr ""
+
msgid "Reviewing"
msgstr ""
msgid "Reviewing (merge request !%{mergeRequestId})"
msgstr ""
-msgid "Rollback"
+msgid "Revoke"
+msgstr ""
+
+msgid "Roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Run CI/CD pipelines for external repositories"
msgstr ""
msgid "Runner token"
@@ -3886,6 +5453,21 @@ msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
+msgid "SAML SSO"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML SSO for %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 fingerprint of the SAML token signing certificate. Get this from your identity provider, where it can also be called \"Thumbprint\"."
+msgstr ""
+
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
@@ -3895,6 +5477,9 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
+msgid "Save application"
+msgstr ""
+
msgid "Save changes"
msgstr ""
@@ -3916,6 +5501,15 @@ msgstr ""
msgid "Scheduling Pipelines"
msgstr "Планиране на схемите"
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+msgid "Scoped issue boards"
+msgstr ""
+
+msgid "Scroll down to Google Code Project Hosting and enable the switch on the right."
+msgstr ""
+
msgid "Scroll to bottom"
msgstr ""
@@ -3955,6 +5549,21 @@ msgstr ""
msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
msgstr ""
+msgid "Secret:"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Dashboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Security report"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Monitor vulnerabilities in your code"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Pipeline %{pipelineLink} triggered"
+msgstr ""
+
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3985,12 +5594,21 @@ msgstr ""
msgid "Select project to choose zone"
msgstr ""
+msgid "Select projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Select source branch"
msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr "Изберете целеви клон"
+msgid "Selecting a GitLab user will add a link to the GitLab user in the descriptions of issues and comments (e.g. \"By @johnsmith\"). It will also associate and/or assign these issues and comments with the selected user."
+msgstr ""
+
+msgid "Selective synchronization"
+msgstr ""
+
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -4003,9 +5621,15 @@ msgstr ""
msgid "Server version"
msgstr ""
+msgid "Service Desk"
+msgstr ""
+
msgid "Service Templates"
msgstr ""
+msgid "Service URL"
+msgstr ""
+
msgid "Session expiration, projects limit and attachment size."
msgstr ""
@@ -4030,6 +5654,9 @@ msgstr ""
msgid "Set up Koding"
msgstr "Настройка на „Koding“"
+msgid "Set up assertions/attributes/claims (email, first_name, last_name) and NameID according to %{docsLinkStart}the documentation %{icon}%{docsLinkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "зададете парола"
@@ -4042,9 +5669,24 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
+msgid "Share the %{sso_label} with members so they can sign in to your group through your identity provider"
+msgstr ""
+
msgid "Shared Runners"
msgstr ""
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|By resetting the pipeline minutes for this namespace, the currently used minutes will be set to zero."
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset used pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Sherlock Transactions"
+msgstr ""
+
msgid "Show command"
msgstr ""
@@ -4074,6 +5716,30 @@ msgstr[1] "Показване на %d събития"
msgid "Side-by-side"
msgstr ""
+msgid "Sidebar|Change weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|None"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Only numeral characters allowed"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in / Register"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in to %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in with Single Sign-On"
+msgstr ""
+
msgid "Sign out"
msgstr ""
@@ -4086,6 +5752,9 @@ msgstr ""
msgid "Size and domain settings for static websites"
msgstr ""
+msgid "Slack application"
+msgstr ""
+
msgid "Slower but makes sure the project workspace is pristine as it clones the repository from scratch for every job"
msgstr ""
@@ -4107,6 +5776,12 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while closing the %{issuable}. Please try again later"
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while fetching assignees list"
+msgstr ""
+
+msgid "Something went wrong while fetching group member contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr ""
@@ -4122,6 +5797,9 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -4164,6 +5842,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Least popular"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|Less weight"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Milestone"
msgstr ""
@@ -4173,6 +5854,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Milestone due soon"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|More weight"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Most popular"
msgstr ""
@@ -4212,6 +5896,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Start soon"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|Weight"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr ""
@@ -4284,9 +5971,15 @@ msgstr ""
msgid "Starts at (UTC)"
msgstr ""
+msgid "State your message to activate"
+msgstr ""
+
msgid "Status"
msgstr ""
+msgid "Stop impersonation"
+msgstr ""
+
msgid "Stop this environment"
msgstr ""
@@ -4296,9 +5989,18 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
+msgid "Storage:"
+msgstr ""
+
msgid "Subgroups"
msgstr ""
+msgid "Submit as spam"
+msgstr ""
+
+msgid "Submit search"
+msgstr ""
+
msgid "Subscribe"
msgstr ""
@@ -4311,9 +6013,21 @@ msgstr ""
msgid "Switch branch/tag"
msgstr "Преминаване към клон/етикет"
+msgid "Sync information"
+msgstr ""
+
msgid "System Hooks"
msgstr ""
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+msgid "System header and footer:"
+msgstr ""
+
+msgid "System metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "Tag (%{tag_count})"
msgid_plural "Tags (%{tag_count})"
msgstr[0] ""
@@ -4412,18 +6126,30 @@ msgstr ""
msgid "Test coverage parsing"
msgstr ""
+msgid "Thanks! Don't show me this again"
+msgstr ""
+
+msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
+msgstr ""
+
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project"
msgstr ""
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project. You can register or sign in to create issues for this project."
msgstr ""
+msgid "The X509 Certificate to use when mutual TLS is required to communicate with the external authorization service. If left blank, the server certificate is still validated when accessing over HTTPS."
+msgstr ""
+
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr "Етапът на програмиране показва времето от първото подаване до създаването на заявката за сливане. Данните ще бъдат добавени тук автоматично след като бъде създадена първата заявка за сливане."
msgid "The collection of events added to the data gathered for that stage."
msgstr "Съвкупността от събития добавени към данните събрани за този етап."
+msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
+msgstr ""
+
msgid "The fork relationship has been removed."
msgstr "Връзката на разклонение беше премахната."
@@ -4439,7 +6165,10 @@ msgstr ""
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
msgstr ""
-msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgid "The number of failures after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest."
msgstr ""
msgid "The path to CI config file. Defaults to .gitlab-ci.yml
"
@@ -4451,6 +6180,9 @@ msgstr "Етапът от цикъла на разработка"
msgid "The planning stage shows the time from the previous step to pushing your first commit. This time will be added automatically once you push your first commit."
msgstr "Етапът на планиране показва колко е времето от преходната стъпка до изпращането на първото подаване. Това време ще бъде добавено автоматично след като изпратите първото си подаване."
+msgid "The private key to use when a client certificate is provided. This value is encrypted at rest."
+msgstr ""
+
msgid "The production stage shows the total time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
msgstr "Етапът на издаване показва общото време, което е нужно от създаването на проблем до внедряването на кода в крайната версия. Данните ще бъдат добавени автоматично след като завършите един пълен цикъл и превърнете първата си идея в реалност."
@@ -4460,6 +6192,9 @@ msgstr "Всеки вписан потребител има достъп до п
msgid "The project can be accessed without any authentication."
msgstr "Всеки може да има достъп до проекта, без нужда от удостоверяване."
+msgid "The pseudonymizer data collection is disabled. When enabled, GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
msgid "The repository for this project does not exist."
msgstr "Хранилището за този проект не съществува."
@@ -4472,6 +6207,9 @@ msgstr ""
msgid "The review stage shows the time from creating the merge request to merging it. The data will automatically be added after you merge your first merge request."
msgstr "Етапът на преглед и одобрение показва времето от създаването на заявката за сливане до прилагането ѝ. Данните ще бъдат добавени автоматично след като приложите първата си заявка за сливане."
+msgid "The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
msgid "The secure token used by the Runner to checkout the project"
msgstr ""
@@ -4487,12 +6225,18 @@ msgstr ""
msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
msgstr ""
-msgid "The time in seconds between storage checks. When a previous check did complete yet, GitLab will skip a check."
+msgid "The time in seconds between storage checks. If a check did not complete yet, GitLab will skip the next check."
msgstr ""
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr "Времето, което отнема всеки запис от данни за съответния етап."
+msgid "The user map is a JSON document mapping the Google Code users that participated on your projects to the way their email addresses and usernames will be imported into GitLab. You can change this by changing the value on the right hand side of :
. Be sure to preserve the surrounding double quotes, other punctuation and the email address or username on the left hand side."
+msgstr ""
+
+msgid "The user map is a mapping of the FogBugz users that participated on your projects to the way their email address and usernames will be imported into GitLab. You can change this by populating the table below."
+msgstr ""
+
msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6."
msgstr "Стойността, която се намира в средата на последователността от наблюдавани данни. Например: медианата на 3, 5 и 9 е 5, а медианата на 3, 5, 7 и 8 е (5+7)/2 = 6."
@@ -4508,12 +6252,6 @@ msgstr ""
msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr ""
-msgid "There was an error loading jobs"
-msgstr ""
-
-msgid "There was an error loading latest pipeline"
-msgstr ""
-
msgid "There was an error loading users activity calendar."
msgstr ""
@@ -4535,15 +6273,33 @@ msgstr ""
msgid "They can be managed using the %{link}."
msgstr ""
+msgid "Third party offers"
+msgstr ""
+
msgid "This GitLab instance does not provide any shared Runners yet. Instance administrators can register shared Runners in the admin area."
msgstr ""
+msgid "This application was created by %{link_to_owner}."
+msgstr ""
+
+msgid "This application will be able to:"
+msgstr ""
+
+msgid "This board's scope is reduced"
+msgstr ""
+
msgid "This diff is collapsed."
msgstr ""
msgid "This directory"
msgstr ""
+msgid "This group"
+msgstr ""
+
+msgid "This group allows you to sign in with your %{group_name} Single Sign-On account. This will redirect you to an external sign in page."
+msgstr ""
+
msgid "This group does not provide any group Runners yet."
msgstr ""
@@ -4619,6 +6375,12 @@ msgstr ""
msgid "This user has no identities"
msgstr ""
+msgid "This will delete the custom metric, Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Those emails automatically become issues (with the comments becoming the email conversation) listed here."
+msgstr ""
+
msgid "Time before an issue gets scheduled"
msgstr "Време преди един проблем да бъде планиран за работа"
@@ -4628,6 +6390,9 @@ msgstr "Време преди работата по проблем да запо
msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgstr "Време между създаване на заявка за сливане и прилагането/отхвърлянето ѝ"
+msgid "Time in seconds GitLab will wait for a response from the external service. When the service does not respond in time, access will be denied."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
@@ -4794,12 +6559,30 @@ msgstr "сек"
msgid "Tip:"
msgstr ""
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
msgid "To GitLab"
msgstr ""
msgid "To add an SSH key you need to %{generate_link_start}generate one%{link_end} or use an %{existing_link_start}existing key%{link_end}."
msgstr ""
+msgid "To connect GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
+msgid "To connect GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories:"
+msgstr ""
+
+msgid "To connect an SVN repository, check out %{svn_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started you enter your FogBugz URL and login information below. In the next steps, you'll be able to map users and select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started, please enter your Gitea Host URL and a %{link_to_personal_token}."
+msgstr ""
+
msgid "To import GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
@@ -4809,21 +6592,45 @@ msgstr ""
msgid "To import an SVN repository, check out %{svn_link}."
msgstr ""
+msgid "To move or copy an entire GitLab project from another GitLab installation to this one, navigate to the original project's settings page, generate an export file, and upload it here."
+msgstr ""
+
+msgid "To only use CI/CD features for an external repository, choose CI/CD for external repo."
+msgstr ""
+
+msgid "To set up SAML authentication for your group through an identity provider like Azure, Okta, Onelogin, Ping Identity, or your custom SAML 2.0 provider:"
+msgstr ""
+
msgid "To start serving your jobs you can add Runners to your group"
msgstr ""
+msgid "To this GitLab instance"
+msgstr ""
+
msgid "To validate your GitLab CI configurations, go to 'CI/CD → Pipelines' inside your project, and click on the 'CI Lint' button."
msgstr ""
+msgid "To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. Only epics in the past 3 months and the next 3 months are shown."
+msgstr ""
+
+msgid "To widen your search, change or remove filters."
+msgstr ""
+
msgid "Todo"
msgstr ""
+msgid "Todos"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""
msgid "Toggle discussion"
msgstr ""
+msgid "Toggle navigation"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
@@ -4836,6 +6643,9 @@ msgstr ""
msgid "Too many changes to show."
msgstr ""
+msgid "Total Contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Total Time"
msgstr "Общо време"
@@ -4845,9 +6655,18 @@ msgstr "Общо време за тестване на всички подава
msgid "Total: %{total}"
msgstr ""
+msgid "Track activity with Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Track groups of issues that share a theme, across projects and milestones"
+msgstr ""
+
msgid "Track time with quick actions"
msgstr ""
+msgid "Trending"
+msgstr ""
+
msgid "Trigger this manual action"
msgstr ""
@@ -4857,9 +6676,21 @@ msgstr ""
msgid "Try again"
msgstr ""
+msgid "Turn on Service Desk"
+msgstr ""
+
+msgid "Twitter"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to load the diff. %{button_try_again}"
msgstr ""
+msgid "Unable to sign you in to the group with SAML due to \"%{reason}\""
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Unlock"
msgstr ""
@@ -4902,14 +6733,30 @@ msgstr ""
msgid "Up to date"
msgstr ""
-msgid "Update %{files}"
-msgid_plural "Update %{files} files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "Update"
+msgstr ""
msgid "Update your group name, description, avatar, and other general settings."
msgstr ""
+msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Group Webhooks."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Issue weight."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to improve Issue boards."
+msgstr ""
+
+msgid "Upload GoogleCodeProjectHosting.json
here:"
+msgstr ""
+
msgid "Upload New File"
msgstr "Качване на нов файл"
@@ -4928,18 +6775,36 @@ msgstr ""
msgid "Usage statistics"
msgstr ""
+msgid "Use %{native_redirect_uri}
for local tests"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Service Desk to connect with your users (e.g. to offer customer support) through email right inside GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "Use group milestones to manage issues from multiple projects in the same milestone."
msgstr ""
+msgid "Use one line per URI"
+msgstr ""
+
msgid "Use the following registration token during setup:"
msgstr ""
msgid "Use your global notification setting"
msgstr "Използване на глобалната Ви настройка за известията"
+msgid "Used by members to sign in to your group in GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "User Settings"
+msgstr ""
+
msgid "User and IP Rate Limits"
msgstr ""
+msgid "User map"
+msgstr ""
+
msgid "Users"
msgstr ""
@@ -4958,13 +6823,25 @@ msgstr ""
msgid "Various settings that affect GitLab performance."
msgstr ""
+msgid "Verification information"
+msgstr ""
+
msgid "Verified"
msgstr ""
-msgid "View file @ "
+msgid "View epics list"
+msgstr ""
+
+msgid "View file @ "
+msgstr ""
+
+msgid "View group labels"
+msgstr ""
+
+msgid "View issue"
msgstr ""
-msgid "View group labels"
+msgid "View it on GitLab"
msgstr ""
msgid "View jobs"
@@ -4988,6 +6865,12 @@ msgstr ""
msgid "Visibility and access controls"
msgstr ""
+msgid "Visibility level:"
+msgstr ""
+
+msgid "Visibility:"
+msgstr ""
+
msgid "VisibilityLevel|Internal"
msgstr "Вътрешен"
@@ -5003,6 +6886,9 @@ msgstr "Неизвестно"
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr "Искате ли да видите данните? Помолете администратор за достъп."
+msgid "We detected potential spam in the %{humanized_resource_name}. Please solve the reCAPTCHA to proceed."
+msgstr ""
+
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "Няма достатъчно данни за този етап."
@@ -5015,12 +6901,27 @@ msgstr ""
msgid "Web terminal"
msgstr ""
+msgid "Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group."
+msgstr ""
+
+msgid "Weeks"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight %{weight}"
+msgstr ""
+
msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
msgstr ""
msgid "When enabled, users cannot use GitLab until the terms have been accepted."
msgstr ""
+msgid "When leaving the URL blank, classification labels can still be specified without disabling cross project features or performing external authorization checks."
+msgstr ""
+
msgid "Wiki"
msgstr ""
@@ -5156,12 +7057,24 @@ msgstr ""
msgid "Wiki|Wiki Pages"
msgstr ""
+msgid "With contribution analytics you can have an overview for the activity of issues, merge requests and push events of your organization and its members."
+msgstr ""
+
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Оттегляне на заявката за достъп"
msgid "Yes"
msgstr ""
+msgid "Yes, add it"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, let me map Google Code users to full names or GitLab users."
+msgstr ""
+
+msgid "You are an admin, which means granting access to %{client_name} will allow them to interact with GitLab as an admin as well. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
msgid "You are going to remove %{group_name}. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "На път сте да премахнете „%{group_name}“. Ако я премахнете, групата НЕ може да бъде възстановена! НАИСТИНА ли искате това?"
@@ -5177,6 +7090,9 @@ msgstr ""
msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr ""
+msgid "You are on a secondary, read-only Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{primary_node}."
+msgstr ""
+
msgid "You can %{linkStart}view the blob%{linkEnd} instead."
msgstr ""
@@ -5189,6 +7105,9 @@ msgstr ""
msgid "You can also test your .gitlab-ci.yml in the %{linkStart}Lint%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "You can easily contribute to them by requesting to join these groups."
+msgstr ""
+
msgid "You can easily install a Runner on a Kubernetes cluster. %{link_to_help_page}"
msgstr ""
@@ -5204,12 +7123,24 @@ msgstr ""
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr ""
+msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr ""
msgid "You do not have any assigned merge requests"
msgstr ""
+msgid "You do not have the correct permissions to override the settings from the LDAP group sync."
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any applications"
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "You have no permissions"
msgstr ""
@@ -5228,6 +7159,12 @@ msgstr ""
msgid "You must sign in to star a project"
msgstr "Трябва да се впишете, за да отбележите проект със звезда"
+msgid "You need a different license to enable FileLocks feature"
+msgstr ""
+
+msgid "You need git-lfs version %{min_git_lfs_version} (or greater) to continue. Please visit https://git-lfs.github.com"
+msgstr ""
+
msgid "You need permission."
msgstr "Нуждаете се от разрешение."
@@ -5258,9 +7195,18 @@ msgstr ""
msgid "You'll need to use different branch names to get a valid comparison."
msgstr ""
+msgid "You're receiving this email because %{reason}."
+msgstr ""
+
+msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}."
+msgstr ""
+
msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}. %{manage_notifications_link} · %{help_link}"
msgstr ""
+msgid "YouTube"
+msgstr ""
+
msgid "Your Groups"
msgstr ""
@@ -5276,6 +7222,12 @@ msgstr ""
msgid "Your Todos"
msgstr ""
+msgid "Your applications (%{size})"
+msgstr ""
+
+msgid "Your authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "Your changes can be committed to %{branch_name} because a merge request is open."
msgstr ""
@@ -5300,18 +7252,239 @@ msgstr ""
msgid "among other things"
msgstr ""
+msgid "and 1 fixed vulnerability"
+msgid_plural "and %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "assign yourself"
msgstr ""
msgid "branch name"
msgstr ""
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Container Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about DAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Dependency Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about SAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{namespace} is affected by %{vulnerability}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and "
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and %{lastPackage}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no new security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Class"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Confidence"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detects known vulnerabilities in your docker images."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency Scanning detects known vulnerabilities in your source code\\'s dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Description"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismiss vulnerability"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismissed by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dynamic Application Security Testing (DAST) detects known vulnerabilities in your web application."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Failed to load %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|File"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Fixed:"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Identifiers"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Instances"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about interacting with security reports (Alpha)."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about whitelisting"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected %{licenseInfo}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected no new licenses"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Links"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Loading %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Method"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Namespace"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Revert dismissal"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning failed loading any results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Severity"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Solution"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Static Application Security Testing (SAST) detects known vulnerabilities in your source code."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error creating the issue. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error dismissing the vulnerability. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading DAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading SAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading container scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading dependency scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error reverting the dismissal. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Unapproved vulnerabilities (red) can be marked as approved."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Upgrade %{name} from %{version} to %{fixed}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|View full report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|on pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "command line instructions"
msgstr ""
msgid "connecting"
msgstr ""
+msgid "could not read private key, is the passphrase correct?"
+msgstr ""
+
+msgid "customize"
+msgstr ""
+
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "ден"
@@ -5320,9 +7493,25 @@ msgstr[1] "дни"
msgid "deploy token"
msgstr ""
+msgid "detected %d fixed vulnerability"
+msgid_plural "detected %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "detected %d new vulnerability"
+msgid_plural "detected %d new vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
msgid "disabled"
msgstr ""
+msgid "done"
+msgstr ""
+
msgid "enabled"
msgstr ""
@@ -5332,12 +7521,30 @@ msgstr ""
msgid "for this project"
msgstr ""
+msgid "here"
+msgstr ""
+
+msgid "import flow"
+msgstr ""
+
msgid "importing"
msgstr ""
+msgid "is invalid because there is downstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is invalid because there is upstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is not a valid X509 certificate."
+msgstr ""
+
msgid "latest version"
msgstr ""
+msgid "locked by %{path_lock_user_name} %{created_at}"
+msgstr ""
+
msgid "merge request"
msgid_plural "merge requests"
msgstr[0] ""
@@ -5355,9 +7562,24 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Add approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Allows commits from members who can merge to the target branch"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|An error occured while removing your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|An error occurred while submitting your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approved by"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Cancel automatic merge"
msgstr ""
@@ -5418,9 +7640,24 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Merge locally"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Merge request approved"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Merge request approved; you can approve additionally"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Merged by"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|No Approval required"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|No Approval required; you can still approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Open in Web IDE"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Plain diff"
msgstr ""
@@ -5439,6 +7676,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Remove source branch"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Remove your approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Request to merge"
msgstr ""
@@ -5490,9 +7730,6 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|This project is archived, write access has been disabled"
msgstr ""
-msgid "mrWidget|Web IDE"
-msgstr ""
-
msgid "mrWidget|You can merge this merge request manually using the"
msgstr ""
@@ -5531,27 +7768,42 @@ msgstr ""
msgid "personal access token"
msgstr ""
+msgid "private key does not match certificate."
+msgstr ""
+
msgid "remaining"
msgstr ""
msgid "remove due date"
msgstr ""
+msgid "remove weight"
+msgstr ""
+
msgid "source"
msgstr ""
msgid "spendCommand|%{slash_command} will update the sum of the time spent."
msgstr ""
+msgid "started"
+msgstr ""
+
msgid "this document"
msgstr ""
+msgid "to help your contributors communicate effectively!"
+msgstr ""
+
msgid "username"
msgstr ""
msgid "uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
msgstr ""
+msgid "view it on GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "with %{additions} additions, %{deletions} deletions."
msgstr ""
diff --git a/locale/cs_CZ/gitlab.po b/locale/cs_CZ/gitlab.po
index 5fdd7ce8a1a..5e433cec164 100644
--- a/locale/cs_CZ/gitlab.po
+++ b/locale/cs_CZ/gitlab.po
@@ -2,8 +2,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-01 16:35+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-01 11:01\n"
"Last-Translator: gitlab \"johnsmith@example.com\": \"@johnsmith\"
will add \"By @johnsmith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com, and will set @johnsmith as the assignee on all issues originally assigned to johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"John Smith\"
will add \"By John Smith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsm...@example.com\"
will add \"By johnsm...@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. The email address or username is masked to ensure the user's privacy."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsmith@example.com\"
will add \"By johnsmith@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. By default, the email address or username is masked to ensure the user's privacy. Use this option if you want to show the full email address."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{accepted_count} accepted."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{closed_count} closed."
+msgstr ""
+
+msgid "%{group_name} group members"
+msgstr ""
+
+msgid "%{pushes} pushes, more than %{commits} commits by %{people} contributors."
+msgstr ""
+
msgid "Removes source branch"
msgstr ""
@@ -265,9 +336,18 @@ msgstr ""
msgid "A user with write access to the source branch selected this option"
msgstr ""
+msgid "About GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "About GitLab CE"
+msgstr ""
+
msgid "About auto deploy"
msgstr ""
+msgid "About this feature"
+msgstr ""
+
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
@@ -277,9 +357,18 @@ msgstr ""
msgid "Accept terms"
msgstr ""
+msgid "Accepted MR"
+msgstr ""
+
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
+msgid "Access denied! Please verify you can add deploy keys to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Access to '%{classification_label}' not allowed"
+msgstr ""
+
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""
@@ -301,12 +390,18 @@ msgstr ""
msgid "Activity"
msgstr ""
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
msgid "Add Changelog"
msgstr ""
msgid "Add Contribution guide"
msgstr ""
+msgid "Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
msgid "Add Kubernetes cluster"
msgstr ""
@@ -316,6 +411,12 @@ msgstr ""
msgid "Add Readme"
msgstr ""
+msgid "Add additional text to appear in all email communications. %{character_limit} character limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Add new application"
+msgstr ""
+
msgid "Add new directory"
msgstr ""
@@ -325,6 +426,24 @@ msgstr ""
msgid "Add todo"
msgstr ""
+msgid "Add user(s) to the group:"
+msgstr ""
+
+msgid "Add users to group"
+msgstr ""
+
+msgid "Additional text"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Area"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin area"
+msgstr ""
+
msgid "AdminArea|Stop all jobs"
msgstr ""
@@ -406,12 +525,39 @@ msgstr ""
msgid "Allows you to add and manage Kubernetes clusters."
msgstr ""
+msgid "Also called \"Issuer\" or \"Relying party trust identifier\""
+msgstr ""
+
+msgid "Also called \"Relying party service URL\" or \"Reply URL\""
+msgstr ""
+
+msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
+msgid "An application called %{link_to_client} is requesting access to your GitLab account."
+msgstr ""
+
+msgid "An empty GitLab User field will add the FogBugz user's full name (e.g. \"By John Smith\") in the description of all issues and comments. It will also associate and/or assign these issues and comments with the project creator."
+msgstr ""
+
+msgid "An error accured whilst committing your changes."
+msgstr ""
+
+msgid "An error has occurred"
+msgstr ""
+
msgid "An error occured creating the new branch."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst fetching the job trace."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occured whilst fetching the latest pipline."
+msgstr ""
+
msgid "An error occured whilst loading all the files."
msgstr ""
@@ -430,12 +576,24 @@ msgstr ""
msgid "An error occured whilst loading the merge request."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst loading the pipelines jobs."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr ""
msgid "An error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr ""
+msgid "An error occurred when updating the issue weight"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while adding approver"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while detecting host keys"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while dismissing the alert. Refresh the page and try again."
msgstr ""
@@ -457,7 +615,10 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while importing project: ${details}"
msgstr ""
-msgid "An error occurred while loading commits"
+msgid "An error occurred while initializing path locks"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while loading commit signatures"
msgstr ""
msgid "An error occurred while loading diff"
@@ -472,6 +633,9 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while making the request."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while removing approver"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while rendering KaTeX"
msgstr ""
@@ -484,18 +648,48 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while retrieving diff"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while saving LDAP override status. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while saving assignees"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while subscribing to notifications."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while unsubscribing to notifications."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while validating username"
msgstr ""
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Anonymous"
+msgstr ""
+
+msgid "Anti-spam verification"
+msgstr ""
+
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+msgid "Any Label"
+msgstr ""
+
msgid "Appearance"
msgstr ""
+msgid "Application"
+msgstr ""
+
+msgid "Application Id"
+msgstr ""
+
+msgid "Application: %{name}"
+msgstr ""
+
msgid "Applications"
msgstr ""
@@ -511,6 +705,12 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to lose unsaved changes?"
+msgstr ""
+
+msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to remove this identity?"
msgstr ""
@@ -520,15 +720,24 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to unlock %{path_lock_path}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgid "Artifacts"
msgstr ""
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgstr ""
+msgid "Assertion consumer service URL"
+msgstr ""
+
msgid "Assign custom color like #FF0000"
msgstr ""
@@ -556,12 +765,21 @@ msgstr ""
msgid "Assignee"
msgstr ""
+msgid "Assignee boards not available with your current license"
+msgstr ""
+
+msgid "Assignee lists show all issues assigned to the selected user."
+msgstr ""
+
msgid "Assignee(s)"
msgstr ""
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr ""
+msgid "Audit Events"
+msgstr ""
+
msgid "Aug"
msgstr ""
@@ -571,12 +789,36 @@ msgstr ""
msgid "Authentication Log"
msgstr ""
+msgid "Authentication log"
+msgstr ""
+
msgid "Author"
msgstr ""
+msgid "Authorization code:"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorization was granted by entering your username and password in the application."
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize %{link_to_client} to use your account?"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized At"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized applications (%{size})"
+msgstr ""
+
msgid "Authors: %{authors}"
msgstr ""
+msgid "Auto DevOps"
+msgstr ""
+
msgid "Auto DevOps enabled"
msgstr ""
@@ -634,6 +876,12 @@ msgstr ""
msgid "Average per day: %{average}"
msgstr ""
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Background Jobs"
+msgstr ""
+
msgid "Background color"
msgstr ""
@@ -715,6 +963,81 @@ msgstr ""
msgid "Below are examples of regex for existing tools:"
msgstr ""
+msgid "Below you will find all the groups that are public."
+msgstr ""
+
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Current plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Customer Support"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Downgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}, or start a free 30-day trial of GitLab.com Gold."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Manage plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Upgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your GitLab.com trial expired on %{expiration_date}. %{learn_more_text}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your Gold trial will expire after %{expiration_date}. You can learn more about GitLab.com Gold by reading about our %{features_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|monthly"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|per user"
+msgstr ""
+
+msgid "Bitbucket import"
+msgstr ""
+
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
msgid "Boards"
msgstr ""
@@ -836,6 +1159,9 @@ msgstr ""
msgid "Branches|Stale branches"
msgstr ""
+msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr ""
@@ -848,9 +1174,15 @@ msgstr ""
msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr ""
+msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
msgstr ""
+msgid "Branches|diverged from upstream"
+msgstr ""
+
msgid "Branches|merged"
msgstr ""
@@ -872,6 +1204,9 @@ msgstr ""
msgid "Browse files"
msgstr ""
+msgid "Business metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "ByAuthor|by"
msgstr ""
@@ -881,9 +1216,15 @@ msgstr ""
msgid "CI / CD Settings"
msgstr ""
+msgid "CI/CD"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD configuration"
msgstr ""
+msgid "CI/CD for external repo"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD settings"
msgstr ""
@@ -911,6 +1252,9 @@ msgstr ""
msgid "CICD|Disable Auto DevOps"
msgstr ""
+msgid "CICD|Do not set up a domain here if you are setting up multiple Kubernetes clusters with Auto DevOps."
+msgstr ""
+
msgid "CICD|Enable Auto DevOps"
msgstr ""
@@ -932,6 +1276,12 @@ msgstr ""
msgid "CICD|You need to specify a domain if you want to use Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr ""
+msgid "Callback URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Callback url"
+msgstr ""
+
msgid "Can't find HEAD commit for this branch"
msgstr ""
@@ -947,6 +1297,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster"
msgstr ""
+msgid "Certificate fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgid "Change Weight"
+msgstr ""
+
msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates."
msgstr ""
@@ -992,6 +1348,12 @@ msgstr ""
msgid "Cherry-pick this merge request"
msgstr ""
+msgid "Choose Create archive and wait for archiving to complete."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose Next at the bottom of the page."
+msgstr ""
+
msgid "Choose File ..."
msgstr ""
@@ -1007,9 +1369,21 @@ msgstr ""
msgid "Choose file..."
msgstr ""
+msgid "Choose the top-level group for your repository imports."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which repositories you want to connect and run CI/CD pipelines."
+msgstr ""
+
msgid "Choose which repositories you want to import."
msgstr ""
+msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
msgid "CiStatusLabel|canceled"
msgstr ""
@@ -1079,12 +1453,21 @@ msgstr ""
msgid "CiVariable|All environments"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|Create wildcard"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Error occured while saving variables"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|New environment"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Protected"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|Search environments"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Toggle protected"
msgstr ""
@@ -1094,15 +1477,24 @@ msgstr ""
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
msgstr ""
+msgid "ClassificationLabelUnavailable|is unavailable: %{reason}"
+msgstr ""
+
msgid "Clear search input"
msgstr ""
msgid "Click any project name in the project list below to navigate to the project milestone."
msgstr ""
+msgid "Click the Download button and wait for downloading to complete."
+msgstr ""
+
msgid "Click the Promote button in the top right corner to promote it to a group milestone."
msgstr ""
+msgid "Click the Select none button on the right, since we only need \"Google Code Project Hosting\"."
+msgstr ""
+
msgid "Click the button below to begin the install process by navigating to the Kubernetes page"
msgstr ""
@@ -1112,12 +1504,30 @@ msgstr ""
msgid "Click to expand text"
msgstr ""
+msgid "Client authentication certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Client authentication key"
+msgstr ""
+
+msgid "Client authentication key password"
+msgstr ""
+
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
msgid "Clone repository"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgid "Closed issues"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
msgstr ""
@@ -1127,9 +1537,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Add Kubernetes cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Add an existing Kubernetes cluster"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster's integration"
msgstr ""
@@ -1151,9 +1558,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Certificate Authority bundle (PEM format)"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Choose how to set up Kubernetes cluster integration"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Choose which of your project's environments will use this Kubernetes cluster."
msgstr ""
@@ -1181,16 +1585,7 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Create a new Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine right from GitLab"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Create on Google Kubernetes Engine"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Enter the details for an existing Kubernetes cluster"
+msgid "ClusterIntegration|Did you know?"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Enter the details for your Kubernetes cluster"
@@ -1229,6 +1624,15 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Helm Tiller"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Hide"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|If you are setting up multiple clusters and are using Auto DevOps, %{help_link_start}read this first%{help_link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|In order to show the health of the cluster, we'll need to provision your cluster with Prometheus to collect the required data."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Ingress"
msgstr ""
@@ -1238,6 +1642,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Install"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Install Prometheus"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Installed"
msgstr ""
@@ -1262,6 +1669,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster details"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster health"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration"
msgstr ""
@@ -1319,6 +1729,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|More information"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Multiple Kubernetes clusters are available in GitLab Enterprise Edition Premium and Ultimate"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|No machine types matched your search"
msgstr ""
@@ -1355,9 +1768,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on Kubernetes cluster integration."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Redeem up to $500 in free credit for Google Cloud Platform"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Remove Kubernetes cluster integration"
msgstr ""
@@ -1472,6 +1882,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|sign up"
msgstr ""
+msgid "Cohorts"
+msgstr ""
+
msgid "Collapse"
msgstr ""
@@ -1603,7 +2016,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure limits for web and API requests."
msgstr ""
-msgid "Configure push mirrors."
+msgid "Configure push and pull mirrors."
msgstr ""
msgid "Configure storage path and circuit breaker settings."
@@ -1615,9 +2028,18 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect all repositories"
+msgstr ""
+
msgid "Connect repositories from GitHub"
msgstr ""
+msgid "Connect your external repositories, and CI/CD pipelines will run for new commits. A GitLab project will be created with only CI/CD features enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
msgid "Container Registry"
msgstr ""
@@ -1669,6 +2091,9 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
+msgid "Continue to the next step"
+msgstr ""
+
msgid "Continuous Integration and Deployment"
msgstr ""
@@ -1681,6 +2106,9 @@ msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr ""
+msgid "Contributions per group member"
+msgstr ""
+
msgid "Contributors"
msgstr ""
@@ -1696,6 +2124,24 @@ msgstr ""
msgid "ContributorsPage|Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr ""
+msgid "Control the display of third party offers."
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of verification operations for this Geo node"
+msgstr ""
+
+msgid "ConvDev Index"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy SSH public key to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr ""
@@ -1708,10 +2154,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy commit SHA to clipboard"
msgstr ""
-msgid "Copy file name to clipboard"
+msgid "Copy file path to clipboard"
msgstr ""
-msgid "Copy file path to clipboard"
+msgid "Copy incoming email address to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy reference to clipboard"
@@ -1720,6 +2166,9 @@ msgstr ""
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
+msgid "Copy token to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -1732,6 +2181,9 @@ msgstr ""
msgid "Create a new branch and merge request"
msgstr ""
+msgid "Create a new issue"
+msgstr ""
+
msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr ""
@@ -1747,12 +2199,21 @@ msgstr ""
msgid "Create empty repository"
msgstr ""
+msgid "Create epic"
+msgstr ""
+
msgid "Create file"
msgstr ""
+msgid "Create group"
+msgstr ""
+
msgid "Create group label"
msgstr ""
+msgid "Create issue"
+msgstr ""
+
msgid "Create lists from labels. Issues with that label appear in that list."
msgstr ""
@@ -1771,6 +2232,9 @@ msgstr ""
msgid "Create new file"
msgstr ""
+msgid "Create new file or directory"
+msgstr ""
+
msgid "Create new label"
msgstr ""
@@ -1792,15 +2256,27 @@ msgstr ""
msgid "Created"
msgstr ""
+msgid "Created At"
+msgstr ""
+
msgid "Created by me"
msgstr ""
+msgid "Created on:"
+msgstr ""
+
+msgid "Creating epic"
+msgstr ""
+
msgid "Cron Timezone"
msgstr ""
msgid "Cron syntax"
msgstr ""
+msgid "Current node"
+msgstr ""
+
msgid "CurrentUser|Profile"
msgstr ""
@@ -1816,6 +2292,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notification_link}."
msgstr ""
+msgid "Customize colors"
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Cycle Analytics"
msgstr ""
@@ -1840,6 +2325,9 @@ msgstr ""
msgid "CycleAnalyticsStage|Test"
msgstr ""
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "DashboardProjects|All"
msgstr ""
@@ -1855,15 +2343,33 @@ msgstr ""
msgid "Decline and sign out"
msgstr ""
+msgid "Default classification label"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Directly import the Google Code email address or username"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Map a FogBugz account ID to a full name"
+msgstr ""
+
msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
+msgid "Delete Snippet"
+msgstr ""
+
msgid "Delete list"
msgstr ""
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] ""
@@ -1997,9 +2503,21 @@ msgstr ""
msgid "Deprioritize label"
msgstr ""
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr ""
+msgid "Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project."
+msgstr ""
+
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+msgid "Destroy"
+msgstr ""
+
msgid "Details"
msgstr ""
@@ -2027,9 +2545,27 @@ msgstr ""
msgid "Discard draft"
msgstr ""
+msgid "Discover GitLab Geo."
+msgstr ""
+
+msgid "Discover projects, groups and snippets. Share your projects with others"
+msgstr ""
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr ""
+msgid "Dismiss Merge Request promotion"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab?"
+msgstr ""
+
+msgid "Documentation for popular identity providers"
+msgstr ""
+
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -2072,6 +2608,9 @@ msgstr ""
msgid "Due date"
msgstr ""
+msgid "During this process, you’ll be asked for URLs from GitLab’s side. Use the URLs shown below."
+msgstr ""
+
msgid "Each Runner can be in one of the following states:"
msgstr ""
@@ -2084,12 +2623,27 @@ msgstr ""
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr ""
+msgid "Edit Snippet"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit application"
+msgstr ""
+
msgid "Edit files in the editor and commit changes here"
msgstr ""
+msgid "Edit group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "Edit identity for %{user_name}"
msgstr ""
+msgid "Elasticsearch"
+msgstr ""
+
+msgid "Elasticsearch intergration. Elasticsearch AWS IAM."
+msgstr ""
+
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2108,6 +2662,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto DevOps"
msgstr ""
+msgid "Enable Pseudonymizer data collection"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable SAML authentication for this group"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Sentry for error reporting and logging."
msgstr ""
@@ -2117,6 +2677,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable and configure Prometheus metrics."
msgstr ""
+msgid "Enable classification control using an external service"
+msgstr ""
+
msgid "Enable for this project"
msgstr ""
@@ -2126,6 +2689,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable or disable certain group features and choose access levels."
msgstr ""
+msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection."
+msgstr ""
+
msgid "Enable or disable version check and usage ping."
msgstr ""
@@ -2135,6 +2701,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable the Performance Bar for a given group."
msgstr ""
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
msgid "Ends at (UTC)"
msgstr ""
@@ -2147,9 +2716,18 @@ msgstr ""
msgid "Environments|An error occurred while making the request."
msgstr ""
+msgid "Environments|An error occurred while stopping the environment, please try again"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Are you sure you want to stop this environment?"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Commit"
msgstr ""
+msgid "Environments|Deploy to..."
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Deployment"
msgstr ""
@@ -2162,43 +2740,73 @@ msgstr ""
msgid "Environments|Job"
msgstr ""
+msgid "Environments|Learn more about stopping environments"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|New environment"
msgstr ""
msgid "Environments|No deployments yet"
msgstr ""
-msgid "Environments|Open"
+msgid "Environments|No pod name has been specified"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasis_start}not%{emphasis_end} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ci_config_link_start}.gitlab-ci.yml%{ci_config_link_end} file."
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Open live environment"
msgstr ""
-msgid "Environments|Re-deploy"
+msgid "Environments|Pod logs from"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Re-deploy to environment"
msgstr ""
msgid "Environments|Read more about environments"
msgstr ""
-msgid "Environments|Rollback"
+msgid "Environments|Rollback environment"
msgstr ""
msgid "Environments|Show all"
msgstr ""
+msgid "Environments|Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Stop environment"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Updated"
msgstr ""
msgid "Environments|You don't have any environments right now."
msgstr ""
-msgid "Error Reporting and Logging"
+msgid "Epic"
msgstr ""
-msgid "Error committing changes. Please try again."
+msgid "Epic will be removed! Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "Error fetching contributors data."
+msgid "Epics"
msgstr ""
-msgid "Error fetching job trace"
+msgid "Epics Roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Reporting and Logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Error creating epic"
+msgstr ""
+
+msgid "Error fetching contributors data."
msgstr ""
msgid "Error fetching labels."
@@ -2219,6 +2827,9 @@ msgstr ""
msgid "Error loading last commit."
msgstr ""
+msgid "Error loading markdown preview"
+msgstr ""
+
msgid "Error loading merge requests."
msgstr ""
@@ -2267,6 +2878,9 @@ msgstr ""
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr ""
+msgid "Everyone can contribute"
+msgstr ""
+
msgid "Expand"
msgstr ""
@@ -2276,12 +2890,48 @@ msgstr ""
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
+msgid "Explore"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore Groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore groups"
+msgstr ""
+
msgid "Explore projects"
msgstr ""
msgid "Explore public groups"
msgstr ""
+msgid "External Classification Policy Authorization"
+msgstr ""
+
+msgid "External authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "External authorization denied access to this project"
+msgstr ""
+
+msgid "External authorization request timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification Label"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification label"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|When no classification label is set the default label `%{default_label}` will be used."
+msgstr ""
+
+msgid "Facebook"
+msgstr ""
+
msgid "Failed"
msgstr ""
@@ -2324,6 +2974,12 @@ msgstr ""
msgid "Files (%{human_size})"
msgstr ""
+msgid "Fill in the fields below, turn on %{enable_label}, and press %{save_changes}"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
msgid "Filter by commit message"
msgstr ""
@@ -2333,6 +2989,12 @@ msgstr ""
msgid "Find file"
msgstr ""
+msgid "Find the downloaded ZIP file and decompress it."
+msgstr ""
+
+msgid "Find the newly extracted Takeout/Google Code Project Hosting/GoogleCodeProjectHosting.json
file."
+msgstr ""
+
msgid "Finished"
msgstr ""
@@ -2342,6 +3004,30 @@ msgstr ""
msgid "FirstPushedBy|pushed by"
msgstr ""
+msgid "FogBugz Email"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Import"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Password"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz URL"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz import"
+msgstr ""
+
+msgid "Follow the steps below to export your Google Code project data."
+msgstr ""
+
+msgid "Font Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Footer message"
+msgstr ""
+
msgid "For internal projects, any logged in user can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
msgstr ""
@@ -2376,6 +3062,18 @@ msgstr ""
msgid "From %{provider_title}"
msgstr ""
+msgid "From Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "From FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "From GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "From Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr ""
@@ -2397,54 +3095,282 @@ msgstr ""
msgid "Generate a default set of labels"
msgstr ""
-msgid "Git repository URL"
+msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
-msgid "Git revision"
+msgid "Geo allows you to replicate your GitLab instance to other geographical locations."
msgstr ""
-msgid "Git storage health information has been reset"
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is failing or broken."
msgstr ""
-msgid "Git strategy for pipelines"
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is slow, overloaded, or it just recovered after an outage."
msgstr ""
-msgid "Git version"
+msgid "GeoNodes|Checksummed"
msgstr ""
-msgid "GitHub import"
+msgid "GeoNodes|Data is out of date from %{timeago}"
msgstr ""
-msgid "GitLab CI Linter has been moved"
+msgid "GeoNodes|Data replication lag"
msgstr ""
-msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
+msgid "GeoNodes|Disabling a node stops the sync process. Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "GitLab Runner section"
+msgid "GeoNodes|Does not match the primary storage configuration"
msgstr ""
-msgid "Gitaly"
+msgid "GeoNodes|Failed"
msgstr ""
-msgid "Gitaly Servers"
+msgid "GeoNodes|Full"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|GitLab version"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|GitLab version does not match the primary node version"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Health status"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Last event ID processed by cursor"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Last event ID seen from primary"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository verification"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki verification"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Loading nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local LFS objects"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local attachments"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local job artifacts"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|New node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Node Authentication was successfully repaired."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Node was successfully removed."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Not checksummed"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Out of sync"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Removing a node stops the sync process. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Replication slot WAL"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Replication slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repository checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repository verification progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Selective"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while changing node status"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while fetching nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while removing node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while repairing node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Storage config"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Sync settings"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Synced"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Unused slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Unverified"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Used slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Verified"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wiki checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wiki verification progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|You have configured Geo nodes using an insecure HTTP connection. We recommend the use of HTTPS."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|All projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|File sync capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Groups to synchronize"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Projects in certain groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Projects in certain storage shards"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Repository sync capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Select groups to replicate."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Shards to synchronize"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Verification capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Git"
+msgstr ""
+
+msgid "Git repository URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Git revision"
+msgstr ""
+
+msgid "Git storage health information has been reset"
+msgstr ""
+
+msgid "Git strategy for pipelines"
+msgstr ""
+
+msgid "Git version"
+msgstr ""
+
+msgid "GitHub import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab CI Linter has been moved"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Geo"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab User"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab project export"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab single sign on URL"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab.com import"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly Servers"
msgstr ""
msgid "Gitaly|Address"
msgstr ""
+msgid "Gitea Host URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitea Import"
+msgstr ""
+
msgid "Go Back"
msgstr ""
msgid "Go back"
msgstr ""
+msgid "Go to %{link_to_google_takeout}."
+msgstr ""
+
msgid "Go to your fork"
msgstr ""
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr ""
+msgid "Google Code import"
+msgstr ""
+
+msgid "Google Takeout"
+msgstr ""
+
msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
msgstr ""
@@ -2454,18 +3380,72 @@ msgstr ""
msgid "Graph"
msgstr ""
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
msgid "Group CI/CD settings"
msgstr ""
+msgid "Group Git LFS status:"
+msgstr ""
+
msgid "Group ID"
msgstr ""
msgid "Group Runners"
msgstr ""
+msgid "Group avatar"
+msgstr ""
+
+msgid "Group details"
+msgstr ""
+
+msgid "Group info:"
+msgstr ""
+
msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
msgstr ""
+msgid "Group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|From %{dateWord}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Loading roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Something went wrong while fetching epics"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Until %{dateWord}"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr ""
@@ -2490,9 +3470,33 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr ""
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
msgid "Groups can also be nested by creating %{subgroup_docs_link_start}subgroups%{subgroup_docs_link_end}."
msgstr ""
+msgid "GroupsDropdown|Frequently visited"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Groups you visit often will appear here"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Loading groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Search your groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Something went wrong on our end."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Sorry, no groups matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgstr ""
+
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr ""
@@ -2532,6 +3536,12 @@ msgstr ""
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
msgstr ""
+msgid "Have your users email"
+msgstr ""
+
+msgid "Header message"
+msgstr ""
+
msgid "Health Check"
msgstr ""
@@ -2605,12 +3615,21 @@ msgstr ""
msgid "Identities"
msgstr ""
+msgid "Identity provider single sign on URL"
+msgstr ""
+
msgid "If disabled, the access level will depend on the user's permissions in the project."
msgstr ""
msgid "If enabled"
msgstr ""
+msgid "If enabled, access to projects will be validated on an external service using their classification label."
+msgstr ""
+
+msgid "If using GitHub, you’ll see pipeline statuses on GitHub for your commits and pull requests. %{more_info_link}"
+msgstr ""
+
msgid "If you already have files you can push them using the %{link_to_cli} below."
msgstr ""
@@ -2629,30 +3648,85 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
+msgid "Import Projects from Gitea"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all compatible projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all projects"
+msgstr ""
+
msgid "Import all repositories"
msgstr ""
+msgid "Import an exported GitLab project"
+msgstr ""
+
msgid "Import in progress"
msgstr ""
+msgid "Import multiple repositories by uploading a manifest file."
+msgstr ""
+
+msgid "Import project"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "Import repositories from GitHub"
msgstr ""
msgid "Import repository"
msgstr ""
+msgid "ImportButtons|Connect repositories from"
+msgstr ""
+
+msgid "Improve Issue boards with GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Improve issues management with Issue weight and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Improve search with Advanced Global Search and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Include a Terms of Service agreement and Privacy Policy that all users must accept."
msgstr ""
+msgid "Incompatible Project"
+msgstr ""
+
msgid "Inline"
msgstr ""
-msgid "Install Runner on Kubernetes"
+msgid "Install GitLab Runner"
msgstr ""
-msgid "Install a Runner compatible with GitLab CI"
+msgid "Install Runner on Kubernetes"
msgstr ""
+msgid "Instance"
+msgid_plural "Instances"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "Instance does not support multiple Kubernetes clusters"
msgstr ""
@@ -2677,7 +3751,10 @@ msgstr ""
msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr ""
-msgid "Issue Board"
+msgid "Issue Boards"
+msgstr ""
+
+msgid "Issue board focus mode"
msgstr ""
msgid "Issue events"
@@ -2686,12 +3763,18 @@ msgstr ""
msgid "IssueBoards|Board"
msgstr ""
+msgid "IssueBoards|Boards"
+msgstr ""
+
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "Issues can be bugs, tasks or ideas to be discussed. Also, issues are searchable and filterable."
msgstr ""
+msgid "Issues closed"
+msgstr ""
+
msgid "Jan"
msgstr ""
@@ -2722,6 +3805,9 @@ msgstr ""
msgid "Koding"
msgstr ""
+msgid "Koding Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "Kubernetes"
msgstr ""
@@ -2761,12 +3847,18 @@ msgstr ""
msgid "Label actions dropdown"
msgstr ""
+msgid "Label lists show all issues with the selected label."
+msgstr ""
+
msgid "LabelSelect|%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} more"
msgstr ""
msgid "LabelSelect|%{labelsString}, and %{remainingLabelCount} more"
msgstr ""
+msgid "LabelSelect|Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Labels"
msgstr ""
@@ -2816,148 +3908,325 @@ msgstr ""
msgid "LastPushEvent|at"
msgstr ""
-msgid "Latest changes"
+msgid "Latest changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more about Kubernetes"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more about protected branches"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more in the"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave group"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave project"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave the \"File type\" and \"Delivery method\" options on their default values."
+msgstr ""
+
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgid "LinkedIn"
+msgstr ""
+
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgid "List Your Gitea Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "List available repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "List your GitHub repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading contribution stats for group members"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading the GitLab IDE..."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock not found"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock to current projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked Files"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked to current projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Locks give the ability to lock specific file or folder."
+msgstr ""
+
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+msgid "Make everyone on your team more productive regardless of their location. GitLab Geo creates read-only mirrors of your GitLab instance so you can reduce the time it takes to clone and fetch large repos."
+msgstr ""
+
+msgid "Make sure you're logged into the account that owns the projects you'd like to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage Git repositories with fine-grained access controls that keep your code secure. Perform code reviews and enhance collaboration with merge requests. Each project can also have an issue tracker and a wiki."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage access"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage all notifications"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage applications that can use GitLab as an OAuth provider, and applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage group labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage project labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage your group’s membership while adding another level of security with SAML."
+msgstr ""
+
+msgid "Manifest"
+msgstr ""
+
+msgid "Manifest file import"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a FogBugz account ID to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full email address"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full name"
+msgstr ""
+
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+msgid "Mark todo as done"
+msgstr ""
+
+msgid "Markdown enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum git storage failures"
+msgstr ""
+
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+msgid "Median"
+msgstr ""
+
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+msgid "Members will be forwarded here when signing in to your group. Get this from your identity provider, where it can also be called \"SSO Service Location\", \"SAML Token Issuance Endpoint\", or \"SAML 2.0/W-Federation URL\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Request"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Request:"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Requests created"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge events"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge request"
msgstr ""
-msgid "Learn more"
+msgid "Merge request approvals"
msgstr ""
-msgid "Learn more about Kubernetes"
+msgid "Merge requests"
msgstr ""
-msgid "Learn more about protected branches"
+msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
msgstr ""
-msgid "Learn more in the"
+msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
msgstr ""
-msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
+msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
msgstr ""
-msgid "Leave"
+msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
msgstr ""
-msgid "Leave group"
+msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
msgstr ""
-msgid "Leave project"
+msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
msgstr ""
-msgid "List"
+msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
msgstr ""
-msgid "List your GitHub repositories"
+msgid "Merged"
msgstr ""
-msgid "Loading the GitLab IDE..."
+msgid "Messages"
msgstr ""
-msgid "Loading..."
+msgid "Metrics"
msgstr ""
-msgid "Lock"
+msgid "Metrics - Influx"
msgstr ""
-msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
+msgid "Metrics - Prometheus"
msgstr ""
-msgid "Lock not found"
+msgid "Metrics|Business"
msgstr ""
-msgid "Lock to current projects"
+msgid "Metrics|Check out the CI/CD documentation on deploying to an environment"
msgstr ""
-msgid "Locked"
+msgid "Metrics|Create metric"
msgstr ""
-msgid "Locked to current projects"
+msgid "Metrics|Edit metric"
msgstr ""
-msgid "Login"
+msgid "Metrics|Environment"
msgstr ""
-msgid "Manage all notifications"
+msgid "Metrics|For grouping similar metrics"
msgstr ""
-msgid "Manage group labels"
+msgid "Metrics|Label of the chart's vertical axis. Usually the type of the unit being charted. The horizontal axis (X-axis) always represents time."
msgstr ""
-msgid "Manage labels"
+msgid "Metrics|Learn about environments"
msgstr ""
-msgid "Manage project labels"
+msgid "Metrics|Legend label (optional)"
msgstr ""
-msgid "Mar"
+msgid "Metrics|Must be a valid PromQL query."
msgstr ""
-msgid "March"
+msgid "Metrics|Name"
msgstr ""
-msgid "Mark todo as done"
+msgid "Metrics|New metric"
msgstr ""
-msgid "Markdown enabled"
+msgid "Metrics|No deployed environments"
msgstr ""
-msgid "Maximum git storage failures"
+msgid "Metrics|Prometheus Query Documentation"
msgstr ""
-msgid "May"
+msgid "Metrics|Query"
msgstr ""
-msgid "Median"
+msgid "Metrics|Response"
msgstr ""
-msgid "Members"
+msgid "Metrics|System"
msgstr ""
-msgid "Merge Request:"
+msgid "Metrics|There was an error fetching the environments data, please try again"
msgstr ""
-msgid "Merge Requests"
+msgid "Metrics|There was an error getting deployment information."
msgstr ""
-msgid "Merge events"
+msgid "Metrics|There was an error getting environments information."
msgstr ""
-msgid "Merge request"
+msgid "Metrics|There was an error while retrieving metrics"
msgstr ""
-msgid "Merge requests"
+msgid "Metrics|Type"
msgstr ""
-msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
+msgid "Metrics|Unexpected deployment data response from prometheus endpoint"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
+msgid "Metrics|Unexpected metrics data response from prometheus endpoint"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
+msgid "Metrics|Unit label"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
+msgid "Metrics|Used as a title for the chart"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
+msgid "Metrics|Used if the query returns a single series. If it returns multiple series, their legend labels will be picked up from the response."
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
+msgid "Metrics|Y-axis label"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
+msgid "Metrics|e.g. HTTP requests"
msgstr ""
-msgid "Merged"
+msgid "Metrics|e.g. Requests/second"
msgstr ""
-msgid "Messages"
+msgid "Metrics|e.g. Throughput"
msgstr ""
-msgid "Metrics - Influx"
+msgid "Metrics|e.g. rate(http_requests_total[5m])"
msgstr ""
-msgid "Metrics - Prometheus"
+msgid "Metrics|e.g. req/sec"
msgstr ""
msgid "Milestone"
@@ -2984,6 +4253,9 @@ msgstr ""
msgid "Milestones|Promote Milestone"
msgstr ""
+msgid "Milestones|This action cannot be reversed."
+msgstr ""
+
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr ""
@@ -2996,21 +4268,36 @@ msgstr ""
msgid "Monitoring"
msgstr ""
+msgid "Months"
+msgstr ""
+
+msgid "More"
+msgstr ""
+
msgid "More actions"
msgstr ""
+msgid "More info"
+msgstr ""
+
msgid "More information"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr ""
+msgid "Most stars"
+msgstr ""
+
msgid "Move"
msgstr ""
msgid "Move issue"
msgstr ""
+msgid "Multiple issue boards"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -3020,6 +4307,9 @@ msgstr ""
msgid "Name your individual key via a title"
msgstr ""
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
msgid "Nav|Help"
msgstr ""
@@ -3032,6 +4322,18 @@ msgstr ""
msgid "Nav|Sign out and sign in with a different account"
msgstr ""
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgid "New Application"
+msgstr ""
+
+msgid "New Group"
+msgstr ""
+
msgid "New Identity"
msgstr ""
@@ -3042,16 +4344,16 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-msgid "New Kubernetes Cluster"
+msgid "New Label"
msgstr ""
-msgid "New Kubernetes cluster"
+msgid "New Pipeline Schedule"
msgstr ""
-msgid "New Label"
+msgid "New Snippet"
msgstr ""
-msgid "New Pipeline Schedule"
+msgid "New Snippets"
msgstr ""
msgid "New branch"
@@ -3063,6 +4365,9 @@ msgstr ""
msgid "New directory"
msgstr ""
+msgid "New epic"
+msgstr ""
+
msgid "New file"
msgstr ""
@@ -3099,9 +4404,15 @@ msgstr ""
msgid "New tag"
msgstr ""
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
msgid "No"
msgstr ""
+msgid "No Label"
+msgstr ""
+
msgid "No assignee"
msgstr ""
@@ -3126,18 +4437,42 @@ msgstr ""
msgid "No files found."
msgstr ""
+msgid "No issues for the selected time period."
+msgstr ""
+
+msgid "No labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No merge requests for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No merge requests found"
msgstr ""
msgid "No messages were logged"
msgstr ""
+msgid "No other labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No prioritised labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No public groups"
+msgstr ""
+
+msgid "No pushes for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No repository"
msgstr ""
msgid "No schedules"
msgstr ""
+msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames."
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr ""
@@ -3162,12 +4497,21 @@ msgstr ""
msgid "Note that the master branch is automatically protected. %{link_to_protected_branches}"
msgstr ""
+msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""
+msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""
+msgid "Notes|Are you sure you want to cancel creating this comment?"
+msgstr ""
+
msgid "Notification events"
msgstr ""
@@ -3240,6 +4584,9 @@ msgstr ""
msgid "Number of access attempts"
msgstr ""
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
msgid "Oct"
msgstr ""
@@ -3249,6 +4596,15 @@ msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr ""
+msgid "Once imported, repositories can be mirrored over SSH. Read more %{ssh_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Bitbucket projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Google Code projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
msgid "Online IDE integration settings."
msgstr ""
@@ -3258,9 +4614,30 @@ msgstr ""
msgid "Only project members can comment."
msgstr ""
+msgid "Oops, are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
msgid "Open in Xcode"
msgstr ""
+msgid "Open sidebar"
+msgstr ""
+
+msgid "Open source software to collaborate on code"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened MR"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened issues"
+msgstr ""
+
msgid "OpenedNDaysAgo|Opened"
msgstr ""
@@ -3270,6 +4647,12 @@ msgstr ""
msgid "Operations"
msgstr ""
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -3279,6 +4662,9 @@ msgstr ""
msgid "Other Labels"
msgstr ""
+msgid "Other information"
+msgstr ""
+
msgid "Otherwise it is recommended you start with one of the options below."
msgstr ""
@@ -3315,6 +4701,9 @@ msgstr ""
msgid "Paste your public SSH key, which is usually contained in the file '~/.ssh/id_rsa.pub' and begins with 'ssh-rsa'. Don't use your private SSH key."
msgstr ""
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
msgid "Pause"
msgstr ""
@@ -3348,6 +4737,9 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr ""
+msgid "Pipeline quota"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline triggers"
msgstr ""
@@ -3492,6 +4884,12 @@ msgstr ""
msgid "Plain diff"
msgstr ""
+msgid "Planned finish date"
+msgstr ""
+
+msgid "Planned start date"
+msgstr ""
+
msgid "PlantUML"
msgstr ""
@@ -3501,6 +4899,15 @@ msgstr ""
msgid "Please accept the Terms of Service before continuing."
msgstr ""
+msgid "Please convert them to %{link_to_git}, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please convert them to Git on Google Code, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please note that this application is not provided by GitLab and you should verify its authenticity before allowing access."
+msgstr ""
+
msgid "Please select at least one filter to see results"
msgstr ""
@@ -3510,6 +4917,9 @@ msgstr ""
msgid "Please try again"
msgstr ""
+msgid "Please wait while we connect to your repository. Refresh at will."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while we import the repository for you. Refresh at will."
msgstr ""
@@ -3519,6 +4929,9 @@ msgstr ""
msgid "Preferences|Navigation theme"
msgstr ""
+msgid "Primary"
+msgstr ""
+
msgid "Prioritize"
msgstr ""
@@ -3543,9 +4956,15 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
+msgid "Profile Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr ""
+msgid "Profiles|Add key"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Change username"
msgstr ""
@@ -3573,9 +4992,15 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Path"
msgstr ""
+msgid "Profiles|This doesn't look like a public SSH key, are you sure you want to add it?"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr ""
+msgid "Profiles|Typically starts with \"ssh-rsa …\""
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Update username"
msgstr ""
@@ -3594,6 +5019,9 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr ""
+msgid "Profiles|e.g. My MacBook key"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|your account"
msgstr ""
@@ -3648,9 +5076,27 @@ msgstr ""
msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
msgstr ""
+msgid "Project name"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
+msgid "ProjectCreationLevel|Allowed to create projects"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Default project creation protection"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Developers + Maintainers"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Maintainers"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|No one"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectFileTree|Name"
msgstr ""
@@ -3660,9 +5106,39 @@ msgstr ""
msgid "ProjectLifecycle|Stage"
msgstr ""
+msgid "ProjectPage|Project ID: %{project_id}"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Contact an admin to change this setting."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to protect the tag"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to update tag!"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Only signed commits can be pushed to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level and can be overridden by an admin."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level but has been overridden for this project."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
+msgstr ""
+
msgid "Projects"
msgstr ""
+msgid "Projects shared with %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr ""
@@ -3681,7 +5157,34 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgstr ""
-msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgid "PrometheusAlerts|Add alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Edit alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error creating alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error deleting alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error fetching alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error saving alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|No alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Operator"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Threshold"
msgstr ""
msgid "PrometheusDashboard|Time"
@@ -3708,9 +5211,18 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|Common metrics"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|Common metrics are automatically monitored based on a library of metrics from popular exporters."
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusService|Custom metrics"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Finding and configuring metrics..."
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|Finding custom metrics..."
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Install Prometheus on clusters"
msgstr ""
@@ -3723,21 +5235,24 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|Metrics"
msgstr ""
-msgid "PrometheusService|Metrics are automatically configured and monitored based on a library of metrics from popular exporters."
-msgstr ""
-
msgid "PrometheusService|Missing environment variable"
msgstr ""
msgid "PrometheusService|More information"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|New metric"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Prometheus API Base URL, like http://prometheus.example.com/"
msgstr ""
msgid "PrometheusService|Prometheus is being automatically managed on your clusters"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|These metrics will only be monitored after your first deployment to an environment"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Time-series monitoring service"
msgstr ""
@@ -3762,37 +5277,67 @@ msgstr ""
msgid "Promote to group label"
msgstr ""
+msgid "Promotions|Don't show me this again"
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort by tracking groups of issues that share a theme, across projects and milestones."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|This feature is locked."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Upgrade plan"
+msgstr ""
+
msgid "Protip:"
msgstr ""
msgid "Provider"
msgstr ""
+msgid "Pseudonymizer data collection"
+msgstr ""
+
msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr ""
msgid "Public - The project can be accessed without any authentication."
msgstr ""
-msgid "Public pipelines"
+msgid "Public pipelines"
+msgstr ""
+
+msgid "Push Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Push events"
+msgstr ""
+
+msgid "Push project from command line"
+msgstr ""
+
+msgid "Push to create a project"
+msgstr ""
+
+msgid "PushRule|Committer restriction"
msgstr ""
-msgid "Push events"
+msgid "Pushed"
msgstr ""
-msgid "Push project from command line"
+msgid "Pushes"
msgstr ""
-msgid "Push to create a project"
+msgid "Quarters"
msgstr ""
msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
msgstr ""
-msgid "Re-deploy"
+msgid "Read more"
msgstr ""
-msgid "Read more"
+msgid "Read more about project permissions %{link_to_help}"
msgstr ""
msgid "Readme"
@@ -3804,6 +5349,9 @@ msgstr ""
msgid "Reference:"
msgstr ""
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Register / Sign In"
msgstr ""
@@ -3855,12 +5403,27 @@ msgstr ""
msgid "Remove project"
msgstr ""
+msgid "Repair authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "Reply to this email directly or %{view_it_on_gitlab}."
+msgstr ""
+
+msgid "Repo by URL"
+msgstr ""
+
msgid "Repository"
msgstr ""
msgid "Repository Settings"
msgstr ""
+msgid "Repository URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository has no locks."
+msgstr ""
+
msgid "Repository maintenance"
msgstr ""
@@ -3870,9 +5433,15 @@ msgstr ""
msgid "Repository storage"
msgstr ""
+msgid "RepositorySettingsAccessLevel|Select"
+msgstr ""
+
msgid "Request Access"
msgstr ""
+msgid "Requests Profiles"
+msgstr ""
+
msgid "Require all users to accept Terms of Service and Privacy Policy when they access GitLab."
msgstr ""
@@ -3894,6 +5463,9 @@ msgstr ""
msgid "Resolve discussion"
msgstr ""
+msgid "Response metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "Resume"
msgstr ""
@@ -3922,13 +5494,22 @@ msgstr ""
msgid "Review"
msgstr ""
+msgid "Review the process for configuring service providers in your identity provider — in this case, GitLab is the \"service provider\" or \"relying party\"."
+msgstr ""
+
msgid "Reviewing"
msgstr ""
msgid "Reviewing (merge request !%{mergeRequestId})"
msgstr ""
-msgid "Rollback"
+msgid "Revoke"
+msgstr ""
+
+msgid "Roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Run CI/CD pipelines for external repositories"
msgstr ""
msgid "Runner token"
@@ -3946,6 +5527,21 @@ msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
+msgid "SAML SSO"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML SSO for %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 fingerprint of the SAML token signing certificate. Get this from your identity provider, where it can also be called \"Thumbprint\"."
+msgstr ""
+
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
@@ -3955,6 +5551,9 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
+msgid "Save application"
+msgstr ""
+
msgid "Save changes"
msgstr ""
@@ -3976,6 +5575,15 @@ msgstr ""
msgid "Scheduling Pipelines"
msgstr ""
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+msgid "Scoped issue boards"
+msgstr ""
+
+msgid "Scroll down to Google Code Project Hosting and enable the switch on the right."
+msgstr ""
+
msgid "Scroll to bottom"
msgstr ""
@@ -4015,6 +5623,21 @@ msgstr ""
msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
msgstr ""
+msgid "Secret:"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Dashboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Security report"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Monitor vulnerabilities in your code"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Pipeline %{pipelineLink} triggered"
+msgstr ""
+
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -4045,12 +5668,21 @@ msgstr ""
msgid "Select project to choose zone"
msgstr ""
+msgid "Select projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Select source branch"
msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr ""
+msgid "Selecting a GitLab user will add a link to the GitLab user in the descriptions of issues and comments (e.g. \"By @johnsmith\"). It will also associate and/or assign these issues and comments with the selected user."
+msgstr ""
+
+msgid "Selective synchronization"
+msgstr ""
+
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -4063,9 +5695,15 @@ msgstr ""
msgid "Server version"
msgstr ""
+msgid "Service Desk"
+msgstr ""
+
msgid "Service Templates"
msgstr ""
+msgid "Service URL"
+msgstr ""
+
msgid "Session expiration, projects limit and attachment size."
msgstr ""
@@ -4090,6 +5728,9 @@ msgstr ""
msgid "Set up Koding"
msgstr ""
+msgid "Set up assertions/attributes/claims (email, first_name, last_name) and NameID according to %{docsLinkStart}the documentation %{icon}%{docsLinkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr ""
@@ -4102,9 +5743,24 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
+msgid "Share the %{sso_label} with members so they can sign in to your group through your identity provider"
+msgstr ""
+
msgid "Shared Runners"
msgstr ""
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|By resetting the pipeline minutes for this namespace, the currently used minutes will be set to zero."
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset used pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Sherlock Transactions"
+msgstr ""
+
msgid "Show command"
msgstr ""
@@ -4136,6 +5792,30 @@ msgstr[3] ""
msgid "Side-by-side"
msgstr ""
+msgid "Sidebar|Change weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|None"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Only numeral characters allowed"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in / Register"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in to %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in with Single Sign-On"
+msgstr ""
+
msgid "Sign out"
msgstr ""
@@ -4148,6 +5828,9 @@ msgstr ""
msgid "Size and domain settings for static websites"
msgstr ""
+msgid "Slack application"
+msgstr ""
+
msgid "Slower but makes sure the project workspace is pristine as it clones the repository from scratch for every job"
msgstr ""
@@ -4169,6 +5852,12 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while closing the %{issuable}. Please try again later"
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while fetching assignees list"
+msgstr ""
+
+msgid "Something went wrong while fetching group member contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr ""
@@ -4184,6 +5873,9 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -4226,6 +5918,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Least popular"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|Less weight"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Milestone"
msgstr ""
@@ -4235,6 +5930,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Milestone due soon"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|More weight"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Most popular"
msgstr ""
@@ -4274,6 +5972,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Start soon"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|Weight"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr ""
@@ -4346,9 +6047,15 @@ msgstr ""
msgid "Starts at (UTC)"
msgstr ""
+msgid "State your message to activate"
+msgstr ""
+
msgid "Status"
msgstr ""
+msgid "Stop impersonation"
+msgstr ""
+
msgid "Stop this environment"
msgstr ""
@@ -4358,9 +6065,18 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
+msgid "Storage:"
+msgstr ""
+
msgid "Subgroups"
msgstr ""
+msgid "Submit as spam"
+msgstr ""
+
+msgid "Submit search"
+msgstr ""
+
msgid "Subscribe"
msgstr ""
@@ -4373,9 +6089,21 @@ msgstr ""
msgid "Switch branch/tag"
msgstr ""
+msgid "Sync information"
+msgstr ""
+
msgid "System Hooks"
msgstr ""
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+msgid "System header and footer:"
+msgstr ""
+
+msgid "System metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "Tag (%{tag_count})"
msgid_plural "Tags (%{tag_count})"
msgstr[0] ""
@@ -4476,18 +6204,30 @@ msgstr ""
msgid "Test coverage parsing"
msgstr ""
+msgid "Thanks! Don't show me this again"
+msgstr ""
+
+msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
+msgstr ""
+
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project"
msgstr ""
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project. You can register or sign in to create issues for this project."
msgstr ""
+msgid "The X509 Certificate to use when mutual TLS is required to communicate with the external authorization service. If left blank, the server certificate is still validated when accessing over HTTPS."
+msgstr ""
+
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr ""
msgid "The collection of events added to the data gathered for that stage."
msgstr ""
+msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
+msgstr ""
+
msgid "The fork relationship has been removed."
msgstr ""
@@ -4503,7 +6243,10 @@ msgstr ""
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
msgstr ""
-msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgid "The number of failures after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest."
msgstr ""
msgid "The path to CI config file. Defaults to .gitlab-ci.yml
"
@@ -4515,6 +6258,9 @@ msgstr ""
msgid "The planning stage shows the time from the previous step to pushing your first commit. This time will be added automatically once you push your first commit."
msgstr ""
+msgid "The private key to use when a client certificate is provided. This value is encrypted at rest."
+msgstr ""
+
msgid "The production stage shows the total time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
msgstr ""
@@ -4524,6 +6270,9 @@ msgstr ""
msgid "The project can be accessed without any authentication."
msgstr ""
+msgid "The pseudonymizer data collection is disabled. When enabled, GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
msgid "The repository for this project does not exist."
msgstr ""
@@ -4536,6 +6285,9 @@ msgstr ""
msgid "The review stage shows the time from creating the merge request to merging it. The data will automatically be added after you merge your first merge request."
msgstr ""
+msgid "The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
msgid "The secure token used by the Runner to checkout the project"
msgstr ""
@@ -4551,12 +6303,18 @@ msgstr ""
msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
msgstr ""
-msgid "The time in seconds between storage checks. When a previous check did complete yet, GitLab will skip a check."
+msgid "The time in seconds between storage checks. If a check did not complete yet, GitLab will skip the next check."
msgstr ""
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr ""
+msgid "The user map is a JSON document mapping the Google Code users that participated on your projects to the way their email addresses and usernames will be imported into GitLab. You can change this by changing the value on the right hand side of :
. Be sure to preserve the surrounding double quotes, other punctuation and the email address or username on the left hand side."
+msgstr ""
+
+msgid "The user map is a mapping of the FogBugz users that participated on your projects to the way their email address and usernames will be imported into GitLab. You can change this by populating the table below."
+msgstr ""
+
msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6."
msgstr ""
@@ -4572,12 +6330,6 @@ msgstr ""
msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr ""
-msgid "There was an error loading jobs"
-msgstr ""
-
-msgid "There was an error loading latest pipeline"
-msgstr ""
-
msgid "There was an error loading users activity calendar."
msgstr ""
@@ -4599,15 +6351,33 @@ msgstr ""
msgid "They can be managed using the %{link}."
msgstr ""
+msgid "Third party offers"
+msgstr ""
+
msgid "This GitLab instance does not provide any shared Runners yet. Instance administrators can register shared Runners in the admin area."
msgstr ""
+msgid "This application was created by %{link_to_owner}."
+msgstr ""
+
+msgid "This application will be able to:"
+msgstr ""
+
+msgid "This board's scope is reduced"
+msgstr ""
+
msgid "This diff is collapsed."
msgstr ""
msgid "This directory"
msgstr ""
+msgid "This group"
+msgstr ""
+
+msgid "This group allows you to sign in with your %{group_name} Single Sign-On account. This will redirect you to an external sign in page."
+msgstr ""
+
msgid "This group does not provide any group Runners yet."
msgstr ""
@@ -4683,6 +6453,12 @@ msgstr ""
msgid "This user has no identities"
msgstr ""
+msgid "This will delete the custom metric, Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Those emails automatically become issues (with the comments becoming the email conversation) listed here."
+msgstr ""
+
msgid "Time before an issue gets scheduled"
msgstr ""
@@ -4692,6 +6468,9 @@ msgstr ""
msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgstr ""
+msgid "Time in seconds GitLab will wait for a response from the external service. When the service does not respond in time, access will be denied."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
@@ -4862,12 +6641,30 @@ msgstr ""
msgid "Tip:"
msgstr ""
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
msgid "To GitLab"
msgstr ""
msgid "To add an SSH key you need to %{generate_link_start}generate one%{link_end} or use an %{existing_link_start}existing key%{link_end}."
msgstr ""
+msgid "To connect GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
+msgid "To connect GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories:"
+msgstr ""
+
+msgid "To connect an SVN repository, check out %{svn_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started you enter your FogBugz URL and login information below. In the next steps, you'll be able to map users and select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started, please enter your Gitea Host URL and a %{link_to_personal_token}."
+msgstr ""
+
msgid "To import GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
@@ -4877,21 +6674,45 @@ msgstr ""
msgid "To import an SVN repository, check out %{svn_link}."
msgstr ""
+msgid "To move or copy an entire GitLab project from another GitLab installation to this one, navigate to the original project's settings page, generate an export file, and upload it here."
+msgstr ""
+
+msgid "To only use CI/CD features for an external repository, choose CI/CD for external repo."
+msgstr ""
+
+msgid "To set up SAML authentication for your group through an identity provider like Azure, Okta, Onelogin, Ping Identity, or your custom SAML 2.0 provider:"
+msgstr ""
+
msgid "To start serving your jobs you can add Runners to your group"
msgstr ""
+msgid "To this GitLab instance"
+msgstr ""
+
msgid "To validate your GitLab CI configurations, go to 'CI/CD → Pipelines' inside your project, and click on the 'CI Lint' button."
msgstr ""
+msgid "To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. Only epics in the past 3 months and the next 3 months are shown."
+msgstr ""
+
+msgid "To widen your search, change or remove filters."
+msgstr ""
+
msgid "Todo"
msgstr ""
+msgid "Todos"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""
msgid "Toggle discussion"
msgstr ""
+msgid "Toggle navigation"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
@@ -4904,6 +6725,9 @@ msgstr ""
msgid "Too many changes to show."
msgstr ""
+msgid "Total Contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Total Time"
msgstr ""
@@ -4913,9 +6737,18 @@ msgstr ""
msgid "Total: %{total}"
msgstr ""
+msgid "Track activity with Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Track groups of issues that share a theme, across projects and milestones"
+msgstr ""
+
msgid "Track time with quick actions"
msgstr ""
+msgid "Trending"
+msgstr ""
+
msgid "Trigger this manual action"
msgstr ""
@@ -4925,9 +6758,21 @@ msgstr ""
msgid "Try again"
msgstr ""
+msgid "Turn on Service Desk"
+msgstr ""
+
+msgid "Twitter"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to load the diff. %{button_try_again}"
msgstr ""
+msgid "Unable to sign you in to the group with SAML due to \"%{reason}\""
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Unlock"
msgstr ""
@@ -4970,16 +6815,30 @@ msgstr ""
msgid "Up to date"
msgstr ""
-msgid "Update %{files}"
-msgid_plural "Update %{files} files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgid "Update"
+msgstr ""
msgid "Update your group name, description, avatar, and other general settings."
msgstr ""
+msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Group Webhooks."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Issue weight."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to improve Issue boards."
+msgstr ""
+
+msgid "Upload GoogleCodeProjectHosting.json
here:"
+msgstr ""
+
msgid "Upload New File"
msgstr ""
@@ -4998,18 +6857,36 @@ msgstr ""
msgid "Usage statistics"
msgstr ""
+msgid "Use %{native_redirect_uri}
for local tests"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Service Desk to connect with your users (e.g. to offer customer support) through email right inside GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "Use group milestones to manage issues from multiple projects in the same milestone."
msgstr ""
+msgid "Use one line per URI"
+msgstr ""
+
msgid "Use the following registration token during setup:"
msgstr ""
msgid "Use your global notification setting"
msgstr ""
+msgid "Used by members to sign in to your group in GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "User Settings"
+msgstr ""
+
msgid "User and IP Rate Limits"
msgstr ""
+msgid "User map"
+msgstr ""
+
msgid "Users"
msgstr ""
@@ -5028,15 +6905,27 @@ msgstr ""
msgid "Various settings that affect GitLab performance."
msgstr ""
+msgid "Verification information"
+msgstr ""
+
msgid "Verified"
msgstr ""
+msgid "View epics list"
+msgstr ""
+
msgid "View file @ "
msgstr ""
msgid "View group labels"
msgstr ""
+msgid "View issue"
+msgstr ""
+
+msgid "View it on GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "View jobs"
msgstr ""
@@ -5055,7 +6944,13 @@ msgstr ""
msgid "View replaced file @ "
msgstr ""
-msgid "Visibility and access controls"
+msgid "Visibility and access controls"
+msgstr ""
+
+msgid "Visibility level:"
+msgstr ""
+
+msgid "Visibility:"
msgstr ""
msgid "VisibilityLevel|Internal"
@@ -5073,6 +6968,9 @@ msgstr ""
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr ""
+msgid "We detected potential spam in the %{humanized_resource_name}. Please solve the reCAPTCHA to proceed."
+msgstr ""
+
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr ""
@@ -5085,12 +6983,27 @@ msgstr ""
msgid "Web terminal"
msgstr ""
+msgid "Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group."
+msgstr ""
+
+msgid "Weeks"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight %{weight}"
+msgstr ""
+
msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
msgstr ""
msgid "When enabled, users cannot use GitLab until the terms have been accepted."
msgstr ""
+msgid "When leaving the URL blank, classification labels can still be specified without disabling cross project features or performing external authorization checks."
+msgstr ""
+
msgid "Wiki"
msgstr ""
@@ -5226,12 +7139,24 @@ msgstr ""
msgid "Wiki|Wiki Pages"
msgstr ""
+msgid "With contribution analytics you can have an overview for the activity of issues, merge requests and push events of your organization and its members."
+msgstr ""
+
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
+msgid "Yes, add it"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, let me map Google Code users to full names or GitLab users."
+msgstr ""
+
+msgid "You are an admin, which means granting access to %{client_name} will allow them to interact with GitLab as an admin as well. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
msgid "You are going to remove %{group_name}. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr ""
@@ -5247,6 +7172,9 @@ msgstr ""
msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr ""
+msgid "You are on a secondary, read-only Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{primary_node}."
+msgstr ""
+
msgid "You can %{linkStart}view the blob%{linkEnd} instead."
msgstr ""
@@ -5259,6 +7187,9 @@ msgstr ""
msgid "You can also test your .gitlab-ci.yml in the %{linkStart}Lint%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "You can easily contribute to them by requesting to join these groups."
+msgstr ""
+
msgid "You can easily install a Runner on a Kubernetes cluster. %{link_to_help_page}"
msgstr ""
@@ -5274,12 +7205,24 @@ msgstr ""
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr ""
+msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr ""
msgid "You do not have any assigned merge requests"
msgstr ""
+msgid "You do not have the correct permissions to override the settings from the LDAP group sync."
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any applications"
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "You have no permissions"
msgstr ""
@@ -5298,6 +7241,12 @@ msgstr ""
msgid "You must sign in to star a project"
msgstr ""
+msgid "You need a different license to enable FileLocks feature"
+msgstr ""
+
+msgid "You need git-lfs version %{min_git_lfs_version} (or greater) to continue. Please visit https://git-lfs.github.com"
+msgstr ""
+
msgid "You need permission."
msgstr ""
@@ -5328,9 +7277,18 @@ msgstr ""
msgid "You'll need to use different branch names to get a valid comparison."
msgstr ""
+msgid "You're receiving this email because %{reason}."
+msgstr ""
+
+msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}."
+msgstr ""
+
msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}. %{manage_notifications_link} · %{help_link}"
msgstr ""
+msgid "YouTube"
+msgstr ""
+
msgid "Your Groups"
msgstr ""
@@ -5346,6 +7304,12 @@ msgstr ""
msgid "Your Todos"
msgstr ""
+msgid "Your applications (%{size})"
+msgstr ""
+
+msgid "Your authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "Your changes can be committed to %{branch_name} because a merge request is open."
msgstr ""
@@ -5370,18 +7334,241 @@ msgstr ""
msgid "among other things"
msgstr ""
+msgid "and 1 fixed vulnerability"
+msgid_plural "and %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "assign yourself"
msgstr ""
msgid "branch name"
msgstr ""
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Container Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about DAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Dependency Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about SAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{namespace} is affected by %{vulnerability}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and "
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and %{lastPackage}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no new security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Class"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Confidence"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detects known vulnerabilities in your docker images."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency Scanning detects known vulnerabilities in your source code\\'s dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Description"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismiss vulnerability"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismissed by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dynamic Application Security Testing (DAST) detects known vulnerabilities in your web application."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Failed to load %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|File"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Fixed:"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Identifiers"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Instances"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about interacting with security reports (Alpha)."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about whitelisting"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected %{licenseInfo}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected no new licenses"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Links"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Loading %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Method"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Namespace"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Revert dismissal"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning failed loading any results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Severity"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Solution"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Static Application Security Testing (SAST) detects known vulnerabilities in your source code."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error creating the issue. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error dismissing the vulnerability. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading DAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading SAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading container scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading dependency scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error reverting the dismissal. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Unapproved vulnerabilities (red) can be marked as approved."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Upgrade %{name} from %{version} to %{fixed}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|View full report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|on pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "command line instructions"
msgstr ""
msgid "connecting"
msgstr ""
+msgid "could not read private key, is the passphrase correct?"
+msgstr ""
+
+msgid "customize"
+msgstr ""
+
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] ""
@@ -5392,9 +7579,29 @@ msgstr[3] ""
msgid "deploy token"
msgstr ""
+msgid "detected %d fixed vulnerability"
+msgid_plural "detected %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+msgid "detected %d new vulnerability"
+msgid_plural "detected %d new vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+msgid "detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
msgid "disabled"
msgstr ""
+msgid "done"
+msgstr ""
+
msgid "enabled"
msgstr ""
@@ -5404,12 +7611,30 @@ msgstr ""
msgid "for this project"
msgstr ""
+msgid "here"
+msgstr ""
+
+msgid "import flow"
+msgstr ""
+
msgid "importing"
msgstr ""
+msgid "is invalid because there is downstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is invalid because there is upstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is not a valid X509 certificate."
+msgstr ""
+
msgid "latest version"
msgstr ""
+msgid "locked by %{path_lock_user_name} %{created_at}"
+msgstr ""
+
msgid "merge request"
msgid_plural "merge requests"
msgstr[0] ""
@@ -5429,9 +7654,24 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Add approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Allows commits from members who can merge to the target branch"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|An error occured while removing your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|An error occurred while submitting your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approved by"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Cancel automatic merge"
msgstr ""
@@ -5492,9 +7732,24 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Merge locally"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Merge request approved"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Merge request approved; you can approve additionally"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Merged by"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|No Approval required"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|No Approval required; you can still approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Open in Web IDE"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Plain diff"
msgstr ""
@@ -5513,6 +7768,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Remove source branch"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Remove your approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Request to merge"
msgstr ""
@@ -5564,9 +7822,6 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|This project is archived, write access has been disabled"
msgstr ""
-msgid "mrWidget|Web IDE"
-msgstr ""
-
msgid "mrWidget|You can merge this merge request manually using the"
msgstr ""
@@ -5607,27 +7862,42 @@ msgstr ""
msgid "personal access token"
msgstr ""
+msgid "private key does not match certificate."
+msgstr ""
+
msgid "remaining"
msgstr ""
msgid "remove due date"
msgstr ""
+msgid "remove weight"
+msgstr ""
+
msgid "source"
msgstr ""
msgid "spendCommand|%{slash_command} will update the sum of the time spent."
msgstr ""
+msgid "started"
+msgstr ""
+
msgid "this document"
msgstr ""
+msgid "to help your contributors communicate effectively!"
+msgstr ""
+
msgid "username"
msgstr ""
msgid "uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
msgstr ""
+msgid "view it on GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "with %{additions} additions, %{deletions} deletions."
msgstr ""
diff --git a/locale/de/gitlab.po b/locale/de/gitlab.po
index c6487a3a77d..53335658c82 100644
--- a/locale/de/gitlab.po
+++ b/locale/de/gitlab.po
@@ -2,8 +2,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-01 16:35+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-01 11:02\n"
"Last-Translator: gitlab \"johnsmith@example.com\": \"@johnsmith\"
will add \"By @johnsmith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com, and will set @johnsmith as the assignee on all issues originally assigned to johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"John Smith\"
will add \"By John Smith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsm...@example.com\"
will add \"By johnsm...@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. The email address or username is masked to ensure the user's privacy."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsmith@example.com\"
will add \"By johnsmith@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. By default, the email address or username is masked to ensure the user's privacy. Use this option if you want to show the full email address."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{accepted_count} accepted."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{closed_count} closed."
+msgstr ""
+
+msgid "%{group_name} group members"
+msgstr ""
+
+msgid "%{pushes} pushes, more than %{commits} commits by %{people} contributors."
+msgstr ""
+
msgid "Removes source branch"
msgstr ""
@@ -223,9 +282,18 @@ msgstr ""
msgid "A user with write access to the source branch selected this option"
msgstr ""
+msgid "About GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "About GitLab CE"
+msgstr ""
+
msgid "About auto deploy"
msgstr "Über automatische Bereitstellung "
+msgid "About this feature"
+msgstr ""
+
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
@@ -235,9 +303,18 @@ msgstr ""
msgid "Accept terms"
msgstr ""
+msgid "Accepted MR"
+msgstr ""
+
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
+msgid "Access denied! Please verify you can add deploy keys to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Access to '%{classification_label}' not allowed"
+msgstr ""
+
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr "Zugriff auf fehlerhafte Speicher wurde vorübergehend deaktiviert, um die Wiederherstellung zu ermöglichen. Für den zukünftigen Zugriff, behebe bitte das Problem und setze danach die Speicherinformationen zurück."
@@ -259,12 +336,18 @@ msgstr ""
msgid "Activity"
msgstr "Aktivität"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
msgid "Add Changelog"
msgstr "Änderungsliste hinzufügen "
msgid "Add Contribution guide"
msgstr "Mitarbeitsanleitung hinzufügen"
+msgid "Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
msgid "Add Kubernetes cluster"
msgstr ""
@@ -274,6 +357,12 @@ msgstr "Lizenz hinzufügen"
msgid "Add Readme"
msgstr ""
+msgid "Add additional text to appear in all email communications. %{character_limit} character limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Add new application"
+msgstr ""
+
msgid "Add new directory"
msgstr "Erstelle eine neues Verzeichnis"
@@ -283,6 +372,24 @@ msgstr ""
msgid "Add todo"
msgstr ""
+msgid "Add user(s) to the group:"
+msgstr ""
+
+msgid "Add users to group"
+msgstr ""
+
+msgid "Additional text"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Area"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin area"
+msgstr ""
+
msgid "AdminArea|Stop all jobs"
msgstr ""
@@ -364,12 +471,39 @@ msgstr ""
msgid "Allows you to add and manage Kubernetes clusters."
msgstr ""
+msgid "Also called \"Issuer\" or \"Relying party trust identifier\""
+msgstr ""
+
+msgid "Also called \"Relying party service URL\" or \"Reply URL\""
+msgstr ""
+
+msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
+msgid "An application called %{link_to_client} is requesting access to your GitLab account."
+msgstr ""
+
+msgid "An empty GitLab User field will add the FogBugz user's full name (e.g. \"By John Smith\") in the description of all issues and comments. It will also associate and/or assign these issues and comments with the project creator."
+msgstr ""
+
+msgid "An error accured whilst committing your changes."
+msgstr ""
+
+msgid "An error has occurred"
+msgstr ""
+
msgid "An error occured creating the new branch."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst fetching the job trace."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occured whilst fetching the latest pipline."
+msgstr ""
+
msgid "An error occured whilst loading all the files."
msgstr ""
@@ -388,12 +522,24 @@ msgstr ""
msgid "An error occured whilst loading the merge request."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst loading the pipelines jobs."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr ""
msgid "An error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr ""
+msgid "An error occurred when updating the issue weight"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while adding approver"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while detecting host keys"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while dismissing the alert. Refresh the page and try again."
msgstr ""
@@ -415,7 +561,10 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while importing project: ${details}"
msgstr ""
-msgid "An error occurred while loading commits"
+msgid "An error occurred while initializing path locks"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while loading commit signatures"
msgstr ""
msgid "An error occurred while loading diff"
@@ -430,6 +579,9 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while making the request."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while removing approver"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while rendering KaTeX"
msgstr ""
@@ -442,18 +594,48 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while retrieving diff"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while saving LDAP override status. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while saving assignees"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while subscribing to notifications."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while unsubscribing to notifications."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while validating username"
msgstr ""
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Anonymous"
+msgstr ""
+
+msgid "Anti-spam verification"
+msgstr ""
+
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+msgid "Any Label"
+msgstr ""
+
msgid "Appearance"
msgstr ""
+msgid "Application"
+msgstr ""
+
+msgid "Application Id"
+msgstr ""
+
+msgid "Application: %{name}"
+msgstr ""
+
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
@@ -469,6 +651,12 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr "Bist Du sicher, dass Du diesen Pipeline-Zeitplan löschen möchtest?"
+msgid "Are you sure you want to lose unsaved changes?"
+msgstr ""
+
+msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to remove this identity?"
msgstr ""
@@ -478,15 +666,24 @@ msgstr "Bist Du sicher, dass Du den Registrierungstoken zurücksetzen willst?"
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgstr "Bist Du sicher, dass Du den Systemüberwachungstoken zurücksetzen willst?"
+msgid "Are you sure you want to unlock %{path_lock_path}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure?"
msgstr "Bist Du sicher?"
msgid "Artifacts"
msgstr ""
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgstr ""
+msgid "Assertion consumer service URL"
+msgstr ""
+
msgid "Assign custom color like #FF0000"
msgstr ""
@@ -514,12 +711,21 @@ msgstr ""
msgid "Assignee"
msgstr ""
+msgid "Assignee boards not available with your current license"
+msgstr ""
+
+msgid "Assignee lists show all issues assigned to the selected user."
+msgstr ""
+
msgid "Assignee(s)"
msgstr ""
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr "Datei mittels Drag & Drop oder %{upload_link} hinzufügen"
+msgid "Audit Events"
+msgstr ""
+
msgid "Aug"
msgstr ""
@@ -529,12 +735,36 @@ msgstr ""
msgid "Authentication Log"
msgstr ""
+msgid "Authentication log"
+msgstr ""
+
msgid "Author"
msgstr ""
+msgid "Authorization code:"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorization was granted by entering your username and password in the application."
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize %{link_to_client} to use your account?"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized At"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized applications (%{size})"
+msgstr ""
+
msgid "Authors: %{authors}"
msgstr ""
+msgid "Auto DevOps"
+msgstr ""
+
msgid "Auto DevOps enabled"
msgstr ""
@@ -592,6 +822,12 @@ msgstr ""
msgid "Average per day: %{average}"
msgstr ""
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Background Jobs"
+msgstr ""
+
msgid "Background color"
msgstr ""
@@ -673,6 +909,81 @@ msgstr ""
msgid "Below are examples of regex for existing tools:"
msgstr ""
+msgid "Below you will find all the groups that are public."
+msgstr ""
+
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Current plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Customer Support"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Downgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}, or start a free 30-day trial of GitLab.com Gold."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Manage plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Upgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your GitLab.com trial expired on %{expiration_date}. %{learn_more_text}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your Gold trial will expire after %{expiration_date}. You can learn more about GitLab.com Gold by reading about our %{features_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|monthly"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|per user"
+msgstr ""
+
+msgid "Bitbucket import"
+msgstr ""
+
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
msgid "Boards"
msgstr ""
@@ -792,6 +1103,9 @@ msgstr ""
msgid "Branches|Stale branches"
msgstr ""
+msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr ""
@@ -804,9 +1118,15 @@ msgstr ""
msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr ""
+msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
msgstr ""
+msgid "Branches|diverged from upstream"
+msgstr ""
+
msgid "Branches|merged"
msgstr ""
@@ -828,6 +1148,9 @@ msgstr "Dateien durchsuchen"
msgid "Browse files"
msgstr "Dateien durchsuchen"
+msgid "Business metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "von"
@@ -837,9 +1160,15 @@ msgstr "CI / CD"
msgid "CI / CD Settings"
msgstr ""
+msgid "CI/CD"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD configuration"
msgstr ""
+msgid "CI/CD for external repo"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD settings"
msgstr ""
@@ -867,6 +1196,9 @@ msgstr ""
msgid "CICD|Disable Auto DevOps"
msgstr ""
+msgid "CICD|Do not set up a domain here if you are setting up multiple Kubernetes clusters with Auto DevOps."
+msgstr ""
+
msgid "CICD|Enable Auto DevOps"
msgstr ""
@@ -888,6 +1220,12 @@ msgstr ""
msgid "CICD|You need to specify a domain if you want to use Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr ""
+msgid "Callback URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Callback url"
+msgstr ""
+
msgid "Can't find HEAD commit for this branch"
msgstr ""
@@ -903,6 +1241,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster"
msgstr ""
+msgid "Certificate fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgid "Change Weight"
+msgstr ""
+
msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates."
msgstr ""
@@ -948,6 +1292,12 @@ msgstr "Diesen Commit herauspicken "
msgid "Cherry-pick this merge request"
msgstr "Diesen Merge Request herauspicken"
+msgid "Choose Create archive and wait for archiving to complete."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose Next at the bottom of the page."
+msgstr ""
+
msgid "Choose File ..."
msgstr ""
@@ -963,9 +1313,21 @@ msgstr ""
msgid "Choose file..."
msgstr ""
+msgid "Choose the top-level group for your repository imports."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which repositories you want to connect and run CI/CD pipelines."
+msgstr ""
+
msgid "Choose which repositories you want to import."
msgstr ""
+msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
msgid "CiStatusLabel|canceled"
msgstr "abgebrochen"
@@ -1035,12 +1397,21 @@ msgstr ""
msgid "CiVariable|All environments"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|Create wildcard"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Error occured while saving variables"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|New environment"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Protected"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|Search environments"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Toggle protected"
msgstr ""
@@ -1050,15 +1421,24 @@ msgstr ""
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
msgstr ""
+msgid "ClassificationLabelUnavailable|is unavailable: %{reason}"
+msgstr ""
+
msgid "Clear search input"
msgstr ""
msgid "Click any project name in the project list below to navigate to the project milestone."
msgstr ""
+msgid "Click the Download button and wait for downloading to complete."
+msgstr ""
+
msgid "Click the Promote button in the top right corner to promote it to a group milestone."
msgstr ""
+msgid "Click the Select none button on the right, since we only need \"Google Code Project Hosting\"."
+msgstr ""
+
msgid "Click the button below to begin the install process by navigating to the Kubernetes page"
msgstr ""
@@ -1068,12 +1448,30 @@ msgstr ""
msgid "Click to expand text"
msgstr ""
-msgid "Clone repository"
+msgid "Client authentication certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Client authentication key"
+msgstr ""
+
+msgid "Client authentication key password"
+msgstr ""
+
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Clone repository"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgid "Closed issues"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
msgstr ""
@@ -1083,9 +1481,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Add Kubernetes cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Add an existing Kubernetes cluster"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster's integration"
msgstr ""
@@ -1107,9 +1502,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Certificate Authority bundle (PEM format)"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Choose how to set up Kubernetes cluster integration"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Choose which of your project's environments will use this Kubernetes cluster."
msgstr ""
@@ -1137,16 +1529,7 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Create a new Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine right from GitLab"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Create on Google Kubernetes Engine"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Enter the details for an existing Kubernetes cluster"
+msgid "ClusterIntegration|Did you know?"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Enter the details for your Kubernetes cluster"
@@ -1185,6 +1568,15 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Helm Tiller"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Hide"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|If you are setting up multiple clusters and are using Auto DevOps, %{help_link_start}read this first%{help_link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|In order to show the health of the cluster, we'll need to provision your cluster with Prometheus to collect the required data."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Ingress"
msgstr ""
@@ -1194,6 +1586,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Install"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Install Prometheus"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Installed"
msgstr ""
@@ -1218,6 +1613,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster details"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster health"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration"
msgstr ""
@@ -1275,6 +1673,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|More information"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Multiple Kubernetes clusters are available in GitLab Enterprise Edition Premium and Ultimate"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|No machine types matched your search"
msgstr ""
@@ -1311,9 +1712,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on Kubernetes cluster integration."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Redeem up to $500 in free credit for Google Cloud Platform"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Remove Kubernetes cluster integration"
msgstr ""
@@ -1428,6 +1826,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|sign up"
msgstr ""
+msgid "Cohorts"
+msgstr ""
+
msgid "Collapse"
msgstr ""
@@ -1555,7 +1956,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure limits for web and API requests."
msgstr ""
-msgid "Configure push mirrors."
+msgid "Configure push and pull mirrors."
msgstr ""
msgid "Configure storage path and circuit breaker settings."
@@ -1567,9 +1968,18 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect all repositories"
+msgstr ""
+
msgid "Connect repositories from GitHub"
msgstr ""
+msgid "Connect your external repositories, and CI/CD pipelines will run for new commits. A GitLab project will be created with only CI/CD features enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
msgid "Container Registry"
msgstr ""
@@ -1621,6 +2031,9 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
+msgid "Continue to the next step"
+msgstr ""
+
msgid "Continuous Integration and Deployment"
msgstr ""
@@ -1633,6 +2046,9 @@ msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "Mitarbeitsanleitung"
+msgid "Contributions per group member"
+msgstr ""
+
msgid "Contributors"
msgstr "Mitarbeiter"
@@ -1648,6 +2064,24 @@ msgstr ""
msgid "ContributorsPage|Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr ""
+msgid "Control the display of third party offers."
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of verification operations for this Geo node"
+msgstr ""
+
+msgid "ConvDev Index"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy SSH public key to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Kopiere URL in die Zwischenablage"
@@ -1660,10 +2094,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy commit SHA to clipboard"
msgstr "Kopiere Commit SHA in die Zwischenablage"
-msgid "Copy file name to clipboard"
+msgid "Copy file path to clipboard"
msgstr ""
-msgid "Copy file path to clipboard"
+msgid "Copy incoming email address to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy reference to clipboard"
@@ -1672,6 +2106,9 @@ msgstr ""
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
+msgid "Copy token to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -1684,6 +2121,9 @@ msgstr ""
msgid "Create a new branch and merge request"
msgstr ""
+msgid "Create a new issue"
+msgstr ""
+
msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Erstelle einen persönlichen Zugriffstoken in Deinem Konto um mittels %{protocol} zu übertragen (push) oder abzurufen (pull)."
@@ -1699,12 +2139,21 @@ msgstr "Erstelle Verzeichnis"
msgid "Create empty repository"
msgstr ""
+msgid "Create epic"
+msgstr ""
+
msgid "Create file"
msgstr ""
+msgid "Create group"
+msgstr ""
+
msgid "Create group label"
msgstr ""
+msgid "Create issue"
+msgstr ""
+
msgid "Create lists from labels. Issues with that label appear in that list."
msgstr ""
@@ -1723,6 +2172,9 @@ msgstr ""
msgid "Create new file"
msgstr ""
+msgid "Create new file or directory"
+msgstr ""
+
msgid "Create new label"
msgstr ""
@@ -1744,15 +2196,27 @@ msgstr "Erstelle einen persönlichen Zugriffstoken"
msgid "Created"
msgstr ""
+msgid "Created At"
+msgstr ""
+
msgid "Created by me"
msgstr ""
+msgid "Created on:"
+msgstr ""
+
+msgid "Creating epic"
+msgstr ""
+
msgid "Cron Timezone"
msgstr "Cron Zeitzone"
msgid "Cron syntax"
msgstr "Cron Syntax"
+msgid "Current node"
+msgstr ""
+
msgid "CurrentUser|Profile"
msgstr ""
@@ -1768,6 +2232,15 @@ msgstr "Individuelle Benachrichtigungsereignisse"
msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notification_link}."
msgstr "Individuelle Benachrichtigungsstufen sind identisch mit den Beteiligungsstufen. Mit individuellen Benachrichtigungsstufen erhältst Du ebenfalls Mitteilungen für ausgewählte Ereignisse. Für weitere Informationen lies %{notification_link}. "
+msgid "Customize colors"
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Cycle Analytics"
msgstr "Arbeitsablaufsanalysen"
@@ -1792,6 +2265,9 @@ msgstr "Staging"
msgid "CycleAnalyticsStage|Test"
msgstr "Test"
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "DashboardProjects|All"
msgstr ""
@@ -1807,15 +2283,33 @@ msgstr ""
msgid "Decline and sign out"
msgstr ""
+msgid "Default classification label"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Directly import the Google Code email address or username"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Map a FogBugz account ID to a full name"
+msgstr ""
+
msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
msgstr "Erstelle ein individuelles Muster mittels Cron Syntax"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
+msgid "Delete Snippet"
+msgstr ""
+
msgid "Delete list"
msgstr ""
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "Bereitstellung"
@@ -1947,9 +2441,21 @@ msgstr ""
msgid "Deprioritize label"
msgstr ""
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
+msgid "Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project."
+msgstr ""
+
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+msgid "Destroy"
+msgstr ""
+
msgid "Details"
msgstr "Details"
@@ -1977,9 +2483,27 @@ msgstr ""
msgid "Discard draft"
msgstr ""
+msgid "Discover GitLab Geo."
+msgstr ""
+
+msgid "Discover projects, groups and snippets. Share your projects with others"
+msgstr ""
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr ""
+msgid "Dismiss Merge Request promotion"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab?"
+msgstr ""
+
+msgid "Documentation for popular identity providers"
+msgstr ""
+
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -2022,6 +2546,9 @@ msgstr ""
msgid "Due date"
msgstr ""
+msgid "During this process, you’ll be asked for URLs from GitLab’s side. Use the URLs shown below."
+msgstr ""
+
msgid "Each Runner can be in one of the following states:"
msgstr ""
@@ -2034,12 +2561,27 @@ msgstr ""
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Pipeline Zeitplan bearbeiten %{id}"
+msgid "Edit Snippet"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit application"
+msgstr ""
+
msgid "Edit files in the editor and commit changes here"
msgstr ""
+msgid "Edit group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "Edit identity for %{user_name}"
msgstr ""
+msgid "Elasticsearch"
+msgstr ""
+
+msgid "Elasticsearch intergration. Elasticsearch AWS IAM."
+msgstr ""
+
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2058,6 +2600,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto DevOps"
msgstr ""
+msgid "Enable Pseudonymizer data collection"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable SAML authentication for this group"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Sentry for error reporting and logging."
msgstr ""
@@ -2067,6 +2615,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable and configure Prometheus metrics."
msgstr ""
+msgid "Enable classification control using an external service"
+msgstr ""
+
msgid "Enable for this project"
msgstr ""
@@ -2076,6 +2627,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable or disable certain group features and choose access levels."
msgstr ""
+msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection."
+msgstr ""
+
msgid "Enable or disable version check and usage ping."
msgstr ""
@@ -2085,6 +2639,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable the Performance Bar for a given group."
msgstr ""
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
msgid "Ends at (UTC)"
msgstr ""
@@ -2097,9 +2654,18 @@ msgstr ""
msgid "Environments|An error occurred while making the request."
msgstr ""
+msgid "Environments|An error occurred while stopping the environment, please try again"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Are you sure you want to stop this environment?"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Commit"
msgstr ""
+msgid "Environments|Deploy to..."
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Deployment"
msgstr ""
@@ -2112,43 +2678,73 @@ msgstr ""
msgid "Environments|Job"
msgstr ""
+msgid "Environments|Learn more about stopping environments"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|New environment"
msgstr ""
msgid "Environments|No deployments yet"
msgstr ""
-msgid "Environments|Open"
+msgid "Environments|No pod name has been specified"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasis_start}not%{emphasis_end} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ci_config_link_start}.gitlab-ci.yml%{ci_config_link_end} file."
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Open live environment"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Pod logs from"
msgstr ""
-msgid "Environments|Re-deploy"
+msgid "Environments|Re-deploy to environment"
msgstr ""
msgid "Environments|Read more about environments"
msgstr ""
-msgid "Environments|Rollback"
+msgid "Environments|Rollback environment"
msgstr ""
msgid "Environments|Show all"
msgstr ""
+msgid "Environments|Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Stop environment"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Updated"
msgstr ""
msgid "Environments|You don't have any environments right now."
msgstr ""
-msgid "Error Reporting and Logging"
+msgid "Epic"
msgstr ""
-msgid "Error committing changes. Please try again."
+msgid "Epic will be removed! Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "Error fetching contributors data."
+msgid "Epics"
+msgstr ""
+
+msgid "Epics Roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Reporting and Logging"
msgstr ""
-msgid "Error fetching job trace"
+msgid "Error creating epic"
+msgstr ""
+
+msgid "Error fetching contributors data."
msgstr ""
msgid "Error fetching labels."
@@ -2169,6 +2765,9 @@ msgstr ""
msgid "Error loading last commit."
msgstr ""
+msgid "Error loading markdown preview"
+msgstr ""
+
msgid "Error loading merge requests."
msgstr ""
@@ -2217,6 +2816,9 @@ msgstr "Monatlich (am Ersten um 4:00 Uhr)"
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr "Wöchentlich (Sonntags um 4:00 Uhr)"
+msgid "Everyone can contribute"
+msgstr ""
+
msgid "Expand"
msgstr ""
@@ -2226,12 +2828,48 @@ msgstr ""
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
+msgid "Explore"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore Groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore groups"
+msgstr ""
+
msgid "Explore projects"
msgstr ""
msgid "Explore public groups"
msgstr ""
+msgid "External Classification Policy Authorization"
+msgstr ""
+
+msgid "External authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "External authorization denied access to this project"
+msgstr ""
+
+msgid "External authorization request timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification Label"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification label"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|When no classification label is set the default label `%{default_label}` will be used."
+msgstr ""
+
+msgid "Facebook"
+msgstr ""
+
msgid "Failed"
msgstr ""
@@ -2274,6 +2912,12 @@ msgstr "Dateien"
msgid "Files (%{human_size})"
msgstr ""
+msgid "Fill in the fields below, turn on %{enable_label}, and press %{save_changes}"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
msgid "Filter by commit message"
msgstr "Filter nach Commit Nachricht"
@@ -2283,6 +2927,12 @@ msgstr "Finde über den Pfad"
msgid "Find file"
msgstr "Finde Datei"
+msgid "Find the downloaded ZIP file and decompress it."
+msgstr ""
+
+msgid "Find the newly extracted Takeout/Google Code Project Hosting/GoogleCodeProjectHosting.json
file."
+msgstr ""
+
msgid "Finished"
msgstr ""
@@ -2292,6 +2942,30 @@ msgstr "Erster"
msgid "FirstPushedBy|pushed by"
msgstr "übertragen von"
+msgid "FogBugz Email"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Import"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Password"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz URL"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz import"
+msgstr ""
+
+msgid "Follow the steps below to export your Google Code project data."
+msgstr ""
+
+msgid "Font Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Footer message"
+msgstr ""
+
msgid "For internal projects, any logged in user can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
msgstr ""
@@ -2324,6 +2998,18 @@ msgstr ""
msgid "From %{provider_title}"
msgstr ""
+msgid "From Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "From FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "From GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "From Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr "Von der Ticketbeschreibung bis zur Bereitstellung"
@@ -2345,53 +3031,281 @@ msgstr ""
msgid "Generate a default set of labels"
msgstr ""
-msgid "Git repository URL"
+msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
-msgid "Git revision"
+msgid "Geo allows you to replicate your GitLab instance to other geographical locations."
msgstr ""
-msgid "Git storage health information has been reset"
-msgstr "Informationen über den Speicherzustand von Gitlab wurden zurückgesetzt."
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is failing or broken."
+msgstr ""
-msgid "Git strategy for pipelines"
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is slow, overloaded, or it just recovered after an outage."
msgstr ""
-msgid "Git version"
+msgid "GeoNodes|Checksummed"
msgstr ""
-msgid "GitHub import"
+msgid "GeoNodes|Data is out of date from %{timeago}"
msgstr ""
-msgid "GitLab CI Linter has been moved"
+msgid "GeoNodes|Data replication lag"
msgstr ""
-msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
+msgid "GeoNodes|Disabling a node stops the sync process. Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "GitLab Runner section"
-msgstr "GitLab Runner Bereich"
+msgid "GeoNodes|Does not match the primary storage configuration"
+msgstr ""
-msgid "Gitaly"
+msgid "GeoNodes|Failed"
msgstr ""
-msgid "Gitaly Servers"
+msgid "GeoNodes|Full"
msgstr ""
-msgid "Gitaly|Address"
+msgid "GeoNodes|GitLab version"
msgstr ""
-msgid "Go Back"
+msgid "GeoNodes|GitLab version does not match the primary node version"
msgstr ""
-msgid "Go back"
+msgid "GeoNodes|Health status"
msgstr ""
-msgid "Go to your fork"
-msgstr "Gehe zu Deinem Ableger"
+msgid "GeoNodes|Last event ID processed by cursor"
+msgstr ""
-msgid "GoToYourFork|Fork"
-msgstr "Ableger"
+msgid "GeoNodes|Last event ID seen from primary"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository verification"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki verification"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Loading nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local LFS objects"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local attachments"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local job artifacts"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|New node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Node Authentication was successfully repaired."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Node was successfully removed."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Not checksummed"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Out of sync"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Removing a node stops the sync process. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Replication slot WAL"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Replication slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repository checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repository verification progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Selective"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while changing node status"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while fetching nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while removing node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while repairing node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Storage config"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Sync settings"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Synced"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Unused slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Unverified"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Used slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Verified"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wiki checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wiki verification progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|You have configured Geo nodes using an insecure HTTP connection. We recommend the use of HTTPS."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|All projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|File sync capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Groups to synchronize"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Projects in certain groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Projects in certain storage shards"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Repository sync capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Select groups to replicate."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Shards to synchronize"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Verification capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Git"
+msgstr ""
+
+msgid "Git repository URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Git revision"
+msgstr ""
+
+msgid "Git storage health information has been reset"
+msgstr "Informationen über den Speicherzustand von Gitlab wurden zurückgesetzt."
+
+msgid "Git strategy for pipelines"
+msgstr ""
+
+msgid "Git version"
+msgstr ""
+
+msgid "GitHub import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab CI Linter has been moved"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Geo"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab User"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab project export"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab single sign on URL"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab.com import"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly Servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly|Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitea Host URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitea Import"
+msgstr ""
+
+msgid "Go Back"
+msgstr ""
+
+msgid "Go back"
+msgstr ""
+
+msgid "Go to %{link_to_google_takeout}."
+msgstr ""
+
+msgid "Go to your fork"
+msgstr "Gehe zu Deinem Ableger"
+
+msgid "GoToYourFork|Fork"
+msgstr "Ableger"
+
+msgid "Google Code import"
+msgstr ""
+
+msgid "Google Takeout"
+msgstr ""
msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
msgstr ""
@@ -2402,18 +3316,72 @@ msgstr ""
msgid "Graph"
msgstr ""
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
msgid "Group CI/CD settings"
msgstr ""
+msgid "Group Git LFS status:"
+msgstr ""
+
msgid "Group ID"
msgstr ""
msgid "Group Runners"
msgstr ""
+msgid "Group avatar"
+msgstr ""
+
+msgid "Group details"
+msgstr ""
+
+msgid "Group info:"
+msgstr ""
+
msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
msgstr ""
+msgid "Group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|From %{dateWord}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Loading roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Something went wrong while fetching epics"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Until %{dateWord}"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr ""
@@ -2438,9 +3406,33 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr ""
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
msgid "Groups can also be nested by creating %{subgroup_docs_link_start}subgroups%{subgroup_docs_link_end}."
msgstr ""
+msgid "GroupsDropdown|Frequently visited"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Groups you visit often will appear here"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Loading groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Search your groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Something went wrong on our end."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Sorry, no groups matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgstr ""
+
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr ""
@@ -2480,6 +3472,12 @@ msgstr ""
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
msgstr ""
+msgid "Have your users email"
+msgstr ""
+
+msgid "Header message"
+msgstr ""
+
msgid "Health Check"
msgstr "Systemzustand"
@@ -2551,12 +3549,21 @@ msgstr ""
msgid "Identities"
msgstr ""
+msgid "Identity provider single sign on URL"
+msgstr ""
+
msgid "If disabled, the access level will depend on the user's permissions in the project."
msgstr ""
msgid "If enabled"
msgstr ""
+msgid "If enabled, access to projects will be validated on an external service using their classification label."
+msgstr ""
+
+msgid "If using GitHub, you’ll see pipeline statuses on GitHub for your commits and pull requests. %{more_info_link}"
+msgstr ""
+
msgid "If you already have files you can push them using the %{link_to_cli} below."
msgstr ""
@@ -2575,29 +3582,82 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
+msgid "Import Projects from Gitea"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all compatible projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all projects"
+msgstr ""
+
msgid "Import all repositories"
msgstr ""
+msgid "Import an exported GitLab project"
+msgstr ""
+
msgid "Import in progress"
msgstr ""
+msgid "Import multiple repositories by uploading a manifest file."
+msgstr ""
+
+msgid "Import project"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "Import repositories from GitHub"
msgstr ""
msgid "Import repository"
msgstr "Repository importieren"
+msgid "ImportButtons|Connect repositories from"
+msgstr ""
+
+msgid "Improve Issue boards with GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Improve issues management with Issue weight and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Improve search with Advanced Global Search and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Include a Terms of Service agreement and Privacy Policy that all users must accept."
msgstr ""
+msgid "Incompatible Project"
+msgstr ""
+
msgid "Inline"
msgstr ""
+msgid "Install GitLab Runner"
+msgstr ""
+
msgid "Install Runner on Kubernetes"
msgstr ""
-msgid "Install a Runner compatible with GitLab CI"
-msgstr "Installiere einen Runner der mit GitLab CI kompatibel ist"
+msgid "Instance"
+msgid_plural "Instances"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
msgid "Instance does not support multiple Kubernetes clusters"
msgstr ""
@@ -2623,7 +3683,10 @@ msgstr "Intervallmuster"
msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr "Arbeitsablaufsanalysen vorgestellt"
-msgid "Issue Board"
+msgid "Issue Boards"
+msgstr ""
+
+msgid "Issue board focus mode"
msgstr ""
msgid "Issue events"
@@ -2632,12 +3695,18 @@ msgstr "Ticketereignisse"
msgid "IssueBoards|Board"
msgstr ""
+msgid "IssueBoards|Boards"
+msgstr ""
+
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "Issues can be bugs, tasks or ideas to be discussed. Also, issues are searchable and filterable."
msgstr ""
+msgid "Issues closed"
+msgstr ""
+
msgid "Jan"
msgstr ""
@@ -2668,6 +3737,9 @@ msgstr ""
msgid "Koding"
msgstr ""
+msgid "Koding Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "Kubernetes"
msgstr ""
@@ -2707,12 +3779,18 @@ msgstr ""
msgid "Label actions dropdown"
msgstr ""
+msgid "Label lists show all issues with the selected label."
+msgstr ""
+
msgid "LabelSelect|%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} more"
msgstr ""
msgid "LabelSelect|%{labelsString}, and %{remainingLabelCount} more"
msgstr ""
+msgid "LabelSelect|Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Labels"
msgstr ""
@@ -2766,142 +3844,319 @@ msgstr ""
msgid "Learn more"
msgstr ""
-msgid "Learn more about Kubernetes"
+msgid "Learn more about Kubernetes"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more about protected branches"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more in the"
+msgstr "Erfahre mehr in den"
+
+msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
+msgstr "Pipelineplanungsdokumentation"
+
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave group"
+msgstr "Verlasse die Gruppe"
+
+msgid "Leave project"
+msgstr "Verlasse das Projekt"
+
+msgid "Leave the \"File type\" and \"Delivery method\" options on their default values."
+msgstr ""
+
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgid "LinkedIn"
+msgstr ""
+
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgid "List Your Gitea Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "List available repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "List your GitHub repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading contribution stats for group members"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading the GitLab IDE..."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock not found"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock to current projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked Files"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked to current projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Locks give the ability to lock specific file or folder."
+msgstr ""
+
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+msgid "Make everyone on your team more productive regardless of their location. GitLab Geo creates read-only mirrors of your GitLab instance so you can reduce the time it takes to clone and fetch large repos."
+msgstr ""
+
+msgid "Make sure you're logged into the account that owns the projects you'd like to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage Git repositories with fine-grained access controls that keep your code secure. Perform code reviews and enhance collaboration with merge requests. Each project can also have an issue tracker and a wiki."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage access"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage all notifications"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage applications that can use GitLab as an OAuth provider, and applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage group labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage project labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage your group’s membership while adding another level of security with SAML."
+msgstr ""
+
+msgid "Manifest"
+msgstr ""
+
+msgid "Manifest file import"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a FogBugz account ID to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full email address"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full name"
+msgstr ""
+
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+msgid "Mark todo as done"
+msgstr ""
+
+msgid "Markdown enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum git storage failures"
+msgstr ""
+
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+msgid "Median"
+msgstr "Median"
+
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder"
+
+msgid "Members will be forwarded here when signing in to your group. Get this from your identity provider, where it can also be called \"SSO Service Location\", \"SAML Token Issuance Endpoint\", or \"SAML 2.0/W-Federation URL\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Request"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Request:"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Requests created"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge events"
+msgstr "Ereignisse zusammenführen"
+
+msgid "Merge request"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge request approvals"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
+msgstr ""
+
+msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
+msgstr ""
+
+msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
msgstr ""
-msgid "Learn more about protected branches"
+msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
msgstr ""
-msgid "Learn more in the"
-msgstr "Erfahre mehr in den"
+msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
+msgstr ""
-msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
-msgstr "Pipelineplanungsdokumentation"
+msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
+msgstr ""
-msgid "Leave"
+msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
msgstr ""
-msgid "Leave group"
-msgstr "Verlasse die Gruppe"
+msgid "Merged"
+msgstr ""
-msgid "Leave project"
-msgstr "Verlasse das Projekt"
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
-msgid "List"
+msgid "Metrics"
msgstr ""
-msgid "List your GitHub repositories"
+msgid "Metrics - Influx"
msgstr ""
-msgid "Loading the GitLab IDE..."
+msgid "Metrics - Prometheus"
msgstr ""
-msgid "Loading..."
+msgid "Metrics|Business"
msgstr ""
-msgid "Lock"
+msgid "Metrics|Check out the CI/CD documentation on deploying to an environment"
msgstr ""
-msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
+msgid "Metrics|Create metric"
msgstr ""
-msgid "Lock not found"
+msgid "Metrics|Edit metric"
msgstr ""
-msgid "Lock to current projects"
+msgid "Metrics|Environment"
msgstr ""
-msgid "Locked"
+msgid "Metrics|For grouping similar metrics"
msgstr ""
-msgid "Locked to current projects"
+msgid "Metrics|Label of the chart's vertical axis. Usually the type of the unit being charted. The horizontal axis (X-axis) always represents time."
msgstr ""
-msgid "Login"
+msgid "Metrics|Learn about environments"
msgstr ""
-msgid "Manage all notifications"
+msgid "Metrics|Legend label (optional)"
msgstr ""
-msgid "Manage group labels"
+msgid "Metrics|Must be a valid PromQL query."
msgstr ""
-msgid "Manage labels"
+msgid "Metrics|Name"
msgstr ""
-msgid "Manage project labels"
+msgid "Metrics|New metric"
msgstr ""
-msgid "Mar"
+msgid "Metrics|No deployed environments"
msgstr ""
-msgid "March"
+msgid "Metrics|Prometheus Query Documentation"
msgstr ""
-msgid "Mark todo as done"
+msgid "Metrics|Query"
msgstr ""
-msgid "Markdown enabled"
+msgid "Metrics|Response"
msgstr ""
-msgid "Maximum git storage failures"
+msgid "Metrics|System"
msgstr ""
-msgid "May"
+msgid "Metrics|There was an error fetching the environments data, please try again"
msgstr ""
-msgid "Median"
-msgstr "Median"
-
-msgid "Members"
-msgstr "Mitglieder"
-
-msgid "Merge Request:"
+msgid "Metrics|There was an error getting deployment information."
msgstr ""
-msgid "Merge Requests"
+msgid "Metrics|There was an error getting environments information."
msgstr ""
-msgid "Merge events"
-msgstr "Ereignisse zusammenführen"
-
-msgid "Merge request"
+msgid "Metrics|There was an error while retrieving metrics"
msgstr ""
-msgid "Merge requests"
+msgid "Metrics|Type"
msgstr ""
-msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
+msgid "Metrics|Unexpected deployment data response from prometheus endpoint"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
+msgid "Metrics|Unexpected metrics data response from prometheus endpoint"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
+msgid "Metrics|Unit label"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
+msgid "Metrics|Used as a title for the chart"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
+msgid "Metrics|Used if the query returns a single series. If it returns multiple series, their legend labels will be picked up from the response."
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
+msgid "Metrics|Y-axis label"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
+msgid "Metrics|e.g. HTTP requests"
msgstr ""
-msgid "Merged"
+msgid "Metrics|e.g. Requests/second"
msgstr ""
-msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichten"
+msgid "Metrics|e.g. Throughput"
+msgstr ""
-msgid "Metrics - Influx"
+msgid "Metrics|e.g. rate(http_requests_total[5m])"
msgstr ""
-msgid "Metrics - Prometheus"
+msgid "Metrics|e.g. req/sec"
msgstr ""
msgid "Milestone"
@@ -2928,6 +4183,9 @@ msgstr ""
msgid "Milestones|Promote Milestone"
msgstr ""
+msgid "Milestones|This action cannot be reversed."
+msgstr ""
+
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "einen SSH Schlüssel hinzufügst"
@@ -2940,21 +4198,36 @@ msgstr ""
msgid "Monitoring"
msgstr "Überwachung"
+msgid "Months"
+msgstr ""
+
+msgid "More"
+msgstr ""
+
msgid "More actions"
msgstr ""
+msgid "More info"
+msgstr ""
+
msgid "More information"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr "hier"
+msgid "Most stars"
+msgstr ""
+
msgid "Move"
msgstr ""
msgid "Move issue"
msgstr ""
+msgid "Multiple issue boards"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -2964,6 +4237,9 @@ msgstr ""
msgid "Name your individual key via a title"
msgstr ""
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
msgid "Nav|Help"
msgstr ""
@@ -2976,6 +4252,18 @@ msgstr ""
msgid "Nav|Sign out and sign in with a different account"
msgstr ""
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgid "New Application"
+msgstr ""
+
+msgid "New Group"
+msgstr ""
+
msgid "New Identity"
msgstr ""
@@ -2984,18 +4272,18 @@ msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] "Neues Ticket"
msgstr[1] "Neue Tickets"
-msgid "New Kubernetes Cluster"
-msgstr ""
-
-msgid "New Kubernetes cluster"
-msgstr ""
-
msgid "New Label"
msgstr ""
msgid "New Pipeline Schedule"
msgstr "Neuer Pipeline Zeitplan"
+msgid "New Snippet"
+msgstr ""
+
+msgid "New Snippets"
+msgstr ""
+
msgid "New branch"
msgstr "Neuer Branch"
@@ -3005,6 +4293,9 @@ msgstr ""
msgid "New directory"
msgstr "Neues Verzeichnis"
+msgid "New epic"
+msgstr ""
+
msgid "New file"
msgstr "Neue Datei"
@@ -3041,9 +4332,15 @@ msgstr ""
msgid "New tag"
msgstr "Neuer Tag"
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
msgid "No"
msgstr ""
+msgid "No Label"
+msgstr ""
+
msgid "No assignee"
msgstr ""
@@ -3068,18 +4365,42 @@ msgstr ""
msgid "No files found."
msgstr ""
+msgid "No issues for the selected time period."
+msgstr ""
+
+msgid "No labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No merge requests for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No merge requests found"
msgstr ""
msgid "No messages were logged"
msgstr ""
+msgid "No other labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No prioritised labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No public groups"
+msgstr ""
+
+msgid "No pushes for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No repository"
msgstr "Kein Repository"
msgid "No schedules"
msgstr "Keine Zeitpläne"
+msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames."
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr ""
@@ -3104,12 +4425,21 @@ msgstr "Nicht genügend Daten"
msgid "Note that the master branch is automatically protected. %{link_to_protected_branches}"
msgstr ""
+msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""
+msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""
+msgid "Notes|Are you sure you want to cancel creating this comment?"
+msgstr ""
+
msgid "Notification events"
msgstr "Benachrichtigungsereignisse"
@@ -3182,6 +4512,9 @@ msgstr ""
msgid "Number of access attempts"
msgstr ""
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
msgid "Oct"
msgstr ""
@@ -3191,6 +4524,15 @@ msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Filter"
+msgid "Once imported, repositories can be mirrored over SSH. Read more %{ssh_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Bitbucket projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Google Code projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
msgid "Online IDE integration settings."
msgstr ""
@@ -3200,9 +4542,30 @@ msgstr ""
msgid "Only project members can comment."
msgstr ""
+msgid "Oops, are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
msgid "Open in Xcode"
msgstr ""
+msgid "Open sidebar"
+msgstr ""
+
+msgid "Open source software to collaborate on code"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened MR"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened issues"
+msgstr ""
+
msgid "OpenedNDaysAgo|Opened"
msgstr "Ungelöst"
@@ -3212,6 +4575,12 @@ msgstr ""
msgid "Operations"
msgstr ""
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
@@ -3221,6 +4590,9 @@ msgstr ""
msgid "Other Labels"
msgstr ""
+msgid "Other information"
+msgstr ""
+
msgid "Otherwise it is recommended you start with one of the options below."
msgstr ""
@@ -3257,6 +4629,9 @@ msgstr "Passwort"
msgid "Paste your public SSH key, which is usually contained in the file '~/.ssh/id_rsa.pub' and begins with 'ssh-rsa'. Don't use your private SSH key."
msgstr ""
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
msgid "Pause"
msgstr ""
@@ -3290,6 +4665,9 @@ msgstr "Zeitplan der Pipeline"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Zustände der Pipeline"
+msgid "Pipeline quota"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline triggers"
msgstr ""
@@ -3434,6 +4812,12 @@ msgstr "mit Stages"
msgid "Plain diff"
msgstr ""
+msgid "Planned finish date"
+msgstr ""
+
+msgid "Planned start date"
+msgstr ""
+
msgid "PlantUML"
msgstr ""
@@ -3443,6 +4827,15 @@ msgstr ""
msgid "Please accept the Terms of Service before continuing."
msgstr ""
+msgid "Please convert them to %{link_to_git}, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please convert them to Git on Google Code, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please note that this application is not provided by GitLab and you should verify its authenticity before allowing access."
+msgstr ""
+
msgid "Please select at least one filter to see results"
msgstr ""
@@ -3452,6 +4845,9 @@ msgstr ""
msgid "Please try again"
msgstr ""
+msgid "Please wait while we connect to your repository. Refresh at will."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while we import the repository for you. Refresh at will."
msgstr ""
@@ -3461,6 +4857,9 @@ msgstr ""
msgid "Preferences|Navigation theme"
msgstr ""
+msgid "Primary"
+msgstr ""
+
msgid "Prioritize"
msgstr ""
@@ -3485,9 +4884,15 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
+msgid "Profile Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr ""
+msgid "Profiles|Add key"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Change username"
msgstr ""
@@ -3515,9 +4920,15 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Path"
msgstr ""
+msgid "Profiles|This doesn't look like a public SSH key, are you sure you want to add it?"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr ""
+msgid "Profiles|Typically starts with \"ssh-rsa …\""
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Update username"
msgstr ""
@@ -3536,6 +4947,9 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr ""
+msgid "Profiles|e.g. My MacBook key"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|your account"
msgstr ""
@@ -3590,9 +5004,27 @@ msgstr "Der Link für den Export des Projektes ist abgelaufen. Bitte generiere e
msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
msgstr "Export des Projektes gestartet. Ein Link zum herunterladen wir Dir per E-Mail zugesandt."
+msgid "Project name"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
+msgid "ProjectCreationLevel|Allowed to create projects"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Default project creation protection"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Developers + Maintainers"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Maintainers"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|No one"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectFileTree|Name"
msgstr "Name"
@@ -3602,9 +5034,39 @@ msgstr "Niemals"
msgid "ProjectLifecycle|Stage"
msgstr "Stage"
+msgid "ProjectPage|Project ID: %{project_id}"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Contact an admin to change this setting."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to protect the tag"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to update tag!"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Only signed commits can be pushed to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level and can be overridden by an admin."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level but has been overridden for this project."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
+msgstr ""
+
msgid "Projects"
msgstr ""
+msgid "Projects shared with %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr ""
@@ -3623,7 +5085,34 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgstr ""
-msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgid "PrometheusAlerts|Add alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Edit alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error creating alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error deleting alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error fetching alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error saving alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|No alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Operator"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Threshold"
msgstr ""
msgid "PrometheusDashboard|Time"
@@ -3650,9 +5139,18 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|Common metrics"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|Common metrics are automatically monitored based on a library of metrics from popular exporters."
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusService|Custom metrics"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Finding and configuring metrics..."
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|Finding custom metrics..."
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Install Prometheus on clusters"
msgstr ""
@@ -3665,21 +5163,24 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|Metrics"
msgstr ""
-msgid "PrometheusService|Metrics are automatically configured and monitored based on a library of metrics from popular exporters."
-msgstr ""
-
msgid "PrometheusService|Missing environment variable"
msgstr ""
msgid "PrometheusService|More information"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|New metric"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Prometheus API Base URL, like http://prometheus.example.com/"
msgstr ""
msgid "PrometheusService|Prometheus is being automatically managed on your clusters"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|These metrics will only be monitored after your first deployment to an environment"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Time-series monitoring service"
msgstr ""
@@ -3704,12 +5205,27 @@ msgstr ""
msgid "Promote to group label"
msgstr ""
+msgid "Promotions|Don't show me this again"
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort by tracking groups of issues that share a theme, across projects and milestones."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|This feature is locked."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Upgrade plan"
+msgstr ""
+
msgid "Protip:"
msgstr ""
msgid "Provider"
msgstr ""
+msgid "Pseudonymizer data collection"
+msgstr ""
+
msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr ""
@@ -3719,6 +5235,9 @@ msgstr ""
msgid "Public pipelines"
msgstr ""
+msgid "Push Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Push events"
msgstr "Übertragungsereignisse"
@@ -3728,15 +5247,27 @@ msgstr ""
msgid "Push to create a project"
msgstr ""
-msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
+msgid "PushRule|Committer restriction"
+msgstr ""
+
+msgid "Pushed"
+msgstr ""
+
+msgid "Pushes"
+msgstr ""
+
+msgid "Quarters"
msgstr ""
-msgid "Re-deploy"
+msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
msgstr ""
msgid "Read more"
msgstr "Mehr lesen"
+msgid "Read more about project permissions %{link_to_help}"
+msgstr ""
+
msgid "Readme"
msgstr "Lies mich"
@@ -3746,6 +5277,9 @@ msgstr ""
msgid "Reference:"
msgstr ""
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Register / Sign In"
msgstr ""
@@ -3797,12 +5331,27 @@ msgstr ""
msgid "Remove project"
msgstr "Projekt entfernen"
+msgid "Repair authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "Reply to this email directly or %{view_it_on_gitlab}."
+msgstr ""
+
+msgid "Repo by URL"
+msgstr ""
+
msgid "Repository"
msgstr ""
msgid "Repository Settings"
msgstr ""
+msgid "Repository URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository has no locks."
+msgstr ""
+
msgid "Repository maintenance"
msgstr ""
@@ -3812,9 +5361,15 @@ msgstr ""
msgid "Repository storage"
msgstr ""
+msgid "RepositorySettingsAccessLevel|Select"
+msgstr ""
+
msgid "Request Access"
msgstr "Anfrage auf Zugriff"
+msgid "Requests Profiles"
+msgstr ""
+
msgid "Require all users to accept Terms of Service and Privacy Policy when they access GitLab."
msgstr ""
@@ -3836,6 +5391,9 @@ msgstr ""
msgid "Resolve discussion"
msgstr ""
+msgid "Response metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "Resume"
msgstr ""
@@ -3862,13 +5420,22 @@ msgstr "Merge Request zurücksetzen"
msgid "Review"
msgstr ""
+msgid "Review the process for configuring service providers in your identity provider — in this case, GitLab is the \"service provider\" or \"relying party\"."
+msgstr ""
+
msgid "Reviewing"
msgstr ""
msgid "Reviewing (merge request !%{mergeRequestId})"
msgstr ""
-msgid "Rollback"
+msgid "Revoke"
+msgstr ""
+
+msgid "Roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Run CI/CD pipelines for external repositories"
msgstr ""
msgid "Runner token"
@@ -3886,6 +5453,21 @@ msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
+msgid "SAML SSO"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML SSO for %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 fingerprint of the SAML token signing certificate. Get this from your identity provider, where it can also be called \"Thumbprint\"."
+msgstr ""
+
msgid "SSH Keys"
msgstr "SSH-Schlüssel"
@@ -3895,6 +5477,9 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
+msgid "Save application"
+msgstr ""
+
msgid "Save changes"
msgstr ""
@@ -3916,6 +5501,15 @@ msgstr ""
msgid "Scheduling Pipelines"
msgstr "Pipelines planen"
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+msgid "Scoped issue boards"
+msgstr ""
+
+msgid "Scroll down to Google Code Project Hosting and enable the switch on the right."
+msgstr ""
+
msgid "Scroll to bottom"
msgstr ""
@@ -3955,6 +5549,21 @@ msgstr ""
msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
msgstr ""
+msgid "Secret:"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Dashboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Security report"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Monitor vulnerabilities in your code"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Pipeline %{pipelineLink} triggered"
+msgstr ""
+
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3985,12 +5594,21 @@ msgstr ""
msgid "Select project to choose zone"
msgstr ""
+msgid "Select projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Select source branch"
msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr "Zielbranch auswählen"
+msgid "Selecting a GitLab user will add a link to the GitLab user in the descriptions of issues and comments (e.g. \"By @johnsmith\"). It will also associate and/or assign these issues and comments with the selected user."
+msgstr ""
+
+msgid "Selective synchronization"
+msgstr ""
+
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -4003,9 +5621,15 @@ msgstr ""
msgid "Server version"
msgstr ""
+msgid "Service Desk"
+msgstr ""
+
msgid "Service Templates"
msgstr ""
+msgid "Service URL"
+msgstr ""
+
msgid "Session expiration, projects limit and attachment size."
msgstr ""
@@ -4030,6 +5654,9 @@ msgstr ""
msgid "Set up Koding"
msgstr "Koding einrichten"
+msgid "Set up assertions/attributes/claims (email, first_name, last_name) and NameID according to %{docsLinkStart}the documentation %{icon}%{docsLinkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "ein Passwort festlegst"
@@ -4042,9 +5669,24 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
+msgid "Share the %{sso_label} with members so they can sign in to your group through your identity provider"
+msgstr ""
+
msgid "Shared Runners"
msgstr ""
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|By resetting the pipeline minutes for this namespace, the currently used minutes will be set to zero."
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset used pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Sherlock Transactions"
+msgstr ""
+
msgid "Show command"
msgstr ""
@@ -4074,6 +5716,30 @@ msgstr[1] "Zeige %d Ereignisse"
msgid "Side-by-side"
msgstr ""
+msgid "Sidebar|Change weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|None"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Only numeral characters allowed"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in / Register"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in to %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in with Single Sign-On"
+msgstr ""
+
msgid "Sign out"
msgstr ""
@@ -4086,6 +5752,9 @@ msgstr ""
msgid "Size and domain settings for static websites"
msgstr ""
+msgid "Slack application"
+msgstr ""
+
msgid "Slower but makes sure the project workspace is pristine as it clones the repository from scratch for every job"
msgstr ""
@@ -4107,6 +5776,12 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while closing the %{issuable}. Please try again later"
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while fetching assignees list"
+msgstr ""
+
+msgid "Something went wrong while fetching group member contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr ""
@@ -4122,6 +5797,9 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -4164,6 +5842,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Least popular"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|Less weight"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Milestone"
msgstr ""
@@ -4173,6 +5854,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Milestone due soon"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|More weight"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Most popular"
msgstr ""
@@ -4212,6 +5896,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Start soon"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|Weight"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr ""
@@ -4284,9 +5971,15 @@ msgstr ""
msgid "Starts at (UTC)"
msgstr ""
+msgid "State your message to activate"
+msgstr ""
+
msgid "Status"
msgstr ""
+msgid "Stop impersonation"
+msgstr ""
+
msgid "Stop this environment"
msgstr ""
@@ -4296,9 +5989,18 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
+msgid "Storage:"
+msgstr ""
+
msgid "Subgroups"
msgstr ""
+msgid "Submit as spam"
+msgstr ""
+
+msgid "Submit search"
+msgstr ""
+
msgid "Subscribe"
msgstr ""
@@ -4311,9 +6013,21 @@ msgstr ""
msgid "Switch branch/tag"
msgstr "Zu Branch/Tag wechseln"
+msgid "Sync information"
+msgstr ""
+
msgid "System Hooks"
msgstr ""
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+msgid "System header and footer:"
+msgstr ""
+
+msgid "System metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "Tag (%{tag_count})"
msgid_plural "Tags (%{tag_count})"
msgstr[0] ""
@@ -4412,18 +6126,30 @@ msgstr ""
msgid "Test coverage parsing"
msgstr ""
+msgid "Thanks! Don't show me this again"
+msgstr ""
+
+msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
+msgstr ""
+
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project"
msgstr ""
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project. You can register or sign in to create issues for this project."
msgstr ""
+msgid "The X509 Certificate to use when mutual TLS is required to communicate with the external authorization service. If left blank, the server certificate is still validated when accessing over HTTPS."
+msgstr ""
+
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr "Die Entwicklungsphase stellt die Zeit vom ersten Commit bis zum Erstellen eines Merge Requests dar. Sobald Du Deinen ersten Merge Request anlegst, werden dessen Daten automatisch ergänzt."
msgid "The collection of events added to the data gathered for that stage."
msgstr "Ereignisse, die für diese Phase ausgewertet wurden."
+msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
+msgstr ""
+
msgid "The fork relationship has been removed."
msgstr "Die Beziehung des Ablegers wurde entfernt."
@@ -4439,7 +6165,10 @@ msgstr ""
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
msgstr ""
-msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgid "The number of failures after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest."
msgstr ""
msgid "The path to CI config file. Defaults to .gitlab-ci.yml
"
@@ -4451,6 +6180,9 @@ msgstr "Die Phase des Entwicklungslebenszyklus."
msgid "The planning stage shows the time from the previous step to pushing your first commit. This time will be added automatically once you push your first commit."
msgstr "Die Planungsphase stellt die Zeit von der vorherigen Phase bis zum Übertragen des ersten Commits dar. Sobald Du den ersten Commit überträgst, werden dessen Daten hier erscheinen."
+msgid "The private key to use when a client certificate is provided. This value is encrypted at rest."
+msgstr ""
+
msgid "The production stage shows the total time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
msgstr "Die Produktionsphase stellt die Gesamtzeit vom Anlegen eines Tickets bis zur Bereitstellung des Codes auf dem Produktivsystem dar. Sobald Du den vollständigen Entwicklungszyklus, von einer Idee bis zur Fertigstellung, durchlaufen hast, erscheinen die zugehörigen Daten hier."
@@ -4460,6 +6192,9 @@ msgstr "Auf das Projekt kann jeder angemeldete Nutzer zugreifen."
msgid "The project can be accessed without any authentication."
msgstr "Auf das Projekt kann ohne Authentifizierung zugegriffen werden."
+msgid "The pseudonymizer data collection is disabled. When enabled, GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
msgid "The repository for this project does not exist."
msgstr "Das Repository für das Projekt existiert nicht."
@@ -4472,6 +6207,9 @@ msgstr ""
msgid "The review stage shows the time from creating the merge request to merging it. The data will automatically be added after you merge your first merge request."
msgstr "Die Überprüfungsphase stellt die Zeit vom Anlegen eines Merge Requests bis dessen Umsetzung dar. Sobald Du Deinen ersten Merge Request abschließt, werden dessen Daten hier automatisch angezeigt."
+msgid "The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
msgid "The secure token used by the Runner to checkout the project"
msgstr ""
@@ -4487,12 +6225,18 @@ msgstr ""
msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
msgstr ""
-msgid "The time in seconds between storage checks. When a previous check did complete yet, GitLab will skip a check."
+msgid "The time in seconds between storage checks. If a check did not complete yet, GitLab will skip the next check."
msgstr ""
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr "Zeit, die für das jeweilige Ereignis in der Phase ermittelt wurde."
+msgid "The user map is a JSON document mapping the Google Code users that participated on your projects to the way their email addresses and usernames will be imported into GitLab. You can change this by changing the value on the right hand side of :
. Be sure to preserve the surrounding double quotes, other punctuation and the email address or username on the left hand side."
+msgstr ""
+
+msgid "The user map is a mapping of the FogBugz users that participated on your projects to the way their email address and usernames will be imported into GitLab. You can change this by populating the table below."
+msgstr ""
+
msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6."
msgstr "Der mittlere aller erfassten Werte. Zum Beispiel ist für 3, 5, 9 der Median 5. Bei 3, 5, 7, 8 ist der Median (5+7)/2 = 6."
@@ -4508,12 +6252,6 @@ msgstr ""
msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr "Es gibt ein Problem beim Zugriff auf den Gitspeicher:"
-msgid "There was an error loading jobs"
-msgstr ""
-
-msgid "There was an error loading latest pipeline"
-msgstr ""
-
msgid "There was an error loading users activity calendar."
msgstr ""
@@ -4535,15 +6273,33 @@ msgstr ""
msgid "They can be managed using the %{link}."
msgstr ""
+msgid "Third party offers"
+msgstr ""
+
msgid "This GitLab instance does not provide any shared Runners yet. Instance administrators can register shared Runners in the admin area."
msgstr ""
+msgid "This application was created by %{link_to_owner}."
+msgstr ""
+
+msgid "This application will be able to:"
+msgstr ""
+
+msgid "This board's scope is reduced"
+msgstr ""
+
msgid "This diff is collapsed."
msgstr ""
msgid "This directory"
msgstr ""
+msgid "This group"
+msgstr ""
+
+msgid "This group allows you to sign in with your %{group_name} Single Sign-On account. This will redirect you to an external sign in page."
+msgstr ""
+
msgid "This group does not provide any group Runners yet."
msgstr ""
@@ -4619,6 +6375,12 @@ msgstr ""
msgid "This user has no identities"
msgstr ""
+msgid "This will delete the custom metric, Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Those emails automatically become issues (with the comments becoming the email conversation) listed here."
+msgstr ""
+
msgid "Time before an issue gets scheduled"
msgstr "Zeit bis ein Ticket geplant wird"
@@ -4628,6 +6390,9 @@ msgstr "Zeit bis die Implementierung für ein Ticket beginnt"
msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgstr "Zeit zwischen einem Merge Request und dessen Umsetzung / Schließung"
+msgid "Time in seconds GitLab will wait for a response from the external service. When the service does not respond in time, access will be denied."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
@@ -4794,12 +6559,30 @@ msgstr "Sek."
msgid "Tip:"
msgstr ""
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
msgid "To GitLab"
msgstr ""
msgid "To add an SSH key you need to %{generate_link_start}generate one%{link_end} or use an %{existing_link_start}existing key%{link_end}."
msgstr ""
+msgid "To connect GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
+msgid "To connect GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories:"
+msgstr ""
+
+msgid "To connect an SVN repository, check out %{svn_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started you enter your FogBugz URL and login information below. In the next steps, you'll be able to map users and select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started, please enter your Gitea Host URL and a %{link_to_personal_token}."
+msgstr ""
+
msgid "To import GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
@@ -4809,21 +6592,45 @@ msgstr ""
msgid "To import an SVN repository, check out %{svn_link}."
msgstr ""
+msgid "To move or copy an entire GitLab project from another GitLab installation to this one, navigate to the original project's settings page, generate an export file, and upload it here."
+msgstr ""
+
+msgid "To only use CI/CD features for an external repository, choose CI/CD for external repo."
+msgstr ""
+
+msgid "To set up SAML authentication for your group through an identity provider like Azure, Okta, Onelogin, Ping Identity, or your custom SAML 2.0 provider:"
+msgstr ""
+
msgid "To start serving your jobs you can add Runners to your group"
msgstr ""
+msgid "To this GitLab instance"
+msgstr ""
+
msgid "To validate your GitLab CI configurations, go to 'CI/CD → Pipelines' inside your project, and click on the 'CI Lint' button."
msgstr ""
+msgid "To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. Only epics in the past 3 months and the next 3 months are shown."
+msgstr ""
+
+msgid "To widen your search, change or remove filters."
+msgstr ""
+
msgid "Todo"
msgstr ""
+msgid "Todos"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""
msgid "Toggle discussion"
msgstr ""
+msgid "Toggle navigation"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
@@ -4836,6 +6643,9 @@ msgstr ""
msgid "Too many changes to show."
msgstr ""
+msgid "Total Contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Total Time"
msgstr "Gesamtzeit"
@@ -4845,9 +6655,18 @@ msgstr "Gesamte Testzeit für alle Commits/Merges"
msgid "Total: %{total}"
msgstr ""
+msgid "Track activity with Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Track groups of issues that share a theme, across projects and milestones"
+msgstr ""
+
msgid "Track time with quick actions"
msgstr ""
+msgid "Trending"
+msgstr ""
+
msgid "Trigger this manual action"
msgstr ""
@@ -4857,9 +6676,21 @@ msgstr ""
msgid "Try again"
msgstr ""
+msgid "Turn on Service Desk"
+msgstr ""
+
+msgid "Twitter"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to load the diff. %{button_try_again}"
msgstr ""
+msgid "Unable to sign you in to the group with SAML due to \"%{reason}\""
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Unlock"
msgstr ""
@@ -4902,14 +6733,30 @@ msgstr ""
msgid "Up to date"
msgstr ""
-msgid "Update %{files}"
-msgid_plural "Update %{files} files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "Update"
+msgstr ""
msgid "Update your group name, description, avatar, and other general settings."
msgstr ""
+msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Group Webhooks."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Issue weight."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to improve Issue boards."
+msgstr ""
+
+msgid "Upload GoogleCodeProjectHosting.json
here:"
+msgstr ""
+
msgid "Upload New File"
msgstr "Eine Neue Datei hochladen"
@@ -4928,18 +6775,36 @@ msgstr ""
msgid "Usage statistics"
msgstr ""
+msgid "Use %{native_redirect_uri}
for local tests"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Service Desk to connect with your users (e.g. to offer customer support) through email right inside GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "Use group milestones to manage issues from multiple projects in the same milestone."
msgstr ""
+msgid "Use one line per URI"
+msgstr ""
+
msgid "Use the following registration token during setup:"
msgstr "Benutze den folgenden Registrierungstoken während des Setups:"
msgid "Use your global notification setting"
msgstr "Benutze Deine globalen Benachrichtigungseinstellungen"
+msgid "Used by members to sign in to your group in GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "User Settings"
+msgstr ""
+
msgid "User and IP Rate Limits"
msgstr ""
+msgid "User map"
+msgstr ""
+
msgid "Users"
msgstr ""
@@ -4958,13 +6823,25 @@ msgstr ""
msgid "Various settings that affect GitLab performance."
msgstr ""
+msgid "Verification information"
+msgstr ""
+
msgid "Verified"
msgstr ""
-msgid "View file @ "
+msgid "View epics list"
+msgstr ""
+
+msgid "View file @ "
+msgstr ""
+
+msgid "View group labels"
+msgstr ""
+
+msgid "View issue"
msgstr ""
-msgid "View group labels"
+msgid "View it on GitLab"
msgstr ""
msgid "View jobs"
@@ -4988,6 +6865,12 @@ msgstr ""
msgid "Visibility and access controls"
msgstr ""
+msgid "Visibility level:"
+msgstr ""
+
+msgid "Visibility:"
+msgstr ""
+
msgid "VisibilityLevel|Internal"
msgstr "Intern"
@@ -5003,6 +6886,9 @@ msgstr "Unbekannt"
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr "Du möchtest diese Daten sehen? Bitte frage einen Administrator nach dem Zugang."
+msgid "We detected potential spam in the %{humanized_resource_name}. Please solve the reCAPTCHA to proceed."
+msgstr ""
+
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "Es liegen nicht genügend Daten vor, um diese Phase anzuzeigen."
@@ -5015,12 +6901,27 @@ msgstr ""
msgid "Web terminal"
msgstr ""
+msgid "Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group."
+msgstr ""
+
+msgid "Weeks"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight %{weight}"
+msgstr ""
+
msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
msgstr ""
msgid "When enabled, users cannot use GitLab until the terms have been accepted."
msgstr ""
+msgid "When leaving the URL blank, classification labels can still be specified without disabling cross project features or performing external authorization checks."
+msgstr ""
+
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
@@ -5156,12 +7057,24 @@ msgstr ""
msgid "Wiki|Wiki Pages"
msgstr ""
+msgid "With contribution analytics you can have an overview for the activity of issues, merge requests and push events of your organization and its members."
+msgstr ""
+
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Zugriffsanfrage widerrufen"
msgid "Yes"
msgstr ""
+msgid "Yes, add it"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, let me map Google Code users to full names or GitLab users."
+msgstr ""
+
+msgid "You are an admin, which means granting access to %{client_name} will allow them to interact with GitLab as an admin as well. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
msgid "You are going to remove %{group_name}. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "Du bist dabei %{group_name} zu entfernen. Entfernte Gruppen können NICHT wiederhergestellt werden! Bist Du dir WIRKLICH sicher?"
@@ -5177,6 +7090,9 @@ msgstr ""
msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr ""
+msgid "You are on a secondary, read-only Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{primary_node}."
+msgstr ""
+
msgid "You can %{linkStart}view the blob%{linkEnd} instead."
msgstr ""
@@ -5189,6 +7105,9 @@ msgstr ""
msgid "You can also test your .gitlab-ci.yml in the %{linkStart}Lint%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "You can easily contribute to them by requesting to join these groups."
+msgstr ""
+
msgid "You can easily install a Runner on a Kubernetes cluster. %{link_to_help_page}"
msgstr ""
@@ -5204,12 +7123,24 @@ msgstr ""
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr ""
+msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr ""
msgid "You do not have any assigned merge requests"
msgstr ""
+msgid "You do not have the correct permissions to override the settings from the LDAP group sync."
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any applications"
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "You have no permissions"
msgstr ""
@@ -5228,6 +7159,12 @@ msgstr ""
msgid "You must sign in to star a project"
msgstr "Du musst angemeldet sein, um ein Projekt zu favorisieren."
+msgid "You need a different license to enable FileLocks feature"
+msgstr ""
+
+msgid "You need git-lfs version %{min_git_lfs_version} (or greater) to continue. Please visit https://git-lfs.github.com"
+msgstr ""
+
msgid "You need permission."
msgstr "Du brauchst eine Genehmigung."
@@ -5258,9 +7195,18 @@ msgstr ""
msgid "You'll need to use different branch names to get a valid comparison."
msgstr ""
+msgid "You're receiving this email because %{reason}."
+msgstr ""
+
+msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}."
+msgstr ""
+
msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}. %{manage_notifications_link} · %{help_link}"
msgstr ""
+msgid "YouTube"
+msgstr ""
+
msgid "Your Groups"
msgstr ""
@@ -5276,6 +7222,12 @@ msgstr ""
msgid "Your Todos"
msgstr ""
+msgid "Your applications (%{size})"
+msgstr ""
+
+msgid "Your authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "Your changes can be committed to %{branch_name} because a merge request is open."
msgstr ""
@@ -5300,18 +7252,239 @@ msgstr ""
msgid "among other things"
msgstr ""
+msgid "and 1 fixed vulnerability"
+msgid_plural "and %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "assign yourself"
msgstr ""
msgid "branch name"
msgstr ""
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Container Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about DAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Dependency Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about SAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{namespace} is affected by %{vulnerability}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and "
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and %{lastPackage}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no new security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Class"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Confidence"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detects known vulnerabilities in your docker images."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency Scanning detects known vulnerabilities in your source code\\'s dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Description"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismiss vulnerability"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismissed by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dynamic Application Security Testing (DAST) detects known vulnerabilities in your web application."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Failed to load %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|File"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Fixed:"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Identifiers"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Instances"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about interacting with security reports (Alpha)."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about whitelisting"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected %{licenseInfo}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected no new licenses"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Links"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Loading %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Method"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Namespace"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Revert dismissal"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning failed loading any results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Severity"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Solution"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Static Application Security Testing (SAST) detects known vulnerabilities in your source code."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error creating the issue. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error dismissing the vulnerability. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading DAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading SAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading container scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading dependency scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error reverting the dismissal. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Unapproved vulnerabilities (red) can be marked as approved."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Upgrade %{name} from %{version} to %{fixed}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|View full report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|on pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "command line instructions"
msgstr ""
msgid "connecting"
msgstr ""
+msgid "could not read private key, is the passphrase correct?"
+msgstr ""
+
+msgid "customize"
+msgstr ""
+
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "Tag"
@@ -5320,9 +7493,25 @@ msgstr[1] "Tage"
msgid "deploy token"
msgstr ""
+msgid "detected %d fixed vulnerability"
+msgid_plural "detected %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "detected %d new vulnerability"
+msgid_plural "detected %d new vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
msgid "disabled"
msgstr ""
+msgid "done"
+msgstr ""
+
msgid "enabled"
msgstr ""
@@ -5332,12 +7521,30 @@ msgstr ""
msgid "for this project"
msgstr ""
+msgid "here"
+msgstr ""
+
+msgid "import flow"
+msgstr ""
+
msgid "importing"
msgstr ""
+msgid "is invalid because there is downstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is invalid because there is upstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is not a valid X509 certificate."
+msgstr ""
+
msgid "latest version"
msgstr ""
+msgid "locked by %{path_lock_user_name} %{created_at}"
+msgstr ""
+
msgid "merge request"
msgid_plural "merge requests"
msgstr[0] ""
@@ -5355,9 +7562,24 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Add approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Allows commits from members who can merge to the target branch"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|An error occured while removing your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|An error occurred while submitting your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approved by"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Cancel automatic merge"
msgstr ""
@@ -5418,9 +7640,24 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Merge locally"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Merge request approved"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Merge request approved; you can approve additionally"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Merged by"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|No Approval required"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|No Approval required; you can still approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Open in Web IDE"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Plain diff"
msgstr ""
@@ -5439,6 +7676,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Remove source branch"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Remove your approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Request to merge"
msgstr ""
@@ -5490,9 +7730,6 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|This project is archived, write access has been disabled"
msgstr ""
-msgid "mrWidget|Web IDE"
-msgstr ""
-
msgid "mrWidget|You can merge this merge request manually using the"
msgstr ""
@@ -5531,27 +7768,42 @@ msgstr ""
msgid "personal access token"
msgstr ""
+msgid "private key does not match certificate."
+msgstr ""
+
msgid "remaining"
msgstr ""
msgid "remove due date"
msgstr ""
+msgid "remove weight"
+msgstr ""
+
msgid "source"
msgstr ""
msgid "spendCommand|%{slash_command} will update the sum of the time spent."
msgstr ""
+msgid "started"
+msgstr ""
+
msgid "this document"
msgstr ""
+msgid "to help your contributors communicate effectively!"
+msgstr ""
+
msgid "username"
msgstr ""
msgid "uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
msgstr ""
+msgid "view it on GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "with %{additions} additions, %{deletions} deletions."
msgstr ""
diff --git a/locale/eo/gitlab.po b/locale/eo/gitlab.po
index 39e985b244c..1da61800729 100644
--- a/locale/eo/gitlab.po
+++ b/locale/eo/gitlab.po
@@ -2,8 +2,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-01 16:35+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-01 11:02\n"
"Last-Translator: gitlab \"johnsmith@example.com\": \"@johnsmith\"
will add \"By @johnsmith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com, and will set @johnsmith as the assignee on all issues originally assigned to johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"John Smith\"
will add \"By John Smith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsm...@example.com\"
will add \"By johnsm...@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. The email address or username is masked to ensure the user's privacy."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsmith@example.com\"
will add \"By johnsmith@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. By default, the email address or username is masked to ensure the user's privacy. Use this option if you want to show the full email address."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{accepted_count} accepted."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{closed_count} closed."
+msgstr ""
+
+msgid "%{group_name} group members"
+msgstr ""
+
+msgid "%{pushes} pushes, more than %{commits} commits by %{people} contributors."
+msgstr ""
+
msgid "Removes source branch"
msgstr ""
@@ -223,9 +282,18 @@ msgstr ""
msgid "A user with write access to the source branch selected this option"
msgstr ""
+msgid "About GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "About GitLab CE"
+msgstr ""
+
msgid "About auto deploy"
msgstr "Pri la aŭtomata disponigado"
+msgid "About this feature"
+msgstr ""
+
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
@@ -235,9 +303,18 @@ msgstr ""
msgid "Accept terms"
msgstr ""
+msgid "Accepted MR"
+msgstr ""
+
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
+msgid "Access denied! Please verify you can add deploy keys to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Access to '%{classification_label}' not allowed"
+msgstr ""
+
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""
@@ -259,12 +336,18 @@ msgstr ""
msgid "Activity"
msgstr "Aktiveco"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
msgid "Add Changelog"
msgstr "Aldoni liston de ŝanĝoj"
msgid "Add Contribution guide"
msgstr "Aldoni gvidliniojn por kontribuado"
+msgid "Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
msgid "Add Kubernetes cluster"
msgstr ""
@@ -274,6 +357,12 @@ msgstr "Aldoni rajtigilon"
msgid "Add Readme"
msgstr ""
+msgid "Add additional text to appear in all email communications. %{character_limit} character limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Add new application"
+msgstr ""
+
msgid "Add new directory"
msgstr "Aldoni novan dosierujon"
@@ -283,6 +372,24 @@ msgstr ""
msgid "Add todo"
msgstr ""
+msgid "Add user(s) to the group:"
+msgstr ""
+
+msgid "Add users to group"
+msgstr ""
+
+msgid "Additional text"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Area"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin area"
+msgstr ""
+
msgid "AdminArea|Stop all jobs"
msgstr ""
@@ -364,12 +471,39 @@ msgstr ""
msgid "Allows you to add and manage Kubernetes clusters."
msgstr ""
+msgid "Also called \"Issuer\" or \"Relying party trust identifier\""
+msgstr ""
+
+msgid "Also called \"Relying party service URL\" or \"Reply URL\""
+msgstr ""
+
+msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
+msgid "An application called %{link_to_client} is requesting access to your GitLab account."
+msgstr ""
+
+msgid "An empty GitLab User field will add the FogBugz user's full name (e.g. \"By John Smith\") in the description of all issues and comments. It will also associate and/or assign these issues and comments with the project creator."
+msgstr ""
+
+msgid "An error accured whilst committing your changes."
+msgstr ""
+
+msgid "An error has occurred"
+msgstr ""
+
msgid "An error occured creating the new branch."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst fetching the job trace."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occured whilst fetching the latest pipline."
+msgstr ""
+
msgid "An error occured whilst loading all the files."
msgstr ""
@@ -388,12 +522,24 @@ msgstr ""
msgid "An error occured whilst loading the merge request."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst loading the pipelines jobs."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr ""
msgid "An error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr ""
+msgid "An error occurred when updating the issue weight"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while adding approver"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while detecting host keys"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while dismissing the alert. Refresh the page and try again."
msgstr ""
@@ -415,7 +561,10 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while importing project: ${details}"
msgstr ""
-msgid "An error occurred while loading commits"
+msgid "An error occurred while initializing path locks"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while loading commit signatures"
msgstr ""
msgid "An error occurred while loading diff"
@@ -430,6 +579,9 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while making the request."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while removing approver"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while rendering KaTeX"
msgstr ""
@@ -442,18 +594,48 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while retrieving diff"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while saving LDAP override status. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while saving assignees"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while subscribing to notifications."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while unsubscribing to notifications."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while validating username"
msgstr ""
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Anonymous"
+msgstr ""
+
+msgid "Anti-spam verification"
+msgstr ""
+
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+msgid "Any Label"
+msgstr ""
+
msgid "Appearance"
msgstr ""
+msgid "Application"
+msgstr ""
+
+msgid "Application Id"
+msgstr ""
+
+msgid "Application: %{name}"
+msgstr ""
+
msgid "Applications"
msgstr ""
@@ -469,6 +651,12 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr "Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun ĉenstablan planon?"
+msgid "Are you sure you want to lose unsaved changes?"
+msgstr ""
+
+msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to remove this identity?"
msgstr ""
@@ -478,15 +666,24 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to unlock %{path_lock_path}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgid "Artifacts"
msgstr ""
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgstr ""
+msgid "Assertion consumer service URL"
+msgstr ""
+
msgid "Assign custom color like #FF0000"
msgstr ""
@@ -514,12 +711,21 @@ msgstr ""
msgid "Assignee"
msgstr ""
+msgid "Assignee boards not available with your current license"
+msgstr ""
+
+msgid "Assignee lists show all issues assigned to the selected user."
+msgstr ""
+
msgid "Assignee(s)"
msgstr ""
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr "Alkroĉu dosieron per ŝovmetado aŭ %{upload_link}"
+msgid "Audit Events"
+msgstr ""
+
msgid "Aug"
msgstr ""
@@ -529,12 +735,36 @@ msgstr ""
msgid "Authentication Log"
msgstr ""
+msgid "Authentication log"
+msgstr ""
+
msgid "Author"
msgstr ""
+msgid "Authorization code:"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorization was granted by entering your username and password in the application."
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize %{link_to_client} to use your account?"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized At"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized applications (%{size})"
+msgstr ""
+
msgid "Authors: %{authors}"
msgstr ""
+msgid "Auto DevOps"
+msgstr ""
+
msgid "Auto DevOps enabled"
msgstr ""
@@ -592,6 +822,12 @@ msgstr ""
msgid "Average per day: %{average}"
msgstr ""
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Background Jobs"
+msgstr ""
+
msgid "Background color"
msgstr ""
@@ -673,6 +909,81 @@ msgstr ""
msgid "Below are examples of regex for existing tools:"
msgstr ""
+msgid "Below you will find all the groups that are public."
+msgstr ""
+
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Current plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Customer Support"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Downgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}, or start a free 30-day trial of GitLab.com Gold."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Manage plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Upgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your GitLab.com trial expired on %{expiration_date}. %{learn_more_text}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your Gold trial will expire after %{expiration_date}. You can learn more about GitLab.com Gold by reading about our %{features_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|monthly"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|per user"
+msgstr ""
+
+msgid "Bitbucket import"
+msgstr ""
+
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
msgid "Boards"
msgstr ""
@@ -792,6 +1103,9 @@ msgstr ""
msgid "Branches|Stale branches"
msgstr ""
+msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr ""
@@ -804,9 +1118,15 @@ msgstr ""
msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr ""
+msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
msgstr ""
+msgid "Branches|diverged from upstream"
+msgstr ""
+
msgid "Branches|merged"
msgstr ""
@@ -828,6 +1148,9 @@ msgstr "Foliumi dosierojn"
msgid "Browse files"
msgstr "Elekti dosierojn"
+msgid "Business metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "de"
@@ -837,9 +1160,15 @@ msgstr ""
msgid "CI / CD Settings"
msgstr ""
+msgid "CI/CD"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD configuration"
msgstr ""
+msgid "CI/CD for external repo"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD settings"
msgstr ""
@@ -867,6 +1196,9 @@ msgstr ""
msgid "CICD|Disable Auto DevOps"
msgstr ""
+msgid "CICD|Do not set up a domain here if you are setting up multiple Kubernetes clusters with Auto DevOps."
+msgstr ""
+
msgid "CICD|Enable Auto DevOps"
msgstr ""
@@ -888,6 +1220,12 @@ msgstr ""
msgid "CICD|You need to specify a domain if you want to use Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr ""
+msgid "Callback URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Callback url"
+msgstr ""
+
msgid "Can't find HEAD commit for this branch"
msgstr ""
@@ -903,6 +1241,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster"
msgstr ""
+msgid "Certificate fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgid "Change Weight"
+msgstr ""
+
msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates."
msgstr ""
@@ -948,6 +1292,12 @@ msgstr "Precize elekti ĉi tiun kunmetadon"
msgid "Cherry-pick this merge request"
msgstr "Precize elekti ĉi tiun peton pri kunfando"
+msgid "Choose Create archive and wait for archiving to complete."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose Next at the bottom of the page."
+msgstr ""
+
msgid "Choose File ..."
msgstr ""
@@ -963,9 +1313,21 @@ msgstr ""
msgid "Choose file..."
msgstr ""
+msgid "Choose the top-level group for your repository imports."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which repositories you want to connect and run CI/CD pipelines."
+msgstr ""
+
msgid "Choose which repositories you want to import."
msgstr ""
+msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
msgid "CiStatusLabel|canceled"
msgstr "nuligita"
@@ -1035,12 +1397,21 @@ msgstr ""
msgid "CiVariable|All environments"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|Create wildcard"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Error occured while saving variables"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|New environment"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Protected"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|Search environments"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Toggle protected"
msgstr ""
@@ -1050,15 +1421,24 @@ msgstr ""
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
msgstr ""
+msgid "ClassificationLabelUnavailable|is unavailable: %{reason}"
+msgstr ""
+
msgid "Clear search input"
msgstr ""
msgid "Click any project name in the project list below to navigate to the project milestone."
msgstr ""
+msgid "Click the Download button and wait for downloading to complete."
+msgstr ""
+
msgid "Click the Promote button in the top right corner to promote it to a group milestone."
msgstr ""
+msgid "Click the Select none button on the right, since we only need \"Google Code Project Hosting\"."
+msgstr ""
+
msgid "Click the button below to begin the install process by navigating to the Kubernetes page"
msgstr ""
@@ -1068,12 +1448,30 @@ msgstr ""
msgid "Click to expand text"
msgstr ""
+msgid "Client authentication certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Client authentication key"
+msgstr ""
+
+msgid "Client authentication key password"
+msgstr ""
+
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
msgid "Clone repository"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgid "Closed issues"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
msgstr ""
@@ -1083,9 +1481,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Add Kubernetes cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Add an existing Kubernetes cluster"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster's integration"
msgstr ""
@@ -1107,9 +1502,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Certificate Authority bundle (PEM format)"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Choose how to set up Kubernetes cluster integration"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Choose which of your project's environments will use this Kubernetes cluster."
msgstr ""
@@ -1137,16 +1529,7 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Create a new Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine right from GitLab"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Create on Google Kubernetes Engine"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Enter the details for an existing Kubernetes cluster"
+msgid "ClusterIntegration|Did you know?"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Enter the details for your Kubernetes cluster"
@@ -1185,6 +1568,15 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Helm Tiller"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Hide"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|If you are setting up multiple clusters and are using Auto DevOps, %{help_link_start}read this first%{help_link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|In order to show the health of the cluster, we'll need to provision your cluster with Prometheus to collect the required data."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Ingress"
msgstr ""
@@ -1194,6 +1586,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Install"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Install Prometheus"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Installed"
msgstr ""
@@ -1218,6 +1613,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster details"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster health"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration"
msgstr ""
@@ -1275,6 +1673,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|More information"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Multiple Kubernetes clusters are available in GitLab Enterprise Edition Premium and Ultimate"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|No machine types matched your search"
msgstr ""
@@ -1311,9 +1712,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on Kubernetes cluster integration."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Redeem up to $500 in free credit for Google Cloud Platform"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Remove Kubernetes cluster integration"
msgstr ""
@@ -1428,6 +1826,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|sign up"
msgstr ""
+msgid "Cohorts"
+msgstr ""
+
msgid "Collapse"
msgstr ""
@@ -1555,7 +1956,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure limits for web and API requests."
msgstr ""
-msgid "Configure push mirrors."
+msgid "Configure push and pull mirrors."
msgstr ""
msgid "Configure storage path and circuit breaker settings."
@@ -1567,9 +1968,18 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect all repositories"
+msgstr ""
+
msgid "Connect repositories from GitHub"
msgstr ""
+msgid "Connect your external repositories, and CI/CD pipelines will run for new commits. A GitLab project will be created with only CI/CD features enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
msgid "Container Registry"
msgstr ""
@@ -1621,6 +2031,9 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
+msgid "Continue to the next step"
+msgstr ""
+
msgid "Continuous Integration and Deployment"
msgstr ""
@@ -1633,6 +2046,9 @@ msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "Gvidlinioj por kontribuado"
+msgid "Contributions per group member"
+msgstr ""
+
msgid "Contributors"
msgstr "Kontribuantoj"
@@ -1648,6 +2064,24 @@ msgstr ""
msgid "ContributorsPage|Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr ""
+msgid "Control the display of third party offers."
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of verification operations for this Geo node"
+msgstr ""
+
+msgid "ConvDev Index"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy SSH public key to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Kopii la adreson en la kopibufron"
@@ -1660,10 +2094,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy commit SHA to clipboard"
msgstr "Kopii la identigilon de la enmetado"
-msgid "Copy file name to clipboard"
+msgid "Copy file path to clipboard"
msgstr ""
-msgid "Copy file path to clipboard"
+msgid "Copy incoming email address to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy reference to clipboard"
@@ -1672,6 +2106,9 @@ msgstr ""
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
+msgid "Copy token to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -1684,6 +2121,9 @@ msgstr ""
msgid "Create a new branch and merge request"
msgstr ""
+msgid "Create a new issue"
+msgstr ""
+
msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Kreu propran atingoĵetonon en via konto por ebligi al vi eltiri kaj alpuŝi per %{protocol}."
@@ -1699,12 +2139,21 @@ msgstr "Krei dosierujon"
msgid "Create empty repository"
msgstr ""
+msgid "Create epic"
+msgstr ""
+
msgid "Create file"
msgstr ""
+msgid "Create group"
+msgstr ""
+
msgid "Create group label"
msgstr ""
+msgid "Create issue"
+msgstr ""
+
msgid "Create lists from labels. Issues with that label appear in that list."
msgstr ""
@@ -1723,6 +2172,9 @@ msgstr ""
msgid "Create new file"
msgstr ""
+msgid "Create new file or directory"
+msgstr ""
+
msgid "Create new label"
msgstr ""
@@ -1744,15 +2196,27 @@ msgstr "kreos propran atingoĵetonon"
msgid "Created"
msgstr ""
+msgid "Created At"
+msgstr ""
+
msgid "Created by me"
msgstr ""
+msgid "Created on:"
+msgstr ""
+
+msgid "Creating epic"
+msgstr ""
+
msgid "Cron Timezone"
msgstr "Horzono por Cron"
msgid "Cron syntax"
msgstr "La sintakso de Cron"
+msgid "Current node"
+msgstr ""
+
msgid "CurrentUser|Profile"
msgstr ""
@@ -1768,6 +2232,15 @@ msgstr "Propraj sciigaj eventoj"
msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notification_link}."
msgstr "La propraj sciigaj niveloj estas la samaj kiel la niveloj de partoprenado. Uzante la proprajn sciigajn nivelojn, vi ricevos ankaŭ sciigojn por elektitaj de vi eventoj. Por lerni pli, bonvolu vidi %{notification_link}."
+msgid "Customize colors"
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Cycle Analytics"
msgstr "Cikla analizo"
@@ -1792,6 +2265,9 @@ msgstr "Preparo por eldono"
msgid "CycleAnalyticsStage|Test"
msgstr "Testado"
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "DashboardProjects|All"
msgstr ""
@@ -1807,15 +2283,33 @@ msgstr ""
msgid "Decline and sign out"
msgstr ""
+msgid "Default classification label"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Directly import the Google Code email address or username"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Map a FogBugz account ID to a full name"
+msgstr ""
+
msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
msgstr "Difini propran ŝablonon, uzante la sintakson de Cron"
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
+msgid "Delete Snippet"
+msgstr ""
+
msgid "Delete list"
msgstr ""
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "Disponigado"
@@ -1947,9 +2441,21 @@ msgstr ""
msgid "Deprioritize label"
msgstr ""
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
+msgid "Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project."
+msgstr ""
+
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+msgid "Destroy"
+msgstr ""
+
msgid "Details"
msgstr ""
@@ -1977,9 +2483,27 @@ msgstr ""
msgid "Discard draft"
msgstr ""
+msgid "Discover GitLab Geo."
+msgstr ""
+
+msgid "Discover projects, groups and snippets. Share your projects with others"
+msgstr ""
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr ""
+msgid "Dismiss Merge Request promotion"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab?"
+msgstr ""
+
+msgid "Documentation for popular identity providers"
+msgstr ""
+
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -2022,6 +2546,9 @@ msgstr ""
msgid "Due date"
msgstr ""
+msgid "During this process, you’ll be asked for URLs from GitLab’s side. Use the URLs shown below."
+msgstr ""
+
msgid "Each Runner can be in one of the following states:"
msgstr ""
@@ -2034,12 +2561,27 @@ msgstr ""
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Redakti ĉenstablan planon %{id}"
+msgid "Edit Snippet"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit application"
+msgstr ""
+
msgid "Edit files in the editor and commit changes here"
msgstr ""
+msgid "Edit group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "Edit identity for %{user_name}"
msgstr ""
+msgid "Elasticsearch"
+msgstr ""
+
+msgid "Elasticsearch intergration. Elasticsearch AWS IAM."
+msgstr ""
+
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2058,6 +2600,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto DevOps"
msgstr ""
+msgid "Enable Pseudonymizer data collection"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable SAML authentication for this group"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Sentry for error reporting and logging."
msgstr ""
@@ -2067,6 +2615,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable and configure Prometheus metrics."
msgstr ""
+msgid "Enable classification control using an external service"
+msgstr ""
+
msgid "Enable for this project"
msgstr ""
@@ -2076,6 +2627,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable or disable certain group features and choose access levels."
msgstr ""
+msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection."
+msgstr ""
+
msgid "Enable or disable version check and usage ping."
msgstr ""
@@ -2085,6 +2639,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable the Performance Bar for a given group."
msgstr ""
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
msgid "Ends at (UTC)"
msgstr ""
@@ -2097,9 +2654,18 @@ msgstr ""
msgid "Environments|An error occurred while making the request."
msgstr ""
+msgid "Environments|An error occurred while stopping the environment, please try again"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Are you sure you want to stop this environment?"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Commit"
msgstr ""
+msgid "Environments|Deploy to..."
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Deployment"
msgstr ""
@@ -2112,43 +2678,73 @@ msgstr ""
msgid "Environments|Job"
msgstr ""
+msgid "Environments|Learn more about stopping environments"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|New environment"
msgstr ""
msgid "Environments|No deployments yet"
msgstr ""
-msgid "Environments|Open"
+msgid "Environments|No pod name has been specified"
msgstr ""
-msgid "Environments|Re-deploy"
+msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasis_start}not%{emphasis_end} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ci_config_link_start}.gitlab-ci.yml%{ci_config_link_end} file."
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Open live environment"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Pod logs from"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Re-deploy to environment"
msgstr ""
msgid "Environments|Read more about environments"
msgstr ""
-msgid "Environments|Rollback"
+msgid "Environments|Rollback environment"
msgstr ""
msgid "Environments|Show all"
msgstr ""
+msgid "Environments|Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Stop environment"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Updated"
msgstr ""
msgid "Environments|You don't have any environments right now."
msgstr ""
-msgid "Error Reporting and Logging"
+msgid "Epic"
msgstr ""
-msgid "Error committing changes. Please try again."
+msgid "Epic will be removed! Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "Error fetching contributors data."
+msgid "Epics"
+msgstr ""
+
+msgid "Epics Roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort"
msgstr ""
-msgid "Error fetching job trace"
+msgid "Error Reporting and Logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Error creating epic"
+msgstr ""
+
+msgid "Error fetching contributors data."
msgstr ""
msgid "Error fetching labels."
@@ -2169,6 +2765,9 @@ msgstr ""
msgid "Error loading last commit."
msgstr ""
+msgid "Error loading markdown preview"
+msgstr ""
+
msgid "Error loading merge requests."
msgstr ""
@@ -2217,6 +2816,9 @@ msgstr "Ĉiumonate (en la 1a de la monato, je 4:00)"
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr "Ĉiusemajne (en dimanĉo, je 4:00)"
+msgid "Everyone can contribute"
+msgstr ""
+
msgid "Expand"
msgstr ""
@@ -2226,12 +2828,48 @@ msgstr ""
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
+msgid "Explore"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore Groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore groups"
+msgstr ""
+
msgid "Explore projects"
msgstr ""
msgid "Explore public groups"
msgstr ""
+msgid "External Classification Policy Authorization"
+msgstr ""
+
+msgid "External authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "External authorization denied access to this project"
+msgstr ""
+
+msgid "External authorization request timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification Label"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification label"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|When no classification label is set the default label `%{default_label}` will be used."
+msgstr ""
+
+msgid "Facebook"
+msgstr ""
+
msgid "Failed"
msgstr ""
@@ -2274,6 +2912,12 @@ msgstr "Dosieroj"
msgid "Files (%{human_size})"
msgstr ""
+msgid "Fill in the fields below, turn on %{enable_label}, and press %{save_changes}"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
msgid "Filter by commit message"
msgstr "Filtri per mesaĝo"
@@ -2283,6 +2927,12 @@ msgstr "Trovi per dosierindiko"
msgid "Find file"
msgstr "Trovi dosieron"
+msgid "Find the downloaded ZIP file and decompress it."
+msgstr ""
+
+msgid "Find the newly extracted Takeout/Google Code Project Hosting/GoogleCodeProjectHosting.json
file."
+msgstr ""
+
msgid "Finished"
msgstr ""
@@ -2292,6 +2942,30 @@ msgstr "Unue"
msgid "FirstPushedBy|pushed by"
msgstr "alpuŝita de"
+msgid "FogBugz Email"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Import"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Password"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz URL"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz import"
+msgstr ""
+
+msgid "Follow the steps below to export your Google Code project data."
+msgstr ""
+
+msgid "Font Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Footer message"
+msgstr ""
+
msgid "For internal projects, any logged in user can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
msgstr ""
@@ -2324,6 +2998,18 @@ msgstr ""
msgid "From %{provider_title}"
msgstr ""
+msgid "From Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "From FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "From GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "From Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr "De la kreado de la problemo ĝis la disponigado en la publika versio"
@@ -2345,75 +3031,357 @@ msgstr ""
msgid "Generate a default set of labels"
msgstr ""
-msgid "Git repository URL"
+msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
-msgid "Git revision"
+msgid "Geo allows you to replicate your GitLab instance to other geographical locations."
msgstr ""
-msgid "Git storage health information has been reset"
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is failing or broken."
msgstr ""
-msgid "Git strategy for pipelines"
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is slow, overloaded, or it just recovered after an outage."
msgstr ""
-msgid "Git version"
+msgid "GeoNodes|Checksummed"
msgstr ""
-msgid "GitHub import"
+msgid "GeoNodes|Data is out of date from %{timeago}"
msgstr ""
-msgid "GitLab CI Linter has been moved"
+msgid "GeoNodes|Data replication lag"
msgstr ""
-msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
+msgid "GeoNodes|Disabling a node stops the sync process. Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "GitLab Runner section"
+msgid "GeoNodes|Does not match the primary storage configuration"
msgstr ""
-msgid "Gitaly"
+msgid "GeoNodes|Failed"
msgstr ""
-msgid "Gitaly Servers"
+msgid "GeoNodes|Full"
msgstr ""
-msgid "Gitaly|Address"
+msgid "GeoNodes|GitLab version"
msgstr ""
-msgid "Go Back"
+msgid "GeoNodes|GitLab version does not match the primary node version"
msgstr ""
-msgid "Go back"
+msgid "GeoNodes|Health status"
msgstr ""
-msgid "Go to your fork"
-msgstr "Al via disbranĉigo"
+msgid "GeoNodes|Last event ID processed by cursor"
+msgstr ""
-msgid "GoToYourFork|Fork"
-msgstr "Disbranĉigo"
+msgid "GeoNodes|Last event ID seen from primary"
+msgstr ""
-msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository checksum progress"
msgstr ""
-msgid "Got it!"
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository verification"
msgstr ""
-msgid "Graph"
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki verification"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Loading nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local LFS objects"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local attachments"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local job artifacts"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|New node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Node Authentication was successfully repaired."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Node was successfully removed."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Not checksummed"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Out of sync"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Removing a node stops the sync process. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Replication slot WAL"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Replication slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repository checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repository verification progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Selective"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while changing node status"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while fetching nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while removing node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while repairing node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Storage config"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Sync settings"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Synced"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Unused slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Unverified"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Used slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Verified"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wiki checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wiki verification progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|You have configured Geo nodes using an insecure HTTP connection. We recommend the use of HTTPS."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|All projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|File sync capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Groups to synchronize"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Projects in certain groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Projects in certain storage shards"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Repository sync capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Select groups to replicate."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Shards to synchronize"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Verification capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Git"
+msgstr ""
+
+msgid "Git repository URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Git revision"
+msgstr ""
+
+msgid "Git storage health information has been reset"
+msgstr ""
+
+msgid "Git strategy for pipelines"
+msgstr ""
+
+msgid "Git version"
+msgstr ""
+
+msgid "GitHub import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab CI Linter has been moved"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Geo"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab User"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab project export"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab single sign on URL"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab.com import"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly Servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly|Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitea Host URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitea Import"
+msgstr ""
+
+msgid "Go Back"
+msgstr ""
+
+msgid "Go back"
+msgstr ""
+
+msgid "Go to %{link_to_google_takeout}."
+msgstr ""
+
+msgid "Go to your fork"
+msgstr "Al via disbranĉigo"
+
+msgid "GoToYourFork|Fork"
+msgstr "Disbranĉigo"
+
+msgid "Google Code import"
+msgstr ""
+
+msgid "Google Takeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
+msgstr ""
+
+msgid "Got it!"
+msgstr ""
+
+msgid "Graph"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
msgstr ""
msgid "Group CI/CD settings"
msgstr ""
+msgid "Group Git LFS status:"
+msgstr ""
+
msgid "Group ID"
msgstr ""
msgid "Group Runners"
msgstr ""
+msgid "Group avatar"
+msgstr ""
+
+msgid "Group details"
+msgstr ""
+
+msgid "Group info:"
+msgstr ""
+
msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
msgstr ""
+msgid "Group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|From %{dateWord}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Loading roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Something went wrong while fetching epics"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Until %{dateWord}"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr ""
@@ -2438,9 +3406,33 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr ""
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
msgid "Groups can also be nested by creating %{subgroup_docs_link_start}subgroups%{subgroup_docs_link_end}."
msgstr ""
+msgid "GroupsDropdown|Frequently visited"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Groups you visit often will appear here"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Loading groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Search your groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Something went wrong on our end."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Sorry, no groups matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgstr ""
+
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr ""
@@ -2480,6 +3472,12 @@ msgstr ""
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
msgstr ""
+msgid "Have your users email"
+msgstr ""
+
+msgid "Header message"
+msgstr ""
+
msgid "Health Check"
msgstr ""
@@ -2551,12 +3549,21 @@ msgstr ""
msgid "Identities"
msgstr ""
+msgid "Identity provider single sign on URL"
+msgstr ""
+
msgid "If disabled, the access level will depend on the user's permissions in the project."
msgstr ""
msgid "If enabled"
msgstr ""
+msgid "If enabled, access to projects will be validated on an external service using their classification label."
+msgstr ""
+
+msgid "If using GitHub, you’ll see pipeline statuses on GitHub for your commits and pull requests. %{more_info_link}"
+msgstr ""
+
msgid "If you already have files you can push them using the %{link_to_cli} below."
msgstr ""
@@ -2575,30 +3582,83 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
+msgid "Import Projects from Gitea"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all compatible projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all projects"
+msgstr ""
+
msgid "Import all repositories"
msgstr ""
+msgid "Import an exported GitLab project"
+msgstr ""
+
msgid "Import in progress"
msgstr ""
+msgid "Import multiple repositories by uploading a manifest file."
+msgstr ""
+
+msgid "Import project"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "Import repositories from GitHub"
msgstr ""
msgid "Import repository"
msgstr "Enporti deponejon"
+msgid "ImportButtons|Connect repositories from"
+msgstr ""
+
+msgid "Improve Issue boards with GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Improve issues management with Issue weight and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Improve search with Advanced Global Search and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Include a Terms of Service agreement and Privacy Policy that all users must accept."
msgstr ""
+msgid "Incompatible Project"
+msgstr ""
+
msgid "Inline"
msgstr ""
-msgid "Install Runner on Kubernetes"
+msgid "Install GitLab Runner"
msgstr ""
-msgid "Install a Runner compatible with GitLab CI"
+msgid "Install Runner on Kubernetes"
msgstr ""
+msgid "Instance"
+msgid_plural "Instances"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "Instance does not support multiple Kubernetes clusters"
msgstr ""
@@ -2623,7 +3683,10 @@ msgstr "Intervala ŝablono"
msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr "Ni prezentas al vi la ciklan analizon"
-msgid "Issue Board"
+msgid "Issue Boards"
+msgstr ""
+
+msgid "Issue board focus mode"
msgstr ""
msgid "Issue events"
@@ -2632,12 +3695,18 @@ msgstr ""
msgid "IssueBoards|Board"
msgstr ""
+msgid "IssueBoards|Boards"
+msgstr ""
+
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "Issues can be bugs, tasks or ideas to be discussed. Also, issues are searchable and filterable."
msgstr ""
+msgid "Issues closed"
+msgstr ""
+
msgid "Jan"
msgstr ""
@@ -2668,6 +3737,9 @@ msgstr ""
msgid "Koding"
msgstr ""
+msgid "Koding Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "Kubernetes"
msgstr ""
@@ -2707,12 +3779,18 @@ msgstr ""
msgid "Label actions dropdown"
msgstr ""
+msgid "Label lists show all issues with the selected label."
+msgstr ""
+
msgid "LabelSelect|%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} more"
msgstr ""
msgid "LabelSelect|%{labelsString}, and %{remainingLabelCount} more"
msgstr ""
+msgid "LabelSelect|Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Labels"
msgstr ""
@@ -2760,148 +3838,325 @@ msgstr ""
msgid "LastPushEvent|at"
msgstr ""
-msgid "Latest changes"
+msgid "Latest changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more about Kubernetes"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more about protected branches"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more in the"
+msgstr "Lernu pli en la"
+
+msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
+msgstr "dokumentado pri ĉenstablaj planoj"
+
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave group"
+msgstr "Forlasi la grupon"
+
+msgid "Leave project"
+msgstr "Forlasi la projekton"
+
+msgid "Leave the \"File type\" and \"Delivery method\" options on their default values."
+msgstr ""
+
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgid "LinkedIn"
+msgstr ""
+
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgid "List Your Gitea Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "List available repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "List your GitHub repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading contribution stats for group members"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading the GitLab IDE..."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock not found"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock to current projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked Files"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked to current projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Locks give the ability to lock specific file or folder."
+msgstr ""
+
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+msgid "Make everyone on your team more productive regardless of their location. GitLab Geo creates read-only mirrors of your GitLab instance so you can reduce the time it takes to clone and fetch large repos."
+msgstr ""
+
+msgid "Make sure you're logged into the account that owns the projects you'd like to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage Git repositories with fine-grained access controls that keep your code secure. Perform code reviews and enhance collaboration with merge requests. Each project can also have an issue tracker and a wiki."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage access"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage all notifications"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage applications that can use GitLab as an OAuth provider, and applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage group labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage project labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage your group’s membership while adding another level of security with SAML."
+msgstr ""
+
+msgid "Manifest"
+msgstr ""
+
+msgid "Manifest file import"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a FogBugz account ID to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full email address"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full name"
+msgstr ""
+
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+msgid "Mark todo as done"
+msgstr ""
+
+msgid "Markdown enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum git storage failures"
+msgstr ""
+
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+msgid "Median"
+msgstr "Mediano"
+
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+msgid "Members will be forwarded here when signing in to your group. Get this from your identity provider, where it can also be called \"SSO Service Location\", \"SAML Token Issuance Endpoint\", or \"SAML 2.0/W-Federation URL\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Request"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Request:"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Requests created"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge events"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge request"
msgstr ""
-msgid "Learn more"
+msgid "Merge request approvals"
msgstr ""
-msgid "Learn more about Kubernetes"
+msgid "Merge requests"
msgstr ""
-msgid "Learn more about protected branches"
+msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
msgstr ""
-msgid "Learn more in the"
-msgstr "Lernu pli en la"
+msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
+msgstr ""
-msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
-msgstr "dokumentado pri ĉenstablaj planoj"
+msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
+msgstr ""
-msgid "Leave"
+msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
msgstr ""
-msgid "Leave group"
-msgstr "Forlasi la grupon"
+msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
+msgstr ""
-msgid "Leave project"
-msgstr "Forlasi la projekton"
+msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
+msgstr ""
-msgid "List"
+msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
msgstr ""
-msgid "List your GitHub repositories"
+msgid "Merged"
msgstr ""
-msgid "Loading the GitLab IDE..."
+msgid "Messages"
msgstr ""
-msgid "Loading..."
+msgid "Metrics"
msgstr ""
-msgid "Lock"
+msgid "Metrics - Influx"
msgstr ""
-msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
+msgid "Metrics - Prometheus"
msgstr ""
-msgid "Lock not found"
+msgid "Metrics|Business"
msgstr ""
-msgid "Lock to current projects"
+msgid "Metrics|Check out the CI/CD documentation on deploying to an environment"
msgstr ""
-msgid "Locked"
+msgid "Metrics|Create metric"
msgstr ""
-msgid "Locked to current projects"
+msgid "Metrics|Edit metric"
msgstr ""
-msgid "Login"
+msgid "Metrics|Environment"
msgstr ""
-msgid "Manage all notifications"
+msgid "Metrics|For grouping similar metrics"
msgstr ""
-msgid "Manage group labels"
+msgid "Metrics|Label of the chart's vertical axis. Usually the type of the unit being charted. The horizontal axis (X-axis) always represents time."
msgstr ""
-msgid "Manage labels"
+msgid "Metrics|Learn about environments"
msgstr ""
-msgid "Manage project labels"
+msgid "Metrics|Legend label (optional)"
msgstr ""
-msgid "Mar"
+msgid "Metrics|Must be a valid PromQL query."
msgstr ""
-msgid "March"
+msgid "Metrics|Name"
msgstr ""
-msgid "Mark todo as done"
+msgid "Metrics|New metric"
msgstr ""
-msgid "Markdown enabled"
+msgid "Metrics|No deployed environments"
msgstr ""
-msgid "Maximum git storage failures"
+msgid "Metrics|Prometheus Query Documentation"
msgstr ""
-msgid "May"
+msgid "Metrics|Query"
msgstr ""
-msgid "Median"
-msgstr "Mediano"
+msgid "Metrics|Response"
+msgstr ""
-msgid "Members"
+msgid "Metrics|System"
msgstr ""
-msgid "Merge Request:"
+msgid "Metrics|There was an error fetching the environments data, please try again"
msgstr ""
-msgid "Merge Requests"
+msgid "Metrics|There was an error getting deployment information."
msgstr ""
-msgid "Merge events"
+msgid "Metrics|There was an error getting environments information."
msgstr ""
-msgid "Merge request"
+msgid "Metrics|There was an error while retrieving metrics"
msgstr ""
-msgid "Merge requests"
+msgid "Metrics|Type"
msgstr ""
-msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
+msgid "Metrics|Unexpected deployment data response from prometheus endpoint"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
+msgid "Metrics|Unexpected metrics data response from prometheus endpoint"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
+msgid "Metrics|Unit label"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
+msgid "Metrics|Used as a title for the chart"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
+msgid "Metrics|Used if the query returns a single series. If it returns multiple series, their legend labels will be picked up from the response."
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
+msgid "Metrics|Y-axis label"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
+msgid "Metrics|e.g. HTTP requests"
msgstr ""
-msgid "Merged"
+msgid "Metrics|e.g. Requests/second"
msgstr ""
-msgid "Messages"
+msgid "Metrics|e.g. Throughput"
msgstr ""
-msgid "Metrics - Influx"
+msgid "Metrics|e.g. rate(http_requests_total[5m])"
msgstr ""
-msgid "Metrics - Prometheus"
+msgid "Metrics|e.g. req/sec"
msgstr ""
msgid "Milestone"
@@ -2928,6 +4183,9 @@ msgstr ""
msgid "Milestones|Promote Milestone"
msgstr ""
+msgid "Milestones|This action cannot be reversed."
+msgstr ""
+
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "aldonos SSH-ŝlosilon"
@@ -2940,21 +4198,36 @@ msgstr ""
msgid "Monitoring"
msgstr ""
+msgid "Months"
+msgstr ""
+
+msgid "More"
+msgstr ""
+
msgid "More actions"
msgstr ""
+msgid "More info"
+msgstr ""
+
msgid "More information"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr ""
+msgid "Most stars"
+msgstr ""
+
msgid "Move"
msgstr ""
msgid "Move issue"
msgstr ""
+msgid "Multiple issue boards"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -2964,6 +4237,9 @@ msgstr ""
msgid "Name your individual key via a title"
msgstr ""
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
msgid "Nav|Help"
msgstr ""
@@ -2976,6 +4252,18 @@ msgstr ""
msgid "Nav|Sign out and sign in with a different account"
msgstr ""
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgid "New Application"
+msgstr ""
+
+msgid "New Group"
+msgstr ""
+
msgid "New Identity"
msgstr ""
@@ -2984,18 +4272,18 @@ msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] "Nova problemo"
msgstr[1] "Novaj problemoj"
-msgid "New Kubernetes Cluster"
-msgstr ""
-
-msgid "New Kubernetes cluster"
-msgstr ""
-
msgid "New Label"
msgstr ""
msgid "New Pipeline Schedule"
msgstr "Nova ĉenstabla plano"
+msgid "New Snippet"
+msgstr ""
+
+msgid "New Snippets"
+msgstr ""
+
msgid "New branch"
msgstr "Nova branĉo"
@@ -3005,6 +4293,9 @@ msgstr ""
msgid "New directory"
msgstr "Nova dosierujo"
+msgid "New epic"
+msgstr ""
+
msgid "New file"
msgstr "Nova dosiero"
@@ -3041,9 +4332,15 @@ msgstr ""
msgid "New tag"
msgstr "Nova etikedo"
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
msgid "No"
msgstr ""
+msgid "No Label"
+msgstr ""
+
msgid "No assignee"
msgstr ""
@@ -3068,18 +4365,42 @@ msgstr ""
msgid "No files found."
msgstr ""
+msgid "No issues for the selected time period."
+msgstr ""
+
+msgid "No labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No merge requests for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No merge requests found"
msgstr ""
msgid "No messages were logged"
msgstr ""
+msgid "No other labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No prioritised labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No public groups"
+msgstr ""
+
+msgid "No pushes for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No repository"
msgstr "Ne estas deponejo"
msgid "No schedules"
msgstr "Ne estas planoj"
+msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames."
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr ""
@@ -3104,12 +4425,21 @@ msgstr "Ne estas sufiĉe da datenoj"
msgid "Note that the master branch is automatically protected. %{link_to_protected_branches}"
msgstr ""
+msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""
+msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""
+msgid "Notes|Are you sure you want to cancel creating this comment?"
+msgstr ""
+
msgid "Notification events"
msgstr "Sciigaj eventoj"
@@ -3182,6 +4512,9 @@ msgstr ""
msgid "Number of access attempts"
msgstr ""
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
msgid "Oct"
msgstr ""
@@ -3191,6 +4524,15 @@ msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Filtrilo"
+msgid "Once imported, repositories can be mirrored over SSH. Read more %{ssh_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Bitbucket projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Google Code projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
msgid "Online IDE integration settings."
msgstr ""
@@ -3200,9 +4542,30 @@ msgstr ""
msgid "Only project members can comment."
msgstr ""
+msgid "Oops, are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
msgid "Open in Xcode"
msgstr ""
+msgid "Open sidebar"
+msgstr ""
+
+msgid "Open source software to collaborate on code"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened MR"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened issues"
+msgstr ""
+
msgid "OpenedNDaysAgo|Opened"
msgstr "Malfermita"
@@ -3212,6 +4575,12 @@ msgstr ""
msgid "Operations"
msgstr ""
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Opcioj"
@@ -3221,6 +4590,9 @@ msgstr ""
msgid "Other Labels"
msgstr ""
+msgid "Other information"
+msgstr ""
+
msgid "Otherwise it is recommended you start with one of the options below."
msgstr ""
@@ -3257,6 +4629,9 @@ msgstr ""
msgid "Paste your public SSH key, which is usually contained in the file '~/.ssh/id_rsa.pub' and begins with 'ssh-rsa'. Don't use your private SSH key."
msgstr ""
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
msgid "Pause"
msgstr ""
@@ -3290,6 +4665,9 @@ msgstr "Ĉenstabla plano"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Ĉenstablaj planoj"
+msgid "Pipeline quota"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline triggers"
msgstr ""
@@ -3434,6 +4812,12 @@ msgstr "kun etapoj"
msgid "Plain diff"
msgstr ""
+msgid "Planned finish date"
+msgstr ""
+
+msgid "Planned start date"
+msgstr ""
+
msgid "PlantUML"
msgstr ""
@@ -3443,6 +4827,15 @@ msgstr ""
msgid "Please accept the Terms of Service before continuing."
msgstr ""
+msgid "Please convert them to %{link_to_git}, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please convert them to Git on Google Code, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please note that this application is not provided by GitLab and you should verify its authenticity before allowing access."
+msgstr ""
+
msgid "Please select at least one filter to see results"
msgstr ""
@@ -3452,6 +4845,9 @@ msgstr ""
msgid "Please try again"
msgstr ""
+msgid "Please wait while we connect to your repository. Refresh at will."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while we import the repository for you. Refresh at will."
msgstr ""
@@ -3461,6 +4857,9 @@ msgstr ""
msgid "Preferences|Navigation theme"
msgstr ""
+msgid "Primary"
+msgstr ""
+
msgid "Prioritize"
msgstr ""
@@ -3485,9 +4884,15 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
+msgid "Profile Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr ""
+msgid "Profiles|Add key"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Change username"
msgstr ""
@@ -3515,9 +4920,15 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Path"
msgstr ""
+msgid "Profiles|This doesn't look like a public SSH key, are you sure you want to add it?"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr ""
+msgid "Profiles|Typically starts with \"ssh-rsa …\""
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Update username"
msgstr ""
@@ -3536,6 +4947,9 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr ""
+msgid "Profiles|e.g. My MacBook key"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|your account"
msgstr ""
@@ -3590,9 +5004,27 @@ msgstr "La ligilo por la projekta elporto eksvalidiĝis. Bonvolu krei novan elpo
msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
msgstr "La elporto de la projekto komenciĝis. Vi ricevos ligilon per retpoŝto por elŝuti la datenoj."
+msgid "Project name"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
+msgid "ProjectCreationLevel|Allowed to create projects"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Default project creation protection"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Developers + Maintainers"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Maintainers"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|No one"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectFileTree|Name"
msgstr "Nomo"
@@ -3602,9 +5034,39 @@ msgstr "Neniam"
msgid "ProjectLifecycle|Stage"
msgstr "Etapo"
+msgid "ProjectPage|Project ID: %{project_id}"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Contact an admin to change this setting."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to protect the tag"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to update tag!"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Only signed commits can be pushed to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level and can be overridden by an admin."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level but has been overridden for this project."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
+msgstr ""
+
msgid "Projects"
msgstr ""
+msgid "Projects shared with %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr ""
@@ -3623,7 +5085,34 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgstr ""
-msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgid "PrometheusAlerts|Add alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Edit alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error creating alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error deleting alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error fetching alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error saving alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|No alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Operator"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Threshold"
msgstr ""
msgid "PrometheusDashboard|Time"
@@ -3650,9 +5139,18 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|Common metrics"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|Common metrics are automatically monitored based on a library of metrics from popular exporters."
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusService|Custom metrics"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Finding and configuring metrics..."
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|Finding custom metrics..."
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Install Prometheus on clusters"
msgstr ""
@@ -3665,21 +5163,24 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|Metrics"
msgstr ""
-msgid "PrometheusService|Metrics are automatically configured and monitored based on a library of metrics from popular exporters."
-msgstr ""
-
msgid "PrometheusService|Missing environment variable"
msgstr ""
msgid "PrometheusService|More information"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|New metric"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Prometheus API Base URL, like http://prometheus.example.com/"
msgstr ""
msgid "PrometheusService|Prometheus is being automatically managed on your clusters"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|These metrics will only be monitored after your first deployment to an environment"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Time-series monitoring service"
msgstr ""
@@ -3704,12 +5205,27 @@ msgstr ""
msgid "Promote to group label"
msgstr ""
+msgid "Promotions|Don't show me this again"
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort by tracking groups of issues that share a theme, across projects and milestones."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|This feature is locked."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Upgrade plan"
+msgstr ""
+
msgid "Protip:"
msgstr ""
msgid "Provider"
msgstr ""
+msgid "Pseudonymizer data collection"
+msgstr ""
+
msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr ""
@@ -3719,6 +5235,9 @@ msgstr ""
msgid "Public pipelines"
msgstr ""
+msgid "Push Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Push events"
msgstr ""
@@ -3728,15 +5247,27 @@ msgstr ""
msgid "Push to create a project"
msgstr ""
-msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
+msgid "PushRule|Committer restriction"
+msgstr ""
+
+msgid "Pushed"
+msgstr ""
+
+msgid "Pushes"
+msgstr ""
+
+msgid "Quarters"
msgstr ""
-msgid "Re-deploy"
+msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
msgstr ""
msgid "Read more"
msgstr "Legu pli"
+msgid "Read more about project permissions %{link_to_help}"
+msgstr ""
+
msgid "Readme"
msgstr "LeguMin"
@@ -3746,6 +5277,9 @@ msgstr ""
msgid "Reference:"
msgstr ""
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Register / Sign In"
msgstr ""
@@ -3797,12 +5331,27 @@ msgstr ""
msgid "Remove project"
msgstr "Forigi la projekton"
+msgid "Repair authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "Reply to this email directly or %{view_it_on_gitlab}."
+msgstr ""
+
+msgid "Repo by URL"
+msgstr ""
+
msgid "Repository"
msgstr ""
msgid "Repository Settings"
msgstr ""
+msgid "Repository URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository has no locks."
+msgstr ""
+
msgid "Repository maintenance"
msgstr ""
@@ -3812,9 +5361,15 @@ msgstr ""
msgid "Repository storage"
msgstr ""
+msgid "RepositorySettingsAccessLevel|Select"
+msgstr ""
+
msgid "Request Access"
msgstr "Peti atingeblon"
+msgid "Requests Profiles"
+msgstr ""
+
msgid "Require all users to accept Terms of Service and Privacy Policy when they access GitLab."
msgstr ""
@@ -3836,6 +5391,9 @@ msgstr ""
msgid "Resolve discussion"
msgstr ""
+msgid "Response metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "Resume"
msgstr ""
@@ -3862,13 +5420,22 @@ msgstr "Malfari ĉi tiun peton pri kunfando"
msgid "Review"
msgstr ""
+msgid "Review the process for configuring service providers in your identity provider — in this case, GitLab is the \"service provider\" or \"relying party\"."
+msgstr ""
+
msgid "Reviewing"
msgstr ""
msgid "Reviewing (merge request !%{mergeRequestId})"
msgstr ""
-msgid "Rollback"
+msgid "Revoke"
+msgstr ""
+
+msgid "Roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Run CI/CD pipelines for external repositories"
msgstr ""
msgid "Runner token"
@@ -3886,6 +5453,21 @@ msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
+msgid "SAML SSO"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML SSO for %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 fingerprint of the SAML token signing certificate. Get this from your identity provider, where it can also be called \"Thumbprint\"."
+msgstr ""
+
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
@@ -3895,6 +5477,9 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
+msgid "Save application"
+msgstr ""
+
msgid "Save changes"
msgstr ""
@@ -3916,6 +5501,15 @@ msgstr ""
msgid "Scheduling Pipelines"
msgstr "Planado de la ĉenstabloj"
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+msgid "Scoped issue boards"
+msgstr ""
+
+msgid "Scroll down to Google Code Project Hosting and enable the switch on the right."
+msgstr ""
+
msgid "Scroll to bottom"
msgstr ""
@@ -3955,6 +5549,21 @@ msgstr ""
msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
msgstr ""
+msgid "Secret:"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Dashboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Security report"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Monitor vulnerabilities in your code"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Pipeline %{pipelineLink} triggered"
+msgstr ""
+
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3985,12 +5594,21 @@ msgstr ""
msgid "Select project to choose zone"
msgstr ""
+msgid "Select projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Select source branch"
msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr "Elektu celan branĉon"
+msgid "Selecting a GitLab user will add a link to the GitLab user in the descriptions of issues and comments (e.g. \"By @johnsmith\"). It will also associate and/or assign these issues and comments with the selected user."
+msgstr ""
+
+msgid "Selective synchronization"
+msgstr ""
+
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -4003,9 +5621,15 @@ msgstr ""
msgid "Server version"
msgstr ""
+msgid "Service Desk"
+msgstr ""
+
msgid "Service Templates"
msgstr ""
+msgid "Service URL"
+msgstr ""
+
msgid "Session expiration, projects limit and attachment size."
msgstr ""
@@ -4030,6 +5654,9 @@ msgstr ""
msgid "Set up Koding"
msgstr "Agordi „Koding“"
+msgid "Set up assertions/attributes/claims (email, first_name, last_name) and NameID according to %{docsLinkStart}the documentation %{icon}%{docsLinkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "kreos pasvorton"
@@ -4042,9 +5669,24 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
+msgid "Share the %{sso_label} with members so they can sign in to your group through your identity provider"
+msgstr ""
+
msgid "Shared Runners"
msgstr ""
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|By resetting the pipeline minutes for this namespace, the currently used minutes will be set to zero."
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset used pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Sherlock Transactions"
+msgstr ""
+
msgid "Show command"
msgstr ""
@@ -4074,6 +5716,30 @@ msgstr[1] "Estas montrataj %d eventoj"
msgid "Side-by-side"
msgstr ""
+msgid "Sidebar|Change weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|None"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Only numeral characters allowed"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in / Register"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in to %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in with Single Sign-On"
+msgstr ""
+
msgid "Sign out"
msgstr ""
@@ -4086,6 +5752,9 @@ msgstr ""
msgid "Size and domain settings for static websites"
msgstr ""
+msgid "Slack application"
+msgstr ""
+
msgid "Slower but makes sure the project workspace is pristine as it clones the repository from scratch for every job"
msgstr ""
@@ -4107,6 +5776,12 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while closing the %{issuable}. Please try again later"
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while fetching assignees list"
+msgstr ""
+
+msgid "Something went wrong while fetching group member contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr ""
@@ -4122,6 +5797,9 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -4164,6 +5842,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Least popular"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|Less weight"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Milestone"
msgstr ""
@@ -4173,6 +5854,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Milestone due soon"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|More weight"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Most popular"
msgstr ""
@@ -4212,6 +5896,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Start soon"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|Weight"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr ""
@@ -4284,9 +5971,15 @@ msgstr ""
msgid "Starts at (UTC)"
msgstr ""
+msgid "State your message to activate"
+msgstr ""
+
msgid "Status"
msgstr ""
+msgid "Stop impersonation"
+msgstr ""
+
msgid "Stop this environment"
msgstr ""
@@ -4296,9 +5989,18 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
+msgid "Storage:"
+msgstr ""
+
msgid "Subgroups"
msgstr ""
+msgid "Submit as spam"
+msgstr ""
+
+msgid "Submit search"
+msgstr ""
+
msgid "Subscribe"
msgstr ""
@@ -4311,9 +6013,21 @@ msgstr ""
msgid "Switch branch/tag"
msgstr "Iri al branĉo/etikedo"
+msgid "Sync information"
+msgstr ""
+
msgid "System Hooks"
msgstr ""
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+msgid "System header and footer:"
+msgstr ""
+
+msgid "System metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "Tag (%{tag_count})"
msgid_plural "Tags (%{tag_count})"
msgstr[0] ""
@@ -4412,18 +6126,30 @@ msgstr ""
msgid "Test coverage parsing"
msgstr ""
+msgid "Thanks! Don't show me this again"
+msgstr ""
+
+msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
+msgstr ""
+
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project"
msgstr ""
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project. You can register or sign in to create issues for this project."
msgstr ""
+msgid "The X509 Certificate to use when mutual TLS is required to communicate with the external authorization service. If left blank, the server certificate is still validated when accessing over HTTPS."
+msgstr ""
+
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr "La etapo de programado montras la tempon de la unua enmetado ĝis la kreado de la peto pri kunfando. La datenoj aldoniĝos aŭtomate ĉi tie post kiam vi kreas la unuan peton pri kunfando."
msgid "The collection of events added to the data gathered for that stage."
msgstr "La aro da eventoj, kiuj estas aldonitaj al la datenoj kolektitaj por la etapo."
+msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
+msgstr ""
+
msgid "The fork relationship has been removed."
msgstr "La rilato de disbranĉigo estis forigita."
@@ -4439,7 +6165,10 @@ msgstr ""
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
msgstr ""
-msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgid "The number of failures after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest."
msgstr ""
msgid "The path to CI config file. Defaults to .gitlab-ci.yml
"
@@ -4451,6 +6180,9 @@ msgstr "La etapo de la disvolva ciklo."
msgid "The planning stage shows the time from the previous step to pushing your first commit. This time will be added automatically once you push your first commit."
msgstr "La etapo de la plano montras la tempon de la antaŭa ŝtupo ĝis la alpuŝado de via unua enmetado. Ĉi tiu tempo aldoniĝos aŭtomate post kiam vi alpuŝas la unuan enmetadon."
+msgid "The private key to use when a client certificate is provided. This value is encrypted at rest."
+msgstr ""
+
msgid "The production stage shows the total time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
msgstr "La etapo de eldonado montras la tutan tempon de la kreado de problemo ĝis la disponigado en la publika versio. La datenoj aldoniĝos aŭtomate post kiam vi kompletigos plenan ciklon de ideo ĝis realaĵo."
@@ -4460,6 +6192,9 @@ msgstr "Ĉiu ensalutita uzanto havas atingon al la projekto"
msgid "The project can be accessed without any authentication."
msgstr "Ĉiu povas havi atingon al la projekto, sen ensaluti"
+msgid "The pseudonymizer data collection is disabled. When enabled, GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
msgid "The repository for this project does not exist."
msgstr "La deponejo por ĉi tiu projekto ne ekzistas."
@@ -4472,6 +6207,9 @@ msgstr ""
msgid "The review stage shows the time from creating the merge request to merging it. The data will automatically be added after you merge your first merge request."
msgstr "La etapo de la kontrolo montras la tempon de la kreado de la peto pri kunfando ĝis ĝia aplikado. La datenoj aldoniĝos aŭtomate post kiam vi aplikos la unuan peton pri kunfando."
+msgid "The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
msgid "The secure token used by the Runner to checkout the project"
msgstr ""
@@ -4487,12 +6225,18 @@ msgstr ""
msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
msgstr ""
-msgid "The time in seconds between storage checks. When a previous check did complete yet, GitLab will skip a check."
+msgid "The time in seconds between storage checks. If a check did not complete yet, GitLab will skip the next check."
msgstr ""
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr "La tempo, kiu estas necesa por ĉiu dateno kolektita de la etapo."
+msgid "The user map is a JSON document mapping the Google Code users that participated on your projects to the way their email addresses and usernames will be imported into GitLab. You can change this by changing the value on the right hand side of :
. Be sure to preserve the surrounding double quotes, other punctuation and the email address or username on the left hand side."
+msgstr ""
+
+msgid "The user map is a mapping of the FogBugz users that participated on your projects to the way their email address and usernames will be imported into GitLab. You can change this by populating the table below."
+msgstr ""
+
msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6."
msgstr "La valoro, kiu troviĝas en la mezo de aro da rigardataj valoroj. Ekzemple: inter 3, 5 kaj 9, la mediano estas 5. Inter 3, 5, 7 kaj 8, la mediano estas (5+7)/2 = 6."
@@ -4508,12 +6252,6 @@ msgstr ""
msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr ""
-msgid "There was an error loading jobs"
-msgstr ""
-
-msgid "There was an error loading latest pipeline"
-msgstr ""
-
msgid "There was an error loading users activity calendar."
msgstr ""
@@ -4535,15 +6273,33 @@ msgstr ""
msgid "They can be managed using the %{link}."
msgstr ""
+msgid "Third party offers"
+msgstr ""
+
msgid "This GitLab instance does not provide any shared Runners yet. Instance administrators can register shared Runners in the admin area."
msgstr ""
+msgid "This application was created by %{link_to_owner}."
+msgstr ""
+
+msgid "This application will be able to:"
+msgstr ""
+
+msgid "This board's scope is reduced"
+msgstr ""
+
msgid "This diff is collapsed."
msgstr ""
msgid "This directory"
msgstr ""
+msgid "This group"
+msgstr ""
+
+msgid "This group allows you to sign in with your %{group_name} Single Sign-On account. This will redirect you to an external sign in page."
+msgstr ""
+
msgid "This group does not provide any group Runners yet."
msgstr ""
@@ -4619,6 +6375,12 @@ msgstr ""
msgid "This user has no identities"
msgstr ""
+msgid "This will delete the custom metric, Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Those emails automatically become issues (with the comments becoming the email conversation) listed here."
+msgstr ""
+
msgid "Time before an issue gets scheduled"
msgstr "Tempo antaŭ problemo estas planita por ellabori"
@@ -4628,6 +6390,9 @@ msgstr "Tempo antaŭ la komenco de laboro super problemo"
msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgstr "Tempo inter la kreado de poeto pri kunfando kaj ĝia aplikado/fermado"
+msgid "Time in seconds GitLab will wait for a response from the external service. When the service does not respond in time, access will be denied."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
@@ -4794,12 +6559,30 @@ msgstr "s"
msgid "Tip:"
msgstr ""
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
msgid "To GitLab"
msgstr ""
msgid "To add an SSH key you need to %{generate_link_start}generate one%{link_end} or use an %{existing_link_start}existing key%{link_end}."
msgstr ""
+msgid "To connect GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
+msgid "To connect GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories:"
+msgstr ""
+
+msgid "To connect an SVN repository, check out %{svn_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started you enter your FogBugz URL and login information below. In the next steps, you'll be able to map users and select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started, please enter your Gitea Host URL and a %{link_to_personal_token}."
+msgstr ""
+
msgid "To import GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
@@ -4809,21 +6592,45 @@ msgstr ""
msgid "To import an SVN repository, check out %{svn_link}."
msgstr ""
+msgid "To move or copy an entire GitLab project from another GitLab installation to this one, navigate to the original project's settings page, generate an export file, and upload it here."
+msgstr ""
+
+msgid "To only use CI/CD features for an external repository, choose CI/CD for external repo."
+msgstr ""
+
+msgid "To set up SAML authentication for your group through an identity provider like Azure, Okta, Onelogin, Ping Identity, or your custom SAML 2.0 provider:"
+msgstr ""
+
msgid "To start serving your jobs you can add Runners to your group"
msgstr ""
+msgid "To this GitLab instance"
+msgstr ""
+
msgid "To validate your GitLab CI configurations, go to 'CI/CD → Pipelines' inside your project, and click on the 'CI Lint' button."
msgstr ""
+msgid "To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. Only epics in the past 3 months and the next 3 months are shown."
+msgstr ""
+
+msgid "To widen your search, change or remove filters."
+msgstr ""
+
msgid "Todo"
msgstr ""
+msgid "Todos"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""
msgid "Toggle discussion"
msgstr ""
+msgid "Toggle navigation"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
@@ -4836,6 +6643,9 @@ msgstr ""
msgid "Too many changes to show."
msgstr ""
+msgid "Total Contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Total Time"
msgstr "Totala tempo"
@@ -4845,9 +6655,18 @@ msgstr "Totala tempo por la testado de ĉiuj enmetadoj/kunfandoj"
msgid "Total: %{total}"
msgstr ""
+msgid "Track activity with Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Track groups of issues that share a theme, across projects and milestones"
+msgstr ""
+
msgid "Track time with quick actions"
msgstr ""
+msgid "Trending"
+msgstr ""
+
msgid "Trigger this manual action"
msgstr ""
@@ -4857,9 +6676,21 @@ msgstr ""
msgid "Try again"
msgstr ""
+msgid "Turn on Service Desk"
+msgstr ""
+
+msgid "Twitter"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to load the diff. %{button_try_again}"
msgstr ""
+msgid "Unable to sign you in to the group with SAML due to \"%{reason}\""
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Unlock"
msgstr ""
@@ -4902,14 +6733,30 @@ msgstr ""
msgid "Up to date"
msgstr ""
-msgid "Update %{files}"
-msgid_plural "Update %{files} files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "Update"
+msgstr ""
msgid "Update your group name, description, avatar, and other general settings."
msgstr ""
+msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Group Webhooks."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Issue weight."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to improve Issue boards."
+msgstr ""
+
+msgid "Upload GoogleCodeProjectHosting.json
here:"
+msgstr ""
+
msgid "Upload New File"
msgstr "Alŝuti novan dosieron"
@@ -4928,18 +6775,36 @@ msgstr ""
msgid "Usage statistics"
msgstr ""
+msgid "Use %{native_redirect_uri}
for local tests"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Service Desk to connect with your users (e.g. to offer customer support) through email right inside GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "Use group milestones to manage issues from multiple projects in the same milestone."
msgstr ""
+msgid "Use one line per URI"
+msgstr ""
+
msgid "Use the following registration token during setup:"
msgstr ""
msgid "Use your global notification setting"
msgstr "Uzi vian ĝeneralan agordon pri la sciigoj"
+msgid "Used by members to sign in to your group in GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "User Settings"
+msgstr ""
+
msgid "User and IP Rate Limits"
msgstr ""
+msgid "User map"
+msgstr ""
+
msgid "Users"
msgstr ""
@@ -4958,13 +6823,25 @@ msgstr ""
msgid "Various settings that affect GitLab performance."
msgstr ""
+msgid "Verification information"
+msgstr ""
+
msgid "Verified"
msgstr ""
-msgid "View file @ "
+msgid "View epics list"
+msgstr ""
+
+msgid "View file @ "
+msgstr ""
+
+msgid "View group labels"
+msgstr ""
+
+msgid "View issue"
msgstr ""
-msgid "View group labels"
+msgid "View it on GitLab"
msgstr ""
msgid "View jobs"
@@ -4988,6 +6865,12 @@ msgstr ""
msgid "Visibility and access controls"
msgstr ""
+msgid "Visibility level:"
+msgstr ""
+
+msgid "Visibility:"
+msgstr ""
+
msgid "VisibilityLevel|Internal"
msgstr "Interna"
@@ -5003,6 +6886,9 @@ msgstr "Nekonata"
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr "Ĉu vi volas vidi la datenojn? Bonvolu peti atingeblon de administranto."
+msgid "We detected potential spam in the %{humanized_resource_name}. Please solve the reCAPTCHA to proceed."
+msgstr ""
+
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "Ne estas sufiĉe da datenoj por montri ĉi tiun etapon."
@@ -5015,12 +6901,27 @@ msgstr ""
msgid "Web terminal"
msgstr ""
+msgid "Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group."
+msgstr ""
+
+msgid "Weeks"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight %{weight}"
+msgstr ""
+
msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
msgstr ""
msgid "When enabled, users cannot use GitLab until the terms have been accepted."
msgstr ""
+msgid "When leaving the URL blank, classification labels can still be specified without disabling cross project features or performing external authorization checks."
+msgstr ""
+
msgid "Wiki"
msgstr ""
@@ -5156,12 +7057,24 @@ msgstr ""
msgid "Wiki|Wiki Pages"
msgstr ""
+msgid "With contribution analytics you can have an overview for the activity of issues, merge requests and push events of your organization and its members."
+msgstr ""
+
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Nuligi la peton pri atingeblo"
msgid "Yes"
msgstr ""
+msgid "Yes, add it"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, let me map Google Code users to full names or GitLab users."
+msgstr ""
+
+msgid "You are an admin, which means granting access to %{client_name} will allow them to interact with GitLab as an admin as well. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
msgid "You are going to remove %{group_name}. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "Vi forigos „%{group_name}“. Oni NE POVAS malfari la forigon de grupo! Ĉu vi estas ABSOLUTE certa?"
@@ -5177,6 +7090,9 @@ msgstr ""
msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr ""
+msgid "You are on a secondary, read-only Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{primary_node}."
+msgstr ""
+
msgid "You can %{linkStart}view the blob%{linkEnd} instead."
msgstr ""
@@ -5189,6 +7105,9 @@ msgstr ""
msgid "You can also test your .gitlab-ci.yml in the %{linkStart}Lint%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "You can easily contribute to them by requesting to join these groups."
+msgstr ""
+
msgid "You can easily install a Runner on a Kubernetes cluster. %{link_to_help_page}"
msgstr ""
@@ -5204,12 +7123,24 @@ msgstr ""
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr ""
+msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr ""
msgid "You do not have any assigned merge requests"
msgstr ""
+msgid "You do not have the correct permissions to override the settings from the LDAP group sync."
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any applications"
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "You have no permissions"
msgstr ""
@@ -5228,6 +7159,12 @@ msgstr ""
msgid "You must sign in to star a project"
msgstr "Oni devas ensaluti por steligi projekton"
+msgid "You need a different license to enable FileLocks feature"
+msgstr ""
+
+msgid "You need git-lfs version %{min_git_lfs_version} (or greater) to continue. Please visit https://git-lfs.github.com"
+msgstr ""
+
msgid "You need permission."
msgstr "VI bezonas permeson."
@@ -5258,9 +7195,18 @@ msgstr ""
msgid "You'll need to use different branch names to get a valid comparison."
msgstr ""
+msgid "You're receiving this email because %{reason}."
+msgstr ""
+
+msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}."
+msgstr ""
+
msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}. %{manage_notifications_link} · %{help_link}"
msgstr ""
+msgid "YouTube"
+msgstr ""
+
msgid "Your Groups"
msgstr ""
@@ -5276,6 +7222,12 @@ msgstr ""
msgid "Your Todos"
msgstr ""
+msgid "Your applications (%{size})"
+msgstr ""
+
+msgid "Your authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "Your changes can be committed to %{branch_name} because a merge request is open."
msgstr ""
@@ -5300,18 +7252,239 @@ msgstr ""
msgid "among other things"
msgstr ""
+msgid "and 1 fixed vulnerability"
+msgid_plural "and %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "assign yourself"
msgstr ""
msgid "branch name"
msgstr ""
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Container Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about DAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Dependency Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about SAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{namespace} is affected by %{vulnerability}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and "
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and %{lastPackage}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no new security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Class"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Confidence"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detects known vulnerabilities in your docker images."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency Scanning detects known vulnerabilities in your source code\\'s dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Description"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismiss vulnerability"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismissed by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dynamic Application Security Testing (DAST) detects known vulnerabilities in your web application."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Failed to load %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|File"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Fixed:"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Identifiers"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Instances"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about interacting with security reports (Alpha)."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about whitelisting"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected %{licenseInfo}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected no new licenses"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Links"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Loading %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Method"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Namespace"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Revert dismissal"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning failed loading any results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Severity"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Solution"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Static Application Security Testing (SAST) detects known vulnerabilities in your source code."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error creating the issue. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error dismissing the vulnerability. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading DAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading SAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading container scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading dependency scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error reverting the dismissal. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Unapproved vulnerabilities (red) can be marked as approved."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Upgrade %{name} from %{version} to %{fixed}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|View full report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|on pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "command line instructions"
msgstr ""
msgid "connecting"
msgstr ""
+msgid "could not read private key, is the passphrase correct?"
+msgstr ""
+
+msgid "customize"
+msgstr ""
+
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "tago"
@@ -5320,9 +7493,25 @@ msgstr[1] "tagoj"
msgid "deploy token"
msgstr ""
+msgid "detected %d fixed vulnerability"
+msgid_plural "detected %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "detected %d new vulnerability"
+msgid_plural "detected %d new vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
msgid "disabled"
msgstr ""
+msgid "done"
+msgstr ""
+
msgid "enabled"
msgstr ""
@@ -5332,12 +7521,30 @@ msgstr ""
msgid "for this project"
msgstr ""
+msgid "here"
+msgstr ""
+
+msgid "import flow"
+msgstr ""
+
msgid "importing"
msgstr ""
+msgid "is invalid because there is downstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is invalid because there is upstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is not a valid X509 certificate."
+msgstr ""
+
msgid "latest version"
msgstr ""
+msgid "locked by %{path_lock_user_name} %{created_at}"
+msgstr ""
+
msgid "merge request"
msgid_plural "merge requests"
msgstr[0] ""
@@ -5355,9 +7562,24 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Add approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Allows commits from members who can merge to the target branch"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|An error occured while removing your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|An error occurred while submitting your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approved by"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Cancel automatic merge"
msgstr ""
@@ -5418,9 +7640,24 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Merge locally"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Merge request approved"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Merge request approved; you can approve additionally"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Merged by"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|No Approval required"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|No Approval required; you can still approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Open in Web IDE"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Plain diff"
msgstr ""
@@ -5439,6 +7676,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Remove source branch"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Remove your approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Request to merge"
msgstr ""
@@ -5490,9 +7730,6 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|This project is archived, write access has been disabled"
msgstr ""
-msgid "mrWidget|Web IDE"
-msgstr ""
-
msgid "mrWidget|You can merge this merge request manually using the"
msgstr ""
@@ -5531,27 +7768,42 @@ msgstr ""
msgid "personal access token"
msgstr ""
+msgid "private key does not match certificate."
+msgstr ""
+
msgid "remaining"
msgstr ""
msgid "remove due date"
msgstr ""
+msgid "remove weight"
+msgstr ""
+
msgid "source"
msgstr ""
msgid "spendCommand|%{slash_command} will update the sum of the time spent."
msgstr ""
+msgid "started"
+msgstr ""
+
msgid "this document"
msgstr ""
+msgid "to help your contributors communicate effectively!"
+msgstr ""
+
msgid "username"
msgstr ""
msgid "uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
msgstr ""
+msgid "view it on GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "with %{additions} additions, %{deletions} deletions."
msgstr ""
diff --git a/locale/es/gitlab.po b/locale/es/gitlab.po
index 1df233173a1..cbcfb392d0c 100644
--- a/locale/es/gitlab.po
+++ b/locale/es/gitlab.po
@@ -2,8 +2,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-01 16:35+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-01 11:02\n"
"Last-Translator: gitlab \"johnsmith@example.com\": \"@johnsmith\"
will add \"By @johnsmith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com, and will set @johnsmith as the assignee on all issues originally assigned to johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"John Smith\"
will add \"By John Smith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsm...@example.com\"
will add \"By johnsm...@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. The email address or username is masked to ensure the user's privacy."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsmith@example.com\"
will add \"By johnsmith@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. By default, the email address or username is masked to ensure the user's privacy. Use this option if you want to show the full email address."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{accepted_count} accepted."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{closed_count} closed."
+msgstr ""
+
+msgid "%{group_name} group members"
+msgstr ""
+
+msgid "%{pushes} pushes, more than %{commits} commits by %{people} contributors."
+msgstr ""
+
msgid "Removes source branch"
msgstr ""
@@ -223,9 +282,18 @@ msgstr ""
msgid "A user with write access to the source branch selected this option"
msgstr ""
+msgid "About GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "About GitLab CE"
+msgstr ""
+
msgid "About auto deploy"
msgstr "Acerca del auto despliegue"
+msgid "About this feature"
+msgstr ""
+
msgid "Abuse Reports"
msgstr "Reportes de abuso"
@@ -235,9 +303,18 @@ msgstr ""
msgid "Accept terms"
msgstr ""
+msgid "Accepted MR"
+msgstr ""
+
msgid "Access Tokens"
msgstr "Tokens de acceso"
+msgid "Access denied! Please verify you can add deploy keys to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Access to '%{classification_label}' not allowed"
+msgstr ""
+
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""
@@ -259,12 +336,18 @@ msgstr ""
msgid "Activity"
msgstr "Actividad"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
msgid "Add Changelog"
msgstr "Agregar Changelog"
msgid "Add Contribution guide"
msgstr "Agregar guía de contribución"
+msgid "Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
msgid "Add Kubernetes cluster"
msgstr ""
@@ -274,6 +357,12 @@ msgstr "Agregar Licencia"
msgid "Add Readme"
msgstr ""
+msgid "Add additional text to appear in all email communications. %{character_limit} character limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Add new application"
+msgstr ""
+
msgid "Add new directory"
msgstr "Agregar nuevo directorio"
@@ -283,6 +372,24 @@ msgstr ""
msgid "Add todo"
msgstr ""
+msgid "Add user(s) to the group:"
+msgstr ""
+
+msgid "Add users to group"
+msgstr ""
+
+msgid "Additional text"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Area"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin area"
+msgstr ""
+
msgid "AdminArea|Stop all jobs"
msgstr "Detener todos los trabajos"
@@ -364,12 +471,39 @@ msgstr ""
msgid "Allows you to add and manage Kubernetes clusters."
msgstr ""
+msgid "Also called \"Issuer\" or \"Relying party trust identifier\""
+msgstr ""
+
+msgid "Also called \"Relying party service URL\" or \"Reply URL\""
+msgstr ""
+
+msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
+msgid "An application called %{link_to_client} is requesting access to your GitLab account."
+msgstr ""
+
+msgid "An empty GitLab User field will add the FogBugz user's full name (e.g. \"By John Smith\") in the description of all issues and comments. It will also associate and/or assign these issues and comments with the project creator."
+msgstr ""
+
+msgid "An error accured whilst committing your changes."
+msgstr ""
+
+msgid "An error has occurred"
+msgstr ""
+
msgid "An error occured creating the new branch."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst fetching the job trace."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occured whilst fetching the latest pipline."
+msgstr ""
+
msgid "An error occured whilst loading all the files."
msgstr ""
@@ -388,12 +522,24 @@ msgstr ""
msgid "An error occured whilst loading the merge request."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst loading the pipelines jobs."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr "Ha ocurrido un error visualizando el blob"
msgid "An error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr "Se produjo un error al activar/desactivar la suscripción de notificación"
+msgid "An error occurred when updating the issue weight"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while adding approver"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while detecting host keys"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while dismissing the alert. Refresh the page and try again."
msgstr ""
@@ -415,7 +561,10 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while importing project: ${details}"
msgstr ""
-msgid "An error occurred while loading commits"
+msgid "An error occurred while initializing path locks"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while loading commit signatures"
msgstr ""
msgid "An error occurred while loading diff"
@@ -430,6 +579,9 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while making the request."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while removing approver"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while rendering KaTeX"
msgstr ""
@@ -442,18 +594,48 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while retrieving diff"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while saving LDAP override status. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while saving assignees"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while subscribing to notifications."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while unsubscribing to notifications."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while validating username"
msgstr ""
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Se produjo un error. Por favor inténtelo de nuevo."
+msgid "Anonymous"
+msgstr ""
+
+msgid "Anti-spam verification"
+msgstr ""
+
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+msgid "Any Label"
+msgstr ""
+
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
+msgid "Application"
+msgstr ""
+
+msgid "Application Id"
+msgstr ""
+
+msgid "Application: %{name}"
+msgstr ""
+
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
@@ -469,6 +651,12 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr "¿Estás seguro que deseas eliminar esta programación del pipeline?"
+msgid "Are you sure you want to lose unsaved changes?"
+msgstr ""
+
+msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to remove this identity?"
msgstr ""
@@ -478,15 +666,24 @@ msgstr "¿Está seguro que desea reinicializar el token de registro?"
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgstr "¿Está seguro que desea reinicializar el token de Verificación de Estado?"
+msgid "Are you sure you want to unlock %{path_lock_path}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"
msgid "Artifacts"
msgstr "Artefactos"
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgstr ""
+msgid "Assertion consumer service URL"
+msgstr ""
+
msgid "Assign custom color like #FF0000"
msgstr ""
@@ -514,12 +711,21 @@ msgstr ""
msgid "Assignee"
msgstr "Asignado a"
+msgid "Assignee boards not available with your current license"
+msgstr ""
+
+msgid "Assignee lists show all issues assigned to the selected user."
+msgstr ""
+
msgid "Assignee(s)"
msgstr ""
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr "Adjunte un archivo arrastrando & soltando o %{upload_link}"
+msgid "Audit Events"
+msgstr ""
+
msgid "Aug"
msgstr "Ago"
@@ -529,12 +735,36 @@ msgstr "Agosto"
msgid "Authentication Log"
msgstr "Registro de Autenticación"
+msgid "Authentication log"
+msgstr ""
+
msgid "Author"
msgstr ""
+msgid "Authorization code:"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorization was granted by entering your username and password in the application."
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize %{link_to_client} to use your account?"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized At"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized applications (%{size})"
+msgstr ""
+
msgid "Authors: %{authors}"
msgstr "Autores: %{authors}"
+msgid "Auto DevOps"
+msgstr ""
+
msgid "Auto DevOps enabled"
msgstr ""
@@ -592,6 +822,12 @@ msgstr ""
msgid "Average per day: %{average}"
msgstr "Promedio por día: %{average}"
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Background Jobs"
+msgstr ""
+
msgid "Background color"
msgstr ""
@@ -673,6 +909,81 @@ msgstr "Iniciar con el commit seleccionado"
msgid "Below are examples of regex for existing tools:"
msgstr ""
+msgid "Below you will find all the groups that are public."
+msgstr ""
+
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Current plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Customer Support"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Downgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}, or start a free 30-day trial of GitLab.com Gold."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Manage plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Upgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your GitLab.com trial expired on %{expiration_date}. %{learn_more_text}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your Gold trial will expire after %{expiration_date}. You can learn more about GitLab.com Gold by reading about our %{features_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|monthly"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|per user"
+msgstr ""
+
+msgid "Bitbucket import"
+msgstr ""
+
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
msgid "Boards"
msgstr ""
@@ -792,6 +1103,9 @@ msgstr ""
msgid "Branches|Stale branches"
msgstr ""
+msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr ""
@@ -804,9 +1118,15 @@ msgstr ""
msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr ""
+msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
msgstr ""
+msgid "Branches|diverged from upstream"
+msgstr ""
+
msgid "Branches|merged"
msgstr ""
@@ -828,6 +1148,9 @@ msgstr "Examinar archivos"
msgid "Browse files"
msgstr "Examinar archivos"
+msgid "Business metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "por"
@@ -837,9 +1160,15 @@ msgstr "CI / CD"
msgid "CI / CD Settings"
msgstr ""
+msgid "CI/CD"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD configuration"
msgstr "Configuración de CI/CD"
+msgid "CI/CD for external repo"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD settings"
msgstr ""
@@ -867,6 +1196,9 @@ msgstr ""
msgid "CICD|Disable Auto DevOps"
msgstr ""
+msgid "CICD|Do not set up a domain here if you are setting up multiple Kubernetes clusters with Auto DevOps."
+msgstr ""
+
msgid "CICD|Enable Auto DevOps"
msgstr ""
@@ -888,6 +1220,12 @@ msgstr ""
msgid "CICD|You need to specify a domain if you want to use Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr ""
+msgid "Callback URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Callback url"
+msgstr ""
+
msgid "Can't find HEAD commit for this branch"
msgstr ""
@@ -903,6 +1241,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster"
msgstr ""
+msgid "Certificate fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgid "Change Weight"
+msgstr ""
+
msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates."
msgstr ""
@@ -948,6 +1292,12 @@ msgstr "Escoger este cambio"
msgid "Cherry-pick this merge request"
msgstr "Escoger esta solicitud de fusión"
+msgid "Choose Create archive and wait for archiving to complete."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose Next at the bottom of the page."
+msgstr ""
+
msgid "Choose File ..."
msgstr ""
@@ -963,9 +1313,21 @@ msgstr ""
msgid "Choose file..."
msgstr "Elegir archivo..."
+msgid "Choose the top-level group for your repository imports."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which repositories you want to connect and run CI/CD pipelines."
+msgstr ""
+
msgid "Choose which repositories you want to import."
msgstr ""
+msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
msgid "CiStatusLabel|canceled"
msgstr "cancelado"
@@ -1035,12 +1397,21 @@ msgstr ""
msgid "CiVariable|All environments"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|Create wildcard"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Error occured while saving variables"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|New environment"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Protected"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|Search environments"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Toggle protected"
msgstr ""
@@ -1050,15 +1421,24 @@ msgstr ""
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
msgstr ""
+msgid "ClassificationLabelUnavailable|is unavailable: %{reason}"
+msgstr ""
+
msgid "Clear search input"
msgstr ""
msgid "Click any project name in the project list below to navigate to the project milestone."
msgstr ""
+msgid "Click the Download button and wait for downloading to complete."
+msgstr ""
+
msgid "Click the Promote button in the top right corner to promote it to a group milestone."
msgstr ""
+msgid "Click the Select none button on the right, since we only need \"Google Code Project Hosting\"."
+msgstr ""
+
msgid "Click the button below to begin the install process by navigating to the Kubernetes page"
msgstr ""
@@ -1068,12 +1448,30 @@ msgstr ""
msgid "Click to expand text"
msgstr "Haga clic para expandir el texto"
-msgid "Clone repository"
+msgid "Client authentication certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Client authentication key"
+msgstr ""
+
+msgid "Client authentication key password"
+msgstr ""
+
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Clone repository"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgid "Closed issues"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
msgstr ""
@@ -1083,9 +1481,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Add Kubernetes cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Add an existing Kubernetes cluster"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster's integration"
msgstr ""
@@ -1107,9 +1502,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Certificate Authority bundle (PEM format)"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Choose how to set up Kubernetes cluster integration"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Choose which of your project's environments will use this Kubernetes cluster."
msgstr ""
@@ -1137,18 +1529,9 @@ msgstr "Copiar Token"
msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster"
msgstr "Crear cluster de Kubernetes"
-msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Create a new Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine right from GitLab"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Create on Google Kubernetes Engine"
+msgid "ClusterIntegration|Did you know?"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Enter the details for an existing Kubernetes cluster"
-msgstr "Ingrese los detalles para un cluster Kubernetes existente"
-
msgid "ClusterIntegration|Enter the details for your Kubernetes cluster"
msgstr ""
@@ -1185,6 +1568,15 @@ msgstr "Proyecto Google Kubernetes Engine"
msgid "ClusterIntegration|Helm Tiller"
msgstr "Helm Tiller"
+msgid "ClusterIntegration|Hide"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|If you are setting up multiple clusters and are using Auto DevOps, %{help_link_start}read this first%{help_link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|In order to show the health of the cluster, we'll need to provision your cluster with Prometheus to collect the required data."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Ingress"
msgstr ""
@@ -1194,6 +1586,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Install"
msgstr "Instalar"
+msgid "ClusterIntegration|Install Prometheus"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Installed"
msgstr "Instalado"
@@ -1218,6 +1613,9 @@ msgstr "cluster de Kubernetes"
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster details"
msgstr "Detalles del cluster de Kubernetes"
+msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster health"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration"
msgstr "Integración de cluster de Kubernetes"
@@ -1275,6 +1673,9 @@ msgstr "Administre su cluster de Kubernetes visitando %{link_gke}"
msgid "ClusterIntegration|More information"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Multiple Kubernetes clusters are available in GitLab Enterprise Edition Premium and Ultimate"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|No machine types matched your search"
msgstr ""
@@ -1311,9 +1712,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on Kubernetes cluster integration."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Redeem up to $500 in free credit for Google Cloud Platform"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Remove Kubernetes cluster integration"
msgstr ""
@@ -1428,6 +1826,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|sign up"
msgstr ""
+msgid "Cohorts"
+msgstr ""
+
msgid "Collapse"
msgstr "Contraer"
@@ -1555,7 +1956,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure limits for web and API requests."
msgstr ""
-msgid "Configure push mirrors."
+msgid "Configure push and pull mirrors."
msgstr ""
msgid "Configure storage path and circuit breaker settings."
@@ -1567,9 +1968,18 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect all repositories"
+msgstr ""
+
msgid "Connect repositories from GitHub"
msgstr ""
+msgid "Connect your external repositories, and CI/CD pipelines will run for new commits. A GitLab project will be created with only CI/CD features enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
msgid "Container Registry"
msgstr ""
@@ -1621,6 +2031,9 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
+msgid "Continue to the next step"
+msgstr ""
+
msgid "Continuous Integration and Deployment"
msgstr ""
@@ -1633,6 +2046,9 @@ msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "Guía de contribución"
+msgid "Contributions per group member"
+msgstr ""
+
msgid "Contributors"
msgstr "Contribuidores"
@@ -1648,6 +2064,24 @@ msgstr ""
msgid "ContributorsPage|Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr ""
+msgid "Control the display of third party offers."
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of verification operations for this Geo node"
+msgstr ""
+
+msgid "ConvDev Index"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy SSH public key to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Copiar URL al portapapeles"
@@ -1660,10 +2094,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy commit SHA to clipboard"
msgstr "Copiar SHA del cambio al portapapeles"
-msgid "Copy file name to clipboard"
+msgid "Copy file path to clipboard"
msgstr ""
-msgid "Copy file path to clipboard"
+msgid "Copy incoming email address to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy reference to clipboard"
@@ -1672,6 +2106,9 @@ msgstr ""
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
+msgid "Copy token to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Create"
msgstr "Crear"
@@ -1684,6 +2121,9 @@ msgstr ""
msgid "Create a new branch and merge request"
msgstr ""
+msgid "Create a new issue"
+msgstr ""
+
msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Crear un token de acceso personal en tu cuenta para actualizar o enviar a través de %{protocol}."
@@ -1699,12 +2139,21 @@ msgstr "Crear directorio"
msgid "Create empty repository"
msgstr ""
+msgid "Create epic"
+msgstr ""
+
msgid "Create file"
msgstr "Crear archivo"
+msgid "Create group"
+msgstr ""
+
msgid "Create group label"
msgstr ""
+msgid "Create issue"
+msgstr ""
+
msgid "Create lists from labels. Issues with that label appear in that list."
msgstr ""
@@ -1723,6 +2172,9 @@ msgstr "Crear nuevo directorio"
msgid "Create new file"
msgstr "Crear nuevo archivo"
+msgid "Create new file or directory"
+msgstr ""
+
msgid "Create new label"
msgstr "Crear nueva etiqueta"
@@ -1744,15 +2196,27 @@ msgstr "crear un token de acceso personal"
msgid "Created"
msgstr ""
+msgid "Created At"
+msgstr ""
+
msgid "Created by me"
msgstr ""
+msgid "Created on:"
+msgstr ""
+
+msgid "Creating epic"
+msgstr ""
+
msgid "Cron Timezone"
msgstr "Zona horaria del Cron"
msgid "Cron syntax"
msgstr "Sintaxis de Cron"
+msgid "Current node"
+msgstr ""
+
msgid "CurrentUser|Profile"
msgstr ""
@@ -1768,6 +2232,15 @@ msgstr "Eventos de notificaciones personalizadas"
msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notification_link}."
msgstr "Los niveles de notificación personalizados son los mismos que los niveles participantes. Con los niveles de notificación personalizados, también recibirá notificaciones para eventos seleccionados. Para obtener más información, consulte %{notification_link}."
+msgid "Customize colors"
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Cycle Analytics"
msgstr ""
@@ -1792,6 +2265,9 @@ msgstr "Puesta en escena"
msgid "CycleAnalyticsStage|Test"
msgstr "Pruebas"
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "DashboardProjects|All"
msgstr "Todos"
@@ -1807,15 +2283,33 @@ msgstr "Diciembre"
msgid "Decline and sign out"
msgstr ""
+msgid "Default classification label"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Directly import the Google Code email address or username"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Map a FogBugz account ID to a full name"
+msgstr ""
+
msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
msgstr "Definir un patrón personalizado con la sintaxis de cron"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
+msgid "Delete Snippet"
+msgstr ""
+
msgid "Delete list"
msgstr ""
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "Despliegue"
@@ -1947,9 +2441,21 @@ msgstr ""
msgid "Deprioritize label"
msgstr ""
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
+msgid "Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project."
+msgstr ""
+
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+msgid "Destroy"
+msgstr ""
+
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
@@ -1977,9 +2483,27 @@ msgstr ""
msgid "Discard draft"
msgstr ""
+msgid "Discover GitLab Geo."
+msgstr ""
+
+msgid "Discover projects, groups and snippets. Share your projects with others"
+msgstr ""
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr ""
+msgid "Dismiss Merge Request promotion"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab?"
+msgstr ""
+
+msgid "Documentation for popular identity providers"
+msgstr ""
+
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -2022,6 +2546,9 @@ msgstr ""
msgid "Due date"
msgstr ""
+msgid "During this process, you’ll be asked for URLs from GitLab’s side. Use the URLs shown below."
+msgstr ""
+
msgid "Each Runner can be in one of the following states:"
msgstr ""
@@ -2034,12 +2561,27 @@ msgstr ""
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Editar Programación del Pipeline %{id}"
+msgid "Edit Snippet"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit application"
+msgstr ""
+
msgid "Edit files in the editor and commit changes here"
msgstr ""
+msgid "Edit group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "Edit identity for %{user_name}"
msgstr ""
+msgid "Elasticsearch"
+msgstr ""
+
+msgid "Elasticsearch intergration. Elasticsearch AWS IAM."
+msgstr ""
+
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2058,6 +2600,12 @@ msgstr "Habilitar"
msgid "Enable Auto DevOps"
msgstr ""
+msgid "Enable Pseudonymizer data collection"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable SAML authentication for this group"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Sentry for error reporting and logging."
msgstr ""
@@ -2067,6 +2615,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable and configure Prometheus metrics."
msgstr ""
+msgid "Enable classification control using an external service"
+msgstr ""
+
msgid "Enable for this project"
msgstr ""
@@ -2076,6 +2627,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable or disable certain group features and choose access levels."
msgstr ""
+msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection."
+msgstr ""
+
msgid "Enable or disable version check and usage ping."
msgstr ""
@@ -2085,6 +2639,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable the Performance Bar for a given group."
msgstr ""
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
msgid "Ends at (UTC)"
msgstr ""
@@ -2097,9 +2654,18 @@ msgstr ""
msgid "Environments|An error occurred while making the request."
msgstr ""
+msgid "Environments|An error occurred while stopping the environment, please try again"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Are you sure you want to stop this environment?"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Commit"
msgstr ""
+msgid "Environments|Deploy to..."
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Deployment"
msgstr ""
@@ -2112,43 +2678,73 @@ msgstr ""
msgid "Environments|Job"
msgstr ""
+msgid "Environments|Learn more about stopping environments"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|New environment"
msgstr ""
msgid "Environments|No deployments yet"
msgstr ""
-msgid "Environments|Open"
+msgid "Environments|No pod name has been specified"
msgstr ""
-msgid "Environments|Re-deploy"
+msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasis_start}not%{emphasis_end} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ci_config_link_start}.gitlab-ci.yml%{ci_config_link_end} file."
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Open live environment"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Pod logs from"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Re-deploy to environment"
msgstr ""
msgid "Environments|Read more about environments"
msgstr ""
-msgid "Environments|Rollback"
+msgid "Environments|Rollback environment"
msgstr ""
msgid "Environments|Show all"
msgstr ""
+msgid "Environments|Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Stop environment"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Updated"
msgstr "Actualizado"
msgid "Environments|You don't have any environments right now."
msgstr "No tiene ningún entorno en este momento."
-msgid "Error Reporting and Logging"
+msgid "Epic"
msgstr ""
-msgid "Error committing changes. Please try again."
+msgid "Epic will be removed! Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "Error fetching contributors data."
+msgid "Epics"
+msgstr ""
+
+msgid "Epics Roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort"
msgstr ""
-msgid "Error fetching job trace"
+msgid "Error Reporting and Logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Error creating epic"
+msgstr ""
+
+msgid "Error fetching contributors data."
msgstr ""
msgid "Error fetching labels."
@@ -2169,6 +2765,9 @@ msgstr ""
msgid "Error loading last commit."
msgstr ""
+msgid "Error loading markdown preview"
+msgstr ""
+
msgid "Error loading merge requests."
msgstr ""
@@ -2217,6 +2816,9 @@ msgstr "Todos los meses (el día 1 a las 4:00 am)"
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr "Todas las semanas (domingos a las 4:00 am)"
+msgid "Everyone can contribute"
+msgstr ""
+
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"
@@ -2226,12 +2828,48 @@ msgstr ""
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
+msgid "Explore"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore Groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore groups"
+msgstr ""
+
msgid "Explore projects"
msgstr "Explorar proyectos"
msgid "Explore public groups"
msgstr "Explorar grupos públicos"
+msgid "External Classification Policy Authorization"
+msgstr ""
+
+msgid "External authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "External authorization denied access to this project"
+msgstr ""
+
+msgid "External authorization request timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification Label"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification label"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|When no classification label is set the default label `%{default_label}` will be used."
+msgstr ""
+
+msgid "Facebook"
+msgstr ""
+
msgid "Failed"
msgstr ""
@@ -2274,6 +2912,12 @@ msgstr "Archivos"
msgid "Files (%{human_size})"
msgstr ""
+msgid "Fill in the fields below, turn on %{enable_label}, and press %{save_changes}"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
msgid "Filter by commit message"
msgstr "Filtrar por mensaje del cambio"
@@ -2283,6 +2927,12 @@ msgstr "Buscar por ruta"
msgid "Find file"
msgstr "Buscar archivo"
+msgid "Find the downloaded ZIP file and decompress it."
+msgstr ""
+
+msgid "Find the newly extracted Takeout/Google Code Project Hosting/GoogleCodeProjectHosting.json
file."
+msgstr ""
+
msgid "Finished"
msgstr ""
@@ -2292,6 +2942,30 @@ msgstr "Primer"
msgid "FirstPushedBy|pushed by"
msgstr "enviado por"
+msgid "FogBugz Email"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Import"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Password"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz URL"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz import"
+msgstr ""
+
+msgid "Follow the steps below to export your Google Code project data."
+msgstr ""
+
+msgid "Font Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Footer message"
+msgstr ""
+
msgid "For internal projects, any logged in user can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
msgstr ""
@@ -2324,6 +2998,18 @@ msgstr ""
msgid "From %{provider_title}"
msgstr ""
+msgid "From Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "From FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "From GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "From Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr "Desde la creación de la incidencia hasta el despliegue a producción"
@@ -2345,56 +3031,284 @@ msgstr ""
msgid "Generate a default set of labels"
msgstr ""
-msgid "Git repository URL"
+msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
-msgid "Git revision"
+msgid "Geo allows you to replicate your GitLab instance to other geographical locations."
msgstr ""
-msgid "Git storage health information has been reset"
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is failing or broken."
msgstr ""
-msgid "Git strategy for pipelines"
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is slow, overloaded, or it just recovered after an outage."
msgstr ""
-msgid "Git version"
+msgid "GeoNodes|Checksummed"
msgstr ""
-msgid "GitHub import"
+msgid "GeoNodes|Data is out of date from %{timeago}"
msgstr ""
-msgid "GitLab CI Linter has been moved"
+msgid "GeoNodes|Data replication lag"
msgstr ""
-msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
+msgid "GeoNodes|Disabling a node stops the sync process. Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "GitLab Runner section"
-msgstr "Sección GitLab Runner"
+msgid "GeoNodes|Does not match the primary storage configuration"
+msgstr ""
-msgid "Gitaly"
+msgid "GeoNodes|Failed"
msgstr ""
-msgid "Gitaly Servers"
+msgid "GeoNodes|Full"
msgstr ""
-msgid "Gitaly|Address"
+msgid "GeoNodes|GitLab version"
msgstr ""
-msgid "Go Back"
+msgid "GeoNodes|GitLab version does not match the primary node version"
msgstr ""
-msgid "Go back"
+msgid "GeoNodes|Health status"
msgstr ""
-msgid "Go to your fork"
-msgstr "Ir a tu bifurcación"
+msgid "GeoNodes|Last event ID processed by cursor"
+msgstr ""
-msgid "GoToYourFork|Fork"
-msgstr "Bifurcación"
+msgid "GeoNodes|Last event ID seen from primary"
+msgstr ""
-msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
-msgstr "La autenticación de Google no se encuentra %{link_to_documentation}. Pregúntale a tu administrador de GitLab si quieres usar este servicio."
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository verification"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki verification"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Loading nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local LFS objects"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local attachments"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local job artifacts"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|New node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Node Authentication was successfully repaired."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Node was successfully removed."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Not checksummed"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Out of sync"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Removing a node stops the sync process. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Replication slot WAL"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Replication slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repository checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repository verification progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Selective"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while changing node status"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while fetching nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while removing node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while repairing node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Storage config"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Sync settings"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Synced"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Unused slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Unverified"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Used slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Verified"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wiki checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wiki verification progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|You have configured Geo nodes using an insecure HTTP connection. We recommend the use of HTTPS."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|All projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|File sync capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Groups to synchronize"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Projects in certain groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Projects in certain storage shards"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Repository sync capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Select groups to replicate."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Shards to synchronize"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Verification capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Git"
+msgstr ""
+
+msgid "Git repository URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Git revision"
+msgstr ""
+
+msgid "Git storage health information has been reset"
+msgstr ""
+
+msgid "Git strategy for pipelines"
+msgstr ""
+
+msgid "Git version"
+msgstr ""
+
+msgid "GitHub import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab CI Linter has been moved"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Geo"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab User"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab project export"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab single sign on URL"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab.com import"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly Servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly|Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitea Host URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitea Import"
+msgstr ""
+
+msgid "Go Back"
+msgstr ""
+
+msgid "Go back"
+msgstr ""
+
+msgid "Go to %{link_to_google_takeout}."
+msgstr ""
+
+msgid "Go to your fork"
+msgstr "Ir a tu bifurcación"
+
+msgid "GoToYourFork|Fork"
+msgstr "Bifurcación"
+
+msgid "Google Code import"
+msgstr ""
+
+msgid "Google Takeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
+msgstr "La autenticación de Google no se encuentra %{link_to_documentation}. Pregúntale a tu administrador de GitLab si quieres usar este servicio."
msgid "Got it!"
msgstr ""
@@ -2402,18 +3316,72 @@ msgstr ""
msgid "Graph"
msgstr ""
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
msgid "Group CI/CD settings"
msgstr ""
+msgid "Group Git LFS status:"
+msgstr ""
+
msgid "Group ID"
msgstr ""
msgid "Group Runners"
msgstr ""
+msgid "Group avatar"
+msgstr ""
+
+msgid "Group details"
+msgstr ""
+
+msgid "Group info:"
+msgstr ""
+
msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
msgstr ""
+msgid "Group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|From %{dateWord}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Loading roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Something went wrong while fetching epics"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Until %{dateWord}"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr "Prevenir que se comparta un proyecto de %{group} con otros grupos"
@@ -2438,9 +3406,33 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr ""
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
msgid "Groups can also be nested by creating %{subgroup_docs_link_start}subgroups%{subgroup_docs_link_end}."
msgstr ""
+msgid "GroupsDropdown|Frequently visited"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Groups you visit often will appear here"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Loading groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Search your groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Something went wrong on our end."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Sorry, no groups matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgstr ""
+
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr ""
@@ -2480,6 +3472,12 @@ msgstr "Lo sentimos, no existen grupos que coincidan con su búsqueda"
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
msgstr "Lo sentimos, no existen grupos ni proyectos que coincidan con su búsqueda"
+msgid "Have your users email"
+msgstr ""
+
+msgid "Header message"
+msgstr ""
+
msgid "Health Check"
msgstr ""
@@ -2551,12 +3549,21 @@ msgstr ""
msgid "Identities"
msgstr ""
+msgid "Identity provider single sign on URL"
+msgstr ""
+
msgid "If disabled, the access level will depend on the user's permissions in the project."
msgstr ""
msgid "If enabled"
msgstr ""
+msgid "If enabled, access to projects will be validated on an external service using their classification label."
+msgstr ""
+
+msgid "If using GitHub, you’ll see pipeline statuses on GitHub for your commits and pull requests. %{more_info_link}"
+msgstr ""
+
msgid "If you already have files you can push them using the %{link_to_cli} below."
msgstr ""
@@ -2575,29 +3582,82 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
+msgid "Import Projects from Gitea"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all compatible projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all projects"
+msgstr ""
+
msgid "Import all repositories"
msgstr ""
+msgid "Import an exported GitLab project"
+msgstr ""
+
msgid "Import in progress"
msgstr ""
+msgid "Import multiple repositories by uploading a manifest file."
+msgstr ""
+
+msgid "Import project"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "Import repositories from GitHub"
msgstr ""
msgid "Import repository"
msgstr "Importar repositorio"
+msgid "ImportButtons|Connect repositories from"
+msgstr ""
+
+msgid "Improve Issue boards with GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Improve issues management with Issue weight and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Improve search with Advanced Global Search and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Include a Terms of Service agreement and Privacy Policy that all users must accept."
msgstr ""
+msgid "Incompatible Project"
+msgstr ""
+
msgid "Inline"
msgstr ""
+msgid "Install GitLab Runner"
+msgstr ""
+
msgid "Install Runner on Kubernetes"
msgstr ""
-msgid "Install a Runner compatible with GitLab CI"
-msgstr "Instala un Runner compatible con GitLab CI"
+msgid "Instance"
+msgid_plural "Instances"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
msgid "Instance does not support multiple Kubernetes clusters"
msgstr ""
@@ -2623,7 +3683,10 @@ msgstr "Patrón de intervalo"
msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr "Introducción a Cycle Analytics"
-msgid "Issue Board"
+msgid "Issue Boards"
+msgstr ""
+
+msgid "Issue board focus mode"
msgstr ""
msgid "Issue events"
@@ -2632,12 +3695,18 @@ msgstr "Eventos de incidencia"
msgid "IssueBoards|Board"
msgstr "Tablero"
+msgid "IssueBoards|Boards"
+msgstr ""
+
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "Issues can be bugs, tasks or ideas to be discussed. Also, issues are searchable and filterable."
msgstr ""
+msgid "Issues closed"
+msgstr ""
+
msgid "Jan"
msgstr ""
@@ -2668,6 +3737,9 @@ msgstr "Junio"
msgid "Koding"
msgstr ""
+msgid "Koding Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "Kubernetes"
msgstr ""
@@ -2707,12 +3779,18 @@ msgstr ""
msgid "Label actions dropdown"
msgstr ""
+msgid "Label lists show all issues with the selected label."
+msgstr ""
+
msgid "LabelSelect|%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} more"
msgstr ""
msgid "LabelSelect|%{labelsString}, and %{remainingLabelCount} more"
msgstr ""
+msgid "LabelSelect|Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Labels"
msgstr ""
@@ -2778,130 +3856,307 @@ msgstr "Más información en la"
msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
msgstr "documentación sobre la programación de pipelines"
-msgid "Leave"
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave group"
+msgstr "Abandonar grupo"
+
+msgid "Leave project"
+msgstr "Abandonar proyecto"
+
+msgid "Leave the \"File type\" and \"Delivery method\" options on their default values."
+msgstr ""
+
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgid "LinkedIn"
+msgstr ""
+
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgid "List Your Gitea Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "List available repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "List your GitHub repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading contribution stats for group members"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading the GitLab IDE..."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+msgid "Lock"
+msgstr "Bloquear"
+
+msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock not found"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock to current projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked"
+msgstr "Bloqueado"
+
+msgid "Locked Files"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked to current projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Locks give the ability to lock specific file or folder."
+msgstr ""
+
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+msgid "Make everyone on your team more productive regardless of their location. GitLab Geo creates read-only mirrors of your GitLab instance so you can reduce the time it takes to clone and fetch large repos."
+msgstr ""
+
+msgid "Make sure you're logged into the account that owns the projects you'd like to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage Git repositories with fine-grained access controls that keep your code secure. Perform code reviews and enhance collaboration with merge requests. Each project can also have an issue tracker and a wiki."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage access"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage all notifications"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage applications that can use GitLab as an OAuth provider, and applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage group labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage project labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage your group’s membership while adding another level of security with SAML."
+msgstr ""
+
+msgid "Manifest"
+msgstr ""
+
+msgid "Manifest file import"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a FogBugz account ID to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full email address"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full name"
+msgstr ""
+
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+msgid "March"
+msgstr "Marzo"
+
+msgid "Mark todo as done"
+msgstr ""
+
+msgid "Markdown enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum git storage failures"
+msgstr ""
+
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+msgid "Median"
+msgstr "Mediana"
+
+msgid "Members"
+msgstr "Miembros"
+
+msgid "Members will be forwarded here when signing in to your group. Get this from your identity provider, where it can also be called \"SSO Service Location\", \"SAML Token Issuance Endpoint\", or \"SAML 2.0/W-Federation URL\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Request"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Request:"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Requests created"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge events"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge request"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge request approvals"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
+msgstr ""
+
+msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
+msgstr ""
+
+msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
msgstr ""
-msgid "Leave group"
-msgstr "Abandonar grupo"
+msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
+msgstr ""
-msgid "Leave project"
-msgstr "Abandonar proyecto"
+msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
+msgstr ""
-msgid "List"
+msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
msgstr ""
-msgid "List your GitHub repositories"
+msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
msgstr ""
-msgid "Loading the GitLab IDE..."
+msgid "Merged"
msgstr ""
-msgid "Loading..."
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensajes"
+
+msgid "Metrics"
msgstr ""
-msgid "Lock"
-msgstr "Bloquear"
+msgid "Metrics - Influx"
+msgstr ""
-msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
+msgid "Metrics - Prometheus"
msgstr ""
-msgid "Lock not found"
+msgid "Metrics|Business"
msgstr ""
-msgid "Lock to current projects"
+msgid "Metrics|Check out the CI/CD documentation on deploying to an environment"
msgstr ""
-msgid "Locked"
-msgstr "Bloqueado"
+msgid "Metrics|Create metric"
+msgstr ""
-msgid "Locked to current projects"
+msgid "Metrics|Edit metric"
msgstr ""
-msgid "Login"
-msgstr "Iniciar sesión"
+msgid "Metrics|Environment"
+msgstr ""
-msgid "Manage all notifications"
+msgid "Metrics|For grouping similar metrics"
msgstr ""
-msgid "Manage group labels"
+msgid "Metrics|Label of the chart's vertical axis. Usually the type of the unit being charted. The horizontal axis (X-axis) always represents time."
msgstr ""
-msgid "Manage labels"
+msgid "Metrics|Learn about environments"
msgstr ""
-msgid "Manage project labels"
+msgid "Metrics|Legend label (optional)"
msgstr ""
-msgid "Mar"
+msgid "Metrics|Must be a valid PromQL query."
msgstr ""
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
+msgid "Metrics|Name"
+msgstr ""
-msgid "Mark todo as done"
+msgid "Metrics|New metric"
msgstr ""
-msgid "Markdown enabled"
+msgid "Metrics|No deployed environments"
msgstr ""
-msgid "Maximum git storage failures"
+msgid "Metrics|Prometheus Query Documentation"
msgstr ""
-msgid "May"
+msgid "Metrics|Query"
msgstr ""
-msgid "Median"
-msgstr "Mediana"
+msgid "Metrics|Response"
+msgstr ""
-msgid "Members"
-msgstr "Miembros"
+msgid "Metrics|System"
+msgstr ""
-msgid "Merge Request:"
+msgid "Metrics|There was an error fetching the environments data, please try again"
msgstr ""
-msgid "Merge Requests"
+msgid "Metrics|There was an error getting deployment information."
msgstr ""
-msgid "Merge events"
+msgid "Metrics|There was an error getting environments information."
msgstr ""
-msgid "Merge request"
+msgid "Metrics|There was an error while retrieving metrics"
msgstr ""
-msgid "Merge requests"
+msgid "Metrics|Type"
msgstr ""
-msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
+msgid "Metrics|Unexpected deployment data response from prometheus endpoint"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
+msgid "Metrics|Unexpected metrics data response from prometheus endpoint"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
+msgid "Metrics|Unit label"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
+msgid "Metrics|Used as a title for the chart"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
+msgid "Metrics|Used if the query returns a single series. If it returns multiple series, their legend labels will be picked up from the response."
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
+msgid "Metrics|Y-axis label"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
+msgid "Metrics|e.g. HTTP requests"
msgstr ""
-msgid "Merged"
+msgid "Metrics|e.g. Requests/second"
msgstr ""
-msgid "Messages"
-msgstr "Mensajes"
+msgid "Metrics|e.g. Throughput"
+msgstr ""
-msgid "Metrics - Influx"
+msgid "Metrics|e.g. rate(http_requests_total[5m])"
msgstr ""
-msgid "Metrics - Prometheus"
+msgid "Metrics|e.g. req/sec"
msgstr ""
msgid "Milestone"
@@ -2928,6 +4183,9 @@ msgstr ""
msgid "Milestones|Promote Milestone"
msgstr ""
+msgid "Milestones|This action cannot be reversed."
+msgstr ""
+
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "agregar una clave SSH"
@@ -2940,21 +4198,36 @@ msgstr ""
msgid "Monitoring"
msgstr ""
+msgid "Months"
+msgstr ""
+
+msgid "More"
+msgstr ""
+
msgid "More actions"
msgstr ""
+msgid "More info"
+msgstr ""
+
msgid "More information"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr ""
+msgid "Most stars"
+msgstr ""
+
msgid "Move"
msgstr ""
msgid "Move issue"
msgstr ""
+msgid "Multiple issue boards"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -2964,6 +4237,9 @@ msgstr ""
msgid "Name your individual key via a title"
msgstr ""
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
msgid "Nav|Help"
msgstr ""
@@ -2976,6 +4252,18 @@ msgstr ""
msgid "Nav|Sign out and sign in with a different account"
msgstr ""
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgid "New Application"
+msgstr ""
+
+msgid "New Group"
+msgstr ""
+
msgid "New Identity"
msgstr ""
@@ -2984,18 +4272,18 @@ msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] "Nueva incidencia"
msgstr[1] "Nuevas incidencias"
-msgid "New Kubernetes Cluster"
-msgstr ""
-
-msgid "New Kubernetes cluster"
-msgstr ""
-
msgid "New Label"
msgstr ""
msgid "New Pipeline Schedule"
msgstr "Nueva Programación del Pipeline"
+msgid "New Snippet"
+msgstr ""
+
+msgid "New Snippets"
+msgstr ""
+
msgid "New branch"
msgstr "Nueva rama"
@@ -3005,6 +4293,9 @@ msgstr "Nueva rama no disponible"
msgid "New directory"
msgstr "Nuevo directorio"
+msgid "New epic"
+msgstr ""
+
msgid "New file"
msgstr "Nuevo archivo"
@@ -3041,9 +4332,15 @@ msgstr "Nuevo sub-grupo"
msgid "New tag"
msgstr "Nueva etiqueta"
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
msgid "No"
msgstr ""
+msgid "No Label"
+msgstr ""
+
msgid "No assignee"
msgstr ""
@@ -3068,18 +4365,42 @@ msgstr ""
msgid "No files found."
msgstr ""
+msgid "No issues for the selected time period."
+msgstr ""
+
+msgid "No labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No merge requests for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No merge requests found"
msgstr ""
msgid "No messages were logged"
msgstr ""
+msgid "No other labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No prioritised labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No public groups"
+msgstr ""
+
+msgid "No pushes for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No repository"
msgstr "No hay repositorio"
msgid "No schedules"
msgstr "No hay programaciones"
+msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames."
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -3104,12 +4425,21 @@ msgstr "No hay suficientes datos"
msgid "Note that the master branch is automatically protected. %{link_to_protected_branches}"
msgstr ""
+msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""
+msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""
+msgid "Notes|Are you sure you want to cancel creating this comment?"
+msgstr ""
+
msgid "Notification events"
msgstr "Eventos de notificación"
@@ -3182,6 +4512,9 @@ msgstr "Noviembre"
msgid "Number of access attempts"
msgstr ""
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
msgid "Oct"
msgstr ""
@@ -3191,6 +4524,15 @@ msgstr "Octubre"
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Filtrar"
+msgid "Once imported, repositories can be mirrored over SSH. Read more %{ssh_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Bitbucket projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Google Code projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
msgid "Online IDE integration settings."
msgstr ""
@@ -3200,9 +4542,30 @@ msgstr ""
msgid "Only project members can comment."
msgstr "Sólo los miembros de proyecto pueden comentar."
+msgid "Oops, are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
msgid "Open in Xcode"
msgstr ""
+msgid "Open sidebar"
+msgstr ""
+
+msgid "Open source software to collaborate on code"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened MR"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened issues"
+msgstr ""
+
msgid "OpenedNDaysAgo|Opened"
msgstr "Abierto"
@@ -3212,6 +4575,12 @@ msgstr "Abre en una nueva ventana"
msgid "Operations"
msgstr ""
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
@@ -3221,6 +4590,9 @@ msgstr ""
msgid "Other Labels"
msgstr ""
+msgid "Other information"
+msgstr ""
+
msgid "Otherwise it is recommended you start with one of the options below."
msgstr ""
@@ -3257,6 +4629,9 @@ msgstr "Contraseña"
msgid "Paste your public SSH key, which is usually contained in the file '~/.ssh/id_rsa.pub' and begins with 'ssh-rsa'. Don't use your private SSH key."
msgstr ""
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
msgid "Pause"
msgstr ""
@@ -3290,6 +4665,9 @@ msgstr "Programación del Pipeline"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Programaciones de los Pipelines"
+msgid "Pipeline quota"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline triggers"
msgstr ""
@@ -3434,6 +4812,12 @@ msgstr "con etapas"
msgid "Plain diff"
msgstr ""
+msgid "Planned finish date"
+msgstr ""
+
+msgid "Planned start date"
+msgstr ""
+
msgid "PlantUML"
msgstr ""
@@ -3443,6 +4827,15 @@ msgstr ""
msgid "Please accept the Terms of Service before continuing."
msgstr ""
+msgid "Please convert them to %{link_to_git}, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please convert them to Git on Google Code, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please note that this application is not provided by GitLab and you should verify its authenticity before allowing access."
+msgstr ""
+
msgid "Please select at least one filter to see results"
msgstr ""
@@ -3452,6 +4845,9 @@ msgstr ""
msgid "Please try again"
msgstr ""
+msgid "Please wait while we connect to your repository. Refresh at will."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while we import the repository for you. Refresh at will."
msgstr ""
@@ -3461,6 +4857,9 @@ msgstr "Preferencias"
msgid "Preferences|Navigation theme"
msgstr ""
+msgid "Primary"
+msgstr ""
+
msgid "Prioritize"
msgstr ""
@@ -3485,9 +4884,15 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
+msgid "Profile Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr ""
+msgid "Profiles|Add key"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Change username"
msgstr ""
@@ -3515,9 +4920,15 @@ msgstr "Nombre de usuario inválido"
msgid "Profiles|Path"
msgstr ""
+msgid "Profiles|This doesn't look like a public SSH key, are you sure you want to add it?"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr "Escribe tu %{confirmationValue} para confirmar:"
+msgid "Profiles|Typically starts with \"ssh-rsa …\""
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Update username"
msgstr ""
@@ -3536,6 +4947,9 @@ msgstr "Debes transferir o eliminar estos grupos antes de que puedas eliminar tu
msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr "Actualmente su cuenta es propietaria de estos grupos:"
+msgid "Profiles|e.g. My MacBook key"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|your account"
msgstr "tu cuenta"
@@ -3590,9 +5004,27 @@ msgstr "El enlace de exportación del proyecto ha caducado. Por favor, genera un
msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
msgstr "Se inició la exportación del proyecto. Se enviará un enlace de descarga por correo electrónico."
+msgid "Project name"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr "Suscribirse"
+msgid "ProjectCreationLevel|Allowed to create projects"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Default project creation protection"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Developers + Maintainers"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Maintainers"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|No one"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectFileTree|Name"
msgstr "Nombre"
@@ -3602,9 +5034,39 @@ msgstr "Nunca"
msgid "ProjectLifecycle|Stage"
msgstr "Etapa"
+msgid "ProjectPage|Project ID: %{project_id}"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Contact an admin to change this setting."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to protect the tag"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to update tag!"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Only signed commits can be pushed to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level and can be overridden by an admin."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level but has been overridden for this project."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
+msgstr ""
+
msgid "Projects"
msgstr "Proyectos"
+msgid "Projects shared with %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr ""
@@ -3623,8 +5085,35 @@ msgstr "Algo salió mal por nuestra parte."
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgstr "Lo sentimos, no hay proyectos que coincidan con su búsqueda"
-msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
-msgstr "Esta función requiere que el navegador soporte localStorage"
+msgid "PrometheusAlerts|Add alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Edit alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error creating alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error deleting alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error fetching alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error saving alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|No alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Operator"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Threshold"
+msgstr ""
msgid "PrometheusDashboard|Time"
msgstr ""
@@ -3650,9 +5139,18 @@ msgstr "De manera predeterminada, Prometheus escucha en 'http://localhost:9090'.
msgid "PrometheusService|Common metrics"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|Common metrics are automatically monitored based on a library of metrics from popular exporters."
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusService|Custom metrics"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Finding and configuring metrics..."
msgstr "Encontrar y configurar métricas..."
+msgid "PrometheusService|Finding custom metrics..."
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Install Prometheus on clusters"
msgstr ""
@@ -3665,21 +5163,24 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|Metrics"
msgstr "Métricas"
-msgid "PrometheusService|Metrics are automatically configured and monitored based on a library of metrics from popular exporters."
-msgstr ""
-
msgid "PrometheusService|Missing environment variable"
msgstr "Falta la variable de entorno"
msgid "PrometheusService|More information"
msgstr "Más información"
+msgid "PrometheusService|New metric"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Prometheus API Base URL, like http://prometheus.example.com/"
msgstr "URL Base de Prometheus, como http://prometheus.example.com/"
msgid "PrometheusService|Prometheus is being automatically managed on your clusters"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|These metrics will only be monitored after your first deployment to an environment"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Time-series monitoring service"
msgstr ""
@@ -3704,12 +5205,27 @@ msgstr ""
msgid "Promote to group label"
msgstr ""
+msgid "Promotions|Don't show me this again"
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort by tracking groups of issues that share a theme, across projects and milestones."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|This feature is locked."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Upgrade plan"
+msgstr ""
+
msgid "Protip:"
msgstr ""
msgid "Provider"
msgstr ""
+msgid "Pseudonymizer data collection"
+msgstr ""
+
msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr "Público - El grupo y cualquier proyecto público puede ser visto sin autenticación."
@@ -3719,6 +5235,9 @@ msgstr "Público - El proyecto puede ser accedido sin ninguna autenticación."
msgid "Public pipelines"
msgstr ""
+msgid "Push Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Push events"
msgstr "Eventos Push"
@@ -3728,15 +5247,27 @@ msgstr ""
msgid "Push to create a project"
msgstr ""
-msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
+msgid "PushRule|Committer restriction"
+msgstr ""
+
+msgid "Pushed"
+msgstr ""
+
+msgid "Pushes"
+msgstr ""
+
+msgid "Quarters"
msgstr ""
-msgid "Re-deploy"
+msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
msgstr ""
msgid "Read more"
msgstr "Leer más"
+msgid "Read more about project permissions %{link_to_help}"
+msgstr ""
+
msgid "Readme"
msgstr "Léeme"
@@ -3746,6 +5277,9 @@ msgstr ""
msgid "Reference:"
msgstr ""
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Register / Sign In"
msgstr ""
@@ -3797,12 +5331,27 @@ msgstr ""
msgid "Remove project"
msgstr "Eliminar proyecto"
+msgid "Repair authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "Reply to this email directly or %{view_it_on_gitlab}."
+msgstr ""
+
+msgid "Repo by URL"
+msgstr ""
+
msgid "Repository"
msgstr "Repositorio"
msgid "Repository Settings"
msgstr ""
+msgid "Repository URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository has no locks."
+msgstr ""
+
msgid "Repository maintenance"
msgstr ""
@@ -3812,9 +5361,15 @@ msgstr ""
msgid "Repository storage"
msgstr ""
+msgid "RepositorySettingsAccessLevel|Select"
+msgstr ""
+
msgid "Request Access"
msgstr "Solicitar acceso"
+msgid "Requests Profiles"
+msgstr ""
+
msgid "Require all users to accept Terms of Service and Privacy Policy when they access GitLab."
msgstr ""
@@ -3836,6 +5391,9 @@ msgstr ""
msgid "Resolve discussion"
msgstr ""
+msgid "Response metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "Resume"
msgstr ""
@@ -3862,13 +5420,22 @@ msgstr "Revertir esta solicitud de fusión"
msgid "Review"
msgstr ""
+msgid "Review the process for configuring service providers in your identity provider — in this case, GitLab is the \"service provider\" or \"relying party\"."
+msgstr ""
+
msgid "Reviewing"
msgstr ""
msgid "Reviewing (merge request !%{mergeRequestId})"
msgstr ""
-msgid "Rollback"
+msgid "Revoke"
+msgstr ""
+
+msgid "Roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Run CI/CD pipelines for external repositories"
msgstr ""
msgid "Runner token"
@@ -3886,6 +5453,21 @@ msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
+msgid "SAML SSO"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML SSO for %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 fingerprint of the SAML token signing certificate. Get this from your identity provider, where it can also be called \"Thumbprint\"."
+msgstr ""
+
msgid "SSH Keys"
msgstr "Llaves SSH"
@@ -3895,6 +5477,9 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
+msgid "Save application"
+msgstr ""
+
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar los cambios"
@@ -3916,6 +5501,15 @@ msgstr ""
msgid "Scheduling Pipelines"
msgstr "Programación de Pipelines"
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+msgid "Scoped issue boards"
+msgstr ""
+
+msgid "Scroll down to Google Code Project Hosting and enable the switch on the right."
+msgstr ""
+
msgid "Scroll to bottom"
msgstr ""
@@ -3955,6 +5549,21 @@ msgstr "Segundos antes de reinicializar información de fallas"
msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
msgstr "Segundos a esperar para intentar acceder al almacenamiento"
+msgid "Secret:"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Dashboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Security report"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Monitor vulnerabilities in your code"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Pipeline %{pipelineLink} triggered"
+msgstr ""
+
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3985,12 +5594,21 @@ msgstr ""
msgid "Select project to choose zone"
msgstr ""
+msgid "Select projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Select source branch"
msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr "Selecciona una rama de destino"
+msgid "Selecting a GitLab user will add a link to the GitLab user in the descriptions of issues and comments (e.g. \"By @johnsmith\"). It will also associate and/or assign these issues and comments with the selected user."
+msgstr ""
+
+msgid "Selective synchronization"
+msgstr ""
+
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -4003,9 +5621,15 @@ msgstr "Septiembre"
msgid "Server version"
msgstr ""
+msgid "Service Desk"
+msgstr ""
+
msgid "Service Templates"
msgstr "Plantillas de Servicio"
+msgid "Service URL"
+msgstr ""
+
msgid "Session expiration, projects limit and attachment size."
msgstr ""
@@ -4030,6 +5654,9 @@ msgstr ""
msgid "Set up Koding"
msgstr "Configurar Koding"
+msgid "Set up assertions/attributes/claims (email, first_name, last_name) and NameID according to %{docsLinkStart}the documentation %{icon}%{docsLinkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "establecer una contraseña"
@@ -4042,9 +5669,24 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
+msgid "Share the %{sso_label} with members so they can sign in to your group through your identity provider"
+msgstr ""
+
msgid "Shared Runners"
msgstr ""
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|By resetting the pipeline minutes for this namespace, the currently used minutes will be set to zero."
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset used pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Sherlock Transactions"
+msgstr ""
+
msgid "Show command"
msgstr ""
@@ -4074,6 +5716,30 @@ msgstr[1] "Mostrando %d eventos"
msgid "Side-by-side"
msgstr ""
+msgid "Sidebar|Change weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|None"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Only numeral characters allowed"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in / Register"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in to %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in with Single Sign-On"
+msgstr ""
+
msgid "Sign out"
msgstr ""
@@ -4086,6 +5752,9 @@ msgstr ""
msgid "Size and domain settings for static websites"
msgstr ""
+msgid "Slack application"
+msgstr ""
+
msgid "Slower but makes sure the project workspace is pristine as it clones the repository from scratch for every job"
msgstr ""
@@ -4107,6 +5776,12 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while closing the %{issuable}. Please try again later"
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while fetching assignees list"
+msgstr ""
+
+msgid "Something went wrong while fetching group member contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr ""
@@ -4122,6 +5797,9 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
@@ -4164,6 +5842,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Least popular"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|Less weight"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Milestone"
msgstr ""
@@ -4173,6 +5854,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Milestone due soon"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|More weight"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Most popular"
msgstr ""
@@ -4212,6 +5896,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Start soon"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|Weight"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
@@ -4284,9 +5971,15 @@ msgstr ""
msgid "Starts at (UTC)"
msgstr ""
+msgid "State your message to activate"
+msgstr ""
+
msgid "Status"
msgstr ""
+msgid "Stop impersonation"
+msgstr ""
+
msgid "Stop this environment"
msgstr ""
@@ -4296,9 +5989,18 @@ msgstr "Detenido"
msgid "Storage"
msgstr ""
+msgid "Storage:"
+msgstr ""
+
msgid "Subgroups"
msgstr "Sub-grupos"
+msgid "Submit as spam"
+msgstr ""
+
+msgid "Submit search"
+msgstr ""
+
msgid "Subscribe"
msgstr ""
@@ -4311,9 +6013,21 @@ msgstr ""
msgid "Switch branch/tag"
msgstr "Cambiar rama/etiqueta"
+msgid "Sync information"
+msgstr ""
+
msgid "System Hooks"
msgstr "Hooks de sistema"
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+msgid "System header and footer:"
+msgstr ""
+
+msgid "System metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "Tag (%{tag_count})"
msgid_plural "Tags (%{tag_count})"
msgstr[0] ""
@@ -4412,18 +6126,30 @@ msgstr ""
msgid "Test coverage parsing"
msgstr ""
+msgid "Thanks! Don't show me this again"
+msgstr ""
+
+msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
+msgstr ""
+
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project"
msgstr ""
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project. You can register or sign in to create issues for this project."
msgstr ""
+msgid "The X509 Certificate to use when mutual TLS is required to communicate with the external authorization service. If left blank, the server certificate is still validated when accessing over HTTPS."
+msgstr ""
+
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr "La etapa de desarrollo muestra el tiempo desde el primer cambio hasta la creación de la solicitud de fusión. Los datos serán automáticamente incorporados aquí una vez creada tu primera solicitud de fusión."
msgid "The collection of events added to the data gathered for that stage."
msgstr "La colección de eventos agregados a los datos recopilados para esa etapa."
+msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
+msgstr ""
+
msgid "The fork relationship has been removed."
msgstr "La relación con la bifurcación se ha eliminado."
@@ -4439,7 +6165,10 @@ msgstr ""
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
msgstr ""
-msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgid "The number of failures after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest."
msgstr ""
msgid "The path to CI config file. Defaults to .gitlab-ci.yml
"
@@ -4451,6 +6180,9 @@ msgstr "La etapa del ciclo de vida de desarrollo."
msgid "The planning stage shows the time from the previous step to pushing your first commit. This time will be added automatically once you push your first commit."
msgstr "La etapa de planificación muestra el tiempo desde el paso anterior hasta el envío de tu primera confirmación. Este tiempo se añadirá automáticamente una vez que usted envíe el primer cambio."
+msgid "The private key to use when a client certificate is provided. This value is encrypted at rest."
+msgstr ""
+
msgid "The production stage shows the total time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
msgstr "La etapa de producción muestra el tiempo total que tarda entre la creación de una incidencia y el despliegue del código a producción. Los datos se añadirán automáticamente una vez haya finalizado por completo el ciclo de idea a producción."
@@ -4460,6 +6192,9 @@ msgstr "El proyecto puede ser accedido por cualquier usuario conectado."
msgid "The project can be accessed without any authentication."
msgstr "El proyecto puede accederse sin ninguna autenticación."
+msgid "The pseudonymizer data collection is disabled. When enabled, GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
msgid "The repository for this project does not exist."
msgstr "El repositorio para este proyecto no existe."
@@ -4472,6 +6207,9 @@ msgstr ""
msgid "The review stage shows the time from creating the merge request to merging it. The data will automatically be added after you merge your first merge request."
msgstr "La etapa de revisión muestra el tiempo desde la creación de la solicitud de fusión hasta que los cambios se fusionaron. Los datos se añadirán automáticamente después de fusionar su primera solicitud de fusión."
+msgid "The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
msgid "The secure token used by the Runner to checkout the project"
msgstr ""
@@ -4487,12 +6225,18 @@ msgstr ""
msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
msgstr ""
-msgid "The time in seconds between storage checks. When a previous check did complete yet, GitLab will skip a check."
+msgid "The time in seconds between storage checks. If a check did not complete yet, GitLab will skip the next check."
msgstr ""
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr "El tiempo utilizado por cada entrada de datos obtenido por esa etapa."
+msgid "The user map is a JSON document mapping the Google Code users that participated on your projects to the way their email addresses and usernames will be imported into GitLab. You can change this by changing the value on the right hand side of :
. Be sure to preserve the surrounding double quotes, other punctuation and the email address or username on the left hand side."
+msgstr ""
+
+msgid "The user map is a mapping of the FogBugz users that participated on your projects to the way their email address and usernames will be imported into GitLab. You can change this by populating the table below."
+msgstr ""
+
msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6."
msgstr "El valor en el punto medio de una serie de valores observados. Por ejemplo, entre 3, 5, 9, la mediana es 5. Entre 3, 5, 7, 8, la mediana es (5 + 7) / 2 = 6."
@@ -4508,12 +6252,6 @@ msgstr ""
msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr ""
-msgid "There was an error loading jobs"
-msgstr ""
-
-msgid "There was an error loading latest pipeline"
-msgstr ""
-
msgid "There was an error loading users activity calendar."
msgstr ""
@@ -4535,15 +6273,33 @@ msgstr ""
msgid "They can be managed using the %{link}."
msgstr ""
+msgid "Third party offers"
+msgstr ""
+
msgid "This GitLab instance does not provide any shared Runners yet. Instance administrators can register shared Runners in the admin area."
msgstr ""
+msgid "This application was created by %{link_to_owner}."
+msgstr ""
+
+msgid "This application will be able to:"
+msgstr ""
+
+msgid "This board's scope is reduced"
+msgstr ""
+
msgid "This diff is collapsed."
msgstr ""
msgid "This directory"
msgstr ""
+msgid "This group"
+msgstr ""
+
+msgid "This group allows you to sign in with your %{group_name} Single Sign-On account. This will redirect you to an external sign in page."
+msgstr ""
+
msgid "This group does not provide any group Runners yet."
msgstr ""
@@ -4619,6 +6375,12 @@ msgstr ""
msgid "This user has no identities"
msgstr ""
+msgid "This will delete the custom metric, Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Those emails automatically become issues (with the comments becoming the email conversation) listed here."
+msgstr ""
+
msgid "Time before an issue gets scheduled"
msgstr "Tiempo antes de que una incidencia sea programada"
@@ -4628,6 +6390,9 @@ msgstr "Tiempo antes de que empieze la implementación de una incidencia"
msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgstr "Tiempo entre la creación de la solicitud de fusión y la integración o cierre de ésta"
+msgid "Time in seconds GitLab will wait for a response from the external service. When the service does not respond in time, access will be denied."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
@@ -4794,12 +6559,30 @@ msgstr "s"
msgid "Tip:"
msgstr ""
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
msgid "To GitLab"
msgstr ""
msgid "To add an SSH key you need to %{generate_link_start}generate one%{link_end} or use an %{existing_link_start}existing key%{link_end}."
msgstr ""
+msgid "To connect GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
+msgid "To connect GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories:"
+msgstr ""
+
+msgid "To connect an SVN repository, check out %{svn_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started you enter your FogBugz URL and login information below. In the next steps, you'll be able to map users and select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started, please enter your Gitea Host URL and a %{link_to_personal_token}."
+msgstr ""
+
msgid "To import GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
@@ -4809,21 +6592,45 @@ msgstr ""
msgid "To import an SVN repository, check out %{svn_link}."
msgstr ""
+msgid "To move or copy an entire GitLab project from another GitLab installation to this one, navigate to the original project's settings page, generate an export file, and upload it here."
+msgstr ""
+
+msgid "To only use CI/CD features for an external repository, choose CI/CD for external repo."
+msgstr ""
+
+msgid "To set up SAML authentication for your group through an identity provider like Azure, Okta, Onelogin, Ping Identity, or your custom SAML 2.0 provider:"
+msgstr ""
+
msgid "To start serving your jobs you can add Runners to your group"
msgstr ""
+msgid "To this GitLab instance"
+msgstr ""
+
msgid "To validate your GitLab CI configurations, go to 'CI/CD → Pipelines' inside your project, and click on the 'CI Lint' button."
msgstr ""
+msgid "To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. Only epics in the past 3 months and the next 3 months are shown."
+msgstr ""
+
+msgid "To widen your search, change or remove filters."
+msgstr ""
+
msgid "Todo"
msgstr ""
+msgid "Todos"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""
msgid "Toggle discussion"
msgstr ""
+msgid "Toggle navigation"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
@@ -4836,6 +6643,9 @@ msgstr ""
msgid "Too many changes to show."
msgstr ""
+msgid "Total Contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Total Time"
msgstr "Tiempo Total"
@@ -4845,9 +6655,18 @@ msgstr "Tiempo total de pruebas para todos los cambios o integraciones"
msgid "Total: %{total}"
msgstr ""
+msgid "Track activity with Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Track groups of issues that share a theme, across projects and milestones"
+msgstr ""
+
msgid "Track time with quick actions"
msgstr ""
+msgid "Trending"
+msgstr ""
+
msgid "Trigger this manual action"
msgstr ""
@@ -4857,9 +6676,21 @@ msgstr ""
msgid "Try again"
msgstr ""
+msgid "Turn on Service Desk"
+msgstr ""
+
+msgid "Twitter"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to load the diff. %{button_try_again}"
msgstr ""
+msgid "Unable to sign you in to the group with SAML due to \"%{reason}\""
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
@@ -4902,14 +6733,30 @@ msgstr ""
msgid "Up to date"
msgstr ""
-msgid "Update %{files}"
-msgid_plural "Update %{files} files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "Update"
+msgstr ""
msgid "Update your group name, description, avatar, and other general settings."
msgstr ""
+msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Group Webhooks."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Issue weight."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to improve Issue boards."
+msgstr ""
+
+msgid "Upload GoogleCodeProjectHosting.json
here:"
+msgstr ""
+
msgid "Upload New File"
msgstr "Subir nuevo archivo"
@@ -4928,18 +6775,36 @@ msgstr ""
msgid "Usage statistics"
msgstr ""
+msgid "Use %{native_redirect_uri}
for local tests"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Service Desk to connect with your users (e.g. to offer customer support) through email right inside GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "Use group milestones to manage issues from multiple projects in the same milestone."
msgstr ""
+msgid "Use one line per URI"
+msgstr ""
+
msgid "Use the following registration token during setup:"
msgstr ""
msgid "Use your global notification setting"
msgstr "Utiliza tu configuración de notificación global"
+msgid "Used by members to sign in to your group in GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "User Settings"
+msgstr ""
+
msgid "User and IP Rate Limits"
msgstr ""
+msgid "User map"
+msgstr ""
+
msgid "Users"
msgstr ""
@@ -4958,13 +6823,25 @@ msgstr ""
msgid "Various settings that affect GitLab performance."
msgstr ""
+msgid "Verification information"
+msgstr ""
+
msgid "Verified"
msgstr ""
+msgid "View epics list"
+msgstr ""
+
msgid "View file @ "
msgstr "Ver archivo @ "
-msgid "View group labels"
+msgid "View group labels"
+msgstr ""
+
+msgid "View issue"
+msgstr ""
+
+msgid "View it on GitLab"
msgstr ""
msgid "View jobs"
@@ -4988,6 +6865,12 @@ msgstr "Ver archivo reemplazado @ "
msgid "Visibility and access controls"
msgstr ""
+msgid "Visibility level:"
+msgstr ""
+
+msgid "Visibility:"
+msgstr ""
+
msgid "VisibilityLevel|Internal"
msgstr "Interno"
@@ -5003,6 +6886,9 @@ msgstr "Desconocido"
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr "¿Quieres ver los datos? Por favor pide acceso al administrador."
+msgid "We detected potential spam in the %{humanized_resource_name}. Please solve the reCAPTCHA to proceed."
+msgstr ""
+
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "No hay suficientes datos para mostrar en esta etapa."
@@ -5015,12 +6901,27 @@ msgstr ""
msgid "Web terminal"
msgstr ""
+msgid "Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group."
+msgstr ""
+
+msgid "Weeks"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight %{weight}"
+msgstr ""
+
msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
msgstr ""
msgid "When enabled, users cannot use GitLab until the terms have been accepted."
msgstr ""
+msgid "When leaving the URL blank, classification labels can still be specified without disabling cross project features or performing external authorization checks."
+msgstr ""
+
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
@@ -5156,12 +7057,24 @@ msgstr ""
msgid "Wiki|Wiki Pages"
msgstr ""
+msgid "With contribution analytics you can have an overview for the activity of issues, merge requests and push events of your organization and its members."
+msgstr ""
+
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Retirar Solicitud de Acceso"
msgid "Yes"
msgstr ""
+msgid "Yes, add it"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, let me map Google Code users to full names or GitLab users."
+msgstr ""
+
+msgid "You are an admin, which means granting access to %{client_name} will allow them to interact with GitLab as an admin as well. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
msgid "You are going to remove %{group_name}. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "Va a eliminar %{group_name}. ¡El grupo eliminado NO puede ser restaurado! ¿Estás TOTALMENTE seguro?"
@@ -5177,6 +7090,9 @@ msgstr ""
msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr ""
+msgid "You are on a secondary, read-only Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{primary_node}."
+msgstr ""
+
msgid "You can %{linkStart}view the blob%{linkEnd} instead."
msgstr ""
@@ -5189,6 +7105,9 @@ msgstr ""
msgid "You can also test your .gitlab-ci.yml in the %{linkStart}Lint%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "You can easily contribute to them by requesting to join these groups."
+msgstr ""
+
msgid "You can easily install a Runner on a Kubernetes cluster. %{link_to_help_page}"
msgstr ""
@@ -5204,12 +7123,24 @@ msgstr ""
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr ""
+msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr ""
msgid "You do not have any assigned merge requests"
msgstr ""
+msgid "You do not have the correct permissions to override the settings from the LDAP group sync."
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any applications"
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "You have no permissions"
msgstr ""
@@ -5228,6 +7159,12 @@ msgstr ""
msgid "You must sign in to star a project"
msgstr "Debes iniciar sesión para destacar un proyecto"
+msgid "You need a different license to enable FileLocks feature"
+msgstr ""
+
+msgid "You need git-lfs version %{min_git_lfs_version} (or greater) to continue. Please visit https://git-lfs.github.com"
+msgstr ""
+
msgid "You need permission."
msgstr "Necesitas permisos."
@@ -5258,9 +7195,18 @@ msgstr ""
msgid "You'll need to use different branch names to get a valid comparison."
msgstr ""
+msgid "You're receiving this email because %{reason}."
+msgstr ""
+
+msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}."
+msgstr ""
+
msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}. %{manage_notifications_link} · %{help_link}"
msgstr ""
+msgid "YouTube"
+msgstr ""
+
msgid "Your Groups"
msgstr ""
@@ -5276,6 +7222,12 @@ msgstr ""
msgid "Your Todos"
msgstr ""
+msgid "Your applications (%{size})"
+msgstr ""
+
+msgid "Your authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "Your changes can be committed to %{branch_name} because a merge request is open."
msgstr ""
@@ -5300,18 +7252,239 @@ msgstr ""
msgid "among other things"
msgstr ""
+msgid "and 1 fixed vulnerability"
+msgid_plural "and %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "assign yourself"
msgstr ""
msgid "branch name"
msgstr "nombre de la rama"
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Container Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about DAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Dependency Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about SAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{namespace} is affected by %{vulnerability}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and "
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and %{lastPackage}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no new security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Class"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Confidence"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detects known vulnerabilities in your docker images."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency Scanning detects known vulnerabilities in your source code\\'s dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Description"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismiss vulnerability"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismissed by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dynamic Application Security Testing (DAST) detects known vulnerabilities in your web application."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Failed to load %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|File"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Fixed:"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Identifiers"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Instances"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about interacting with security reports (Alpha)."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about whitelisting"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected %{licenseInfo}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected no new licenses"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Links"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Loading %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Method"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Namespace"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Revert dismissal"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning failed loading any results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Severity"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Solution"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Static Application Security Testing (SAST) detects known vulnerabilities in your source code."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error creating the issue. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error dismissing the vulnerability. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading DAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading SAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading container scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading dependency scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error reverting the dismissal. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Unapproved vulnerabilities (red) can be marked as approved."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Upgrade %{name} from %{version} to %{fixed}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|View full report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|on pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "command line instructions"
msgstr ""
msgid "connecting"
msgstr ""
+msgid "could not read private key, is the passphrase correct?"
+msgstr ""
+
+msgid "customize"
+msgstr ""
+
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "día"
@@ -5320,9 +7493,25 @@ msgstr[1] "días"
msgid "deploy token"
msgstr ""
+msgid "detected %d fixed vulnerability"
+msgid_plural "detected %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "detected %d new vulnerability"
+msgid_plural "detected %d new vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
msgid "disabled"
msgstr ""
+msgid "done"
+msgstr ""
+
msgid "enabled"
msgstr ""
@@ -5332,12 +7521,30 @@ msgstr ""
msgid "for this project"
msgstr ""
+msgid "here"
+msgstr ""
+
+msgid "import flow"
+msgstr ""
+
msgid "importing"
msgstr ""
+msgid "is invalid because there is downstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is invalid because there is upstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is not a valid X509 certificate."
+msgstr ""
+
msgid "latest version"
msgstr ""
+msgid "locked by %{path_lock_user_name} %{created_at}"
+msgstr ""
+
msgid "merge request"
msgid_plural "merge requests"
msgstr[0] ""
@@ -5355,9 +7562,24 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Add approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Allows commits from members who can merge to the target branch"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|An error occured while removing your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|An error occurred while submitting your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approved by"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Cancel automatic merge"
msgstr ""
@@ -5418,9 +7640,24 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Merge locally"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Merge request approved"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Merge request approved; you can approve additionally"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Merged by"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|No Approval required"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|No Approval required; you can still approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Open in Web IDE"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Plain diff"
msgstr ""
@@ -5439,6 +7676,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Remove source branch"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Remove your approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Request to merge"
msgstr ""
@@ -5490,9 +7730,6 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|This project is archived, write access has been disabled"
msgstr ""
-msgid "mrWidget|Web IDE"
-msgstr ""
-
msgid "mrWidget|You can merge this merge request manually using the"
msgstr ""
@@ -5531,27 +7768,42 @@ msgstr "contraseña"
msgid "personal access token"
msgstr "token de acceso personal"
+msgid "private key does not match certificate."
+msgstr ""
+
msgid "remaining"
msgstr ""
msgid "remove due date"
msgstr ""
+msgid "remove weight"
+msgstr ""
+
msgid "source"
msgstr ""
msgid "spendCommand|%{slash_command} will update the sum of the time spent."
msgstr ""
+msgid "started"
+msgstr ""
+
msgid "this document"
msgstr ""
+msgid "to help your contributors communicate effectively!"
+msgstr ""
+
msgid "username"
msgstr "usuario"
msgid "uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
msgstr ""
+msgid "view it on GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "with %{additions} additions, %{deletions} deletions."
msgstr ""
diff --git a/locale/fil_PH/gitlab.po b/locale/fil_PH/gitlab.po
index 77e7824cb8e..b3275d60379 100644
--- a/locale/fil_PH/gitlab.po
+++ b/locale/fil_PH/gitlab.po
@@ -2,8 +2,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-01 16:35+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-01 11:01\n"
"Last-Translator: gitlab \"johnsmith@example.com\": \"@johnsmith\"
will add \"By @johnsmith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com, and will set @johnsmith as the assignee on all issues originally assigned to johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"John Smith\"
will add \"By John Smith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsm...@example.com\"
will add \"By johnsm...@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. The email address or username is masked to ensure the user's privacy."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsmith@example.com\"
will add \"By johnsmith@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. By default, the email address or username is masked to ensure the user's privacy. Use this option if you want to show the full email address."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{accepted_count} accepted."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{closed_count} closed."
+msgstr ""
+
+msgid "%{group_name} group members"
+msgstr ""
+
+msgid "%{pushes} pushes, more than %{commits} commits by %{people} contributors."
+msgstr ""
+
msgid "Removes source branch"
msgstr ""
@@ -223,9 +282,18 @@ msgstr ""
msgid "A user with write access to the source branch selected this option"
msgstr ""
+msgid "About GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "About GitLab CE"
+msgstr ""
+
msgid "About auto deploy"
msgstr ""
+msgid "About this feature"
+msgstr ""
+
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
@@ -235,9 +303,18 @@ msgstr ""
msgid "Accept terms"
msgstr ""
+msgid "Accepted MR"
+msgstr ""
+
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
+msgid "Access denied! Please verify you can add deploy keys to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Access to '%{classification_label}' not allowed"
+msgstr ""
+
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""
@@ -259,12 +336,18 @@ msgstr ""
msgid "Activity"
msgstr ""
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
msgid "Add Changelog"
msgstr ""
msgid "Add Contribution guide"
msgstr ""
+msgid "Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
msgid "Add Kubernetes cluster"
msgstr ""
@@ -274,6 +357,12 @@ msgstr ""
msgid "Add Readme"
msgstr ""
+msgid "Add additional text to appear in all email communications. %{character_limit} character limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Add new application"
+msgstr ""
+
msgid "Add new directory"
msgstr ""
@@ -283,6 +372,24 @@ msgstr ""
msgid "Add todo"
msgstr ""
+msgid "Add user(s) to the group:"
+msgstr ""
+
+msgid "Add users to group"
+msgstr ""
+
+msgid "Additional text"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Area"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin area"
+msgstr ""
+
msgid "AdminArea|Stop all jobs"
msgstr ""
@@ -364,12 +471,39 @@ msgstr ""
msgid "Allows you to add and manage Kubernetes clusters."
msgstr ""
+msgid "Also called \"Issuer\" or \"Relying party trust identifier\""
+msgstr ""
+
+msgid "Also called \"Relying party service URL\" or \"Reply URL\""
+msgstr ""
+
+msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
+msgid "An application called %{link_to_client} is requesting access to your GitLab account."
+msgstr ""
+
+msgid "An empty GitLab User field will add the FogBugz user's full name (e.g. \"By John Smith\") in the description of all issues and comments. It will also associate and/or assign these issues and comments with the project creator."
+msgstr ""
+
+msgid "An error accured whilst committing your changes."
+msgstr ""
+
+msgid "An error has occurred"
+msgstr ""
+
msgid "An error occured creating the new branch."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst fetching the job trace."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occured whilst fetching the latest pipline."
+msgstr ""
+
msgid "An error occured whilst loading all the files."
msgstr ""
@@ -388,12 +522,24 @@ msgstr ""
msgid "An error occured whilst loading the merge request."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst loading the pipelines jobs."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr ""
msgid "An error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr ""
+msgid "An error occurred when updating the issue weight"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while adding approver"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while detecting host keys"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while dismissing the alert. Refresh the page and try again."
msgstr ""
@@ -415,7 +561,10 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while importing project: ${details}"
msgstr ""
-msgid "An error occurred while loading commits"
+msgid "An error occurred while initializing path locks"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while loading commit signatures"
msgstr ""
msgid "An error occurred while loading diff"
@@ -430,6 +579,9 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while making the request."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while removing approver"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while rendering KaTeX"
msgstr ""
@@ -442,18 +594,48 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while retrieving diff"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while saving LDAP override status. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while saving assignees"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while subscribing to notifications."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while unsubscribing to notifications."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while validating username"
msgstr ""
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Anonymous"
+msgstr ""
+
+msgid "Anti-spam verification"
+msgstr ""
+
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+msgid "Any Label"
+msgstr ""
+
msgid "Appearance"
msgstr ""
+msgid "Application"
+msgstr ""
+
+msgid "Application Id"
+msgstr ""
+
+msgid "Application: %{name}"
+msgstr ""
+
msgid "Applications"
msgstr ""
@@ -469,6 +651,12 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to lose unsaved changes?"
+msgstr ""
+
+msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to remove this identity?"
msgstr ""
@@ -478,15 +666,24 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to unlock %{path_lock_path}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgid "Artifacts"
msgstr ""
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgstr ""
+msgid "Assertion consumer service URL"
+msgstr ""
+
msgid "Assign custom color like #FF0000"
msgstr ""
@@ -514,12 +711,21 @@ msgstr ""
msgid "Assignee"
msgstr ""
+msgid "Assignee boards not available with your current license"
+msgstr ""
+
+msgid "Assignee lists show all issues assigned to the selected user."
+msgstr ""
+
msgid "Assignee(s)"
msgstr ""
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr ""
+msgid "Audit Events"
+msgstr ""
+
msgid "Aug"
msgstr ""
@@ -529,12 +735,36 @@ msgstr ""
msgid "Authentication Log"
msgstr ""
+msgid "Authentication log"
+msgstr ""
+
msgid "Author"
msgstr ""
+msgid "Authorization code:"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorization was granted by entering your username and password in the application."
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize %{link_to_client} to use your account?"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized At"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized applications (%{size})"
+msgstr ""
+
msgid "Authors: %{authors}"
msgstr ""
+msgid "Auto DevOps"
+msgstr ""
+
msgid "Auto DevOps enabled"
msgstr ""
@@ -592,6 +822,12 @@ msgstr ""
msgid "Average per day: %{average}"
msgstr ""
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Background Jobs"
+msgstr ""
+
msgid "Background color"
msgstr ""
@@ -673,6 +909,81 @@ msgstr ""
msgid "Below are examples of regex for existing tools:"
msgstr ""
+msgid "Below you will find all the groups that are public."
+msgstr ""
+
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Current plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Customer Support"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Downgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}, or start a free 30-day trial of GitLab.com Gold."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Manage plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Upgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your GitLab.com trial expired on %{expiration_date}. %{learn_more_text}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your Gold trial will expire after %{expiration_date}. You can learn more about GitLab.com Gold by reading about our %{features_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|monthly"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|per user"
+msgstr ""
+
+msgid "Bitbucket import"
+msgstr ""
+
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
msgid "Boards"
msgstr ""
@@ -792,6 +1103,9 @@ msgstr ""
msgid "Branches|Stale branches"
msgstr ""
+msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr ""
@@ -804,9 +1118,15 @@ msgstr ""
msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr ""
+msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
msgstr ""
+msgid "Branches|diverged from upstream"
+msgstr ""
+
msgid "Branches|merged"
msgstr ""
@@ -828,6 +1148,9 @@ msgstr ""
msgid "Browse files"
msgstr ""
+msgid "Business metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "ByAuthor|by"
msgstr ""
@@ -837,9 +1160,15 @@ msgstr ""
msgid "CI / CD Settings"
msgstr ""
+msgid "CI/CD"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD configuration"
msgstr ""
+msgid "CI/CD for external repo"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD settings"
msgstr ""
@@ -867,6 +1196,9 @@ msgstr ""
msgid "CICD|Disable Auto DevOps"
msgstr ""
+msgid "CICD|Do not set up a domain here if you are setting up multiple Kubernetes clusters with Auto DevOps."
+msgstr ""
+
msgid "CICD|Enable Auto DevOps"
msgstr ""
@@ -888,6 +1220,12 @@ msgstr ""
msgid "CICD|You need to specify a domain if you want to use Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr ""
+msgid "Callback URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Callback url"
+msgstr ""
+
msgid "Can't find HEAD commit for this branch"
msgstr ""
@@ -903,6 +1241,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster"
msgstr ""
+msgid "Certificate fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgid "Change Weight"
+msgstr ""
+
msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates."
msgstr ""
@@ -948,6 +1292,12 @@ msgstr ""
msgid "Cherry-pick this merge request"
msgstr ""
+msgid "Choose Create archive and wait for archiving to complete."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose Next at the bottom of the page."
+msgstr ""
+
msgid "Choose File ..."
msgstr ""
@@ -963,9 +1313,21 @@ msgstr ""
msgid "Choose file..."
msgstr ""
+msgid "Choose the top-level group for your repository imports."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which repositories you want to connect and run CI/CD pipelines."
+msgstr ""
+
msgid "Choose which repositories you want to import."
msgstr ""
+msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
msgid "CiStatusLabel|canceled"
msgstr ""
@@ -1035,12 +1397,21 @@ msgstr ""
msgid "CiVariable|All environments"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|Create wildcard"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Error occured while saving variables"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|New environment"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Protected"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|Search environments"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Toggle protected"
msgstr ""
@@ -1050,15 +1421,24 @@ msgstr ""
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
msgstr ""
+msgid "ClassificationLabelUnavailable|is unavailable: %{reason}"
+msgstr ""
+
msgid "Clear search input"
msgstr ""
msgid "Click any project name in the project list below to navigate to the project milestone."
msgstr ""
+msgid "Click the Download button and wait for downloading to complete."
+msgstr ""
+
msgid "Click the Promote button in the top right corner to promote it to a group milestone."
msgstr ""
+msgid "Click the Select none button on the right, since we only need \"Google Code Project Hosting\"."
+msgstr ""
+
msgid "Click the button below to begin the install process by navigating to the Kubernetes page"
msgstr ""
@@ -1068,12 +1448,30 @@ msgstr ""
msgid "Click to expand text"
msgstr ""
+msgid "Client authentication certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Client authentication key"
+msgstr ""
+
+msgid "Client authentication key password"
+msgstr ""
+
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
msgid "Clone repository"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgid "Closed issues"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
msgstr ""
@@ -1083,9 +1481,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Add Kubernetes cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Add an existing Kubernetes cluster"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster's integration"
msgstr ""
@@ -1107,9 +1502,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Certificate Authority bundle (PEM format)"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Choose how to set up Kubernetes cluster integration"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Choose which of your project's environments will use this Kubernetes cluster."
msgstr ""
@@ -1137,16 +1529,7 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Create a new Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine right from GitLab"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Create on Google Kubernetes Engine"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Enter the details for an existing Kubernetes cluster"
+msgid "ClusterIntegration|Did you know?"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Enter the details for your Kubernetes cluster"
@@ -1185,6 +1568,15 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Helm Tiller"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Hide"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|If you are setting up multiple clusters and are using Auto DevOps, %{help_link_start}read this first%{help_link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|In order to show the health of the cluster, we'll need to provision your cluster with Prometheus to collect the required data."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Ingress"
msgstr ""
@@ -1194,6 +1586,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Install"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Install Prometheus"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Installed"
msgstr ""
@@ -1218,6 +1613,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster details"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster health"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration"
msgstr ""
@@ -1275,6 +1673,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|More information"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Multiple Kubernetes clusters are available in GitLab Enterprise Edition Premium and Ultimate"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|No machine types matched your search"
msgstr ""
@@ -1311,9 +1712,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on Kubernetes cluster integration."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Redeem up to $500 in free credit for Google Cloud Platform"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Remove Kubernetes cluster integration"
msgstr ""
@@ -1428,6 +1826,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|sign up"
msgstr ""
+msgid "Cohorts"
+msgstr ""
+
msgid "Collapse"
msgstr ""
@@ -1555,7 +1956,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure limits for web and API requests."
msgstr ""
-msgid "Configure push mirrors."
+msgid "Configure push and pull mirrors."
msgstr ""
msgid "Configure storage path and circuit breaker settings."
@@ -1567,9 +1968,18 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect all repositories"
+msgstr ""
+
msgid "Connect repositories from GitHub"
msgstr ""
+msgid "Connect your external repositories, and CI/CD pipelines will run for new commits. A GitLab project will be created with only CI/CD features enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
msgid "Container Registry"
msgstr ""
@@ -1621,6 +2031,9 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
+msgid "Continue to the next step"
+msgstr ""
+
msgid "Continuous Integration and Deployment"
msgstr ""
@@ -1633,6 +2046,9 @@ msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr ""
+msgid "Contributions per group member"
+msgstr ""
+
msgid "Contributors"
msgstr ""
@@ -1648,6 +2064,24 @@ msgstr ""
msgid "ContributorsPage|Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr ""
+msgid "Control the display of third party offers."
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of verification operations for this Geo node"
+msgstr ""
+
+msgid "ConvDev Index"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy SSH public key to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr ""
@@ -1660,10 +2094,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy commit SHA to clipboard"
msgstr ""
-msgid "Copy file name to clipboard"
+msgid "Copy file path to clipboard"
msgstr ""
-msgid "Copy file path to clipboard"
+msgid "Copy incoming email address to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy reference to clipboard"
@@ -1672,6 +2106,9 @@ msgstr ""
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
+msgid "Copy token to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -1684,6 +2121,9 @@ msgstr ""
msgid "Create a new branch and merge request"
msgstr ""
+msgid "Create a new issue"
+msgstr ""
+
msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr ""
@@ -1699,12 +2139,21 @@ msgstr ""
msgid "Create empty repository"
msgstr ""
+msgid "Create epic"
+msgstr ""
+
msgid "Create file"
msgstr ""
+msgid "Create group"
+msgstr ""
+
msgid "Create group label"
msgstr ""
+msgid "Create issue"
+msgstr ""
+
msgid "Create lists from labels. Issues with that label appear in that list."
msgstr ""
@@ -1723,6 +2172,9 @@ msgstr ""
msgid "Create new file"
msgstr ""
+msgid "Create new file or directory"
+msgstr ""
+
msgid "Create new label"
msgstr ""
@@ -1744,15 +2196,27 @@ msgstr ""
msgid "Created"
msgstr ""
+msgid "Created At"
+msgstr ""
+
msgid "Created by me"
msgstr ""
+msgid "Created on:"
+msgstr ""
+
+msgid "Creating epic"
+msgstr ""
+
msgid "Cron Timezone"
msgstr ""
msgid "Cron syntax"
msgstr ""
+msgid "Current node"
+msgstr ""
+
msgid "CurrentUser|Profile"
msgstr ""
@@ -1768,6 +2232,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notification_link}."
msgstr ""
+msgid "Customize colors"
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Cycle Analytics"
msgstr ""
@@ -1792,6 +2265,9 @@ msgstr ""
msgid "CycleAnalyticsStage|Test"
msgstr ""
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "DashboardProjects|All"
msgstr ""
@@ -1807,15 +2283,33 @@ msgstr ""
msgid "Decline and sign out"
msgstr ""
+msgid "Default classification label"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Directly import the Google Code email address or username"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Map a FogBugz account ID to a full name"
+msgstr ""
+
msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
+msgid "Delete Snippet"
+msgstr ""
+
msgid "Delete list"
msgstr ""
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] ""
@@ -1947,9 +2441,21 @@ msgstr ""
msgid "Deprioritize label"
msgstr ""
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr ""
+msgid "Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project."
+msgstr ""
+
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+msgid "Destroy"
+msgstr ""
+
msgid "Details"
msgstr ""
@@ -1977,9 +2483,27 @@ msgstr ""
msgid "Discard draft"
msgstr ""
+msgid "Discover GitLab Geo."
+msgstr ""
+
+msgid "Discover projects, groups and snippets. Share your projects with others"
+msgstr ""
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr ""
+msgid "Dismiss Merge Request promotion"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab?"
+msgstr ""
+
+msgid "Documentation for popular identity providers"
+msgstr ""
+
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -2022,6 +2546,9 @@ msgstr ""
msgid "Due date"
msgstr ""
+msgid "During this process, you’ll be asked for URLs from GitLab’s side. Use the URLs shown below."
+msgstr ""
+
msgid "Each Runner can be in one of the following states:"
msgstr ""
@@ -2034,12 +2561,27 @@ msgstr ""
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr ""
+msgid "Edit Snippet"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit application"
+msgstr ""
+
msgid "Edit files in the editor and commit changes here"
msgstr ""
+msgid "Edit group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "Edit identity for %{user_name}"
msgstr ""
+msgid "Elasticsearch"
+msgstr ""
+
+msgid "Elasticsearch intergration. Elasticsearch AWS IAM."
+msgstr ""
+
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2058,6 +2600,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto DevOps"
msgstr ""
+msgid "Enable Pseudonymizer data collection"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable SAML authentication for this group"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Sentry for error reporting and logging."
msgstr ""
@@ -2067,6 +2615,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable and configure Prometheus metrics."
msgstr ""
+msgid "Enable classification control using an external service"
+msgstr ""
+
msgid "Enable for this project"
msgstr ""
@@ -2076,6 +2627,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable or disable certain group features and choose access levels."
msgstr ""
+msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection."
+msgstr ""
+
msgid "Enable or disable version check and usage ping."
msgstr ""
@@ -2085,6 +2639,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable the Performance Bar for a given group."
msgstr ""
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
msgid "Ends at (UTC)"
msgstr ""
@@ -2097,9 +2654,18 @@ msgstr ""
msgid "Environments|An error occurred while making the request."
msgstr ""
+msgid "Environments|An error occurred while stopping the environment, please try again"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Are you sure you want to stop this environment?"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Commit"
msgstr ""
+msgid "Environments|Deploy to..."
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Deployment"
msgstr ""
@@ -2112,43 +2678,73 @@ msgstr ""
msgid "Environments|Job"
msgstr ""
+msgid "Environments|Learn more about stopping environments"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|New environment"
msgstr ""
msgid "Environments|No deployments yet"
msgstr ""
-msgid "Environments|Open"
+msgid "Environments|No pod name has been specified"
msgstr ""
-msgid "Environments|Re-deploy"
+msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasis_start}not%{emphasis_end} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ci_config_link_start}.gitlab-ci.yml%{ci_config_link_end} file."
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Open live environment"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Pod logs from"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Re-deploy to environment"
msgstr ""
msgid "Environments|Read more about environments"
msgstr ""
-msgid "Environments|Rollback"
+msgid "Environments|Rollback environment"
msgstr ""
msgid "Environments|Show all"
msgstr ""
+msgid "Environments|Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Stop environment"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Updated"
msgstr ""
msgid "Environments|You don't have any environments right now."
msgstr ""
-msgid "Error Reporting and Logging"
+msgid "Epic"
msgstr ""
-msgid "Error committing changes. Please try again."
+msgid "Epic will be removed! Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "Error fetching contributors data."
+msgid "Epics"
+msgstr ""
+
+msgid "Epics Roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort"
msgstr ""
-msgid "Error fetching job trace"
+msgid "Error Reporting and Logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Error creating epic"
+msgstr ""
+
+msgid "Error fetching contributors data."
msgstr ""
msgid "Error fetching labels."
@@ -2169,6 +2765,9 @@ msgstr ""
msgid "Error loading last commit."
msgstr ""
+msgid "Error loading markdown preview"
+msgstr ""
+
msgid "Error loading merge requests."
msgstr ""
@@ -2217,6 +2816,9 @@ msgstr ""
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr ""
+msgid "Everyone can contribute"
+msgstr ""
+
msgid "Expand"
msgstr ""
@@ -2226,12 +2828,48 @@ msgstr ""
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
+msgid "Explore"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore Groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore groups"
+msgstr ""
+
msgid "Explore projects"
msgstr ""
msgid "Explore public groups"
msgstr ""
+msgid "External Classification Policy Authorization"
+msgstr ""
+
+msgid "External authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "External authorization denied access to this project"
+msgstr ""
+
+msgid "External authorization request timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification Label"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification label"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|When no classification label is set the default label `%{default_label}` will be used."
+msgstr ""
+
+msgid "Facebook"
+msgstr ""
+
msgid "Failed"
msgstr ""
@@ -2274,6 +2912,12 @@ msgstr ""
msgid "Files (%{human_size})"
msgstr ""
+msgid "Fill in the fields below, turn on %{enable_label}, and press %{save_changes}"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
msgid "Filter by commit message"
msgstr ""
@@ -2283,6 +2927,12 @@ msgstr ""
msgid "Find file"
msgstr ""
+msgid "Find the downloaded ZIP file and decompress it."
+msgstr ""
+
+msgid "Find the newly extracted Takeout/Google Code Project Hosting/GoogleCodeProjectHosting.json
file."
+msgstr ""
+
msgid "Finished"
msgstr ""
@@ -2292,6 +2942,30 @@ msgstr ""
msgid "FirstPushedBy|pushed by"
msgstr ""
+msgid "FogBugz Email"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Import"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Password"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz URL"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz import"
+msgstr ""
+
+msgid "Follow the steps below to export your Google Code project data."
+msgstr ""
+
+msgid "Font Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Footer message"
+msgstr ""
+
msgid "For internal projects, any logged in user can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
msgstr ""
@@ -2324,6 +2998,18 @@ msgstr ""
msgid "From %{provider_title}"
msgstr ""
+msgid "From Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "From FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "From GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "From Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr ""
@@ -2345,73 +3031,355 @@ msgstr ""
msgid "Generate a default set of labels"
msgstr ""
-msgid "Git repository URL"
+msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
-msgid "Git revision"
+msgid "Geo allows you to replicate your GitLab instance to other geographical locations."
msgstr ""
-msgid "Git storage health information has been reset"
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is failing or broken."
msgstr ""
-msgid "Git strategy for pipelines"
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is slow, overloaded, or it just recovered after an outage."
msgstr ""
-msgid "Git version"
+msgid "GeoNodes|Checksummed"
msgstr ""
-msgid "GitHub import"
+msgid "GeoNodes|Data is out of date from %{timeago}"
msgstr ""
-msgid "GitLab CI Linter has been moved"
+msgid "GeoNodes|Data replication lag"
msgstr ""
-msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
+msgid "GeoNodes|Disabling a node stops the sync process. Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "GitLab Runner section"
+msgid "GeoNodes|Does not match the primary storage configuration"
msgstr ""
-msgid "Gitaly"
+msgid "GeoNodes|Failed"
msgstr ""
-msgid "Gitaly Servers"
+msgid "GeoNodes|Full"
msgstr ""
-msgid "Gitaly|Address"
+msgid "GeoNodes|GitLab version"
msgstr ""
-msgid "Go Back"
+msgid "GeoNodes|GitLab version does not match the primary node version"
msgstr ""
-msgid "Go back"
+msgid "GeoNodes|Health status"
msgstr ""
-msgid "Go to your fork"
+msgid "GeoNodes|Last event ID processed by cursor"
msgstr ""
-msgid "GoToYourFork|Fork"
+msgid "GeoNodes|Last event ID seen from primary"
msgstr ""
-msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository checksum progress"
msgstr ""
-msgid "Got it!"
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository verification"
msgstr ""
-msgid "Graph"
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki checksum progress"
msgstr ""
-msgid "Group CI/CD settings"
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki verification"
msgstr ""
-msgid "Group ID"
+msgid "GeoNodes|Loading nodes"
msgstr ""
-msgid "Group Runners"
+msgid "GeoNodes|Local LFS objects"
msgstr ""
-msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
+msgid "GeoNodes|Local attachments"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local job artifacts"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|New node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Node Authentication was successfully repaired."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Node was successfully removed."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Not checksummed"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Out of sync"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Removing a node stops the sync process. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Replication slot WAL"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Replication slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repository checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repository verification progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Selective"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while changing node status"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while fetching nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while removing node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while repairing node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Storage config"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Sync settings"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Synced"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Unused slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Unverified"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Used slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Verified"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wiki checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wiki verification progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|You have configured Geo nodes using an insecure HTTP connection. We recommend the use of HTTPS."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|All projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|File sync capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Groups to synchronize"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Projects in certain groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Projects in certain storage shards"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Repository sync capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Select groups to replicate."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Shards to synchronize"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Verification capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Git"
+msgstr ""
+
+msgid "Git repository URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Git revision"
+msgstr ""
+
+msgid "Git storage health information has been reset"
+msgstr ""
+
+msgid "Git strategy for pipelines"
+msgstr ""
+
+msgid "Git version"
+msgstr ""
+
+msgid "GitHub import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab CI Linter has been moved"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Geo"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab User"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab project export"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab single sign on URL"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab.com import"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly Servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly|Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitea Host URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitea Import"
+msgstr ""
+
+msgid "Go Back"
+msgstr ""
+
+msgid "Go back"
+msgstr ""
+
+msgid "Go to %{link_to_google_takeout}."
+msgstr ""
+
+msgid "Go to your fork"
+msgstr ""
+
+msgid "GoToYourFork|Fork"
+msgstr ""
+
+msgid "Google Code import"
+msgstr ""
+
+msgid "Google Takeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
+msgstr ""
+
+msgid "Got it!"
+msgstr ""
+
+msgid "Graph"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid "Group CI/CD settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Group Git LFS status:"
+msgstr ""
+
+msgid "Group ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Group Runners"
+msgstr ""
+
+msgid "Group avatar"
+msgstr ""
+
+msgid "Group details"
+msgstr ""
+
+msgid "Group info:"
+msgstr ""
+
+msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
+msgstr ""
+
+msgid "Group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|From %{dateWord}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Loading roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Something went wrong while fetching epics"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Until %{dateWord}"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
@@ -2438,9 +3406,33 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr ""
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
msgid "Groups can also be nested by creating %{subgroup_docs_link_start}subgroups%{subgroup_docs_link_end}."
msgstr ""
+msgid "GroupsDropdown|Frequently visited"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Groups you visit often will appear here"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Loading groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Search your groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Something went wrong on our end."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Sorry, no groups matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgstr ""
+
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr ""
@@ -2480,6 +3472,12 @@ msgstr ""
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
msgstr ""
+msgid "Have your users email"
+msgstr ""
+
+msgid "Header message"
+msgstr ""
+
msgid "Health Check"
msgstr ""
@@ -2551,12 +3549,21 @@ msgstr ""
msgid "Identities"
msgstr ""
+msgid "Identity provider single sign on URL"
+msgstr ""
+
msgid "If disabled, the access level will depend on the user's permissions in the project."
msgstr ""
msgid "If enabled"
msgstr ""
+msgid "If enabled, access to projects will be validated on an external service using their classification label."
+msgstr ""
+
+msgid "If using GitHub, you’ll see pipeline statuses on GitHub for your commits and pull requests. %{more_info_link}"
+msgstr ""
+
msgid "If you already have files you can push them using the %{link_to_cli} below."
msgstr ""
@@ -2575,30 +3582,83 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
+msgid "Import Projects from Gitea"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all compatible projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all projects"
+msgstr ""
+
msgid "Import all repositories"
msgstr ""
+msgid "Import an exported GitLab project"
+msgstr ""
+
msgid "Import in progress"
msgstr ""
+msgid "Import multiple repositories by uploading a manifest file."
+msgstr ""
+
+msgid "Import project"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "Import repositories from GitHub"
msgstr ""
msgid "Import repository"
msgstr ""
+msgid "ImportButtons|Connect repositories from"
+msgstr ""
+
+msgid "Improve Issue boards with GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Improve issues management with Issue weight and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Improve search with Advanced Global Search and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Include a Terms of Service agreement and Privacy Policy that all users must accept."
msgstr ""
+msgid "Incompatible Project"
+msgstr ""
+
msgid "Inline"
msgstr ""
-msgid "Install Runner on Kubernetes"
+msgid "Install GitLab Runner"
msgstr ""
-msgid "Install a Runner compatible with GitLab CI"
+msgid "Install Runner on Kubernetes"
msgstr ""
+msgid "Instance"
+msgid_plural "Instances"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "Instance does not support multiple Kubernetes clusters"
msgstr ""
@@ -2623,7 +3683,10 @@ msgstr ""
msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr ""
-msgid "Issue Board"
+msgid "Issue Boards"
+msgstr ""
+
+msgid "Issue board focus mode"
msgstr ""
msgid "Issue events"
@@ -2632,12 +3695,18 @@ msgstr ""
msgid "IssueBoards|Board"
msgstr ""
+msgid "IssueBoards|Boards"
+msgstr ""
+
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "Issues can be bugs, tasks or ideas to be discussed. Also, issues are searchable and filterable."
msgstr ""
+msgid "Issues closed"
+msgstr ""
+
msgid "Jan"
msgstr ""
@@ -2668,6 +3737,9 @@ msgstr ""
msgid "Koding"
msgstr ""
+msgid "Koding Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "Kubernetes"
msgstr ""
@@ -2707,12 +3779,18 @@ msgstr ""
msgid "Label actions dropdown"
msgstr ""
+msgid "Label lists show all issues with the selected label."
+msgstr ""
+
msgid "LabelSelect|%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} more"
msgstr ""
msgid "LabelSelect|%{labelsString}, and %{remainingLabelCount} more"
msgstr ""
+msgid "LabelSelect|Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Labels"
msgstr ""
@@ -2736,172 +3814,349 @@ msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "Last Pipeline"
+msgid "Last Pipeline"
+msgstr ""
+
+msgid "Last commit"
+msgstr ""
+
+msgid "Last edited %{date}"
+msgstr ""
+
+msgid "Last edited by %{name}"
+msgstr ""
+
+msgid "Last update"
+msgstr ""
+
+msgid "Last updated"
+msgstr ""
+
+msgid "LastPushEvent|You pushed to"
+msgstr ""
+
+msgid "LastPushEvent|at"
+msgstr ""
+
+msgid "Latest changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more about Kubernetes"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more about protected branches"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more in the"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave group"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave project"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave the \"File type\" and \"Delivery method\" options on their default values."
+msgstr ""
+
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgid "LinkedIn"
+msgstr ""
+
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgid "List Your Gitea Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "List available repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "List your GitHub repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading contribution stats for group members"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading the GitLab IDE..."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock not found"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock to current projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked Files"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked to current projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Locks give the ability to lock specific file or folder."
+msgstr ""
+
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+msgid "Make everyone on your team more productive regardless of their location. GitLab Geo creates read-only mirrors of your GitLab instance so you can reduce the time it takes to clone and fetch large repos."
+msgstr ""
+
+msgid "Make sure you're logged into the account that owns the projects you'd like to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage Git repositories with fine-grained access controls that keep your code secure. Perform code reviews and enhance collaboration with merge requests. Each project can also have an issue tracker and a wiki."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage access"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage all notifications"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage applications that can use GitLab as an OAuth provider, and applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage group labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage project labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage your group’s membership while adding another level of security with SAML."
+msgstr ""
+
+msgid "Manifest"
+msgstr ""
+
+msgid "Manifest file import"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a FogBugz account ID to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full email address"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full name"
+msgstr ""
+
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+msgid "Mark todo as done"
+msgstr ""
+
+msgid "Markdown enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum git storage failures"
+msgstr ""
+
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+msgid "Median"
msgstr ""
-msgid "Last commit"
+msgid "Members"
msgstr ""
-msgid "Last edited %{date}"
+msgid "Members will be forwarded here when signing in to your group. Get this from your identity provider, where it can also be called \"SSO Service Location\", \"SAML Token Issuance Endpoint\", or \"SAML 2.0/W-Federation URL\"."
msgstr ""
-msgid "Last edited by %{name}"
+msgid "Merge Request"
msgstr ""
-msgid "Last update"
+msgid "Merge Request:"
msgstr ""
-msgid "Last updated"
+msgid "Merge Requests"
msgstr ""
-msgid "LastPushEvent|You pushed to"
+msgid "Merge Requests created"
msgstr ""
-msgid "LastPushEvent|at"
+msgid "Merge events"
msgstr ""
-msgid "Latest changes"
+msgid "Merge request"
msgstr ""
-msgid "Learn more"
+msgid "Merge request approvals"
msgstr ""
-msgid "Learn more about Kubernetes"
+msgid "Merge requests"
msgstr ""
-msgid "Learn more about protected branches"
+msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
msgstr ""
-msgid "Learn more in the"
+msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
msgstr ""
-msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
+msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
msgstr ""
-msgid "Leave"
+msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
msgstr ""
-msgid "Leave group"
+msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
msgstr ""
-msgid "Leave project"
+msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
msgstr ""
-msgid "List"
+msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
msgstr ""
-msgid "List your GitHub repositories"
+msgid "Merged"
msgstr ""
-msgid "Loading the GitLab IDE..."
+msgid "Messages"
msgstr ""
-msgid "Loading..."
+msgid "Metrics"
msgstr ""
-msgid "Lock"
+msgid "Metrics - Influx"
msgstr ""
-msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
+msgid "Metrics - Prometheus"
msgstr ""
-msgid "Lock not found"
+msgid "Metrics|Business"
msgstr ""
-msgid "Lock to current projects"
+msgid "Metrics|Check out the CI/CD documentation on deploying to an environment"
msgstr ""
-msgid "Locked"
+msgid "Metrics|Create metric"
msgstr ""
-msgid "Locked to current projects"
+msgid "Metrics|Edit metric"
msgstr ""
-msgid "Login"
+msgid "Metrics|Environment"
msgstr ""
-msgid "Manage all notifications"
+msgid "Metrics|For grouping similar metrics"
msgstr ""
-msgid "Manage group labels"
+msgid "Metrics|Label of the chart's vertical axis. Usually the type of the unit being charted. The horizontal axis (X-axis) always represents time."
msgstr ""
-msgid "Manage labels"
+msgid "Metrics|Learn about environments"
msgstr ""
-msgid "Manage project labels"
+msgid "Metrics|Legend label (optional)"
msgstr ""
-msgid "Mar"
+msgid "Metrics|Must be a valid PromQL query."
msgstr ""
-msgid "March"
+msgid "Metrics|Name"
msgstr ""
-msgid "Mark todo as done"
+msgid "Metrics|New metric"
msgstr ""
-msgid "Markdown enabled"
+msgid "Metrics|No deployed environments"
msgstr ""
-msgid "Maximum git storage failures"
+msgid "Metrics|Prometheus Query Documentation"
msgstr ""
-msgid "May"
+msgid "Metrics|Query"
msgstr ""
-msgid "Median"
+msgid "Metrics|Response"
msgstr ""
-msgid "Members"
+msgid "Metrics|System"
msgstr ""
-msgid "Merge Request:"
+msgid "Metrics|There was an error fetching the environments data, please try again"
msgstr ""
-msgid "Merge Requests"
+msgid "Metrics|There was an error getting deployment information."
msgstr ""
-msgid "Merge events"
+msgid "Metrics|There was an error getting environments information."
msgstr ""
-msgid "Merge request"
+msgid "Metrics|There was an error while retrieving metrics"
msgstr ""
-msgid "Merge requests"
+msgid "Metrics|Type"
msgstr ""
-msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
+msgid "Metrics|Unexpected deployment data response from prometheus endpoint"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
+msgid "Metrics|Unexpected metrics data response from prometheus endpoint"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
+msgid "Metrics|Unit label"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
+msgid "Metrics|Used as a title for the chart"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
+msgid "Metrics|Used if the query returns a single series. If it returns multiple series, their legend labels will be picked up from the response."
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
+msgid "Metrics|Y-axis label"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
+msgid "Metrics|e.g. HTTP requests"
msgstr ""
-msgid "Merged"
+msgid "Metrics|e.g. Requests/second"
msgstr ""
-msgid "Messages"
+msgid "Metrics|e.g. Throughput"
msgstr ""
-msgid "Metrics - Influx"
+msgid "Metrics|e.g. rate(http_requests_total[5m])"
msgstr ""
-msgid "Metrics - Prometheus"
+msgid "Metrics|e.g. req/sec"
msgstr ""
msgid "Milestone"
@@ -2928,6 +4183,9 @@ msgstr ""
msgid "Milestones|Promote Milestone"
msgstr ""
+msgid "Milestones|This action cannot be reversed."
+msgstr ""
+
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr ""
@@ -2940,21 +4198,36 @@ msgstr ""
msgid "Monitoring"
msgstr ""
+msgid "Months"
+msgstr ""
+
+msgid "More"
+msgstr ""
+
msgid "More actions"
msgstr ""
+msgid "More info"
+msgstr ""
+
msgid "More information"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr ""
+msgid "Most stars"
+msgstr ""
+
msgid "Move"
msgstr ""
msgid "Move issue"
msgstr ""
+msgid "Multiple issue boards"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -2964,6 +4237,9 @@ msgstr ""
msgid "Name your individual key via a title"
msgstr ""
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
msgid "Nav|Help"
msgstr ""
@@ -2976,6 +4252,18 @@ msgstr ""
msgid "Nav|Sign out and sign in with a different account"
msgstr ""
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgid "New Application"
+msgstr ""
+
+msgid "New Group"
+msgstr ""
+
msgid "New Identity"
msgstr ""
@@ -2984,16 +4272,16 @@ msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "New Kubernetes Cluster"
+msgid "New Label"
msgstr ""
-msgid "New Kubernetes cluster"
+msgid "New Pipeline Schedule"
msgstr ""
-msgid "New Label"
+msgid "New Snippet"
msgstr ""
-msgid "New Pipeline Schedule"
+msgid "New Snippets"
msgstr ""
msgid "New branch"
@@ -3005,6 +4293,9 @@ msgstr ""
msgid "New directory"
msgstr ""
+msgid "New epic"
+msgstr ""
+
msgid "New file"
msgstr ""
@@ -3041,9 +4332,15 @@ msgstr ""
msgid "New tag"
msgstr ""
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
msgid "No"
msgstr ""
+msgid "No Label"
+msgstr ""
+
msgid "No assignee"
msgstr ""
@@ -3068,18 +4365,42 @@ msgstr ""
msgid "No files found."
msgstr ""
+msgid "No issues for the selected time period."
+msgstr ""
+
+msgid "No labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No merge requests for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No merge requests found"
msgstr ""
msgid "No messages were logged"
msgstr ""
+msgid "No other labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No prioritised labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No public groups"
+msgstr ""
+
+msgid "No pushes for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No repository"
msgstr ""
msgid "No schedules"
msgstr ""
+msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames."
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr ""
@@ -3104,12 +4425,21 @@ msgstr ""
msgid "Note that the master branch is automatically protected. %{link_to_protected_branches}"
msgstr ""
+msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""
+msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""
+msgid "Notes|Are you sure you want to cancel creating this comment?"
+msgstr ""
+
msgid "Notification events"
msgstr ""
@@ -3182,6 +4512,9 @@ msgstr ""
msgid "Number of access attempts"
msgstr ""
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
msgid "Oct"
msgstr ""
@@ -3191,6 +4524,15 @@ msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr ""
+msgid "Once imported, repositories can be mirrored over SSH. Read more %{ssh_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Bitbucket projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Google Code projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
msgid "Online IDE integration settings."
msgstr ""
@@ -3200,9 +4542,30 @@ msgstr ""
msgid "Only project members can comment."
msgstr ""
+msgid "Oops, are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
msgid "Open in Xcode"
msgstr ""
+msgid "Open sidebar"
+msgstr ""
+
+msgid "Open source software to collaborate on code"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened MR"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened issues"
+msgstr ""
+
msgid "OpenedNDaysAgo|Opened"
msgstr ""
@@ -3212,6 +4575,12 @@ msgstr ""
msgid "Operations"
msgstr ""
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -3221,6 +4590,9 @@ msgstr ""
msgid "Other Labels"
msgstr ""
+msgid "Other information"
+msgstr ""
+
msgid "Otherwise it is recommended you start with one of the options below."
msgstr ""
@@ -3257,6 +4629,9 @@ msgstr ""
msgid "Paste your public SSH key, which is usually contained in the file '~/.ssh/id_rsa.pub' and begins with 'ssh-rsa'. Don't use your private SSH key."
msgstr ""
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
msgid "Pause"
msgstr ""
@@ -3290,6 +4665,9 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr ""
+msgid "Pipeline quota"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline triggers"
msgstr ""
@@ -3434,6 +4812,12 @@ msgstr ""
msgid "Plain diff"
msgstr ""
+msgid "Planned finish date"
+msgstr ""
+
+msgid "Planned start date"
+msgstr ""
+
msgid "PlantUML"
msgstr ""
@@ -3443,6 +4827,15 @@ msgstr ""
msgid "Please accept the Terms of Service before continuing."
msgstr ""
+msgid "Please convert them to %{link_to_git}, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please convert them to Git on Google Code, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please note that this application is not provided by GitLab and you should verify its authenticity before allowing access."
+msgstr ""
+
msgid "Please select at least one filter to see results"
msgstr ""
@@ -3452,6 +4845,9 @@ msgstr ""
msgid "Please try again"
msgstr ""
+msgid "Please wait while we connect to your repository. Refresh at will."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while we import the repository for you. Refresh at will."
msgstr ""
@@ -3461,6 +4857,9 @@ msgstr ""
msgid "Preferences|Navigation theme"
msgstr ""
+msgid "Primary"
+msgstr ""
+
msgid "Prioritize"
msgstr ""
@@ -3485,9 +4884,15 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
+msgid "Profile Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr ""
+msgid "Profiles|Add key"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Change username"
msgstr ""
@@ -3515,9 +4920,15 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Path"
msgstr ""
+msgid "Profiles|This doesn't look like a public SSH key, are you sure you want to add it?"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr ""
+msgid "Profiles|Typically starts with \"ssh-rsa …\""
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Update username"
msgstr ""
@@ -3536,6 +4947,9 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr ""
+msgid "Profiles|e.g. My MacBook key"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|your account"
msgstr ""
@@ -3590,9 +5004,27 @@ msgstr ""
msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
msgstr ""
+msgid "Project name"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
+msgid "ProjectCreationLevel|Allowed to create projects"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Default project creation protection"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Developers + Maintainers"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Maintainers"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|No one"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectFileTree|Name"
msgstr ""
@@ -3602,9 +5034,39 @@ msgstr ""
msgid "ProjectLifecycle|Stage"
msgstr ""
+msgid "ProjectPage|Project ID: %{project_id}"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Contact an admin to change this setting."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to protect the tag"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to update tag!"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Only signed commits can be pushed to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level and can be overridden by an admin."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level but has been overridden for this project."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
+msgstr ""
+
msgid "Projects"
msgstr ""
+msgid "Projects shared with %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr ""
@@ -3623,7 +5085,34 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgstr ""
-msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgid "PrometheusAlerts|Add alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Edit alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error creating alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error deleting alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error fetching alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error saving alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|No alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Operator"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Threshold"
msgstr ""
msgid "PrometheusDashboard|Time"
@@ -3650,9 +5139,18 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|Common metrics"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|Common metrics are automatically monitored based on a library of metrics from popular exporters."
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusService|Custom metrics"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Finding and configuring metrics..."
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|Finding custom metrics..."
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Install Prometheus on clusters"
msgstr ""
@@ -3665,21 +5163,24 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|Metrics"
msgstr ""
-msgid "PrometheusService|Metrics are automatically configured and monitored based on a library of metrics from popular exporters."
-msgstr ""
-
msgid "PrometheusService|Missing environment variable"
msgstr ""
msgid "PrometheusService|More information"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|New metric"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Prometheus API Base URL, like http://prometheus.example.com/"
msgstr ""
msgid "PrometheusService|Prometheus is being automatically managed on your clusters"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|These metrics will only be monitored after your first deployment to an environment"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Time-series monitoring service"
msgstr ""
@@ -3704,12 +5205,27 @@ msgstr ""
msgid "Promote to group label"
msgstr ""
+msgid "Promotions|Don't show me this again"
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort by tracking groups of issues that share a theme, across projects and milestones."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|This feature is locked."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Upgrade plan"
+msgstr ""
+
msgid "Protip:"
msgstr ""
msgid "Provider"
msgstr ""
+msgid "Pseudonymizer data collection"
+msgstr ""
+
msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr ""
@@ -3719,6 +5235,9 @@ msgstr ""
msgid "Public pipelines"
msgstr ""
+msgid "Push Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Push events"
msgstr ""
@@ -3728,15 +5247,27 @@ msgstr ""
msgid "Push to create a project"
msgstr ""
-msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
+msgid "PushRule|Committer restriction"
+msgstr ""
+
+msgid "Pushed"
+msgstr ""
+
+msgid "Pushes"
+msgstr ""
+
+msgid "Quarters"
msgstr ""
-msgid "Re-deploy"
+msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
msgstr ""
msgid "Read more"
msgstr ""
+msgid "Read more about project permissions %{link_to_help}"
+msgstr ""
+
msgid "Readme"
msgstr ""
@@ -3746,6 +5277,9 @@ msgstr ""
msgid "Reference:"
msgstr ""
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Register / Sign In"
msgstr ""
@@ -3797,12 +5331,27 @@ msgstr ""
msgid "Remove project"
msgstr ""
+msgid "Repair authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "Reply to this email directly or %{view_it_on_gitlab}."
+msgstr ""
+
+msgid "Repo by URL"
+msgstr ""
+
msgid "Repository"
msgstr ""
msgid "Repository Settings"
msgstr ""
+msgid "Repository URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository has no locks."
+msgstr ""
+
msgid "Repository maintenance"
msgstr ""
@@ -3812,9 +5361,15 @@ msgstr ""
msgid "Repository storage"
msgstr ""
+msgid "RepositorySettingsAccessLevel|Select"
+msgstr ""
+
msgid "Request Access"
msgstr ""
+msgid "Requests Profiles"
+msgstr ""
+
msgid "Require all users to accept Terms of Service and Privacy Policy when they access GitLab."
msgstr ""
@@ -3836,6 +5391,9 @@ msgstr ""
msgid "Resolve discussion"
msgstr ""
+msgid "Response metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "Resume"
msgstr ""
@@ -3862,13 +5420,22 @@ msgstr ""
msgid "Review"
msgstr ""
+msgid "Review the process for configuring service providers in your identity provider — in this case, GitLab is the \"service provider\" or \"relying party\"."
+msgstr ""
+
msgid "Reviewing"
msgstr ""
msgid "Reviewing (merge request !%{mergeRequestId})"
msgstr ""
-msgid "Rollback"
+msgid "Revoke"
+msgstr ""
+
+msgid "Roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Run CI/CD pipelines for external repositories"
msgstr ""
msgid "Runner token"
@@ -3886,6 +5453,21 @@ msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
+msgid "SAML SSO"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML SSO for %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 fingerprint of the SAML token signing certificate. Get this from your identity provider, where it can also be called \"Thumbprint\"."
+msgstr ""
+
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
@@ -3895,6 +5477,9 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
+msgid "Save application"
+msgstr ""
+
msgid "Save changes"
msgstr ""
@@ -3916,6 +5501,15 @@ msgstr ""
msgid "Scheduling Pipelines"
msgstr ""
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+msgid "Scoped issue boards"
+msgstr ""
+
+msgid "Scroll down to Google Code Project Hosting and enable the switch on the right."
+msgstr ""
+
msgid "Scroll to bottom"
msgstr ""
@@ -3955,6 +5549,21 @@ msgstr ""
msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
msgstr ""
+msgid "Secret:"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Dashboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Security report"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Monitor vulnerabilities in your code"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Pipeline %{pipelineLink} triggered"
+msgstr ""
+
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3985,12 +5594,21 @@ msgstr ""
msgid "Select project to choose zone"
msgstr ""
+msgid "Select projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Select source branch"
msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr ""
+msgid "Selecting a GitLab user will add a link to the GitLab user in the descriptions of issues and comments (e.g. \"By @johnsmith\"). It will also associate and/or assign these issues and comments with the selected user."
+msgstr ""
+
+msgid "Selective synchronization"
+msgstr ""
+
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -4003,9 +5621,15 @@ msgstr ""
msgid "Server version"
msgstr ""
+msgid "Service Desk"
+msgstr ""
+
msgid "Service Templates"
msgstr ""
+msgid "Service URL"
+msgstr ""
+
msgid "Session expiration, projects limit and attachment size."
msgstr ""
@@ -4030,6 +5654,9 @@ msgstr ""
msgid "Set up Koding"
msgstr ""
+msgid "Set up assertions/attributes/claims (email, first_name, last_name) and NameID according to %{docsLinkStart}the documentation %{icon}%{docsLinkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr ""
@@ -4042,9 +5669,24 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
+msgid "Share the %{sso_label} with members so they can sign in to your group through your identity provider"
+msgstr ""
+
msgid "Shared Runners"
msgstr ""
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|By resetting the pipeline minutes for this namespace, the currently used minutes will be set to zero."
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset used pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Sherlock Transactions"
+msgstr ""
+
msgid "Show command"
msgstr ""
@@ -4074,6 +5716,30 @@ msgstr[1] ""
msgid "Side-by-side"
msgstr ""
+msgid "Sidebar|Change weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|None"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Only numeral characters allowed"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in / Register"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in to %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in with Single Sign-On"
+msgstr ""
+
msgid "Sign out"
msgstr ""
@@ -4086,6 +5752,9 @@ msgstr ""
msgid "Size and domain settings for static websites"
msgstr ""
+msgid "Slack application"
+msgstr ""
+
msgid "Slower but makes sure the project workspace is pristine as it clones the repository from scratch for every job"
msgstr ""
@@ -4107,6 +5776,12 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while closing the %{issuable}. Please try again later"
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while fetching assignees list"
+msgstr ""
+
+msgid "Something went wrong while fetching group member contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr ""
@@ -4122,6 +5797,9 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -4164,6 +5842,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Least popular"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|Less weight"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Milestone"
msgstr ""
@@ -4173,6 +5854,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Milestone due soon"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|More weight"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Most popular"
msgstr ""
@@ -4212,6 +5896,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Start soon"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|Weight"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr ""
@@ -4284,9 +5971,15 @@ msgstr ""
msgid "Starts at (UTC)"
msgstr ""
+msgid "State your message to activate"
+msgstr ""
+
msgid "Status"
msgstr ""
+msgid "Stop impersonation"
+msgstr ""
+
msgid "Stop this environment"
msgstr ""
@@ -4296,9 +5989,18 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
+msgid "Storage:"
+msgstr ""
+
msgid "Subgroups"
msgstr ""
+msgid "Submit as spam"
+msgstr ""
+
+msgid "Submit search"
+msgstr ""
+
msgid "Subscribe"
msgstr ""
@@ -4311,9 +6013,21 @@ msgstr ""
msgid "Switch branch/tag"
msgstr ""
+msgid "Sync information"
+msgstr ""
+
msgid "System Hooks"
msgstr ""
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+msgid "System header and footer:"
+msgstr ""
+
+msgid "System metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "Tag (%{tag_count})"
msgid_plural "Tags (%{tag_count})"
msgstr[0] ""
@@ -4412,18 +6126,30 @@ msgstr ""
msgid "Test coverage parsing"
msgstr ""
+msgid "Thanks! Don't show me this again"
+msgstr ""
+
+msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
+msgstr ""
+
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project"
msgstr ""
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project. You can register or sign in to create issues for this project."
msgstr ""
+msgid "The X509 Certificate to use when mutual TLS is required to communicate with the external authorization service. If left blank, the server certificate is still validated when accessing over HTTPS."
+msgstr ""
+
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr ""
msgid "The collection of events added to the data gathered for that stage."
msgstr ""
+msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
+msgstr ""
+
msgid "The fork relationship has been removed."
msgstr ""
@@ -4439,7 +6165,10 @@ msgstr ""
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
msgstr ""
-msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgid "The number of failures after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest."
msgstr ""
msgid "The path to CI config file. Defaults to .gitlab-ci.yml
"
@@ -4451,6 +6180,9 @@ msgstr ""
msgid "The planning stage shows the time from the previous step to pushing your first commit. This time will be added automatically once you push your first commit."
msgstr ""
+msgid "The private key to use when a client certificate is provided. This value is encrypted at rest."
+msgstr ""
+
msgid "The production stage shows the total time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
msgstr ""
@@ -4460,6 +6192,9 @@ msgstr ""
msgid "The project can be accessed without any authentication."
msgstr ""
+msgid "The pseudonymizer data collection is disabled. When enabled, GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
msgid "The repository for this project does not exist."
msgstr ""
@@ -4472,6 +6207,9 @@ msgstr ""
msgid "The review stage shows the time from creating the merge request to merging it. The data will automatically be added after you merge your first merge request."
msgstr ""
+msgid "The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
msgid "The secure token used by the Runner to checkout the project"
msgstr ""
@@ -4487,12 +6225,18 @@ msgstr ""
msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
msgstr ""
-msgid "The time in seconds between storage checks. When a previous check did complete yet, GitLab will skip a check."
+msgid "The time in seconds between storage checks. If a check did not complete yet, GitLab will skip the next check."
msgstr ""
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr ""
+msgid "The user map is a JSON document mapping the Google Code users that participated on your projects to the way their email addresses and usernames will be imported into GitLab. You can change this by changing the value on the right hand side of :
. Be sure to preserve the surrounding double quotes, other punctuation and the email address or username on the left hand side."
+msgstr ""
+
+msgid "The user map is a mapping of the FogBugz users that participated on your projects to the way their email address and usernames will be imported into GitLab. You can change this by populating the table below."
+msgstr ""
+
msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6."
msgstr ""
@@ -4508,12 +6252,6 @@ msgstr ""
msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr ""
-msgid "There was an error loading jobs"
-msgstr ""
-
-msgid "There was an error loading latest pipeline"
-msgstr ""
-
msgid "There was an error loading users activity calendar."
msgstr ""
@@ -4535,15 +6273,33 @@ msgstr ""
msgid "They can be managed using the %{link}."
msgstr ""
+msgid "Third party offers"
+msgstr ""
+
msgid "This GitLab instance does not provide any shared Runners yet. Instance administrators can register shared Runners in the admin area."
msgstr ""
+msgid "This application was created by %{link_to_owner}."
+msgstr ""
+
+msgid "This application will be able to:"
+msgstr ""
+
+msgid "This board's scope is reduced"
+msgstr ""
+
msgid "This diff is collapsed."
msgstr ""
msgid "This directory"
msgstr ""
+msgid "This group"
+msgstr ""
+
+msgid "This group allows you to sign in with your %{group_name} Single Sign-On account. This will redirect you to an external sign in page."
+msgstr ""
+
msgid "This group does not provide any group Runners yet."
msgstr ""
@@ -4619,6 +6375,12 @@ msgstr ""
msgid "This user has no identities"
msgstr ""
+msgid "This will delete the custom metric, Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Those emails automatically become issues (with the comments becoming the email conversation) listed here."
+msgstr ""
+
msgid "Time before an issue gets scheduled"
msgstr ""
@@ -4628,6 +6390,9 @@ msgstr ""
msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgstr ""
+msgid "Time in seconds GitLab will wait for a response from the external service. When the service does not respond in time, access will be denied."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
@@ -4794,12 +6559,30 @@ msgstr ""
msgid "Tip:"
msgstr ""
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
msgid "To GitLab"
msgstr ""
msgid "To add an SSH key you need to %{generate_link_start}generate one%{link_end} or use an %{existing_link_start}existing key%{link_end}."
msgstr ""
+msgid "To connect GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
+msgid "To connect GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories:"
+msgstr ""
+
+msgid "To connect an SVN repository, check out %{svn_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started you enter your FogBugz URL and login information below. In the next steps, you'll be able to map users and select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started, please enter your Gitea Host URL and a %{link_to_personal_token}."
+msgstr ""
+
msgid "To import GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
@@ -4809,21 +6592,45 @@ msgstr ""
msgid "To import an SVN repository, check out %{svn_link}."
msgstr ""
+msgid "To move or copy an entire GitLab project from another GitLab installation to this one, navigate to the original project's settings page, generate an export file, and upload it here."
+msgstr ""
+
+msgid "To only use CI/CD features for an external repository, choose CI/CD for external repo."
+msgstr ""
+
+msgid "To set up SAML authentication for your group through an identity provider like Azure, Okta, Onelogin, Ping Identity, or your custom SAML 2.0 provider:"
+msgstr ""
+
msgid "To start serving your jobs you can add Runners to your group"
msgstr ""
+msgid "To this GitLab instance"
+msgstr ""
+
msgid "To validate your GitLab CI configurations, go to 'CI/CD → Pipelines' inside your project, and click on the 'CI Lint' button."
msgstr ""
+msgid "To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. Only epics in the past 3 months and the next 3 months are shown."
+msgstr ""
+
+msgid "To widen your search, change or remove filters."
+msgstr ""
+
msgid "Todo"
msgstr ""
+msgid "Todos"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""
msgid "Toggle discussion"
msgstr ""
+msgid "Toggle navigation"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
@@ -4836,6 +6643,9 @@ msgstr ""
msgid "Too many changes to show."
msgstr ""
+msgid "Total Contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Total Time"
msgstr ""
@@ -4845,9 +6655,18 @@ msgstr ""
msgid "Total: %{total}"
msgstr ""
+msgid "Track activity with Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Track groups of issues that share a theme, across projects and milestones"
+msgstr ""
+
msgid "Track time with quick actions"
msgstr ""
+msgid "Trending"
+msgstr ""
+
msgid "Trigger this manual action"
msgstr ""
@@ -4857,9 +6676,21 @@ msgstr ""
msgid "Try again"
msgstr ""
+msgid "Turn on Service Desk"
+msgstr ""
+
+msgid "Twitter"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to load the diff. %{button_try_again}"
msgstr ""
+msgid "Unable to sign you in to the group with SAML due to \"%{reason}\""
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Unlock"
msgstr ""
@@ -4902,14 +6733,30 @@ msgstr ""
msgid "Up to date"
msgstr ""
-msgid "Update %{files}"
-msgid_plural "Update %{files} files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "Update"
+msgstr ""
msgid "Update your group name, description, avatar, and other general settings."
msgstr ""
+msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Group Webhooks."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Issue weight."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to improve Issue boards."
+msgstr ""
+
+msgid "Upload GoogleCodeProjectHosting.json
here:"
+msgstr ""
+
msgid "Upload New File"
msgstr ""
@@ -4928,18 +6775,36 @@ msgstr ""
msgid "Usage statistics"
msgstr ""
+msgid "Use %{native_redirect_uri}
for local tests"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Service Desk to connect with your users (e.g. to offer customer support) through email right inside GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "Use group milestones to manage issues from multiple projects in the same milestone."
msgstr ""
+msgid "Use one line per URI"
+msgstr ""
+
msgid "Use the following registration token during setup:"
msgstr ""
msgid "Use your global notification setting"
msgstr ""
+msgid "Used by members to sign in to your group in GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "User Settings"
+msgstr ""
+
msgid "User and IP Rate Limits"
msgstr ""
+msgid "User map"
+msgstr ""
+
msgid "Users"
msgstr ""
@@ -4958,13 +6823,25 @@ msgstr ""
msgid "Various settings that affect GitLab performance."
msgstr ""
+msgid "Verification information"
+msgstr ""
+
msgid "Verified"
msgstr ""
-msgid "View file @ "
+msgid "View epics list"
+msgstr ""
+
+msgid "View file @ "
+msgstr ""
+
+msgid "View group labels"
+msgstr ""
+
+msgid "View issue"
msgstr ""
-msgid "View group labels"
+msgid "View it on GitLab"
msgstr ""
msgid "View jobs"
@@ -4988,6 +6865,12 @@ msgstr ""
msgid "Visibility and access controls"
msgstr ""
+msgid "Visibility level:"
+msgstr ""
+
+msgid "Visibility:"
+msgstr ""
+
msgid "VisibilityLevel|Internal"
msgstr ""
@@ -5003,6 +6886,9 @@ msgstr ""
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr ""
+msgid "We detected potential spam in the %{humanized_resource_name}. Please solve the reCAPTCHA to proceed."
+msgstr ""
+
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr ""
@@ -5015,12 +6901,27 @@ msgstr ""
msgid "Web terminal"
msgstr ""
+msgid "Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group."
+msgstr ""
+
+msgid "Weeks"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight %{weight}"
+msgstr ""
+
msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
msgstr ""
msgid "When enabled, users cannot use GitLab until the terms have been accepted."
msgstr ""
+msgid "When leaving the URL blank, classification labels can still be specified without disabling cross project features or performing external authorization checks."
+msgstr ""
+
msgid "Wiki"
msgstr ""
@@ -5156,12 +7057,24 @@ msgstr ""
msgid "Wiki|Wiki Pages"
msgstr ""
+msgid "With contribution analytics you can have an overview for the activity of issues, merge requests and push events of your organization and its members."
+msgstr ""
+
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
+msgid "Yes, add it"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, let me map Google Code users to full names or GitLab users."
+msgstr ""
+
+msgid "You are an admin, which means granting access to %{client_name} will allow them to interact with GitLab as an admin as well. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
msgid "You are going to remove %{group_name}. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr ""
@@ -5177,6 +7090,9 @@ msgstr ""
msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr ""
+msgid "You are on a secondary, read-only Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{primary_node}."
+msgstr ""
+
msgid "You can %{linkStart}view the blob%{linkEnd} instead."
msgstr ""
@@ -5189,6 +7105,9 @@ msgstr ""
msgid "You can also test your .gitlab-ci.yml in the %{linkStart}Lint%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "You can easily contribute to them by requesting to join these groups."
+msgstr ""
+
msgid "You can easily install a Runner on a Kubernetes cluster. %{link_to_help_page}"
msgstr ""
@@ -5204,12 +7123,24 @@ msgstr ""
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr ""
+msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr ""
msgid "You do not have any assigned merge requests"
msgstr ""
+msgid "You do not have the correct permissions to override the settings from the LDAP group sync."
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any applications"
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "You have no permissions"
msgstr ""
@@ -5228,6 +7159,12 @@ msgstr ""
msgid "You must sign in to star a project"
msgstr ""
+msgid "You need a different license to enable FileLocks feature"
+msgstr ""
+
+msgid "You need git-lfs version %{min_git_lfs_version} (or greater) to continue. Please visit https://git-lfs.github.com"
+msgstr ""
+
msgid "You need permission."
msgstr ""
@@ -5258,9 +7195,18 @@ msgstr ""
msgid "You'll need to use different branch names to get a valid comparison."
msgstr ""
+msgid "You're receiving this email because %{reason}."
+msgstr ""
+
+msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}."
+msgstr ""
+
msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}. %{manage_notifications_link} · %{help_link}"
msgstr ""
+msgid "YouTube"
+msgstr ""
+
msgid "Your Groups"
msgstr ""
@@ -5276,6 +7222,12 @@ msgstr ""
msgid "Your Todos"
msgstr ""
+msgid "Your applications (%{size})"
+msgstr ""
+
+msgid "Your authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "Your changes can be committed to %{branch_name} because a merge request is open."
msgstr ""
@@ -5300,18 +7252,239 @@ msgstr ""
msgid "among other things"
msgstr ""
+msgid "and 1 fixed vulnerability"
+msgid_plural "and %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "assign yourself"
msgstr ""
msgid "branch name"
msgstr ""
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Container Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about DAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Dependency Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about SAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{namespace} is affected by %{vulnerability}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and "
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and %{lastPackage}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no new security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Class"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Confidence"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detects known vulnerabilities in your docker images."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency Scanning detects known vulnerabilities in your source code\\'s dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Description"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismiss vulnerability"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismissed by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dynamic Application Security Testing (DAST) detects known vulnerabilities in your web application."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Failed to load %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|File"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Fixed:"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Identifiers"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Instances"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about interacting with security reports (Alpha)."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about whitelisting"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected %{licenseInfo}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected no new licenses"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Links"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Loading %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Method"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Namespace"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Revert dismissal"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning failed loading any results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Severity"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Solution"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Static Application Security Testing (SAST) detects known vulnerabilities in your source code."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error creating the issue. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error dismissing the vulnerability. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading DAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading SAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading container scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading dependency scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error reverting the dismissal. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Unapproved vulnerabilities (red) can be marked as approved."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Upgrade %{name} from %{version} to %{fixed}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|View full report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|on pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "command line instructions"
msgstr ""
msgid "connecting"
msgstr ""
+msgid "could not read private key, is the passphrase correct?"
+msgstr ""
+
+msgid "customize"
+msgstr ""
+
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] ""
@@ -5320,9 +7493,25 @@ msgstr[1] ""
msgid "deploy token"
msgstr ""
+msgid "detected %d fixed vulnerability"
+msgid_plural "detected %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "detected %d new vulnerability"
+msgid_plural "detected %d new vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
msgid "disabled"
msgstr ""
+msgid "done"
+msgstr ""
+
msgid "enabled"
msgstr ""
@@ -5332,12 +7521,30 @@ msgstr ""
msgid "for this project"
msgstr ""
+msgid "here"
+msgstr ""
+
+msgid "import flow"
+msgstr ""
+
msgid "importing"
msgstr ""
+msgid "is invalid because there is downstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is invalid because there is upstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is not a valid X509 certificate."
+msgstr ""
+
msgid "latest version"
msgstr ""
+msgid "locked by %{path_lock_user_name} %{created_at}"
+msgstr ""
+
msgid "merge request"
msgid_plural "merge requests"
msgstr[0] ""
@@ -5355,9 +7562,24 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Add approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Allows commits from members who can merge to the target branch"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|An error occured while removing your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|An error occurred while submitting your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approved by"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Cancel automatic merge"
msgstr ""
@@ -5418,9 +7640,24 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Merge locally"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Merge request approved"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Merge request approved; you can approve additionally"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Merged by"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|No Approval required"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|No Approval required; you can still approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Open in Web IDE"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Plain diff"
msgstr ""
@@ -5439,6 +7676,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Remove source branch"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Remove your approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Request to merge"
msgstr ""
@@ -5490,9 +7730,6 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|This project is archived, write access has been disabled"
msgstr ""
-msgid "mrWidget|Web IDE"
-msgstr ""
-
msgid "mrWidget|You can merge this merge request manually using the"
msgstr ""
@@ -5531,27 +7768,42 @@ msgstr ""
msgid "personal access token"
msgstr ""
+msgid "private key does not match certificate."
+msgstr ""
+
msgid "remaining"
msgstr ""
msgid "remove due date"
msgstr ""
+msgid "remove weight"
+msgstr ""
+
msgid "source"
msgstr ""
msgid "spendCommand|%{slash_command} will update the sum of the time spent."
msgstr ""
+msgid "started"
+msgstr ""
+
msgid "this document"
msgstr ""
+msgid "to help your contributors communicate effectively!"
+msgstr ""
+
msgid "username"
msgstr ""
msgid "uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
msgstr ""
+msgid "view it on GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "with %{additions} additions, %{deletions} deletions."
msgstr ""
diff --git a/locale/fr/gitlab.po b/locale/fr/gitlab.po
index a7627d3f774..165dc97055b 100644
--- a/locale/fr/gitlab.po
+++ b/locale/fr/gitlab.po
@@ -2,8 +2,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-01 16:35+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-02 17:23\n"
"Last-Translator: gitlab \"johnsmith@example.com\": \"@johnsmith\"
will add \"By @johnsmith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com, and will set @johnsmith as the assignee on all issues originally assigned to johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"John Smith\"
will add \"By John Smith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsm...@example.com\"
will add \"By johnsm...@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. The email address or username is masked to ensure the user's privacy."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsmith@example.com\"
will add \"By johnsmith@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. By default, the email address or username is masked to ensure the user's privacy. Use this option if you want to show the full email address."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{accepted_count} accepted."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{closed_count} closed."
+msgstr "%{created_count} créés, %{closed_count} clos."
+
+msgid "%{group_name} group members"
+msgstr ""
+
+msgid "%{pushes} pushes, more than %{commits} commits by %{people} contributors."
+msgstr "%{pushes} poussées Git, plus de %{commits} commits effectués par %{people} contributeurs."
+
msgid "Removes source branch"
msgstr "Supprime la branche source"
@@ -223,9 +282,18 @@ msgstr ""
msgid "A user with write access to the source branch selected this option"
msgstr "Une personne avec un accès en écriture à la branche source a sélectionné cette option"
+msgid "About GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "About GitLab CE"
+msgstr ""
+
msgid "About auto deploy"
msgstr "À propos de l’auto‐déploiement"
+msgid "About this feature"
+msgstr ""
+
msgid "Abuse Reports"
msgstr "Rapports d’abus"
@@ -235,14 +303,23 @@ msgstr "Rapports d’abus"
msgid "Accept terms"
msgstr "Accepter les conditions"
+msgid "Accepted MR"
+msgstr ""
+
msgid "Access Tokens"
msgstr "Jetons d’accès"
+msgid "Access denied! Please verify you can add deploy keys to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Access to '%{classification_label}' not allowed"
+msgstr ""
+
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr "L’accès aux stockages défaillants a été temporairement désactivé pour permettre la récupération du montage. Réinitialisez les informations de stockage quand le problème sera résolu pour permettre à nouveau l’accès."
msgid "Access your runner token, customize your pipeline configuration, and view your pipeline status and coverage report."
-msgstr ""
+msgstr "Accédez à votre jeton d’exécuteur, personnalisez la configuration de votre pipeline et affichez l’état de votre pipeline et le rapport de couverture."
msgid "Account"
msgstr "Compte"
@@ -259,12 +336,18 @@ msgstr "Sessions actives"
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
msgid "Add Changelog"
msgstr "Ajouter un journal des modifications"
msgid "Add Contribution guide"
msgstr "Ajouter un guide de contribution"
+msgid "Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
msgid "Add Kubernetes cluster"
msgstr "Ajouter une grappe de serveurs Kubernetes"
@@ -274,6 +357,12 @@ msgstr "Ajouter une licence"
msgid "Add Readme"
msgstr "Ajouter un fichier Readme"
+msgid "Add additional text to appear in all email communications. %{character_limit} character limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Add new application"
+msgstr ""
+
msgid "Add new directory"
msgstr "Ajouter un nouveau dossier"
@@ -283,6 +372,24 @@ msgstr "Ajouter une réaction"
msgid "Add todo"
msgstr "Ajouter à la liste « à faire »"
+msgid "Add user(s) to the group:"
+msgstr ""
+
+msgid "Add users to group"
+msgstr ""
+
+msgid "Additional text"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Area"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin area"
+msgstr ""
+
msgid "AdminArea|Stop all jobs"
msgstr "Arrêter toutes les tâches"
@@ -364,12 +471,39 @@ msgstr "Autoriser les requêtes sur le réseau local à partir de hooks et de se
msgid "Allows you to add and manage Kubernetes clusters."
msgstr "Vous permet d’ajouter et de gérer des grappes de serveurs Kubernetes."
+msgid "Also called \"Issuer\" or \"Relying party trust identifier\""
+msgstr "Également appelé « émetteur » ou « identifiant du tiers de confiance »"
+
+msgid "Also called \"Relying party service URL\" or \"Reply URL\""
+msgstr "Aussi appelée « adresse URL du service du tiers de confiance » ou « URL de réponse »"
+
+msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr "Vous pouvez également utiliser un %{personal_access_token_link}. Lorsque vous créerez votre jeton d’accès, vous devrez sélectionner le champ repo
, afin que nous puissions afficher une liste de vos dépôts publics et privés qui sont disponibles pour être importés."
+msgid "An application called %{link_to_client} is requesting access to your GitLab account."
+msgstr ""
+
+msgid "An empty GitLab User field will add the FogBugz user's full name (e.g. \"By John Smith\") in the description of all issues and comments. It will also associate and/or assign these issues and comments with the project creator."
+msgstr ""
+
+msgid "An error accured whilst committing your changes."
+msgstr ""
+
+msgid "An error has occurred"
+msgstr ""
+
msgid "An error occured creating the new branch."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de la nouvelle branche."
+msgid "An error occured whilst fetching the job trace."
+msgstr "Une erreur est survenue pendant le rapatriement de la trace de la tâche."
+
+msgid "An error occured whilst fetching the latest pipline."
+msgstr "Une erreur est survenue lors du rapatriement de dernier pipeline."
+
msgid "An error occured whilst loading all the files."
msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement de l’ensemble des fichiers."
@@ -388,12 +522,24 @@ msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement des données de version de la
msgid "An error occured whilst loading the merge request."
msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement de la demande de fusion."
+msgid "An error occured whilst loading the pipelines jobs."
+msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement des tâches des pipelines."
+
msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr "Une erreur s’est produite lors de la prévisualisation du blob"
msgid "An error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’activation ou la désactivation de l’abonnement aux notifications"
+msgid "An error occurred when updating the issue weight"
+msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour du poids du ticket"
+
+msgid "An error occurred while adding approver"
+msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’ajout de l’approba·teur·trice"
+
+msgid "An error occurred while detecting host keys"
+msgstr "Une erreur est survenue lors de la détection des clefs de l’hôte"
+
msgid "An error occurred while dismissing the alert. Refresh the page and try again."
msgstr "Une erreur s’est produite lors de la révocation de l’alerte. Actualisez la page et essayez à nouveau."
@@ -415,8 +561,11 @@ msgstr "Une erreur s’est produite lors de la récupération des projets"
msgid "An error occurred while importing project: ${details}"
msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’importation du projet : ${details}"
-msgid "An error occurred while loading commits"
-msgstr "Une erreur s’est produite lors du chargement des commits"
+msgid "An error occurred while initializing path locks"
+msgstr "Une erreur est survenue lors de l’initialisation des verrous des chemins d’accès"
+
+msgid "An error occurred while loading commit signatures"
+msgstr ""
msgid "An error occurred while loading diff"
msgstr "Une erreur s’est produite lors du chargement du diff"
@@ -430,6 +579,9 @@ msgstr "Une erreur s’est produite lors du chargement du fichier"
msgid "An error occurred while making the request."
msgstr "Une erreur s’est produite lors de la requête."
+msgid "An error occurred while removing approver"
+msgstr "Une erreur est survenue lors de la suppression de l’approba·teur·trice"
+
msgid "An error occurred while rendering KaTeX"
msgstr "Une erreur s’est produite lors du rendu de KaTeX"
@@ -442,18 +594,48 @@ msgstr "Une erreur s’est produite lors de la récupération de l’activité d
msgid "An error occurred while retrieving diff"
msgstr "Une erreur s’est produite lors de la récupération du diff"
+msgid "An error occurred while saving LDAP override status. Please try again."
+msgstr "Une erreur est survenue lors de l’enregistrement du statut du remplacement LDAP. Veuillez réessayer."
+
msgid "An error occurred while saving assignees"
msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’enregistrement des destinataires"
+msgid "An error occurred while subscribing to notifications."
+msgstr "Une erreur est survenue lors de l’abonnement aux notifications."
+
+msgid "An error occurred while unsubscribing to notifications."
+msgstr "Une erreur est survenue lors du désabonnement aux notifications."
+
msgid "An error occurred while validating username"
msgstr "Une erreur s’est produite lors de la validation du nom d’utilisateur·rice"
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue. Merci de réessayer."
+msgid "Anonymous"
+msgstr ""
+
+msgid "Anti-spam verification"
+msgstr ""
+
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+msgid "Any Label"
+msgstr ""
+
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
+msgid "Application"
+msgstr ""
+
+msgid "Application Id"
+msgstr ""
+
+msgid "Application: %{name}"
+msgstr ""
+
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
@@ -469,6 +651,12 @@ msgstr "Projet archivé ! Le dépôt et les autres ressources du projet sont e
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr "Êtes‐vous sûr·e de vouloir supprimer ce pipeline programmé ?"
+msgid "Are you sure you want to lose unsaved changes?"
+msgstr ""
+
+msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to remove this identity?"
msgstr "Êtes-vous sûr·e de vouloir supprimer cette identité ?"
@@ -478,15 +666,24 @@ msgstr "Êtes‐vous sûr·e de vouloir réinitialiser le jeton d’inscription
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgstr "Êtes‐vous sûr·e de vouloir réinitialiser le jeton de bilan de santé ?"
+msgid "Are you sure you want to unlock %{path_lock_path}?"
+msgstr "Êtes‐vous sûr·e de vouloir déverrouiller %{path_lock_path} ?"
+
msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes‐vous certain(e) ?"
msgid "Artifacts"
msgstr "Artéfacts"
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgstr "Demandez au responsable du groupe de configurer un exécuteur de groupe."
+msgid "Assertion consumer service URL"
+msgstr "URL du service consommateur d’assertion"
+
msgid "Assign custom color like #FF0000"
msgstr "Attribuer une couleur personnalisée comme #FF0000"
@@ -514,12 +711,21 @@ msgstr "Assigné à moi"
msgid "Assignee"
msgstr "Assigné·e"
+msgid "Assignee boards not available with your current license"
+msgstr ""
+
+msgid "Assignee lists show all issues assigned to the selected user."
+msgstr ""
+
msgid "Assignee(s)"
msgstr "Assigné·e(s)"
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr "Attachez un fichier par glisser‐déposer ou %{upload_link}"
+msgid "Audit Events"
+msgstr ""
+
msgid "Aug"
msgstr "août"
@@ -529,12 +735,36 @@ msgstr "août"
msgid "Authentication Log"
msgstr "Journal d’authentification"
+msgid "Authentication log"
+msgstr ""
+
msgid "Author"
msgstr "Auteur·e"
+msgid "Authorization code:"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorization was granted by entering your username and password in the application."
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize %{link_to_client} to use your account?"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized At"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized applications (%{size})"
+msgstr ""
+
msgid "Authors: %{authors}"
msgstr "Auteur·e·s : %{authors}"
+msgid "Auto DevOps"
+msgstr ""
+
msgid "Auto DevOps enabled"
msgstr "Auto DevOps activé"
@@ -592,6 +822,12 @@ msgstr "L’avatar sera supprimé. Êtes‐vous sûr·e ?"
msgid "Average per day: %{average}"
msgstr "Moyenne par jour : %{average}"
+msgid "Background Color"
+msgstr "Couleur de fond"
+
+msgid "Background Jobs"
+msgstr ""
+
msgid "Background color"
msgstr "Couleur d’arrière‐plan"
@@ -673,6 +909,81 @@ msgstr "Commencer avec le commit sélectionné"
msgid "Below are examples of regex for existing tools:"
msgstr "Voici quelques exemples d’expressions rationnelles pour des outils existants :"
+msgid "Below you will find all the groups that are public."
+msgstr ""
+
+msgid "Billing"
+msgstr "Facturation"
+
+msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr "%{group_name} est actuellement sur le calendrier de facturation %{plan_link}."
+
+msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
+msgstr "La rétrogradation automatique et la mise à niveau vers certains calendriers de facturation ne sont actuellement pas disponibles."
+
+msgid "BillingPlans|Current plan"
+msgstr "Calendrier actuel"
+
+msgid "BillingPlans|Customer Support"
+msgstr "Service client"
+
+msgid "BillingPlans|Downgrade"
+msgstr "Rétrograder"
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}, or start a free 30-day trial of GitLab.com Gold."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
+msgstr "En savoir plus sur chaque calendrier de facturation en lisant notre %{faq_link}."
+
+msgid "BillingPlans|Manage plan"
+msgstr "Gérer le calendrier"
+
+msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
+msgstr "Veuillez contacter le %{customer_support_link} dans ce cas."
+
+msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
+msgstr "Afficher toutes les caractéristiques de %{plan_name}"
+
+msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
+msgstr "Ce groupe utilise le plan associé à son groupe parent."
+
+msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
+msgstr "Pour gérer le calendrier de facturation de ce groupe, rendez vous à la section facturation de %{parent_billing_page_link}."
+
+msgid "BillingPlans|Upgrade"
+msgstr "Mise à niveau"
+
+msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr "Vous êtes actuellement sur le calendrier %{plan_link}."
+
+msgid "BillingPlans|Your GitLab.com trial expired on %{expiration_date}. %{learn_more_text}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your Gold trial will expire after %{expiration_date}. You can learn more about GitLab.com Gold by reading about our %{features_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|features"
+msgstr "caractéristiques"
+
+msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
+msgstr "foire aux questions"
+
+msgid "BillingPlans|monthly"
+msgstr "mensuel"
+
+msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
+msgstr "au prix annuel de %{price_per_year}"
+
+msgid "BillingPlans|per user"
+msgstr "par utilisateur"
+
+msgid "Bitbucket import"
+msgstr "Importation de Bitbucket"
+
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
msgid "Boards"
msgstr "Tableaux"
@@ -792,6 +1103,9 @@ msgstr "Périmée"
msgid "Branches|Stale branches"
msgstr "Branches périmées"
+msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart."
+msgstr "Cette branche ne peut pas être mise à jour automatiquement car elle a divergé de son homologue en amont."
+
msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr "La branche par défaut ne peut pas être supprimée"
@@ -804,9 +1118,15 @@ msgstr "Afin d’éviter de perdre des données, il est conseillé de fusionner
msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr "Pour confirmer, veuillez saisir %{branch_name_confirmation} :"
+msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
+msgstr "Pour rejeter les changements locaux et écraser la branche avec la version du dépôt en amont, veuillez la supprimer ici et cliquer sur « Mettre à jour maintenant » ci‐dessus."
+
msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer définitivement la branche protégée « %{branch_name} »."
+msgid "Branches|diverged from upstream"
+msgstr "en divergence du dépôt en amont"
+
msgid "Branches|merged"
msgstr "fusionnée"
@@ -828,6 +1148,9 @@ msgstr "Parcourir les fichiers"
msgid "Browse files"
msgstr "Parcourir les fichiers"
+msgid "Business metrics (Custom)"
+msgstr "Métriques commerciales (personnalisées)"
+
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "par"
@@ -837,9 +1160,15 @@ msgstr "Intégration et livraison continues"
msgid "CI / CD Settings"
msgstr "Paramètres CI / CD (intégration et livraison continues)"
+msgid "CI/CD"
+msgstr "Intégration et livraison continues"
+
msgid "CI/CD configuration"
msgstr "Configuration de l’intégration et de la livraison continues"
+msgid "CI/CD for external repo"
+msgstr "Intégration et livraison continues pour dépôt externe"
+
msgid "CI/CD settings"
msgstr "Paramètres de l’intégration et de la livraison continues"
@@ -867,6 +1196,9 @@ msgstr "La stratégie de déploiement nécessite un nom de domaine pour fonction
msgid "CICD|Disable Auto DevOps"
msgstr "Désactiver Auto DevOps"
+msgid "CICD|Do not set up a domain here if you are setting up multiple Kubernetes clusters with Auto DevOps."
+msgstr "Ne définissez pas un domaine ici si vous mettez en place plusieurs grappes de serveurs Kubernetes avec Auto DevOps."
+
msgid "CICD|Enable Auto DevOps"
msgstr "Activer Auto DevOps"
@@ -888,6 +1220,12 @@ msgstr "La configuration de pipeline de l’Auto DevOps sera utilisée lorsqu’
msgid "CICD|You need to specify a domain if you want to use Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr "Vous devez spécifier un domaine si vous voulez utiliser la revue automatique d’applications Auto Review Apps et le déploiement automatique d’étapes Auto Deploy stages."
+msgid "Callback URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Callback url"
+msgstr ""
+
msgid "Can't find HEAD commit for this branch"
msgstr "Impossible de trouver le dernier commit (HEAD) pour cette branche"
@@ -903,6 +1241,12 @@ msgstr "Ne peut être fusionnée automatiquement"
msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster"
msgstr "Impossible de modifier la grappe de serveurs gérée par Kubernetes"
+msgid "Certificate fingerprint"
+msgstr "Empreinte du certificat"
+
+msgid "Change Weight"
+msgstr "Modifier le poids"
+
msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates."
msgstr "Modifiez cette valeur pour influencer la fréquence d’interrogation de l’interface utilisateur GitLab pour les mises à jour."
@@ -948,6 +1292,12 @@ msgstr "Picorer ce commit"
msgid "Cherry-pick this merge request"
msgstr "Picorer cette demande de fusion"
+msgid "Choose Create archive and wait for archiving to complete."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose Next at the bottom of the page."
+msgstr ""
+
msgid "Choose File ..."
msgstr "Choisir le fichier…"
@@ -963,9 +1313,21 @@ msgstr "Choisissez entre clone
ou fetch
pour obtenir l
msgid "Choose file..."
msgstr "Choisir le fichier…"
+msgid "Choose the top-level group for your repository imports."
+msgstr "Choisissez le groupe de premier niveau pour vos importations dans le dépôt."
+
+msgid "Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr "Choisissez les groupes que vous souhaitez synchroniser avec ce nœud secondaire."
+
+msgid "Choose which repositories you want to connect and run CI/CD pipelines."
+msgstr "Choisissez quels dépôts vous voulez connecter pour exécuter des pipelines d’intégration et de livraison continues (CI/CD)."
+
msgid "Choose which repositories you want to import."
msgstr "Choisissez les dépôts que vous voulez importer."
+msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
msgid "CiStatusLabel|canceled"
msgstr "annulé"
@@ -1035,12 +1397,21 @@ msgstr "* (tout environnement)"
msgid "CiVariable|All environments"
msgstr "Tous les environnements"
+msgid "CiVariable|Create wildcard"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Error occured while saving variables"
msgstr "Une erreur s’est produite pendant la sauvegarde des variables"
+msgid "CiVariable|New environment"
+msgstr "Nouvel environnement"
+
msgid "CiVariable|Protected"
msgstr "Protégée"
+msgid "CiVariable|Search environments"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Toggle protected"
msgstr "Changer l’état de protection"
@@ -1050,15 +1421,24 @@ msgstr "La validation a échoué"
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
msgstr "CircuitBreaker API"
+msgid "ClassificationLabelUnavailable|is unavailable: %{reason}"
+msgstr ""
+
msgid "Clear search input"
msgstr "Vider le champ de recherche"
msgid "Click any project name in the project list below to navigate to the project milestone."
msgstr "Cliquez sur n’importe quel nom de projet dans la liste des projets ci‐dessous pour naviguer jusqu’au jalon du projet."
+msgid "Click the Download button and wait for downloading to complete."
+msgstr ""
+
msgid "Click the Promote button in the top right corner to promote it to a group milestone."
msgstr "Cliquez sur le bouton Promouvoir en haut à droite pour le promouvoir en tant que jalon de groupe."
+msgid "Click the Select none button on the right, since we only need \"Google Code Project Hosting\"."
+msgstr "Cliquez sur le bouton Sélectionner aucun sur la droite, puisque nous n’avons seulement besoin que de « Google Code Project Hosting »."
+
msgid "Click the button below to begin the install process by navigating to the Kubernetes page"
msgstr "Cliquez sur le bouton ci-dessous pour lancer le processus d’installation en accédant à la page Kubernetes"
@@ -1068,12 +1448,30 @@ msgstr "Cliquez pour l’agrandir."
msgid "Click to expand text"
msgstr "Cliquez pour agrandir le texte"
+msgid "Client authentication certificate"
+msgstr "Certificat d’authentification du client"
+
+msgid "Client authentication key"
+msgstr "Clef d’authentification du client"
+
+msgid "Client authentication key password"
+msgstr "Mot de passe de la clef d’authentification client"
+
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
msgid "Clone repository"
msgstr "Cloner le dépôt"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
+msgid "Closed"
+msgstr "Fermé(e)"
+
+msgid "Closed issues"
+msgstr "Tickets clos"
+
msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
msgstr "%{appList} a été installé avec succès sur votre grappe de serveurs Kubernetes"
@@ -1083,9 +1481,6 @@ msgstr "URL de l’API"
msgid "ClusterIntegration|Add Kubernetes cluster"
msgstr "Ajouter une grappe de serveurs Kubernetes"
-msgid "ClusterIntegration|Add an existing Kubernetes cluster"
-msgstr "Ajouter une grappe de serveurs Kubernetes existante"
-
msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster's integration"
msgstr "Options avancées concernant l’intégration de cette grappe de serveurs Kubernetes"
@@ -1107,9 +1502,6 @@ msgstr "Certificat d’autorité de certification"
msgid "ClusterIntegration|Certificate Authority bundle (PEM format)"
msgstr "Ensemble de certificats des autorités de certification (format PEM)"
-msgid "ClusterIntegration|Choose how to set up Kubernetes cluster integration"
-msgstr "Choisissez comment configurer l’intégration de la grappe de serveurs Kubernetes"
-
msgid "ClusterIntegration|Choose which of your project's environments will use this Kubernetes cluster."
msgstr "Choisissez les environnements de votre projet qui utiliseront cette grappe de serveurs Kubernetes."
@@ -1137,17 +1529,8 @@ msgstr "Copier le jeton"
msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster"
msgstr "Créer une grappe de serveurs Kubernetes"
-msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine"
-msgstr "Créer un cluster Kubernetes sur Google Kubernetes Engine"
-
-msgid "ClusterIntegration|Create a new Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine right from GitLab"
-msgstr "Créer une nouvelle grappe de serveurs Kubernetes sur Google Kubernetes Engine directement depuis GitLab"
-
-msgid "ClusterIntegration|Create on Google Kubernetes Engine"
-msgstr "Créer sur Google Kubernetes Engine"
-
-msgid "ClusterIntegration|Enter the details for an existing Kubernetes cluster"
-msgstr "Entrer les détails pour la grappe de serveurs Kubernetes existante"
+msgid "ClusterIntegration|Did you know?"
+msgstr "Le saviez‐vous ?"
msgid "ClusterIntegration|Enter the details for your Kubernetes cluster"
msgstr "Entrez les détails de votre grappe de serveurs Kubernetes"
@@ -1185,6 +1568,15 @@ msgstr "Projet Google Kubernetes Engine"
msgid "ClusterIntegration|Helm Tiller"
msgstr "Helm Tiller"
+msgid "ClusterIntegration|Hide"
+msgstr "Masquer"
+
+msgid "ClusterIntegration|If you are setting up multiple clusters and are using Auto DevOps, %{help_link_start}read this first%{help_link_end}."
+msgstr "Si vous configurez plusieurs grappes de serveurs et que vous utilisez Auto DevOps, %{help_link_start}veillez d’abord lire ceci%{help_link_end}."
+
+msgid "ClusterIntegration|In order to show the health of the cluster, we'll need to provision your cluster with Prometheus to collect the required data."
+msgstr "Afin d’afficher son état de santé, nous devons mettre votre grappe de serveurs à disposition de Prometheus pour récupérer les données nécessaires."
+
msgid "ClusterIntegration|Ingress"
msgstr "Ingress"
@@ -1194,6 +1586,9 @@ msgstr "Adresse IP Ingress"
msgid "ClusterIntegration|Install"
msgstr "Installer"
+msgid "ClusterIntegration|Install Prometheus"
+msgstr "Installer Prometheus"
+
msgid "ClusterIntegration|Installed"
msgstr "Installé"
@@ -1218,6 +1613,9 @@ msgstr "Grappe de serveurs Kubernetes"
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster details"
msgstr "Détails de la grappe de serveurs Kubernetes"
+msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster health"
+msgstr "État de santé de la grappe de serveurs Kubernetes"
+
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration"
msgstr "Intégration d’une grappe de serveurs Kubernetes"
@@ -1275,6 +1673,9 @@ msgstr "Gérez votre grappe de serveurs Kubernetes en visitant %{link_gke}"
msgid "ClusterIntegration|More information"
msgstr "Plus d’informations"
+msgid "ClusterIntegration|Multiple Kubernetes clusters are available in GitLab Enterprise Edition Premium and Ultimate"
+msgstr "Plusieurs grappes de serveurs Kubernetes sont disponibles dans GitLab Enterprise Edition Premium et Ultimate"
+
msgid "ClusterIntegration|No machine types matched your search"
msgstr "Aucun type de machine ne correspond à votre recherche"
@@ -1311,9 +1712,6 @@ msgstr "Prometheus"
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on Kubernetes cluster integration."
msgstr "Lisez notre %{link_to_help_page} sur l’intégration d’une grappe de serveurs Kubernetes."
-msgid "ClusterIntegration|Redeem up to $500 in free credit for Google Cloud Platform"
-msgstr "Recevez jusqu’à 500 US$ de crédit gratuit pour Google Cloud Platform"
-
msgid "ClusterIntegration|Remove Kubernetes cluster integration"
msgstr "Supprimer l’intégration de la grappe de serveurs Kubernetes"
@@ -1428,6 +1826,9 @@ msgstr "correctement configuré"
msgid "ClusterIntegration|sign up"
msgstr "s’inscrire"
+msgid "Cohorts"
+msgstr "Cohortes"
+
msgid "Collapse"
msgstr "Réduire"
@@ -1505,7 +1906,7 @@ msgid "Committed by"
msgstr "Commit de"
msgid "Commit…"
-msgstr ""
+msgstr "Commit…"
msgid "Compare"
msgstr "Comparer"
@@ -1555,8 +1956,8 @@ msgstr "Configurer les vérifications Git automatiques et la maintenance des dé
msgid "Configure limits for web and API requests."
msgstr "Configurer les limites pour les requêtes Web et d’API."
-msgid "Configure push mirrors."
-msgstr "Configurez les miroirs où pousser le code."
+msgid "Configure push and pull mirrors."
+msgstr "Configurez les miroirs où récupérer et pousser le code."
msgid "Configure storage path and circuit breaker settings."
msgstr "Configurez les paramètres du chemin de stockage et du disjoncteur."
@@ -1567,9 +1968,18 @@ msgstr "Configurez la façon dont un·e utilisateur·rice crée un nouveau compt
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
+msgid "Connect all repositories"
+msgstr "Connecter tous les dépôts"
+
msgid "Connect repositories from GitHub"
msgstr "Se connecter à des dépôts à partir de GitHub"
+msgid "Connect your external repositories, and CI/CD pipelines will run for new commits. A GitLab project will be created with only CI/CD features enabled."
+msgstr "Connectez vos dépôts externes afin que les pipelines d’intégration et de livraison continues (CI/CD) s’exécutent lors de nouveaux commits. Un projet GitLab sera créé avec uniquement les fonctionnalités CI/CD activées."
+
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Connexion en cours…"
+
msgid "Container Registry"
msgstr "Registre de conteneur"
@@ -1621,6 +2031,9 @@ msgstr "Vous pouvez également utiliser un %{deploy_token} pour un accès en lec
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
+msgid "Continue to the next step"
+msgstr ""
+
msgid "Continuous Integration and Deployment"
msgstr "Intégration et déploiement continus"
@@ -1633,6 +2046,9 @@ msgstr "Contribution"
msgid "Contribution guide"
msgstr "Guide de contribution"
+msgid "Contributions per group member"
+msgstr "Contributions par membre du groupe"
+
msgid "Contributors"
msgstr "Contributeurs"
@@ -1648,6 +2064,24 @@ msgstr "Commits sur %{branch_name}, à l’exclusion des commits de fusion (limi
msgid "ContributorsPage|Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr "Veuillez patienter, cette page va être automatiquement actualisée."
+msgid "Control the display of third party offers."
+msgstr "Contrôle l’affichage des offres tierces."
+
+msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
+msgstr "Contrôle la concurrence maximale du remplissage du stockage pour les gros fichiers (LFS) pour ce nœud secondaire"
+
+msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
+msgstr "Contrôle la concurrence maximale des remplacements de dépôt pour ce nœud secondaire"
+
+msgid "Control the maximum concurrency of verification operations for this Geo node"
+msgstr "Contrôle la concurrence maximale des opérations de vérification pour ce nœud Geo"
+
+msgid "ConvDev Index"
+msgstr "Index ConvDev"
+
+msgid "Copy SSH public key to clipboard"
+msgstr "Copier la clef SSH publique dans le presse‐papiers"
+
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Copier l’URL dans le presse‐papiers"
@@ -1660,18 +2094,21 @@ msgstr "Copier la commande dans le presse‐papiers"
msgid "Copy commit SHA to clipboard"
msgstr "Copier le condensat SHA du commit"
-msgid "Copy file name to clipboard"
-msgstr "Copier le nom du fichier dans le presse‐papiers"
-
msgid "Copy file path to clipboard"
msgstr "Copier le chemin d’accès du fichier dans le presse‐papiers"
+msgid "Copy incoming email address to clipboard"
+msgstr "Copier l’adresse de courriel de l’expéditeur dans le presse-papiers"
+
msgid "Copy reference to clipboard"
msgstr "Copier la référence dans le presse‐papiers"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier dans le presse‐papiers"
+msgid "Copy token to clipboard"
+msgstr "Copier le jeton dans le presse‐papiers"
+
msgid "Create"
msgstr "Créer"
@@ -1684,6 +2121,9 @@ msgstr "Créer une nouvelle branche"
msgid "Create a new branch and merge request"
msgstr "Créer une nouvelle branche et une nouvelle demande de fusion"
+msgid "Create a new issue"
+msgstr "Créer un nouveau ticket"
+
msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Créer un jeton d’accès personnel pour votre compte afin de récupérer ou pousser par %{protocol}."
@@ -1699,12 +2139,21 @@ msgstr "Créer un dossier"
msgid "Create empty repository"
msgstr "Créer un dépôt vide"
+msgid "Create epic"
+msgstr "Créer l’épopée"
+
msgid "Create file"
msgstr "Créer un fichier"
+msgid "Create group"
+msgstr ""
+
msgid "Create group label"
msgstr "Créer une étiquette de groupe"
+msgid "Create issue"
+msgstr "Créer un ticket"
+
msgid "Create lists from labels. Issues with that label appear in that list."
msgstr "Créer des listes à partir d’étiquettes. Les tickets avec l’étiquette sélectionnée apparaissent dans cette liste."
@@ -1723,6 +2172,9 @@ msgstr "Créer un nouveau dossier"
msgid "Create new file"
msgstr "Créer un nouveau fichier"
+msgid "Create new file or directory"
+msgstr ""
+
msgid "Create new label"
msgstr "Créer une nouvelle étiquette"
@@ -1744,15 +2196,27 @@ msgstr "Créer un jeton d’accès personnel"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
+msgid "Created At"
+msgstr ""
+
msgid "Created by me"
msgstr "Créé par moi"
+msgid "Created on:"
+msgstr ""
+
+msgid "Creating epic"
+msgstr "Création de l’épopée en cours"
+
msgid "Cron Timezone"
msgstr "Fuseau horaire des tâches planifiées cron"
msgid "Cron syntax"
msgstr "Syntaxe de la planification cron"
+msgid "Current node"
+msgstr "Nœud actuel"
+
msgid "CurrentUser|Profile"
msgstr "Profil"
@@ -1768,6 +2232,15 @@ msgstr "Événements de notification personnalisés"
msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notification_link}."
msgstr "Les niveaux de notification personnalisés sont similaires aux niveaux de participation. Cependant, ils permettent de recevoir également des notifications pour une sélection d’événements. Pour plus d’information, vous pouvez consulter %{notification_link}."
+msgid "Customize colors"
+msgstr "Personnaliser les couleurs"
+
+msgid "Customize how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Cycle Analytics"
msgstr "Analyse de cycle"
@@ -1792,6 +2265,9 @@ msgstr "Préproduction"
msgid "CycleAnalyticsStage|Test"
msgstr "Test"
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "DashboardProjects|All"
msgstr "Tous"
@@ -1807,15 +2283,33 @@ msgstr "décembre"
msgid "Decline and sign out"
msgstr "Refuser et se déconnecter"
+msgid "Default classification label"
+msgstr "Étiquette de classement par défaut"
+
+msgid "Default: Directly import the Google Code email address or username"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Map a FogBugz account ID to a full name"
+msgstr ""
+
msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
msgstr "Définir un schéma personnalisé avec une syntaxe Cron"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
+msgid "Delete Snippet"
+msgstr "Supprimer L’extrait de code"
+
msgid "Delete list"
msgstr "Supprimer la liste"
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+msgid "Deny"
+msgstr "Refuser"
+
msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "Déploiement"
@@ -1947,9 +2441,21 @@ msgstr "Votre nouveau jeton de déploiement pour votre projet a été créé."
msgid "Deprioritize label"
msgstr "Déprioriser l’étiquette"
+msgid "Descending"
+msgstr "Décroissant"
+
msgid "Description"
msgstr "Description"
+msgid "Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project."
+msgstr "Les modèles de description permettent de définir des modèles spécifiques au contexte et propres à votre projet pour les champs de description des tickets et des demandes de fusion."
+
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+msgid "Destroy"
+msgstr "Détruire"
+
msgid "Details"
msgstr "Détails"
@@ -1977,9 +2483,27 @@ msgstr "Abandonner les modifications"
msgid "Discard draft"
msgstr "Abandonner le brouillon"
+msgid "Discover GitLab Geo."
+msgstr "Découvrez GitLab Geo."
+
+msgid "Discover projects, groups and snippets. Share your projects with others"
+msgstr ""
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr "Passer l’introduction à Cycle Analytics"
+msgid "Dismiss Merge Request promotion"
+msgstr "Rejeter la promotion de la demande de fusion"
+
+msgid "Do you want to customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab?"
+msgstr ""
+
+msgid "Documentation for popular identity providers"
+msgstr "Documentation des principaux fournisseurs d’identité"
+
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
@@ -2022,6 +2546,9 @@ msgstr "Votes négatifs"
msgid "Due date"
msgstr "Date d’échéance"
+msgid "During this process, you’ll be asked for URLs from GitLab’s side. Use the URLs shown below."
+msgstr "Au cours de ce processus, il vous sera demandé les URL de GitLab. Utilisez les URL indiquées ci‐dessous."
+
msgid "Each Runner can be in one of the following states:"
msgstr "Chaque exécuteur peut être dans l’un des états suivants :"
@@ -2034,12 +2561,27 @@ msgstr "Modifier l’étiquette"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Éditer le pipeline programmé %{id}"
+msgid "Edit Snippet"
+msgstr "Modifier le fragment de code"
+
+msgid "Edit application"
+msgstr ""
+
msgid "Edit files in the editor and commit changes here"
msgstr "Modifier les fichiers dans l’éditeur et valider les modifications ici"
+msgid "Edit group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "Edit identity for %{user_name}"
msgstr "Modifier l’identité de %{user_name}"
+msgid "Elasticsearch"
+msgstr "Elasticsearch"
+
+msgid "Elasticsearch intergration. Elasticsearch AWS IAM."
+msgstr "Intégration d’Elasticsearch. AWS Elasticsearch IAM."
+
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
@@ -2058,6 +2600,12 @@ msgstr "Activer"
msgid "Enable Auto DevOps"
msgstr "Activer Auto DevOps"
+msgid "Enable Pseudonymizer data collection"
+msgstr "Activer la collecte de données Pseudonymizer"
+
+msgid "Enable SAML authentication for this group"
+msgstr "Activer l’authentification SAML pour ce groupe"
+
msgid "Enable Sentry for error reporting and logging."
msgstr "Activer Sentry pour les rapports d’erreurs et la journalisation."
@@ -2067,6 +2615,9 @@ msgstr "Activer et configurer les métriques InfluxDB."
msgid "Enable and configure Prometheus metrics."
msgstr "Activer et configurer les métriques Prometheus."
+msgid "Enable classification control using an external service"
+msgstr "Activer le contrôle de classification à l’aide d’un service externe"
+
msgid "Enable for this project"
msgstr "Activer pour ce projet"
@@ -2076,6 +2627,9 @@ msgstr "Activer les exécuteurs de groupe"
msgid "Enable or disable certain group features and choose access levels."
msgstr "Activer ou désactiver certaines fonctions de groupe et choisir les niveaux d’accès."
+msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection."
+msgstr "Activer ou désactiver la collecte de données Pseudonymizer."
+
msgid "Enable or disable version check and usage ping."
msgstr "Activer ou désactiver le contrôle de version et l’envoi des données d’utilisation."
@@ -2085,6 +2639,9 @@ msgstr "Activer reCAPTCHA ou Akismet et définir des limites d’adresse IP."
msgid "Enable the Performance Bar for a given group."
msgstr "Activer la barre de performance pour un groupe donné."
+msgid "Enabled"
+msgstr "activé"
+
msgid "Ends at (UTC)"
msgstr "Se termine à (UTC)"
@@ -2097,9 +2654,18 @@ msgstr "Une erreur s’est produite lors de la récupération des environnements
msgid "Environments|An error occurred while making the request."
msgstr "Une erreur s’est produite lors de la requête."
+msgid "Environments|An error occurred while stopping the environment, please try again"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Are you sure you want to stop this environment?"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Commit"
msgstr "Commit"
+msgid "Environments|Deploy to..."
+msgstr "Déployer vers…"
+
msgid "Environments|Deployment"
msgstr "Déploiement"
@@ -2112,45 +2678,75 @@ msgstr "Environnements"
msgid "Environments|Job"
msgstr "Tâche"
+msgid "Environments|Learn more about stopping environments"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|New environment"
msgstr "Nouvel environnement"
msgid "Environments|No deployments yet"
msgstr "Aucun déploiement pour le moment"
-msgid "Environments|Open"
-msgstr "Ouvrir"
+msgid "Environments|No pod name has been specified"
+msgstr "Aucun nom de « pod » n’a été spécifié"
+
+msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasis_start}not%{emphasis_end} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ci_config_link_start}.gitlab-ci.yml%{ci_config_link_end} file."
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Open live environment"
+msgstr ""
-msgid "Environments|Re-deploy"
-msgstr "Redéployer"
+msgid "Environments|Pod logs from"
+msgstr "Journaux du pod depuis"
+
+msgid "Environments|Re-deploy to environment"
+msgstr ""
msgid "Environments|Read more about environments"
msgstr "En savoir plus sur les environnements"
-msgid "Environments|Rollback"
-msgstr "Revenir en arrière"
+msgid "Environments|Rollback environment"
+msgstr ""
msgid "Environments|Show all"
msgstr "Tout afficher"
+msgid "Environments|Stop"
+msgstr "Arrêter"
+
+msgid "Environments|Stop environment"
+msgstr "Arrêter l’environnement"
+
msgid "Environments|Updated"
msgstr "Mis à jour"
msgid "Environments|You don't have any environments right now."
msgstr "Vous n’avez aucun environnement pour le moment."
+msgid "Epic"
+msgstr "Épopée"
+
+msgid "Epic will be removed! Are you sure?"
+msgstr "L’épopée sera supprimée ! Êtes‐vous sûr(e) ?"
+
+msgid "Epics"
+msgstr "Épopées"
+
+msgid "Epics Roadmap"
+msgstr "Feuille de route des épopées"
+
+msgid "Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort"
+msgstr "Les épopées vous permettent de gérer votre portefeuille de projets plus efficacement et avec moins d’efforts"
+
msgid "Error Reporting and Logging"
msgstr "Rapport d’erreur et journalisation"
-msgid "Error committing changes. Please try again."
-msgstr "Erreur lors de la validation des modifications. Veuillez réessayer."
+msgid "Error creating epic"
+msgstr "Erreur lors de la création de l’épopée"
msgid "Error fetching contributors data."
msgstr "Erreur lors de l’extraction des données des contributeur·rice·s."
-msgid "Error fetching job trace"
-msgstr "Erreur lors de la récupération de la trace de la tâche"
-
msgid "Error fetching labels."
msgstr "Erreur lors de la récupération des étiquettes."
@@ -2169,6 +2765,9 @@ msgstr "Erreur lors du chargement des données de branche. Veuillez réessayer."
msgid "Error loading last commit."
msgstr "Erreur lors du chargement du dernier commit."
+msgid "Error loading markdown preview"
+msgstr "Erreur lors du chargement de l’aperçu du Markdown"
+
msgid "Error loading merge requests."
msgstr "Erreur lors du chargement des demandes de fusion."
@@ -2217,6 +2816,9 @@ msgstr "Chaque mois (le 1ᵉʳ à 4 h du matin)"
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr "Chaque semaine (dimanche à 4 h du matin)"
+msgid "Everyone can contribute"
+msgstr "Tout le monde peut contribuer"
+
msgid "Expand"
msgstr "Étendre"
@@ -2226,12 +2828,48 @@ msgstr "Tout étendre"
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Étendre la barre latérale"
+msgid "Explore"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore GitLab"
+msgstr "Explorer GitLab"
+
+msgid "Explore Groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore groups"
+msgstr "Explorer les groupes"
+
msgid "Explore projects"
msgstr "Explorer les projets"
msgid "Explore public groups"
msgstr "Explorer les groupes publics"
+msgid "External Classification Policy Authorization"
+msgstr "Autorisation de politique de classification externe"
+
+msgid "External authentication"
+msgstr "Authentification externe"
+
+msgid "External authorization denied access to this project"
+msgstr "L’autorisation externe a refusé l’accès à ce projet"
+
+msgid "External authorization request timeout"
+msgstr "Expiration du délai d’attente de la demande d’autorisation externe"
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification Label"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification label"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|When no classification label is set the default label `%{default_label}` will be used."
+msgstr ""
+
+msgid "Facebook"
+msgstr ""
+
msgid "Failed"
msgstr "Échec"
@@ -2274,6 +2912,12 @@ msgstr "Fichiers"
msgid "Files (%{human_size})"
msgstr "Fichiers (%{human_size})"
+msgid "Fill in the fields below, turn on %{enable_label}, and press %{save_changes}"
+msgstr "Renseignez les champs ci‐dessous, activez %{enable_label} et appuyez sur %{save_changes}"
+
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
msgid "Filter by commit message"
msgstr "Filtrer par message de commit"
@@ -2283,6 +2927,12 @@ msgstr "Rechercher par chemin d’accès"
msgid "Find file"
msgstr "Rechercher un fichier"
+msgid "Find the downloaded ZIP file and decompress it."
+msgstr ""
+
+msgid "Find the newly extracted Takeout/Google Code Project Hosting/GoogleCodeProjectHosting.json
file."
+msgstr ""
+
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
@@ -2292,6 +2942,30 @@ msgstr "En premier"
msgid "FirstPushedBy|pushed by"
msgstr "poussé par"
+msgid "FogBugz Email"
+msgstr "Courriel de FogBugz"
+
+msgid "FogBugz Import"
+msgstr "Importation de FogBugz"
+
+msgid "FogBugz Password"
+msgstr "Mot de passe FogBugz"
+
+msgid "FogBugz URL"
+msgstr "URL de FogBugz"
+
+msgid "FogBugz import"
+msgstr "Importation de FogBugz"
+
+msgid "Follow the steps below to export your Google Code project data."
+msgstr ""
+
+msgid "Font Color"
+msgstr "Couleur de la police"
+
+msgid "Footer message"
+msgstr "Message de pied de page"
+
msgid "For internal projects, any logged in user can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
msgstr "Pour les projets internes, tout utilisateur connecté peut afficher les pipelines et accéder aux détails des tâches (journaux de sortie et artefacts)"
@@ -2324,6 +2998,18 @@ msgstr "Erreurs trouvées dans votre fichier .gitlab-ci.yml :"
msgid "From %{provider_title}"
msgstr "De %{provider_title}"
+msgid "From Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "From FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "From GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "From Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr "Depuis la création du ticket jusqu’au déploiement en production"
@@ -2345,6 +3031,201 @@ msgstr "Pipelines généraux"
msgid "Generate a default set of labels"
msgstr "Générer un jeu d’étiquettes par défaut"
+msgid "Geo Nodes"
+msgstr "Nœuds Geo"
+
+msgid "Geo allows you to replicate your GitLab instance to other geographical locations."
+msgstr "Geo vous permet de répliquer votre instance GitLab vers d’autres emplacements géographiques."
+
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is failing or broken."
+msgstr "Le nœud est défaillant ou en panne."
+
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is slow, overloaded, or it just recovered after an outage."
+msgstr "Le nœud est lent, surchargé, ou il vient juste de se rétablir après une indisponibilité."
+
+msgid "GeoNodes|Checksummed"
+msgstr "Vérifié par somme de contrôle"
+
+msgid "GeoNodes|Data is out of date from %{timeago}"
+msgstr "Données périmées à partir de %{timeago}"
+
+msgid "GeoNodes|Data replication lag"
+msgstr "Latence de la réplication des données"
+
+msgid "GeoNodes|Disabling a node stops the sync process. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Does not match the primary storage configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Failed"
+msgstr "Échec"
+
+msgid "GeoNodes|Full"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|GitLab version"
+msgstr "Version de GitLab"
+
+msgid "GeoNodes|GitLab version does not match the primary node version"
+msgstr "La version de GitLab ne correspond pas à la version du nœud principal"
+
+msgid "GeoNodes|Health status"
+msgstr "État de santé"
+
+msgid "GeoNodes|Last event ID processed by cursor"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Last event ID seen from primary"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository verification"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki verification"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Loading nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local LFS objects"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local attachments"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local job artifacts"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|New node"
+msgstr "Nouveau nœud"
+
+msgid "GeoNodes|Node Authentication was successfully repaired."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Node was successfully removed."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Not checksummed"
+msgstr "Non vérifié par somme de contrôle"
+
+msgid "GeoNodes|Out of sync"
+msgstr "Désynchronisé"
+
+msgid "GeoNodes|Removing a node stops the sync process. Are you sure?"
+msgstr "Supprimer un nœud arrête le processus de synchronisation. Êtes‐vous sûr(e) ?"
+
+msgid "GeoNodes|Replication slot WAL"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Replication slots"
+msgstr "Emplacements de réplication"
+
+msgid "GeoNodes|Repositories"
+msgstr "Dépôts"
+
+msgid "GeoNodes|Repositories checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repository checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repository verification progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Selective"
+msgstr "Sélectif"
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while changing node status"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while fetching nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while removing node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while repairing node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Storage config"
+msgstr "Configuration du stockage"
+
+msgid "GeoNodes|Sync settings"
+msgstr "Paramètres de synchronisation"
+
+msgid "GeoNodes|Synced"
+msgstr "Synchronisé"
+
+msgid "GeoNodes|Unused slots"
+msgstr "Emplacements non utilisés"
+
+msgid "GeoNodes|Unverified"
+msgstr "Non vérifié"
+
+msgid "GeoNodes|Used slots"
+msgstr "Emplacements utilisés"
+
+msgid "GeoNodes|Verified"
+msgstr "Vérifié"
+
+msgid "GeoNodes|Wiki checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wiki verification progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis"
+msgstr "Wikis"
+
+msgid "GeoNodes|Wikis checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|You have configured Geo nodes using an insecure HTTP connection. We recommend the use of HTTPS."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|All projects"
+msgstr "Tous les projets"
+
+msgid "Geo|File sync capacity"
+msgstr "Capacité de synchronisation de fichiers"
+
+msgid "Geo|Groups to synchronize"
+msgstr "Groupes à synchroniser"
+
+msgid "Geo|Projects in certain groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Projects in certain storage shards"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Repository sync capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Select groups to replicate."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Shards to synchronize"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Verification capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Git"
+msgstr ""
+
msgid "Git repository URL"
msgstr "URL du dépôt Git"
@@ -2366,11 +3247,29 @@ msgstr "Importation de GitHub"
msgid "GitLab CI Linter has been moved"
msgstr "GitLab CI Linter a été déplacé"
+msgid "GitLab Geo"
+msgstr "GitLab Geo"
+
msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
msgstr "Les exécuteurs de groupe peuvent exécuter du code pour tous les projets de ce groupe."
-msgid "GitLab Runner section"
-msgstr "Section de l’exécuteur GitLab"
+msgid "GitLab Import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab User"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab project export"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab single sign on URL"
+msgstr "URL d’authentification unique GitLab"
+
+msgid "GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab.com import"
+msgstr ""
msgid "Gitaly"
msgstr "Gitaly"
@@ -2381,18 +3280,33 @@ msgstr "Serveurs Gitaly"
msgid "Gitaly|Address"
msgstr "Adresse"
+msgid "Gitea Host URL"
+msgstr "URL de l’hôte Gitea"
+
+msgid "Gitea Import"
+msgstr ""
+
msgid "Go Back"
msgstr "Retour"
msgid "Go back"
msgstr "Retour"
+msgid "Go to %{link_to_google_takeout}."
+msgstr ""
+
msgid "Go to your fork"
msgstr "Aller à votre dépôt divergent"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Dépôt divergent"
+msgid "Google Code import"
+msgstr ""
+
+msgid "Google Takeout"
+msgstr ""
+
msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
msgstr "L’authentification Google n’est pas %{link_to_documentation}. Demandez à votre administrat·eur·rice GitLab si vous souhaitez utiliser ce service."
@@ -2402,29 +3316,83 @@ msgstr "Compris !"
msgid "Graph"
msgstr "Graphique"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
msgid "Group CI/CD settings"
msgstr "Paramètres du groupe CI/CD"
+msgid "Group Git LFS status:"
+msgstr ""
+
msgid "Group ID"
msgstr "Identifiant du groupe"
msgid "Group Runners"
msgstr "Exécuteurs de groupe"
+msgid "Group avatar"
+msgstr "Avatar de groupe"
+
+msgid "Group details"
+msgstr ""
+
+msgid "Group info:"
+msgstr ""
+
msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
msgstr "Les responsables de groupe peuvent créer des exécuteurs de groupe via %{link}"
-msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
-msgstr "Empêcher le partage d’un projet du groupe %{group} avec d’autres groupes"
+msgid "Group: %{group_name}"
+msgstr ""
-msgid "GroupSettings|Share with group lock"
-msgstr "Partager avec un verrou de groupe"
+msgid "GroupRoadmap|From %{dateWord}"
+msgstr ""
-msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group} and has been overridden on this subgroup."
-msgstr "Ce paramètre s’applique au groupe %{ancestor_group} et a été forcé pour ce sous‐groupe."
+msgid "GroupRoadmap|Loading roadmap"
+msgstr ""
-msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. To share projects in this group with another group, ask the owner to override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
-msgstr "Ce paramètre s’applique au groupe %{ancestor_group}. Pour partager des projets de ce groupe avec un autre groupe, demandez au propriétaire d’écraser ce paramètre ou de %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
+msgid "GroupRoadmap|Something went wrong while fetching epics"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Until %{dateWord}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
+msgstr "Empêcher le partage d’un projet du groupe %{group} avec d’autres groupes"
+
+msgid "GroupSettings|Share with group lock"
+msgstr "Partager avec un verrou de groupe"
+
+msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group} and has been overridden on this subgroup."
+msgstr "Ce paramètre s’applique au groupe %{ancestor_group} et a été forcé pour ce sous‐groupe."
+
+msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. To share projects in this group with another group, ask the owner to override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
+msgstr "Ce paramètre s’applique au groupe %{ancestor_group}. Pour partager des projets de ce groupe avec un autre groupe, demandez au propriétaire d’écraser ce paramètre ou de %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. You can override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr "Ce paramètre s’applique au groupe %{ancestor_group}. Vous pouvez écraser le paramètre ou le %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
@@ -2438,9 +3406,33 @@ msgstr "ne peut pas être désactivé lorsque le groupe parent a activé le «
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr "supprimer le partage avec verrou de groupe pour %{ancestor_group_name}"
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
msgid "Groups can also be nested by creating %{subgroup_docs_link_start}subgroups%{subgroup_docs_link_end}."
msgstr "Les groupes peuvent également être imbriqués en créant des %{subgroup_docs_link_start}sous‐groupes%{subgroup_docs_link_end}."
+msgid "GroupsDropdown|Frequently visited"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Groups you visit often will appear here"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Loading groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Search your groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Something went wrong on our end."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Sorry, no groups matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgstr ""
+
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr "Un groupe est une collection de plusieurs projets."
@@ -2480,6 +3472,12 @@ msgstr "Désolé, aucun groupe ne correspond à vos critères de recherche"
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
msgstr "Désolé, aucun groupe ni projet ne correspond à vos critères de recherche"
+msgid "Have your users email"
+msgstr ""
+
+msgid "Header message"
+msgstr "Message d’en‐tête"
+
msgid "Health Check"
msgstr "État des services"
@@ -2551,11 +3549,20 @@ msgstr "Identifiant"
msgid "Identities"
msgstr "Identités"
+msgid "Identity provider single sign on URL"
+msgstr "URL d’authentification unique du fournisseur d’identité"
+
msgid "If disabled, the access level will depend on the user's permissions in the project."
msgstr "Si désactivé, le niveau d’accès dépendra des autorisations de l’utilisa·teur·trice dans le projet."
msgid "If enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Si activé"
+
+msgid "If enabled, access to projects will be validated on an external service using their classification label."
+msgstr "Si activé, l’accès aux projets sera validé sur un service externe en se basant sur leurs étiquettes de classification respectives."
+
+msgid "If using GitHub, you’ll see pipeline statuses on GitHub for your commits and pull requests. %{more_info_link}"
+msgstr "Si vous utilisez GitHub, vous verrez les statuts des pipelines sur GitHub pour vos commits et demandes d’intégration (pull requests). %{more_info_link}"
msgid "If you already have files you can push them using the %{link_to_cli} below."
msgstr "Si vous avez déjà des fichiers, vous pouvez les pousser à l’aide de la %{link_to_cli} ci‐dessous."
@@ -2575,29 +3582,82 @@ msgstr "par balayage"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
+msgid "Import Projects from Gitea"
+msgstr "Importe des projets depuis Gitea"
+
+msgid "Import all compatible projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all projects"
+msgstr ""
+
msgid "Import all repositories"
msgstr "Importer tous les dépôts"
+msgid "Import an exported GitLab project"
+msgstr ""
+
msgid "Import in progress"
msgstr "Importation en cours"
+msgid "Import multiple repositories by uploading a manifest file."
+msgstr ""
+
+msgid "Import project"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "Import repositories from GitHub"
msgstr "Importer des dépôts à partir de GitHub"
msgid "Import repository"
msgstr "Importer un dépôt"
+msgid "ImportButtons|Connect repositories from"
+msgstr ""
+
+msgid "Improve Issue boards with GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Improve issues management with Issue weight and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Improve search with Advanced Global Search and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Include a Terms of Service agreement and Privacy Policy that all users must accept."
msgstr "Inclure un accord sur les conditions générales d’utilisation et la politique de confidentialité que tous les utilisateurs doivent accepter."
+msgid "Incompatible Project"
+msgstr ""
+
msgid "Inline"
+msgstr "En ligne"
+
+msgid "Install GitLab Runner"
msgstr ""
msgid "Install Runner on Kubernetes"
msgstr "Installez un exécuteur sur Kubernetes"
-msgid "Install a Runner compatible with GitLab CI"
-msgstr "Installez un exécuteur compatible avec l’intégration continue de GitLab"
+msgid "Instance"
+msgid_plural "Instances"
+msgstr[0] "Instance"
+msgstr[1] "Instances"
msgid "Instance does not support multiple Kubernetes clusters"
msgstr "L’instance ne prend pas en charge plusieurs grappes de serveurs Kubernetes"
@@ -2623,8 +3683,11 @@ msgstr "Modèle d’intervalle"
msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr "Introduction à l’analyseur de cycle"
-msgid "Issue Board"
-msgstr "Tableau des tickets"
+msgid "Issue Boards"
+msgstr "Tableaux des tickets"
+
+msgid "Issue board focus mode"
+msgstr ""
msgid "Issue events"
msgstr "Événements du ticket"
@@ -2632,12 +3695,18 @@ msgstr "Événements du ticket"
msgid "IssueBoards|Board"
msgstr "Tableau"
+msgid "IssueBoards|Boards"
+msgstr "Tableaux"
+
msgid "Issues"
msgstr "Tickets"
msgid "Issues can be bugs, tasks or ideas to be discussed. Also, issues are searchable and filterable."
msgstr "Les tickets peuvent être des bogues, des tâches ou des sujets de discussion. De plus, les tickets sont consultables et filtrables."
+msgid "Issues closed"
+msgstr "Tickets clos"
+
msgid "Jan"
msgstr "janv."
@@ -2668,6 +3737,9 @@ msgstr "juin"
msgid "Koding"
msgstr "Koding"
+msgid "Koding Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "Kubernetes"
msgstr "Kubernetes"
@@ -2707,12 +3779,18 @@ msgstr "Étiquette"
msgid "Label actions dropdown"
msgstr ""
+msgid "Label lists show all issues with the selected label."
+msgstr ""
+
msgid "LabelSelect|%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} more"
msgstr "%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} de plus"
msgid "LabelSelect|%{labelsString}, and %{remainingLabelCount} more"
msgstr "%{labelsString} et %{remainingLabelCount} de plus"
+msgid "LabelSelect|Labels"
+msgstr "Étiquettes"
+
msgid "Labels"
msgstr "Étiquettes"
@@ -2787,12 +3865,30 @@ msgstr "Quitter le groupe"
msgid "Leave project"
msgstr "Quitter le projet"
+msgid "Leave the \"File type\" and \"Delivery method\" options on their default values."
+msgstr ""
+
+msgid "License"
+msgstr "Licence"
+
+msgid "LinkedIn"
+msgstr ""
+
msgid "List"
msgstr "Liste"
+msgid "List Your Gitea Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "List available repositories"
+msgstr ""
+
msgid "List your GitHub repositories"
msgstr "Lister vos dépôts GitHub"
+msgid "Loading contribution stats for group members"
+msgstr ""
+
msgid "Loading the GitLab IDE..."
msgstr "Chargement de l’IDE GitLab…"
@@ -2814,15 +3910,39 @@ msgstr "Verrouiller aux projets en cours"
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
+msgid "Locked Files"
+msgstr "Fichiers verrouillés"
+
msgid "Locked to current projects"
msgstr "Verrouillé aux projets en cours"
-msgid "Login"
-msgstr "Se connecter"
+msgid "Locks give the ability to lock specific file or folder."
+msgstr ""
+
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+msgid "Make everyone on your team more productive regardless of their location. GitLab Geo creates read-only mirrors of your GitLab instance so you can reduce the time it takes to clone and fetch large repos."
+msgstr ""
+
+msgid "Make sure you're logged into the account that owns the projects you'd like to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage Git repositories with fine-grained access controls that keep your code secure. Perform code reviews and enhance collaboration with merge requests. Each project can also have an issue tracker and a wiki."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage access"
+msgstr "Gestion des accès"
msgid "Manage all notifications"
msgstr "Gérer toutes les notifications"
+msgid "Manage applications that can use GitLab as an OAuth provider, and applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
msgid "Manage group labels"
msgstr "Gérer les étiquettes de groupe"
@@ -2832,6 +3952,27 @@ msgstr "Gérer les étiquettes"
msgid "Manage project labels"
msgstr "Gérer les étiquettes de projet"
+msgid "Manage your group’s membership while adding another level of security with SAML."
+msgstr ""
+
+msgid "Manifest"
+msgstr ""
+
+msgid "Manifest file import"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a FogBugz account ID to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full email address"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full name"
+msgstr ""
+
msgid "Mar"
msgstr "mars"
@@ -2856,18 +3997,30 @@ msgstr "Médian"
msgid "Members"
msgstr "Membres"
+msgid "Members will be forwarded here when signing in to your group. Get this from your identity provider, where it can also be called \"SSO Service Location\", \"SAML Token Issuance Endpoint\", or \"SAML 2.0/W-Federation URL\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Request"
+msgstr "Demande de fusion"
+
msgid "Merge Request:"
msgstr "Demande de fusion :"
msgid "Merge Requests"
msgstr "Demandes de fusion"
+msgid "Merge Requests created"
+msgstr "Demandes de fusion créées"
+
msgid "Merge events"
msgstr "Événements de fusion"
msgid "Merge request"
msgstr "Demande de fusion"
+msgid "Merge request approvals"
+msgstr ""
+
msgid "Merge requests"
msgstr "Demandes de fusion"
@@ -2887,10 +4040,10 @@ msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
msgstr "Échec de la mise à jour des discussions"
msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher le fichier au commit %{commitId}"
msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher le fichier remplacé au commit %{commitId}"
msgid "Merged"
msgstr "Fusionnée"
@@ -2898,12 +4051,114 @@ msgstr "Fusionnée"
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
+msgid "Metrics"
+msgstr "Métriques"
+
msgid "Metrics - Influx"
msgstr "Métriques — Influx"
msgid "Metrics - Prometheus"
msgstr "Métriques — Prometheus"
+msgid "Metrics|Business"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Check out the CI/CD documentation on deploying to an environment"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Create metric"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Edit metric"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Environment"
+msgstr "Environnement"
+
+msgid "Metrics|For grouping similar metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Label of the chart's vertical axis. Usually the type of the unit being charted. The horizontal axis (X-axis) always represents time."
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Learn about environments"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Legend label (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Must be a valid PromQL query."
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Name"
+msgstr "Nom"
+
+msgid "Metrics|New metric"
+msgstr "Nouvelle métrique"
+
+msgid "Metrics|No deployed environments"
+msgstr "Aucun environnement déployé"
+
+msgid "Metrics|Prometheus Query Documentation"
+msgstr "Documentation des requêtes Prometheus"
+
+msgid "Metrics|Query"
+msgstr "Requête"
+
+msgid "Metrics|Response"
+msgstr "Réponse"
+
+msgid "Metrics|System"
+msgstr "Système"
+
+msgid "Metrics|There was an error fetching the environments data, please try again"
+msgstr "Une erreur s’est produite lors de la récupération des données d’environnement. Veuillez réessayer."
+
+msgid "Metrics|There was an error getting deployment information."
+msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’obtention des informations de déploiement."
+
+msgid "Metrics|There was an error getting environments information."
+msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’obtention des informations d’environnement."
+
+msgid "Metrics|There was an error while retrieving metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Type"
+msgstr "Type"
+
+msgid "Metrics|Unexpected deployment data response from prometheus endpoint"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Unexpected metrics data response from prometheus endpoint"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Unit label"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Used as a title for the chart"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Used if the query returns a single series. If it returns multiple series, their legend labels will be picked up from the response."
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Y-axis label"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|e.g. HTTP requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|e.g. Requests/second"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|e.g. Throughput"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|e.g. rate(http_requests_total[5m])"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|e.g. req/sec"
+msgstr ""
+
msgid "Milestone"
msgstr "Jalon"
@@ -2928,6 +4183,9 @@ msgstr "Promouvoir %{milestoneTitle} en tant que jalon de groupe ?"
msgid "Milestones|Promote Milestone"
msgstr "Promouvoir le jalon"
+msgid "Milestones|This action cannot be reversed."
+msgstr ""
+
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "ajouter une clef SSH"
@@ -2940,21 +4198,36 @@ msgstr "Fermer"
msgid "Monitoring"
msgstr "Supervision"
+msgid "Months"
+msgstr "Mois"
+
+msgid "More"
+msgstr ""
+
msgid "More actions"
msgstr "Plus d’actions"
+msgid "More info"
+msgstr "En savoir plus"
+
msgid "More information"
msgstr "Plus d’informations"
msgid "More information is available|here"
msgstr "ici"
+msgid "Most stars"
+msgstr ""
+
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
msgid "Move issue"
msgstr "Déplacer le ticket"
+msgid "Multiple issue boards"
+msgstr "Tableaux de tickets multiples"
+
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -2964,6 +4237,9 @@ msgstr "Nommez la nouvelle étiquette"
msgid "Name your individual key via a title"
msgstr "Nommez votre clef personnelle avec un titre"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
msgid "Nav|Help"
msgstr "Aide"
@@ -2976,6 +4252,18 @@ msgstr "Connexion / Inscription"
msgid "Nav|Sign out and sign in with a different account"
msgstr "Se déconnecter et se reconnecter avec un autre compte"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "New"
+msgstr "Nouveau"
+
+msgid "New Application"
+msgstr ""
+
+msgid "New Group"
+msgstr ""
+
msgid "New Identity"
msgstr "Nouvelle identité"
@@ -2984,18 +4272,18 @@ msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] "Nouveau ticket"
msgstr[1] "Nouveaux tickets"
-msgid "New Kubernetes Cluster"
-msgstr "Nouvelle grappe de serveurs Kubernetes"
-
-msgid "New Kubernetes cluster"
-msgstr "Nouvelle grappe de serveurs Kubernetes"
-
msgid "New Label"
msgstr "Nouvelle étiquette"
msgid "New Pipeline Schedule"
msgstr "Nouvelle planification de pipeline"
+msgid "New Snippet"
+msgstr "Nouvel extrait de code"
+
+msgid "New Snippets"
+msgstr "Nouveaux extraits de code"
+
msgid "New branch"
msgstr "Nouvelle branche"
@@ -3005,6 +4293,9 @@ msgstr "Nouvelle branche indisponible"
msgid "New directory"
msgstr "Nouveau dossier"
+msgid "New epic"
+msgstr "Nouvelle épopée"
+
msgid "New file"
msgstr "Nouveau fichier"
@@ -3041,9 +4332,15 @@ msgstr "Nouveau sous‐groupe"
msgid "New tag"
msgstr "Nouvelle étiquette"
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
msgid "No"
msgstr "Non"
+msgid "No Label"
+msgstr "Aucune étiquette"
+
msgid "No assignee"
msgstr "Aucune personne assignée"
@@ -3068,18 +4365,42 @@ msgstr "Aucun fichier trouvé"
msgid "No files found."
msgstr "Aucun fichier trouvé."
+msgid "No issues for the selected time period."
+msgstr ""
+
+msgid "No labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No merge requests for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No merge requests found"
msgstr "Aucune demande de fusion trouvée"
msgid "No messages were logged"
msgstr "Aucun message n’a été enregistré"
+msgid "No other labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No prioritised labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No public groups"
+msgstr ""
+
+msgid "No pushes for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No repository"
msgstr "Aucun dépôt"
msgid "No schedules"
msgstr "Aucune planification"
+msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames."
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "Aucun·e"
@@ -3104,12 +4425,21 @@ msgstr "Données insuffisantes"
msgid "Note that the master branch is automatically protected. %{link_to_protected_branches}"
msgstr "Notez que la branche principale « master » est automatiquement protégée. %{link_to_protected_branches}"
+msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr "Remarque : En tant qu’administra·teur·trice, vous pouvez configurer %{github_integration_link}, ce qui vous permettra de vous connecter via GitHub et de permettre l’importation de dépôts sans générer de jeton d’accès personnel."
+msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr "Remarque : Envisagez de demander à votre administra·teur·trice GitLab de configurer %{github_integration_link}, ce qui vous permettra de vous connecter via GitHub et d’importer des dépôts sans générer de jeton d’accès personnel."
+msgid "Notes|Are you sure you want to cancel creating this comment?"
+msgstr ""
+
msgid "Notification events"
msgstr "Événement de notifications"
@@ -3182,6 +4512,9 @@ msgstr "novembre"
msgid "Number of access attempts"
msgstr "Nombre de tentatives d’accès"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
msgid "Oct"
msgstr "oct."
@@ -3191,7 +4524,16 @@ msgstr "octobre"
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Filtre"
-msgid "Online IDE integration settings."
+msgid "Once imported, repositories can be mirrored over SSH. Read more %{ssh_link}"
+msgstr "Une fois importés, les dépôts peuvent être mis en miroir via SSH. Voir %{ssh_link}"
+
+msgid "One or more of your Bitbucket projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Google Code projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
+msgid "Online IDE integration settings."
msgstr "Paramètres d’intégration de l’EDI en ligne."
msgid "Only comments from the following commit are shown below"
@@ -3200,9 +4542,30 @@ msgstr "Seuls les commentaires du commit suivant sont affichés ci‐dessous"
msgid "Only project members can comment."
msgstr "Seuls les membres du projet peuvent commenter."
+msgid "Oops, are you sure?"
+msgstr "Ouh là, êtes‐vous sûr(e) ?"
+
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvrir"
+
msgid "Open in Xcode"
msgstr "Ouvrir dans Xcode"
+msgid "Open sidebar"
+msgstr ""
+
+msgid "Open source software to collaborate on code"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened MR"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened issues"
+msgstr "Tickets ouverts"
+
msgid "OpenedNDaysAgo|Opened"
msgstr "Ouvert"
@@ -3212,6 +4575,12 @@ msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Options"
@@ -3221,6 +4590,9 @@ msgstr "Ou vous pouvez choisir l’une des couleurs suggérées ci‐dessous"
msgid "Other Labels"
msgstr "Autres étiquettes"
+msgid "Other information"
+msgstr "Autres informations"
+
msgid "Otherwise it is recommended you start with one of the options below."
msgstr "Sinon, il est recommandé de commencer avec l’une des options ci‐dessous."
@@ -3257,6 +4629,9 @@ msgstr "Mot de Passe"
msgid "Paste your public SSH key, which is usually contained in the file '~/.ssh/id_rsa.pub' and begins with 'ssh-rsa'. Don't use your private SSH key."
msgstr "Collez votre clef SSH publique, qui est habituellement située dans le fichier « ~/.ssh/id_rsa.pub » et commence par « ssh-rsa ». N’utilisez pas votre clef SSH privée !"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -3290,6 +4665,9 @@ msgstr "Planification de pipeline"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Planifications de pipelines"
+msgid "Pipeline quota"
+msgstr "Quota du pipeline"
+
msgid "Pipeline triggers"
msgstr "Déclencheurs de pipeline"
@@ -3434,6 +4812,12 @@ msgstr "avec les étapes"
msgid "Plain diff"
msgstr "Diff brut"
+msgid "Planned finish date"
+msgstr "Date de fin prévisionnelle"
+
+msgid "Planned start date"
+msgstr "Date de début prévisionnelle"
+
msgid "PlantUML"
msgstr "PlantUML"
@@ -3443,6 +4827,15 @@ msgstr "Lancer"
msgid "Please accept the Terms of Service before continuing."
msgstr "Veuillez accepter les conditions générales d’utilisation avant de continuer."
+msgid "Please convert them to %{link_to_git}, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please convert them to Git on Google Code, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please note that this application is not provided by GitLab and you should verify its authenticity before allowing access."
+msgstr ""
+
msgid "Please select at least one filter to see results"
msgstr "Veuillez sélectionner au moins un filtre pour voir les résultats"
@@ -3452,6 +4845,9 @@ msgstr "Veuillez résoudre le reCAPTCHA"
msgid "Please try again"
msgstr "Veuillez réessayer"
+msgid "Please wait while we connect to your repository. Refresh at will."
+msgstr "Veuillez patienter pendant la connexion à votre dépôt. Actualisez à votre guise."
+
msgid "Please wait while we import the repository for you. Refresh at will."
msgstr "Veuillez patienter pendant l’importation de votre dépôt. Actualisez à votre guise."
@@ -3461,6 +4857,9 @@ msgstr "Préférences"
msgid "Preferences|Navigation theme"
msgstr "Thème de navigation"
+msgid "Primary"
+msgstr "Principal"
+
msgid "Prioritize"
msgstr "Prioriser"
@@ -3485,9 +4884,15 @@ msgstr "Des projets privés peuvent être créés dans votre espace de noms pers
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
+msgid "Profile Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr "Compte programmé pour suppression."
+msgid "Profiles|Add key"
+msgstr "Ajouter une clef"
+
msgid "Profiles|Change username"
msgstr "Changer le nom d’utilisateur·rice"
@@ -3515,9 +4920,15 @@ msgstr "Nom d’utilisateur incorrect"
msgid "Profiles|Path"
msgstr "Chemin d’accès"
+msgid "Profiles|This doesn't look like a public SSH key, are you sure you want to add it?"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr "Saisissez votre %{confirmationValue} pour confirmer :"
+msgid "Profiles|Typically starts with \"ssh-rsa …\""
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Update username"
msgstr "Mettre à jour le nom d’utilisateur·rice"
@@ -3536,6 +4947,9 @@ msgstr "Vous devez transférer la propriété ou supprimer ces groupes avant de
msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr "Votre compte est actuellement propriétaire des groupes suivants :"
+msgid "Profiles|e.g. My MacBook key"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|your account"
msgstr "votre compte"
@@ -3590,9 +5004,27 @@ msgstr "Le lien de l’exportation du projet a expiré. Merci de générer une n
msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
msgstr "L’exportation du projet a débuté. Un lien de téléchargement sera envoyé par courriel."
+msgid "Project name"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr "S’abonner"
+msgid "ProjectCreationLevel|Allowed to create projects"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Default project creation protection"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Developers + Maintainers"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Maintainers"
+msgstr "Responsables"
+
+msgid "ProjectCreationLevel|No one"
+msgstr "Personne"
+
msgid "ProjectFileTree|Name"
msgstr "Nom"
@@ -3602,9 +5034,39 @@ msgstr "Jamais"
msgid "ProjectLifecycle|Stage"
msgstr "Étape"
+msgid "ProjectPage|Project ID: %{project_id}"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Contact an admin to change this setting."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to protect the tag"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to update tag!"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Only signed commits can be pushed to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level and can be overridden by an admin."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level but has been overridden for this project."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
+msgstr ""
+
msgid "Projects"
msgstr "Projets"
+msgid "Projects shared with %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr "Les plus consultés"
@@ -3623,8 +5085,35 @@ msgstr "Un problème est survenu de notre côté."
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgstr "Désolé, aucun projet ne correspond à votre recherche"
-msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
-msgstr "Cette fonctionnalité requiert la prise en charge du localStorage par votre navigateur"
+msgid "PrometheusAlerts|Add alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Edit alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error creating alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error deleting alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error fetching alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error saving alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|No alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Operator"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Threshold"
+msgstr ""
msgid "PrometheusDashboard|Time"
msgstr "Heure"
@@ -3650,9 +5139,18 @@ msgstr "Par défaut, Prometheus écoute sur « http://localhost:9090 ». Il n
msgid "PrometheusService|Common metrics"
msgstr "Métriques communes"
+msgid "PrometheusService|Common metrics are automatically monitored based on a library of metrics from popular exporters."
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusService|Custom metrics"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Finding and configuring metrics..."
msgstr "Recherche et configuration des métriques en cours…"
+msgid "PrometheusService|Finding custom metrics..."
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Install Prometheus on clusters"
msgstr "Installer Prometheus sur les grappes de serveurs"
@@ -3665,21 +5163,24 @@ msgstr "Configuration manuelle"
msgid "PrometheusService|Metrics"
msgstr "Métriques"
-msgid "PrometheusService|Metrics are automatically configured and monitored based on a library of metrics from popular exporters."
-msgstr "Les métriques sont automatiquement configurées et supervisées en fonction d’une bibliothèque de métriques provenant d’exportateurs populaires."
-
msgid "PrometheusService|Missing environment variable"
msgstr "Variable d’environnement manquante"
msgid "PrometheusService|More information"
msgstr "Plus d’informations"
+msgid "PrometheusService|New metric"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Prometheus API Base URL, like http://prometheus.example.com/"
msgstr "URL de base de l’API Prometheus, telle que http://prometheus.example.com/"
msgid "PrometheusService|Prometheus is being automatically managed on your clusters"
msgstr "Prometheus est géré automatiquement sur vos grappes de serveurs"
+msgid "PrometheusService|These metrics will only be monitored after your first deployment to an environment"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Time-series monitoring service"
msgstr "Service de supervision de séries temporelles"
@@ -3704,12 +5205,27 @@ msgstr "Promouvoir en jalon de groupe"
msgid "Promote to group label"
msgstr "Promouvoir en tant qu’étiquette de groupe"
+msgid "Promotions|Don't show me this again"
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort by tracking groups of issues that share a theme, across projects and milestones."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|This feature is locked."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Upgrade plan"
+msgstr ""
+
msgid "Protip:"
msgstr "Astuce :"
msgid "Provider"
msgstr "Fournisseur"
+msgid "Pseudonymizer data collection"
+msgstr "Collecte de données Pseudonymizer"
+
msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr "Public — le groupe ainsi que n’importe quel projet public est accessible sans authentification."
@@ -3719,6 +5235,9 @@ msgstr "Public - le projet est accessible sans aucune authentification."
msgid "Public pipelines"
msgstr "Pipelines publics"
+msgid "Push Rules"
+msgstr "Règles de poussage Git"
+
msgid "Push events"
msgstr "Événements de poussée"
@@ -3728,15 +5247,27 @@ msgstr "Pousser le projet en ligne de commande"
msgid "Push to create a project"
msgstr "Pousser pour créer un projet"
+msgid "PushRule|Committer restriction"
+msgstr ""
+
+msgid "Pushed"
+msgstr "Poussé"
+
+msgid "Pushes"
+msgstr "Poussées Git"
+
+msgid "Quarters"
+msgstr "Trimestres"
+
msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
msgstr "Les actions rapides peuvent être utilisées dans la description des tickets et dans les zones de commentaire."
-msgid "Re-deploy"
-msgstr "Redéployer"
-
msgid "Read more"
msgstr "Lire plus"
+msgid "Read more about project permissions %{link_to_help}"
+msgstr ""
+
msgid "Readme"
msgstr "LisezMoi"
@@ -3746,6 +5277,9 @@ msgstr "Fonctionnalités en temps réel"
msgid "Reference:"
msgstr "Référence :"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Actualiser"
+
msgid "Register / Sign In"
msgstr "Inscription / Connexion"
@@ -3797,12 +5331,27 @@ msgstr "Supprimer la priorité"
msgid "Remove project"
msgstr "Supprimer le projet"
+msgid "Repair authentication"
+msgstr "Réparer l’authentification"
+
+msgid "Reply to this email directly or %{view_it_on_gitlab}."
+msgstr ""
+
+msgid "Repo by URL"
+msgstr "Dépôt par URL"
+
msgid "Repository"
msgstr "Dépôt"
msgid "Repository Settings"
msgstr "Paramètres du dépôt"
+msgid "Repository URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository has no locks."
+msgstr ""
+
msgid "Repository maintenance"
msgstr "Maintenance du dépôt"
@@ -3812,9 +5361,15 @@ msgstr "Miroir du dépôt"
msgid "Repository storage"
msgstr "Stockage du dépôt"
+msgid "RepositorySettingsAccessLevel|Select"
+msgstr ""
+
msgid "Request Access"
msgstr "Demander l’accès"
+msgid "Requests Profiles"
+msgstr ""
+
msgid "Require all users to accept Terms of Service and Privacy Policy when they access GitLab."
msgstr "Exiger que tous les utilisateurs acceptent les conditions générales d’utilisation et la politique de confidentialité quand ils accèdent à GitLab."
@@ -3836,6 +5391,9 @@ msgstr "Résoudre les conflits sur la branche source"
msgid "Resolve discussion"
msgstr "Résoudre la discussion"
+msgid "Response metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
@@ -3862,14 +5420,23 @@ msgstr "Défaire cette demande de fusion"
msgid "Review"
msgstr "Examiner"
+msgid "Review the process for configuring service providers in your identity provider — in this case, GitLab is the \"service provider\" or \"relying party\"."
+msgstr ""
+
msgid "Reviewing"
msgstr "Examen"
msgid "Reviewing (merge request !%{mergeRequestId})"
msgstr "Examen (demande de fusion !%{mergeRequestId})"
-msgid "Rollback"
-msgstr "Restaurer (rollback)"
+msgid "Revoke"
+msgstr ""
+
+msgid "Roadmap"
+msgstr "Feuille de route"
+
+msgid "Run CI/CD pipelines for external repositories"
+msgstr ""
msgid "Runner token"
msgstr "Jeton de l’exécuteur"
@@ -3886,6 +5453,21 @@ msgstr "Les exécuteurs peuvent être placés sur différents utilisateurs et se
msgid "Running"
msgstr "En cours d’exécution"
+msgid "SAML SSO"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML SSO for %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 fingerprint of the SAML token signing certificate. Get this from your identity provider, where it can also be called \"Thumbprint\"."
+msgstr ""
+
msgid "SSH Keys"
msgstr "Clefs SSH"
@@ -3895,6 +5477,9 @@ msgstr "Vérification SSL"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
+msgid "Save application"
+msgstr ""
+
msgid "Save changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"
@@ -3916,6 +5501,15 @@ msgstr "Planifications"
msgid "Scheduling Pipelines"
msgstr "Planification des pipelines"
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+msgid "Scoped issue boards"
+msgstr ""
+
+msgid "Scroll down to Google Code Project Hosting and enable the switch on the right."
+msgstr ""
+
msgid "Scroll to bottom"
msgstr "Faire défiler vers le bas"
@@ -3955,6 +5549,21 @@ msgstr "Nombre de secondes avant réinitialisation des informations d’échec"
msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
msgstr "Nombre de secondes d’attente avant une tentative d’accès au stockage"
+msgid "Secret:"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Dashboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Security report"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Monitor vulnerabilities in your code"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Pipeline %{pipelineLink} triggered"
+msgstr ""
+
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
@@ -3985,12 +5594,21 @@ msgstr "Sélectionnez le projet et la zone afin de choisir le type de machine"
msgid "Select project to choose zone"
msgstr "Sélectionnez le projet afin de choisir la zone"
+msgid "Select projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Select source branch"
msgstr "Sélectionner une branche source"
msgid "Select target branch"
msgstr "Sélectionner une branche cible"
+msgid "Selecting a GitLab user will add a link to the GitLab user in the descriptions of issues and comments (e.g. \"By @johnsmith\"). It will also associate and/or assign these issues and comments with the selected user."
+msgstr ""
+
+msgid "Selective synchronization"
+msgstr ""
+
msgid "Send email"
msgstr "Envoyer un courriel"
@@ -4003,9 +5621,15 @@ msgstr "septembre"
msgid "Server version"
msgstr "Version du serveur"
+msgid "Service Desk"
+msgstr ""
+
msgid "Service Templates"
msgstr "Modèles de service"
+msgid "Service URL"
+msgstr ""
+
msgid "Session expiration, projects limit and attachment size."
msgstr "Expiration de la session, restrictions des projets et taille des pièces jointes."
@@ -4030,6 +5654,9 @@ msgstr "Configuration CI/CD"
msgid "Set up Koding"
msgstr "Configurer Koding"
+msgid "Set up assertions/attributes/claims (email, first_name, last_name) and NameID according to %{docsLinkStart}the documentation %{icon}%{docsLinkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "définir un mot de passe"
@@ -4042,9 +5669,24 @@ msgstr "Configurer automatiquement un exécuteur spécifique"
msgid "Share"
msgstr "Partager"
+msgid "Share the %{sso_label} with members so they can sign in to your group through your identity provider"
+msgstr ""
+
msgid "Shared Runners"
msgstr "Exécuteurs partagés"
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|By resetting the pipeline minutes for this namespace, the currently used minutes will be set to zero."
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset used pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Sherlock Transactions"
+msgstr ""
+
msgid "Show command"
msgstr "Afficher la commande"
@@ -4074,6 +5716,30 @@ msgstr[1] "Affichage de %d événements"
msgid "Side-by-side"
msgstr "côte à côte"
+msgid "Sidebar|Change weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|None"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Only numeral characters allowed"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in / Register"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in to %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in with Single Sign-On"
+msgstr ""
+
msgid "Sign out"
msgstr "Se déconnecter"
@@ -4086,6 +5752,9 @@ msgstr "Restrictions d’inscription"
msgid "Size and domain settings for static websites"
msgstr "Paramètres de taille et de domaine pour les sites Web statiques"
+msgid "Slack application"
+msgstr ""
+
msgid "Slower but makes sure the project workspace is pristine as it clones the repository from scratch for every job"
msgstr "Plus lent, mais permet de s’assurer que l’espace de travail du projet est vierge, comme il clone le dépôt à partir de zéro pour chaque tâche"
@@ -4107,6 +5776,12 @@ msgstr "Une erreur s’est produite lors du basculement du bouton"
msgid "Something went wrong while closing the %{issuable}. Please try again later"
msgstr "Une erreur s’est produite lors de la fermeture du / de la %{issuable}. Veuillez réessayer plus tard"
+msgid "Something went wrong while fetching assignees list"
+msgstr ""
+
+msgid "Something went wrong while fetching group member contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr "Une erreur s’est produite lors de la récupération des projets."
@@ -4117,11 +5792,14 @@ msgid "Something went wrong while reopening the %{issuable}. Please try again la
msgstr ""
msgid "Something went wrong while resolving this discussion. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Une erreur s’est produite lors de la « résolution » de la discussion. Veuillez réessayer."
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "Quelque chose s’est mal passé. Veuillez réessayer."
+msgid "Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"
@@ -4164,6 +5842,9 @@ msgstr "Mis à jour récemment"
msgid "SortOptions|Least popular"
msgstr "Popularité croissante"
+msgid "SortOptions|Less weight"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Milestone"
msgstr "Jalon"
@@ -4173,6 +5854,9 @@ msgstr "Jalon avec une échéance lointaine"
msgid "SortOptions|Milestone due soon"
msgstr "Jalon avec une échéance proche"
+msgid "SortOptions|More weight"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Most popular"
msgstr "Popularité décroissante"
@@ -4212,6 +5896,9 @@ msgstr "Commence plus tard"
msgid "SortOptions|Start soon"
msgstr "Commence bientôt"
+msgid "SortOptions|Weight"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr "Source"
@@ -4237,10 +5924,10 @@ msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr "Spécifiez l’URL suivante lors de la configuration de l’exécuteur :"
msgid "Squash commits"
-msgstr "Compiler les modifications (squash commits)"
+msgstr "Combiner (squash) les commits"
msgid "Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Étape"
msgid "Stage & Commit"
msgstr ""
@@ -4255,7 +5942,7 @@ msgid "Staged"
msgstr "Prêt à valider"
msgid "Staged %{type}"
-msgstr "%{type} est prêt à être valider"
+msgstr "%{type} en étape"
msgid "Star a label to make it a priority label. Order the prioritized labels to change their relative priority, by dragging."
msgstr "Mettez une étoile sur une étiquette pour en faire une étiquette prioritaire. Ordonnez les étiquettes prioritaires pour changer leurs priorités relatives en les glissant."
@@ -4282,11 +5969,17 @@ msgid "Started"
msgstr "Démarré"
msgid "Starts at (UTC)"
-msgstr "Commence à (UTC)"
+msgstr "Démarre à (UTC)"
+
+msgid "State your message to activate"
+msgstr ""
msgid "Status"
msgstr "État "
+msgid "Stop impersonation"
+msgstr ""
+
msgid "Stop this environment"
msgstr "Arrêter cet environnement"
@@ -4296,9 +5989,18 @@ msgstr "Arrêté"
msgid "Storage"
msgstr "Stockage"
+msgid "Storage:"
+msgstr ""
+
msgid "Subgroups"
msgstr "Sous‐groupes"
+msgid "Submit as spam"
+msgstr "Soumettre comme indésirable"
+
+msgid "Submit search"
+msgstr ""
+
msgid "Subscribe"
msgstr "S’abonner"
@@ -4311,9 +6013,21 @@ msgstr "S’abonner au niveau du projet"
msgid "Switch branch/tag"
msgstr "Changer de branche ou d’étiquette"
+msgid "Sync information"
+msgstr "Synchroniser les informations"
+
msgid "System Hooks"
msgstr "« Hooks » système"
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+msgid "System header and footer:"
+msgstr ""
+
+msgid "System metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "Tag (%{tag_count})"
msgid_plural "Tags (%{tag_count})"
msgstr[0] "Étiquette (%{tag_count})"
@@ -4350,7 +6064,7 @@ msgid "TagsPage|Edit release notes"
msgstr "Modifier les notes de version"
msgid "TagsPage|Existing branch name, tag, or commit SHA"
-msgstr "Nom de branche, d’étiquette ou SHA de commit existant"
+msgstr "Branche, étiquette ou condensat SHA d’un commit"
msgid "TagsPage|Filter by tag name"
msgstr "Filtrer par nom d’étiquette"
@@ -4362,10 +6076,10 @@ msgid "TagsPage|New tag"
msgstr "Nouvelle étiquette"
msgid "TagsPage|Optionally, add a message to the tag."
-msgstr "Éventuellement, ajoutez un message à l’étiquette."
+msgstr "Vous pouvez éventuellement ajouter un message de commentaire à l’étiquette."
msgid "TagsPage|Optionally, add release notes to the tag. They will be stored in the GitLab database and displayed on the tags page."
-msgstr "Éventuellement, ajouter des notes de version pour l’étiquette. Elles seront stockées dans la base de données de GitLab et affichées sur la page des étiquettes."
+msgstr "Vous pouvez éventuellement ajouter des notes de version à l’étiquette. Elles seront stockées dans la base de données de GitLab et affichées sur la page des étiquettes."
msgid "TagsPage|Release notes"
msgstr "Notes de version"
@@ -4386,7 +6100,7 @@ msgid "TagsPage|This tag has no release notes."
msgstr "Cette étiquette n’a pas de notes de version."
msgid "TagsPage|Use git tag command to add a new one:"
-msgstr "Utilisez la commande « git tag » pour en ajouter un nouveau :"
+msgstr "Utilisez la commande « git tag » pour en rajouter :"
msgid "TagsPage|Write your release notes or drag files here…"
msgstr "Rédigez vos notes de version ou faites glisser des fichiers ici…"
@@ -4412,35 +6126,50 @@ msgstr "Conditions générales d’utilisation et politique de confidentialité"
msgid "Test coverage parsing"
msgstr ""
+msgid "Thanks! Don't show me this again"
+msgstr ""
+
+msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
+msgstr ""
+
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project"
-msgstr "Le suivi des tickets est l’endroit où ajouter des éléments à améliorer ou à résoudre dans un projet"
+msgstr "Le système de suivi est un endroit où l’on peut ouvrir un ticket pour signaler des choses à améliorer ou des dysfonctionnements à résoudre dans un projet"
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project. You can register or sign in to create issues for this project."
-msgstr "Le suivi des tickets est l’endroit où ajouter des éléments à améliorer ou à résoudre dans un projet. Vous pouvez vous inscrire ou vous connecter pour créer des tickets pour ce projet."
+msgstr "Le système de suivi est un endroit où l’on peut ouvrir un ticket pour signaler des choses à améliorer ou des dysfonctionnements à résoudre dans un projet. Vous pouvez vous inscrire ou vous connecter pour créer des tickets de suivi pour ce projet."
+
+msgid "The X509 Certificate to use when mutual TLS is required to communicate with the external authorization service. If left blank, the server certificate is still validated when accessing over HTTPS."
+msgstr ""
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
-msgstr "L’étape de développement montre le temps entre le premier commit et la création de la demande de fusion. Les données seront automatiquement ajoutées ici une fois que vous aurez créé votre première demande de fusion."
+msgstr "Le présentoir de code affiche le temps entre le premier commit et la création de la demande de fusion. Les données seront automatiquement ajoutées ici une fois que vous aurez créé votre première demande de fusion."
msgid "The collection of events added to the data gathered for that stage."
msgstr "L’ensemble d’événements ajoutés aux données recueillies pour cette étape."
+msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
+msgstr ""
+
msgid "The fork relationship has been removed."
msgstr "La relation de divergence a été supprimée."
msgid "The import will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
-msgstr "L’importation expirera après %{timeout}. Pour les dépôts qui prennent plus de temps, utilisez une combinaison clone / push."
+msgstr "L’importation expirera après %{timeout}. Pour les dépôts qui prennent plus de temps, utilisez une combinaison de clone et push."
msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage."
-msgstr "L’étape des tickets montre le temps nécessaire entre la création d’un ticket et son assignation à un jalon ou son ajout à une liste d’un tableau de tickets. Commencez par créer des tickets pour voir des données de cette étape."
+msgstr "Le présentoir des tickets affiche le temps nécessaire entre la création d’un ticket et son assignation à un jalon ou son ajout à une liste dans votre tableau de tickets. Commencez par créer des tickets pour voir des données sur ce présentoir."
msgid "The maximum file size allowed is 200KB."
-msgstr "La taille de fichier maximale autorisée est de 200 Kio."
+msgstr "La taille maximale autorisée pour un fichier est de 200 Kio."
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
-msgstr "Le nombre de tentatives que GitLab va effectuer pour accéder au stockage."
+msgstr "Le nombre de tentatives que GitLab va effectuer pour accéder à un stockage."
-msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
-msgstr "Nombre d’échecs avant que GitLab n’empêche tout accès au stockage. Ce nombre d’échecs peut être réinitialisé dans l’interface d’administration : %{link_to_health_page} ou en suivant le %{api_documentation_link}."
+msgid "The number of failures after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest."
+msgstr ""
msgid "The path to CI config file. Defaults to .gitlab-ci.yml
"
msgstr "Le chemin d’accès au fichier de configuration de l’intégration continue. Par défaut, .gitlab-ci.yml
"
@@ -4451,17 +6180,23 @@ msgstr "La phase du cycle de développement."
msgid "The planning stage shows the time from the previous step to pushing your first commit. This time will be added automatically once you push your first commit."
msgstr "L’étape de planification montre le temps entre l’étape précédente et l’envoi de votre premier commit. Ce temps sera automatiquement ajouté quand vous pousserez votre premier commit."
-msgid "The production stage shows the total time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
+msgid "The private key to use when a client certificate is provided. This value is encrypted at rest."
+msgstr ""
+
+msgid "The production stage shows the total time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
msgstr "L’étape de mise en production montre le temps nécessaire entre la création d’un ticket et le déploiement du code en production. Les données seront automatiquement ajoutées une fois que vous aurez complété le cycle complet, depuis l’idée jusqu’à la mise en production."
msgid "The project can be accessed by any logged in user."
-msgstr "Votre projet peut être accédé par n’importe quel utilisa·teur·trice authentifié·e."
+msgstr "Votre projet est accessible à n’importe quel·le utilisa·teur·trice authentifié·e."
msgid "The project can be accessed without any authentication."
-msgstr "Votre projet peut être accédé sans aucune authentification."
+msgstr "Votre projet est accessible sans aucune authentification."
+
+msgid "The pseudonymizer data collection is disabled. When enabled, GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
msgid "The repository for this project does not exist."
-msgstr "Le dépôt pour ce projet n'existe pas."
+msgstr "Le dépôt de ce projet n’existe pas."
msgid "The repository for this project is empty"
msgstr "Le dépôt de ce projet est vide"
@@ -4470,31 +6205,40 @@ msgid "The repository must be accessible over http://
, https:
msgstr "Le dépôt doit être accessible via
http://
, https://
ou git://
."
msgid "The review stage shows the time from creating the merge request to merging it. The data will automatically be added after you merge your first merge request."
-msgstr "L’étape d’évaluation montre le temps entre la création de la demande de fusion et la fusion effective de celle‐ci. Ces données seront automatiquement ajoutées après que vous ayez fusionné votre première demande de fusion."
+msgstr "L’étape d’évaluation montre le temps entre la création de la demande de fusion et la fusion effective de celle‐ci. Ces données seront automatiquement ajoutées après que vous aurez fusionné votre première demande de fusion."
+
+msgid "The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
msgid "The secure token used by the Runner to checkout the project"
msgstr "Le jeton sécurisé utilisé par l’exécuteur pour vérifier (checkout) le projet"
msgid "The staging stage shows the time between merging the MR and deploying code to the production environment. The data will be automatically added once you deploy to production for the first time."
-msgstr "L’étape de pré-production indique le temps entre la fusion de la DF et le déploiement du code dans l’environnent de production. Les données seront automatiquement ajoutées une fois que vous déploierez en production pour la première fois."
+msgstr "L’étape de pré-production indique le temps entre l’acceptation d’une demande fusion et le déploiement du code dans l’environnent de production. Les données seront automatiquement ajoutées lorsque vous aurez fait votre première mise en production."
msgid "The testing stage shows the time GitLab CI takes to run every pipeline for the related merge request. The data will automatically be added after your first pipeline finishes running."
-msgstr "L’étape de test montre le temps que le CI de GitLab met pour exécuter chaque pipeline liés à la demande de fusion. Les données seront automatiquement ajoutées après que votre premier pipeline s’achèvera."
+msgstr "L’étape de test montre le temps que que met l’intégration continue de GitLab pour exécuter chaque pipeline pour une demande de fusion donnée. Les données seront automatiquement ajoutées après que votre premier pipeline s’achèvera."
msgid "The time in seconds GitLab will keep failure information. When no failures occur during this time, information about the mount is reset."
msgstr "Délai en secondes pendant lequel GitLab gardera les informations d’échec. Si aucun échec ne survient pendant ce délai, les informations de ce montage seront réinitialisées."
msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
-msgstr "Temps en secondes pendant lequel GitLab essaiera d’accéder au stockage. Après ce délai, une erreur d’expiration d’attente sera déclenchée."
+msgstr "Temps en secondes pendant lequel GitLab essaiera d’accéder au stockage. Après ce délai, une erreur d’expiration du délai d’attente sera déclenchée."
-msgid "The time in seconds between storage checks. When a previous check did complete yet, GitLab will skip a check."
-msgstr "Le temps en secondes entre les vérifications de stockage. GitLab ne débute pas de nouvelle vérification si une vérification est déjà en cours."
+msgid "The time in seconds between storage checks. If a check did not complete yet, GitLab will skip the next check."
+msgstr ""
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr "Le temps pris par chaque entrée récoltée durant cette étape."
+msgid "The user map is a JSON document mapping the Google Code users that participated on your projects to the way their email addresses and usernames will be imported into GitLab. You can change this by changing the value on the right hand side of :
. Be sure to preserve the surrounding double quotes, other punctuation and the email address or username on the left hand side."
+msgstr ""
+
+msgid "The user map is a mapping of the FogBugz users that participated on your projects to the way their email address and usernames will be imported into GitLab. You can change this by populating the table below."
+msgstr ""
+
msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6."
-msgstr "La valeur située au point médian d’une série de valeur observée. C.à.d., entre 3, 5, 9, le médian est 5. Entre 3, 5, 7, 8, le médian est (5+7)/2 = 6."
+msgstr "La valeur située au point médian d’une série de valeur observée. Par exemple., entre 3, 5 et 9, le médian est 5. Entre 3, 5, 7 et 8, le médian est (5+7)/2 = 6."
msgid "There are no issues to show"
msgstr "Il n’y a aucun ticket à afficher"
@@ -4508,12 +6252,6 @@ msgstr "Il n’y a aucune demande de fusion à afficher"
msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr "Il y a des difficultés à accéder aux données Git : "
-msgid "There was an error loading jobs"
-msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement des tâches"
-
-msgid "There was an error loading latest pipeline"
-msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement du dernier pipeline"
-
msgid "There was an error loading users activity calendar."
msgstr "Une erreur s’est produite lors du chargement du calendrier d’activité des utilisateurs."
@@ -4521,22 +6259,34 @@ msgid "There was an error saving your notification settings."
msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’enregistrement de vos paramètres de notification."
msgid "There was an error subscribing to this label."
-msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’abonnement à ce label."
+msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’abonnement à cette étiquette."
msgid "There was an error when reseting email token."
msgstr "Une erreur s’est produite lors de la réinitialisation du jeton de courriel."
msgid "There was an error when subscribing to this label."
-msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’abonnement à ce label."
+msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’abonnement à cette étiquette."
msgid "There was an error when unsubscribing from this label."
-msgstr "Une erreur s’est produite lors de la désinscription à ce label."
+msgstr "Une erreur s’est produite lors de la désinscription à cette étiquette."
msgid "They can be managed using the %{link}."
msgstr "Ils peuvent être gérés en utilisant %{link}."
+msgid "Third party offers"
+msgstr ""
+
msgid "This GitLab instance does not provide any shared Runners yet. Instance administrators can register shared Runners in the admin area."
-msgstr "Cette instance de GitLab ne fournit aucun exécuteur partagé pour le moment. Les administrateur•rice•s de l’instance peuvent enregistrer des exécuteurs partagés dans la zone d’administration."
+msgstr "Cette instance de GitLab ne fournit aucun exécuteur partagé pour le moment. Les administra·teur·trice·s de l’instance peuvent enregistrer des exécuteurs partagés dans la zone d’administration."
+
+msgid "This application was created by %{link_to_owner}."
+msgstr ""
+
+msgid "This application will be able to:"
+msgstr ""
+
+msgid "This board's scope is reduced"
+msgstr ""
msgid "This diff is collapsed."
msgstr "Ce diff est replié."
@@ -4544,6 +6294,12 @@ msgstr "Ce diff est replié."
msgid "This directory"
msgstr "Ce répertoire"
+msgid "This group"
+msgstr ""
+
+msgid "This group allows you to sign in with your %{group_name} Single Sign-On account. This will redirect you to an external sign in page."
+msgstr ""
+
msgid "This group does not provide any group Runners yet."
msgstr "Ce groupe ne fournit pas encore d’exécuteurs de groupe."
@@ -4563,10 +6319,10 @@ msgid "This issue is locked."
msgstr "Ce ticket est verrouillé."
msgid "This job depends on a user to trigger its process. Often they are used to deploy code to production environments"
-msgstr "Cette tâche dépend de l’utilisateur•rice pour déclencher son processus. Elles sont souvent utilisées pour déployer du code dans des environnements de production"
+msgstr "Cette tâche dépend de l’utilisa·teur·trice pour déclencher son processus. Elles sont souvent utilisées pour déployer du code dans des environnements de production"
msgid "This job depends on upstream jobs that need to succeed in order for this job to be triggered"
-msgstr "Cette tâche dépend des tâches en amont qui doivent réussir pour que celle-ci soit déclenchée"
+msgstr "Cette tâche dépend des tâches en amont qui doivent réussir pour que celle‐ci soit déclenchée"
msgid "This job does not have a trace."
msgstr "Cette tâche n’a pas de trace."
@@ -4581,28 +6337,28 @@ msgid "This job has not been triggered yet"
msgstr "Cette tâche n’a pas encore été déclenchée"
msgid "This job has not started yet"
-msgstr "Cete tâche n’a pas encore commencée"
+msgstr "Cette tâche n’a pas encore commencée"
msgid "This job is in pending state and is waiting to be picked by a runner"
-msgstr "Cette tâche est en attente et attend d’être choisie par un exécuteur"
+msgstr "Cette tâche est en attente d’être choisie par un exécuteur"
msgid "This job requires a manual action"
msgstr "Cette tâche nécessite une action manuelle"
msgid "This means you can not push code until you create an empty repository or import existing one."
-msgstr "Cela signifie que vous ne pouvez pas pousser du code tant que vous n’avez pas créé un dépôt vide, ou que vous n’avez pas importé un dépôt existant."
+msgstr "Cela signifie que vous ne pouvez pas pousser du code tant que vous n’avez pas créé un dépôt vide ou que vous n’avez pas importé un dépôt existant."
msgid "This merge request is locked."
msgstr "Cette demande de fusion est verrouillée."
msgid "This option is disabled while you still have unstaged changes"
-msgstr "Cette option est désactivée tant que vous avez des changements non-indexés"
+msgstr "Cette option est désactivée tant que vous avez des changements non indexés"
msgid "This page is unavailable because you are not allowed to read information across multiple projects."
-msgstr "Cette page n’est pas disponible car vous n’êtes pas autorisé à lire des informations dans plusieurs projets."
+msgstr "Cette page n’est pas disponible car vous n’êtes pas autorisé à lire des informations à travers de multiples projets."
msgid "This page will be removed in a future release."
-msgstr "Cette page sera supprimée dans une future mise à jour."
+msgstr "Cette page sera supprimée dans une version ultérieure."
msgid "This project"
msgstr "Ce projet"
@@ -4619,6 +6375,12 @@ msgstr "Ce diff n’a pas pu être affiché car il est trop grand."
msgid "This user has no identities"
msgstr "Cet utilisa·teur·trice n’a aucune identité"
+msgid "This will delete the custom metric, Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Those emails automatically become issues (with the comments becoming the email conversation) listed here."
+msgstr ""
+
msgid "Time before an issue gets scheduled"
msgstr "Temps avant qu’un ticket ne soit planifié"
@@ -4626,10 +6388,13 @@ msgid "Time before an issue starts implementation"
msgstr "Temps avant que la résolution du ticket ne débute"
msgid "Time between merge request creation and merge/close"
-msgstr "Temps entre la création d'une demande de fusion et sa fusion/clôture"
+msgstr "Temps entre la création d’une demande de fusion et sa fusion/clôture"
+
+msgid "Time in seconds GitLab will wait for a response from the external service. When the service does not respond in time, access will be denied."
+msgstr ""
msgid "Time remaining"
-msgstr "Temp restant"
+msgstr "Temps restant"
msgid "Time spent"
msgstr "Temps passé"
@@ -4644,7 +6409,7 @@ msgid "TimeTrackingEstimated|Est"
msgstr "Est"
msgid "TimeTracking|Estimated:"
-msgstr "Estimé :"
+msgstr "Estimé :"
msgid "TimeTracking|Spent"
msgstr "Passé"
@@ -4794,12 +6559,30 @@ msgstr "s"
msgid "Tip:"
msgstr "Astuce :"
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
+
msgid "To GitLab"
msgstr "Vers GitLab"
msgid "To add an SSH key you need to %{generate_link_start}generate one%{link_end} or use an %{existing_link_start}existing key%{link_end}."
msgstr "Afin d’ajouter une clef SSH, vous devez soit %{generate_link_start}en génèrer une%{link_end}, soit utiliser une %{existing_link_start}clef existante%{link_end}."
+msgid "To connect GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
+msgid "To connect GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories:"
+msgstr ""
+
+msgid "To connect an SVN repository, check out %{svn_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started you enter your FogBugz URL and login information below. In the next steps, you'll be able to map users and select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started, please enter your Gitea Host URL and a %{link_to_personal_token}."
+msgstr ""
+
msgid "To import GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr "Pour importer les dépôts GitHub, vous pouvez utiliser un %{personal_access_token_link}. Lorsque vous créez votre jeton d’accès, vous devrez sélectionner le champ repo
, afin que nous puissions afficher une liste de vos dépôts publics et privés qui sont disponibles pour être importés."
@@ -4809,21 +6592,45 @@ msgstr "Pour importer des dépôts GitHub, vous devez d’abord autoriser GitLab
msgid "To import an SVN repository, check out %{svn_link}."
msgstr "Pour importer un dépôt SVN, consultez %{svn_link}."
+msgid "To move or copy an entire GitLab project from another GitLab installation to this one, navigate to the original project's settings page, generate an export file, and upload it here."
+msgstr ""
+
+msgid "To only use CI/CD features for an external repository, choose CI/CD for external repo."
+msgstr ""
+
+msgid "To set up SAML authentication for your group through an identity provider like Azure, Okta, Onelogin, Ping Identity, or your custom SAML 2.0 provider:"
+msgstr ""
+
msgid "To start serving your jobs you can add Runners to your group"
msgstr "Pour commencer à exécuter vos tâches, vous pouvez ajouter des exécuteurs à votre groupe"
+msgid "To this GitLab instance"
+msgstr ""
+
msgid "To validate your GitLab CI configurations, go to 'CI/CD → Pipelines' inside your project, and click on the 'CI Lint' button."
msgstr "Pour valider vos configurations GitLab CI, allez dans 'CI / CD → Pipelines' dans votre projet, et cliquez sur le bouton 'CI Lint'."
+msgid "To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. Only epics in the past 3 months and the next 3 months are shown."
+msgstr ""
+
+msgid "To widen your search, change or remove filters."
+msgstr ""
+
msgid "Todo"
msgstr "Tâche"
+msgid "Todos"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Afficher/masquer la barre latérale"
msgid "Toggle discussion"
msgstr "Basculer la discussion"
+msgid "Toggle navigation"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Afficher/masquer la barre latérale"
@@ -4836,6 +6643,9 @@ msgstr "État du commutateur : Actif"
msgid "Too many changes to show."
msgstr "Trop de changements à afficher."
+msgid "Total Contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Total Time"
msgstr "Temps total"
@@ -4845,9 +6655,18 @@ msgstr "Temps total de test pour tous les commits/fusions"
msgid "Total: %{total}"
msgstr "Total : %{total}"
+msgid "Track activity with Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Track groups of issues that share a theme, across projects and milestones"
+msgstr ""
+
msgid "Track time with quick actions"
msgstr "Suivre le temps estimé/passé avec les actions rapides"
+msgid "Trending"
+msgstr ""
+
msgid "Trigger this manual action"
msgstr "Déclencher cette action manuelle"
@@ -4857,9 +6676,21 @@ msgstr "Les déclencheurs peuvent forcer la reconstruction pour une branche ou u
msgid "Try again"
msgstr "Veuillez réessayer"
+msgid "Turn on Service Desk"
+msgstr ""
+
+msgid "Twitter"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to load the diff. %{button_try_again}"
msgstr "Impossible de charger le diff. %{button_try_again}"
+msgid "Unable to sign you in to the group with SAML due to \"%{reason}\""
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
msgid "Unlock"
msgstr "Déverrouiller"
@@ -4902,14 +6733,30 @@ msgstr "Non vérifié"
msgid "Up to date"
msgstr "À jour"
-msgid "Update %{files}"
-msgid_plural "Update %{files} files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "Update"
+msgstr ""
msgid "Update your group name, description, avatar, and other general settings."
msgstr "Modifiez le nom du groupe, sa description, son logo et d’autres paramètres généraux."
+msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Group Webhooks."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Issue weight."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to improve Issue boards."
+msgstr ""
+
+msgid "Upload GoogleCodeProjectHosting.json
here:"
+msgstr ""
+
msgid "Upload New File"
msgstr "Téléverser un nouveau fichier"
@@ -4928,18 +6775,36 @@ msgstr "Votes positifs"
msgid "Usage statistics"
msgstr "Statistiques d’utilisation"
+msgid "Use %{native_redirect_uri}
for local tests"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Service Desk to connect with your users (e.g. to offer customer support) through email right inside GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "Use group milestones to manage issues from multiple projects in the same milestone."
msgstr "Utilisez les jalons de groupe pour gérer les tickets de plusieurs projets dans le même jalon."
+msgid "Use one line per URI"
+msgstr ""
+
msgid "Use the following registration token during setup:"
msgstr "Utiliser le jeton d’inscription suivant pendant l’installation :"
msgid "Use your global notification setting"
msgstr "Utiliser vos paramètres de notification globaux"
+msgid "Used by members to sign in to your group in GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "User Settings"
+msgstr ""
+
msgid "User and IP Rate Limits"
msgstr "Limites de l’utilisateur et du débit IP"
+msgid "User map"
+msgstr ""
+
msgid "Users"
msgstr "Utilisa·teur·trice·s"
@@ -4958,15 +6823,27 @@ msgstr "Divers paramètres de courriel."
msgid "Various settings that affect GitLab performance."
msgstr "Divers paramètres qui affectent les performances de GitLab."
+msgid "Verification information"
+msgstr ""
+
msgid "Verified"
msgstr "Vérifié"
+msgid "View epics list"
+msgstr ""
+
msgid "View file @ "
msgstr "Voir le fichier @ "
msgid "View group labels"
msgstr "Afficher les labels de groupe"
+msgid "View issue"
+msgstr ""
+
+msgid "View it on GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "View jobs"
msgstr "Afficher les tâches"
@@ -4988,6 +6865,12 @@ msgstr "Voir le fichier remplacé @ "
msgid "Visibility and access controls"
msgstr "Contrôles de visibilité et d’accès"
+msgid "Visibility level:"
+msgstr ""
+
+msgid "Visibility:"
+msgstr ""
+
msgid "VisibilityLevel|Internal"
msgstr "Interne"
@@ -5003,6 +6886,9 @@ msgstr "Inconnu"
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr "Vous voulez voir les données ? Merci de contacter un administrateur pour en obtenir l’accès."
+msgid "We detected potential spam in the %{humanized_resource_name}. Please solve the reCAPTCHA to proceed."
+msgstr ""
+
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "Nous n'avons pas suffisamment de données pour afficher cette étape."
@@ -5015,12 +6901,27 @@ msgstr "Web IDE"
msgid "Web terminal"
msgstr "Terminal Web"
+msgid "Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group."
+msgstr ""
+
+msgid "Weeks"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight"
+msgstr "Poids"
+
+msgid "Weight %{weight}"
+msgstr ""
+
msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
msgstr "Lorsqu’un exécuteur est verrouillé, il ne peut pas être affecté à d’autres projets"
msgid "When enabled, users cannot use GitLab until the terms have been accepted."
msgstr "Lorsque cette option est activée, les utilisateur•rice•s ne pourront pas utiliser GitLab tant que les conditions générales d’utilisation ne seront pas acceptés."
+msgid "When leaving the URL blank, classification labels can still be specified without disabling cross project features or performing external authorization checks."
+msgstr ""
+
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
@@ -5156,12 +7057,24 @@ msgstr "Pages"
msgid "Wiki|Wiki Pages"
msgstr "Pages du Wiki"
+msgid "With contribution analytics you can have an overview for the activity of issues, merge requests and push events of your organization and its members."
+msgstr ""
+
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Retirer la demande d'accès"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
+msgid "Yes, add it"
+msgstr "Oui, l’ajouter"
+
+msgid "Yes, let me map Google Code users to full names or GitLab users."
+msgstr ""
+
+msgid "You are an admin, which means granting access to %{client_name} will allow them to interact with GitLab as an admin as well. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
msgid "You are going to remove %{group_name}. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer %{group_name}. Les groupes supprimés NE PEUVENT PAS être restaurés ! Êtes vous ABSOLUMENT sûr·e ?"
@@ -5177,6 +7090,9 @@ msgstr "Vous allez transférer %{project_full_name} à un•e nouveau•elle pro
msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr "Vous êtes sur une instance GitLab en lecture seule."
+msgid "You are on a secondary, read-only Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{primary_node}."
+msgstr ""
+
msgid "You can %{linkStart}view the blob%{linkEnd} instead."
msgstr "Vous pouvez %{linkStart}afficher les données brutes%{linkEnd} à la place."
@@ -5189,6 +7105,9 @@ msgstr "Vous pouvez marquer un label comme important pour en faire un label prio
msgid "You can also test your .gitlab-ci.yml in the %{linkStart}Lint%{linkEnd}"
msgstr "Vous pouvez également tester votre .gitlab-ci.yml avec %{linkStart}Lint%{linkEnd}"
+msgid "You can easily contribute to them by requesting to join these groups."
+msgstr ""
+
msgid "You can easily install a Runner on a Kubernetes cluster. %{link_to_help_page}"
msgstr "Vous pouvez facilement installer un Exécuteur sur un cluster Kubernetes. %{link_to_help_page}"
@@ -5204,12 +7123,24 @@ msgstr "Vous ne pouvez modifier des fichiers que dans une branche"
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr "Vous pouvez résoudre le conflit de fusion Git soit en mode interactif, en cliquant sur les boutons « %{use_ours} » ou « %{use_theirs} », soit en modifiant directement les fichiers. Valider ces modifications dans la branche « %{branch_name} »"
+msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr "Vous ne pouvez pas écrire sur cette instance GitLab en lecture-seule."
msgid "You do not have any assigned merge requests"
msgstr "Aucune demande de fusion ne vous a été affectée"
+msgid "You do not have the correct permissions to override the settings from the LDAP group sync."
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any applications"
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "You have no permissions"
msgstr "Vous n’avez pas les autorisations"
@@ -5228,6 +7159,12 @@ msgstr "Seul un responsable peut forcer la suppression d’un verrou"
msgid "You must sign in to star a project"
msgstr "Vous devez vous connecter pour mettre un projet en favori"
+msgid "You need a different license to enable FileLocks feature"
+msgstr ""
+
+msgid "You need git-lfs version %{min_git_lfs_version} (or greater) to continue. Please visit https://git-lfs.github.com"
+msgstr ""
+
msgid "You need permission."
msgstr "Vous avez besoin d’une autorisation."
@@ -5258,9 +7195,18 @@ msgstr "Vous ne pourrez pas récupérer ou pousser de code par SSH tant que vous
msgid "You'll need to use different branch names to get a valid comparison."
msgstr "Vous devrez utiliser différents noms de branches pour obtenir une comparaison valide."
+msgid "You're receiving this email because %{reason}."
+msgstr ""
+
+msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}."
+msgstr ""
+
msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}. %{manage_notifications_link} · %{help_link}"
msgstr "Vous recevez ce courriel en raison de votre compte sur %{host}. %{manage_notifications_link} · %{help_link}"
+msgid "YouTube"
+msgstr ""
+
msgid "Your Groups"
msgstr "Vos groupes"
@@ -5276,6 +7222,12 @@ msgstr "Activité de vos projets favoris"
msgid "Your Todos"
msgstr "Vos tâches à faire"
+msgid "Your applications (%{size})"
+msgstr ""
+
+msgid "Your authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "Your changes can be committed to %{branch_name} because a merge request is open."
msgstr "Vos modifications peuvent être validées sur %{branch_name} car une demande de fusion est ouverte."
@@ -5300,18 +7252,239 @@ msgstr "auparavant "
msgid "among other things"
msgstr "entre autres choses"
+msgid "and 1 fixed vulnerability"
+msgid_plural "and %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "assign yourself"
msgstr "assignez vous"
msgid "branch name"
msgstr "nom de la branche"
+msgid "by"
+msgstr "par"
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Container Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about DAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Dependency Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about SAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{namespace} is affected by %{vulnerability}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and "
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and %{lastPackage}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no new security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Class"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Confidence"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detects known vulnerabilities in your docker images."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency Scanning detects known vulnerabilities in your source code\\'s dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Description"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismiss vulnerability"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismissed by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dynamic Application Security Testing (DAST) detects known vulnerabilities in your web application."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Failed to load %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|File"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Fixed:"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Identifiers"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Instances"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about interacting with security reports (Alpha)."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about whitelisting"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected %{licenseInfo}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected no new licenses"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Links"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Loading %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Method"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Namespace"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Revert dismissal"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning failed loading any results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Severity"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Solution"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Static Application Security Testing (SAST) detects known vulnerabilities in your source code."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error creating the issue. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error dismissing the vulnerability. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading DAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading SAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading container scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading dependency scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error reverting the dismissal. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Unapproved vulnerabilities (red) can be marked as approved."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Upgrade %{name} from %{version} to %{fixed}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|View full report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|on pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "command line instructions"
msgstr "instructions en ligne de commande"
msgid "connecting"
msgstr "connexion en cours"
+msgid "could not read private key, is the passphrase correct?"
+msgstr "impossible de lire la clef privée, la phrase secrète est‐elle correcte ?"
+
+msgid "customize"
+msgstr ""
+
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "jour"
@@ -5320,9 +7493,25 @@ msgstr[1] "jours"
msgid "deploy token"
msgstr "jeton de déploiement"
+msgid "detected %d fixed vulnerability"
+msgid_plural "detected %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "detected %d new vulnerability"
+msgid_plural "detected %d new vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "detected no vulnerabilities"
+msgstr "n’a détecté aucune vulnérabilité"
+
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
msgid "enabled"
msgstr "activé"
@@ -5332,12 +7521,30 @@ msgstr "%{slash_command} mettra à jour la durée estimée avec la dernière com
msgid "for this project"
msgstr "pour ce projet"
+msgid "here"
+msgstr "ici"
+
+msgid "import flow"
+msgstr ""
+
msgid "importing"
msgstr "importation en cours"
+msgid "is invalid because there is downstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is invalid because there is upstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is not a valid X509 certificate."
+msgstr ""
+
msgid "latest version"
msgstr "dernière version"
+msgid "locked by %{path_lock_user_name} %{created_at}"
+msgstr ""
+
msgid "merge request"
msgid_plural "merge requests"
msgstr[0] "demande de fusion"
@@ -5355,9 +7562,24 @@ msgstr "%{metricsLinkStart}L’usage mémoire%{metricsLinkEnd} %{emphasisStart}a
msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
msgstr "%{metricsLinkStart}L’usage mémoire%{metricsLinkEnd} %{emphasisStart}est resté stable%{emphasisEnd} à %{memoryFrom}MO"
+msgid "mrWidget|Add approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Allows commits from members who can merge to the target branch"
msgstr "Autoriser les commits des membres qui peuvent fusionner dans la branche cible"
+msgid "mrWidget|An error occured while removing your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|An error occurred while submitting your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approved by"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Cancel automatic merge"
msgstr "Annuler la fusion automatique"
@@ -5418,9 +7640,24 @@ msgstr "La fusion a échoué."
msgid "mrWidget|Merge locally"
msgstr "Fusionner localement"
+msgid "mrWidget|Merge request approved"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Merge request approved; you can approve additionally"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Merged by"
msgstr "Fusionnée par"
+msgid "mrWidget|No Approval required"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|No Approval required; you can still approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Open in Web IDE"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Plain diff"
msgstr "Diff simple"
@@ -5439,6 +7676,9 @@ msgstr "Supprimer la branche source"
msgid "mrWidget|Remove source branch"
msgstr "Supprimer la branche source"
+msgid "mrWidget|Remove your approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Request to merge"
msgstr "Demande de fusion de"
@@ -5490,9 +7730,6 @@ msgstr "Cette demande de fusion est en cours de fusion"
msgid "mrWidget|This project is archived, write access has been disabled"
msgstr "Ce projet est archivé, l’accès en écriture a été désactivé"
-msgid "mrWidget|Web IDE"
-msgstr "Web IDE"
-
msgid "mrWidget|You can merge this merge request manually using the"
msgstr "Vous pouvez fusionner cette demande de fusion manuellement à l’aide de la"
@@ -5531,27 +7768,42 @@ msgstr "mot de passe"
msgid "personal access token"
msgstr "jeton d’accès personnel"
+msgid "private key does not match certificate."
+msgstr ""
+
msgid "remaining"
msgstr "restant"
msgid "remove due date"
msgstr "supprimer la date d’échéance"
+msgid "remove weight"
+msgstr "supprimer le poids"
+
msgid "source"
msgstr "source"
msgid "spendCommand|%{slash_command} will update the sum of the time spent."
msgstr "%{slash_command} mettra à jour la somme du temps passé."
+msgid "started"
+msgstr ""
+
msgid "this document"
msgstr "ce document"
+msgid "to help your contributors communicate effectively!"
+msgstr "pour aider vos contributeurs à communiquer efficacement !"
+
msgid "username"
msgstr "nom d’utilisa·teur·trice"
msgid "uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
msgstr "utilise les clusters Kubernetes pour déployer votre code !"
+msgid "view it on GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "with %{additions} additions, %{deletions} deletions."
msgstr "avec %{additions} ajouts, %{deletions} suppressions."
diff --git a/locale/gl_ES/gitlab.po b/locale/gl_ES/gitlab.po
index 6b1139aa799..401895f0a16 100644
--- a/locale/gl_ES/gitlab.po
+++ b/locale/gl_ES/gitlab.po
@@ -2,8 +2,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-01 16:35+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-01 11:02\n"
"Last-Translator: gitlab \"johnsmith@example.com\": \"@johnsmith\"
will add \"By @johnsmith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com, and will set @johnsmith as the assignee on all issues originally assigned to johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"John Smith\"
will add \"By John Smith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsm...@example.com\"
will add \"By johnsm...@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. The email address or username is masked to ensure the user's privacy."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsmith@example.com\"
will add \"By johnsmith@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. By default, the email address or username is masked to ensure the user's privacy. Use this option if you want to show the full email address."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{accepted_count} accepted."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{closed_count} closed."
+msgstr ""
+
+msgid "%{group_name} group members"
+msgstr ""
+
+msgid "%{pushes} pushes, more than %{commits} commits by %{people} contributors."
+msgstr ""
+
msgid "Removes source branch"
msgstr ""
@@ -223,9 +282,18 @@ msgstr ""
msgid "A user with write access to the source branch selected this option"
msgstr ""
+msgid "About GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "About GitLab CE"
+msgstr ""
+
msgid "About auto deploy"
msgstr ""
+msgid "About this feature"
+msgstr ""
+
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
@@ -235,9 +303,18 @@ msgstr ""
msgid "Accept terms"
msgstr ""
+msgid "Accepted MR"
+msgstr ""
+
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
+msgid "Access denied! Please verify you can add deploy keys to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Access to '%{classification_label}' not allowed"
+msgstr ""
+
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""
@@ -259,12 +336,18 @@ msgstr ""
msgid "Activity"
msgstr ""
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
msgid "Add Changelog"
msgstr ""
msgid "Add Contribution guide"
msgstr ""
+msgid "Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
msgid "Add Kubernetes cluster"
msgstr ""
@@ -274,6 +357,12 @@ msgstr ""
msgid "Add Readme"
msgstr ""
+msgid "Add additional text to appear in all email communications. %{character_limit} character limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Add new application"
+msgstr ""
+
msgid "Add new directory"
msgstr ""
@@ -283,6 +372,24 @@ msgstr ""
msgid "Add todo"
msgstr ""
+msgid "Add user(s) to the group:"
+msgstr ""
+
+msgid "Add users to group"
+msgstr ""
+
+msgid "Additional text"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Area"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin area"
+msgstr ""
+
msgid "AdminArea|Stop all jobs"
msgstr ""
@@ -364,12 +471,39 @@ msgstr ""
msgid "Allows you to add and manage Kubernetes clusters."
msgstr ""
+msgid "Also called \"Issuer\" or \"Relying party trust identifier\""
+msgstr ""
+
+msgid "Also called \"Relying party service URL\" or \"Reply URL\""
+msgstr ""
+
+msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
+msgid "An application called %{link_to_client} is requesting access to your GitLab account."
+msgstr ""
+
+msgid "An empty GitLab User field will add the FogBugz user's full name (e.g. \"By John Smith\") in the description of all issues and comments. It will also associate and/or assign these issues and comments with the project creator."
+msgstr ""
+
+msgid "An error accured whilst committing your changes."
+msgstr ""
+
+msgid "An error has occurred"
+msgstr ""
+
msgid "An error occured creating the new branch."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst fetching the job trace."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occured whilst fetching the latest pipline."
+msgstr ""
+
msgid "An error occured whilst loading all the files."
msgstr ""
@@ -388,12 +522,24 @@ msgstr ""
msgid "An error occured whilst loading the merge request."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst loading the pipelines jobs."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr ""
msgid "An error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr ""
+msgid "An error occurred when updating the issue weight"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while adding approver"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while detecting host keys"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while dismissing the alert. Refresh the page and try again."
msgstr ""
@@ -415,7 +561,10 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while importing project: ${details}"
msgstr ""
-msgid "An error occurred while loading commits"
+msgid "An error occurred while initializing path locks"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while loading commit signatures"
msgstr ""
msgid "An error occurred while loading diff"
@@ -430,6 +579,9 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while making the request."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while removing approver"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while rendering KaTeX"
msgstr ""
@@ -442,18 +594,48 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while retrieving diff"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while saving LDAP override status. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while saving assignees"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while subscribing to notifications."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while unsubscribing to notifications."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while validating username"
msgstr ""
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Anonymous"
+msgstr ""
+
+msgid "Anti-spam verification"
+msgstr ""
+
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+msgid "Any Label"
+msgstr ""
+
msgid "Appearance"
msgstr ""
+msgid "Application"
+msgstr ""
+
+msgid "Application Id"
+msgstr ""
+
+msgid "Application: %{name}"
+msgstr ""
+
msgid "Applications"
msgstr ""
@@ -469,6 +651,12 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to lose unsaved changes?"
+msgstr ""
+
+msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to remove this identity?"
msgstr ""
@@ -478,15 +666,24 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to unlock %{path_lock_path}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgid "Artifacts"
msgstr ""
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgstr ""
+msgid "Assertion consumer service URL"
+msgstr ""
+
msgid "Assign custom color like #FF0000"
msgstr ""
@@ -514,12 +711,21 @@ msgstr ""
msgid "Assignee"
msgstr ""
+msgid "Assignee boards not available with your current license"
+msgstr ""
+
+msgid "Assignee lists show all issues assigned to the selected user."
+msgstr ""
+
msgid "Assignee(s)"
msgstr ""
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr ""
+msgid "Audit Events"
+msgstr ""
+
msgid "Aug"
msgstr ""
@@ -529,12 +735,36 @@ msgstr ""
msgid "Authentication Log"
msgstr ""
+msgid "Authentication log"
+msgstr ""
+
msgid "Author"
msgstr ""
+msgid "Authorization code:"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorization was granted by entering your username and password in the application."
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize %{link_to_client} to use your account?"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized At"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized applications (%{size})"
+msgstr ""
+
msgid "Authors: %{authors}"
msgstr ""
+msgid "Auto DevOps"
+msgstr ""
+
msgid "Auto DevOps enabled"
msgstr ""
@@ -592,6 +822,12 @@ msgstr ""
msgid "Average per day: %{average}"
msgstr ""
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Background Jobs"
+msgstr ""
+
msgid "Background color"
msgstr ""
@@ -673,6 +909,81 @@ msgstr ""
msgid "Below are examples of regex for existing tools:"
msgstr ""
+msgid "Below you will find all the groups that are public."
+msgstr ""
+
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Current plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Customer Support"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Downgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}, or start a free 30-day trial of GitLab.com Gold."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Manage plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Upgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your GitLab.com trial expired on %{expiration_date}. %{learn_more_text}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your Gold trial will expire after %{expiration_date}. You can learn more about GitLab.com Gold by reading about our %{features_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|monthly"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|per user"
+msgstr ""
+
+msgid "Bitbucket import"
+msgstr ""
+
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
msgid "Boards"
msgstr ""
@@ -792,6 +1103,9 @@ msgstr ""
msgid "Branches|Stale branches"
msgstr ""
+msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr ""
@@ -804,9 +1118,15 @@ msgstr ""
msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr ""
+msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
msgstr ""
+msgid "Branches|diverged from upstream"
+msgstr ""
+
msgid "Branches|merged"
msgstr ""
@@ -828,6 +1148,9 @@ msgstr ""
msgid "Browse files"
msgstr ""
+msgid "Business metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "ByAuthor|by"
msgstr ""
@@ -837,9 +1160,15 @@ msgstr ""
msgid "CI / CD Settings"
msgstr ""
+msgid "CI/CD"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD configuration"
msgstr ""
+msgid "CI/CD for external repo"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD settings"
msgstr ""
@@ -867,6 +1196,9 @@ msgstr ""
msgid "CICD|Disable Auto DevOps"
msgstr ""
+msgid "CICD|Do not set up a domain here if you are setting up multiple Kubernetes clusters with Auto DevOps."
+msgstr ""
+
msgid "CICD|Enable Auto DevOps"
msgstr ""
@@ -888,6 +1220,12 @@ msgstr ""
msgid "CICD|You need to specify a domain if you want to use Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr ""
+msgid "Callback URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Callback url"
+msgstr ""
+
msgid "Can't find HEAD commit for this branch"
msgstr ""
@@ -903,6 +1241,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster"
msgstr ""
+msgid "Certificate fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgid "Change Weight"
+msgstr ""
+
msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates."
msgstr ""
@@ -948,6 +1292,12 @@ msgstr ""
msgid "Cherry-pick this merge request"
msgstr ""
+msgid "Choose Create archive and wait for archiving to complete."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose Next at the bottom of the page."
+msgstr ""
+
msgid "Choose File ..."
msgstr ""
@@ -963,9 +1313,21 @@ msgstr ""
msgid "Choose file..."
msgstr ""
+msgid "Choose the top-level group for your repository imports."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which repositories you want to connect and run CI/CD pipelines."
+msgstr ""
+
msgid "Choose which repositories you want to import."
msgstr ""
+msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
msgid "CiStatusLabel|canceled"
msgstr ""
@@ -1035,12 +1397,21 @@ msgstr ""
msgid "CiVariable|All environments"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|Create wildcard"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Error occured while saving variables"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|New environment"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Protected"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|Search environments"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Toggle protected"
msgstr ""
@@ -1050,15 +1421,24 @@ msgstr ""
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
msgstr ""
+msgid "ClassificationLabelUnavailable|is unavailable: %{reason}"
+msgstr ""
+
msgid "Clear search input"
msgstr ""
msgid "Click any project name in the project list below to navigate to the project milestone."
msgstr ""
+msgid "Click the Download button and wait for downloading to complete."
+msgstr ""
+
msgid "Click the Promote button in the top right corner to promote it to a group milestone."
msgstr ""
+msgid "Click the Select none button on the right, since we only need \"Google Code Project Hosting\"."
+msgstr ""
+
msgid "Click the button below to begin the install process by navigating to the Kubernetes page"
msgstr ""
@@ -1068,12 +1448,30 @@ msgstr ""
msgid "Click to expand text"
msgstr ""
+msgid "Client authentication certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Client authentication key"
+msgstr ""
+
+msgid "Client authentication key password"
+msgstr ""
+
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
msgid "Clone repository"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgid "Closed issues"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
msgstr ""
@@ -1083,9 +1481,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Add Kubernetes cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Add an existing Kubernetes cluster"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster's integration"
msgstr ""
@@ -1107,9 +1502,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Certificate Authority bundle (PEM format)"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Choose how to set up Kubernetes cluster integration"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Choose which of your project's environments will use this Kubernetes cluster."
msgstr ""
@@ -1137,16 +1529,7 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Create a new Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine right from GitLab"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Create on Google Kubernetes Engine"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Enter the details for an existing Kubernetes cluster"
+msgid "ClusterIntegration|Did you know?"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Enter the details for your Kubernetes cluster"
@@ -1185,6 +1568,15 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Helm Tiller"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Hide"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|If you are setting up multiple clusters and are using Auto DevOps, %{help_link_start}read this first%{help_link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|In order to show the health of the cluster, we'll need to provision your cluster with Prometheus to collect the required data."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Ingress"
msgstr ""
@@ -1194,6 +1586,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Install"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Install Prometheus"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Installed"
msgstr ""
@@ -1218,6 +1613,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster details"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster health"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration"
msgstr ""
@@ -1275,6 +1673,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|More information"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Multiple Kubernetes clusters are available in GitLab Enterprise Edition Premium and Ultimate"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|No machine types matched your search"
msgstr ""
@@ -1311,9 +1712,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on Kubernetes cluster integration."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Redeem up to $500 in free credit for Google Cloud Platform"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Remove Kubernetes cluster integration"
msgstr ""
@@ -1428,6 +1826,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|sign up"
msgstr ""
+msgid "Cohorts"
+msgstr ""
+
msgid "Collapse"
msgstr ""
@@ -1555,7 +1956,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure limits for web and API requests."
msgstr ""
-msgid "Configure push mirrors."
+msgid "Configure push and pull mirrors."
msgstr ""
msgid "Configure storage path and circuit breaker settings."
@@ -1567,9 +1968,18 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect all repositories"
+msgstr ""
+
msgid "Connect repositories from GitHub"
msgstr ""
+msgid "Connect your external repositories, and CI/CD pipelines will run for new commits. A GitLab project will be created with only CI/CD features enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
msgid "Container Registry"
msgstr ""
@@ -1621,6 +2031,9 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
+msgid "Continue to the next step"
+msgstr ""
+
msgid "Continuous Integration and Deployment"
msgstr ""
@@ -1633,6 +2046,9 @@ msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr ""
+msgid "Contributions per group member"
+msgstr ""
+
msgid "Contributors"
msgstr ""
@@ -1648,6 +2064,24 @@ msgstr ""
msgid "ContributorsPage|Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr ""
+msgid "Control the display of third party offers."
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of verification operations for this Geo node"
+msgstr ""
+
+msgid "ConvDev Index"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy SSH public key to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr ""
@@ -1660,10 +2094,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy commit SHA to clipboard"
msgstr ""
-msgid "Copy file name to clipboard"
+msgid "Copy file path to clipboard"
msgstr ""
-msgid "Copy file path to clipboard"
+msgid "Copy incoming email address to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy reference to clipboard"
@@ -1672,6 +2106,9 @@ msgstr ""
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
+msgid "Copy token to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -1684,6 +2121,9 @@ msgstr ""
msgid "Create a new branch and merge request"
msgstr ""
+msgid "Create a new issue"
+msgstr ""
+
msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr ""
@@ -1699,12 +2139,21 @@ msgstr ""
msgid "Create empty repository"
msgstr ""
+msgid "Create epic"
+msgstr ""
+
msgid "Create file"
msgstr ""
+msgid "Create group"
+msgstr ""
+
msgid "Create group label"
msgstr ""
+msgid "Create issue"
+msgstr ""
+
msgid "Create lists from labels. Issues with that label appear in that list."
msgstr ""
@@ -1723,6 +2172,9 @@ msgstr ""
msgid "Create new file"
msgstr ""
+msgid "Create new file or directory"
+msgstr ""
+
msgid "Create new label"
msgstr ""
@@ -1744,15 +2196,27 @@ msgstr ""
msgid "Created"
msgstr ""
+msgid "Created At"
+msgstr ""
+
msgid "Created by me"
msgstr ""
+msgid "Created on:"
+msgstr ""
+
+msgid "Creating epic"
+msgstr ""
+
msgid "Cron Timezone"
msgstr ""
msgid "Cron syntax"
msgstr ""
+msgid "Current node"
+msgstr ""
+
msgid "CurrentUser|Profile"
msgstr ""
@@ -1768,6 +2232,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notification_link}."
msgstr ""
+msgid "Customize colors"
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Cycle Analytics"
msgstr ""
@@ -1792,6 +2265,9 @@ msgstr ""
msgid "CycleAnalyticsStage|Test"
msgstr ""
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "DashboardProjects|All"
msgstr ""
@@ -1807,15 +2283,33 @@ msgstr ""
msgid "Decline and sign out"
msgstr ""
+msgid "Default classification label"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Directly import the Google Code email address or username"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Map a FogBugz account ID to a full name"
+msgstr ""
+
msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
+msgid "Delete Snippet"
+msgstr ""
+
msgid "Delete list"
msgstr ""
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] ""
@@ -1947,9 +2441,21 @@ msgstr ""
msgid "Deprioritize label"
msgstr ""
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr ""
+msgid "Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project."
+msgstr ""
+
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+msgid "Destroy"
+msgstr ""
+
msgid "Details"
msgstr ""
@@ -1977,9 +2483,27 @@ msgstr ""
msgid "Discard draft"
msgstr ""
+msgid "Discover GitLab Geo."
+msgstr ""
+
+msgid "Discover projects, groups and snippets. Share your projects with others"
+msgstr ""
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr ""
+msgid "Dismiss Merge Request promotion"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab?"
+msgstr ""
+
+msgid "Documentation for popular identity providers"
+msgstr ""
+
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -2022,6 +2546,9 @@ msgstr ""
msgid "Due date"
msgstr ""
+msgid "During this process, you’ll be asked for URLs from GitLab’s side. Use the URLs shown below."
+msgstr ""
+
msgid "Each Runner can be in one of the following states:"
msgstr ""
@@ -2034,12 +2561,27 @@ msgstr ""
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr ""
+msgid "Edit Snippet"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit application"
+msgstr ""
+
msgid "Edit files in the editor and commit changes here"
msgstr ""
+msgid "Edit group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "Edit identity for %{user_name}"
msgstr ""
+msgid "Elasticsearch"
+msgstr ""
+
+msgid "Elasticsearch intergration. Elasticsearch AWS IAM."
+msgstr ""
+
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2058,6 +2600,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto DevOps"
msgstr ""
+msgid "Enable Pseudonymizer data collection"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable SAML authentication for this group"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Sentry for error reporting and logging."
msgstr ""
@@ -2067,6 +2615,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable and configure Prometheus metrics."
msgstr ""
+msgid "Enable classification control using an external service"
+msgstr ""
+
msgid "Enable for this project"
msgstr ""
@@ -2076,6 +2627,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable or disable certain group features and choose access levels."
msgstr ""
+msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection."
+msgstr ""
+
msgid "Enable or disable version check and usage ping."
msgstr ""
@@ -2085,6 +2639,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable the Performance Bar for a given group."
msgstr ""
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
msgid "Ends at (UTC)"
msgstr ""
@@ -2097,9 +2654,18 @@ msgstr ""
msgid "Environments|An error occurred while making the request."
msgstr ""
+msgid "Environments|An error occurred while stopping the environment, please try again"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Are you sure you want to stop this environment?"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Commit"
msgstr ""
+msgid "Environments|Deploy to..."
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Deployment"
msgstr ""
@@ -2112,43 +2678,73 @@ msgstr ""
msgid "Environments|Job"
msgstr ""
+msgid "Environments|Learn more about stopping environments"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|New environment"
msgstr ""
msgid "Environments|No deployments yet"
msgstr ""
-msgid "Environments|Open"
+msgid "Environments|No pod name has been specified"
msgstr ""
-msgid "Environments|Re-deploy"
+msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasis_start}not%{emphasis_end} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ci_config_link_start}.gitlab-ci.yml%{ci_config_link_end} file."
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Open live environment"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Pod logs from"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Re-deploy to environment"
msgstr ""
msgid "Environments|Read more about environments"
msgstr ""
-msgid "Environments|Rollback"
+msgid "Environments|Rollback environment"
msgstr ""
msgid "Environments|Show all"
msgstr ""
+msgid "Environments|Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Stop environment"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Updated"
msgstr ""
msgid "Environments|You don't have any environments right now."
msgstr ""
-msgid "Error Reporting and Logging"
+msgid "Epic"
msgstr ""
-msgid "Error committing changes. Please try again."
+msgid "Epic will be removed! Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "Error fetching contributors data."
+msgid "Epics"
+msgstr ""
+
+msgid "Epics Roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort"
msgstr ""
-msgid "Error fetching job trace"
+msgid "Error Reporting and Logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Error creating epic"
+msgstr ""
+
+msgid "Error fetching contributors data."
msgstr ""
msgid "Error fetching labels."
@@ -2169,6 +2765,9 @@ msgstr ""
msgid "Error loading last commit."
msgstr ""
+msgid "Error loading markdown preview"
+msgstr ""
+
msgid "Error loading merge requests."
msgstr ""
@@ -2217,6 +2816,9 @@ msgstr ""
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr ""
+msgid "Everyone can contribute"
+msgstr ""
+
msgid "Expand"
msgstr ""
@@ -2226,12 +2828,48 @@ msgstr ""
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
+msgid "Explore"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore Groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore groups"
+msgstr ""
+
msgid "Explore projects"
msgstr ""
msgid "Explore public groups"
msgstr ""
+msgid "External Classification Policy Authorization"
+msgstr ""
+
+msgid "External authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "External authorization denied access to this project"
+msgstr ""
+
+msgid "External authorization request timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification Label"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification label"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|When no classification label is set the default label `%{default_label}` will be used."
+msgstr ""
+
+msgid "Facebook"
+msgstr ""
+
msgid "Failed"
msgstr ""
@@ -2274,6 +2912,12 @@ msgstr ""
msgid "Files (%{human_size})"
msgstr ""
+msgid "Fill in the fields below, turn on %{enable_label}, and press %{save_changes}"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
msgid "Filter by commit message"
msgstr ""
@@ -2283,6 +2927,12 @@ msgstr ""
msgid "Find file"
msgstr ""
+msgid "Find the downloaded ZIP file and decompress it."
+msgstr ""
+
+msgid "Find the newly extracted Takeout/Google Code Project Hosting/GoogleCodeProjectHosting.json
file."
+msgstr ""
+
msgid "Finished"
msgstr ""
@@ -2292,6 +2942,30 @@ msgstr ""
msgid "FirstPushedBy|pushed by"
msgstr ""
+msgid "FogBugz Email"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Import"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Password"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz URL"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz import"
+msgstr ""
+
+msgid "Follow the steps below to export your Google Code project data."
+msgstr ""
+
+msgid "Font Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Footer message"
+msgstr ""
+
msgid "For internal projects, any logged in user can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
msgstr ""
@@ -2324,6 +2998,18 @@ msgstr ""
msgid "From %{provider_title}"
msgstr ""
+msgid "From Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "From FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "From GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "From Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr ""
@@ -2345,73 +3031,355 @@ msgstr ""
msgid "Generate a default set of labels"
msgstr ""
-msgid "Git repository URL"
+msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
-msgid "Git revision"
+msgid "Geo allows you to replicate your GitLab instance to other geographical locations."
msgstr ""
-msgid "Git storage health information has been reset"
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is failing or broken."
msgstr ""
-msgid "Git strategy for pipelines"
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is slow, overloaded, or it just recovered after an outage."
msgstr ""
-msgid "Git version"
+msgid "GeoNodes|Checksummed"
msgstr ""
-msgid "GitHub import"
+msgid "GeoNodes|Data is out of date from %{timeago}"
msgstr ""
-msgid "GitLab CI Linter has been moved"
+msgid "GeoNodes|Data replication lag"
msgstr ""
-msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
+msgid "GeoNodes|Disabling a node stops the sync process. Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "GitLab Runner section"
+msgid "GeoNodes|Does not match the primary storage configuration"
msgstr ""
-msgid "Gitaly"
+msgid "GeoNodes|Failed"
msgstr ""
-msgid "Gitaly Servers"
+msgid "GeoNodes|Full"
msgstr ""
-msgid "Gitaly|Address"
+msgid "GeoNodes|GitLab version"
msgstr ""
-msgid "Go Back"
+msgid "GeoNodes|GitLab version does not match the primary node version"
msgstr ""
-msgid "Go back"
+msgid "GeoNodes|Health status"
msgstr ""
-msgid "Go to your fork"
+msgid "GeoNodes|Last event ID processed by cursor"
msgstr ""
-msgid "GoToYourFork|Fork"
+msgid "GeoNodes|Last event ID seen from primary"
msgstr ""
-msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository checksum progress"
msgstr ""
-msgid "Got it!"
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository verification"
msgstr ""
-msgid "Graph"
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki checksum progress"
msgstr ""
-msgid "Group CI/CD settings"
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki verification"
msgstr ""
-msgid "Group ID"
+msgid "GeoNodes|Loading nodes"
msgstr ""
-msgid "Group Runners"
+msgid "GeoNodes|Local LFS objects"
msgstr ""
-msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
+msgid "GeoNodes|Local attachments"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local job artifacts"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|New node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Node Authentication was successfully repaired."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Node was successfully removed."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Not checksummed"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Out of sync"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Removing a node stops the sync process. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Replication slot WAL"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Replication slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repository checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repository verification progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Selective"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while changing node status"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while fetching nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while removing node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while repairing node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Storage config"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Sync settings"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Synced"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Unused slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Unverified"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Used slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Verified"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wiki checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wiki verification progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|You have configured Geo nodes using an insecure HTTP connection. We recommend the use of HTTPS."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|All projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|File sync capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Groups to synchronize"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Projects in certain groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Projects in certain storage shards"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Repository sync capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Select groups to replicate."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Shards to synchronize"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Verification capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Git"
+msgstr ""
+
+msgid "Git repository URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Git revision"
+msgstr ""
+
+msgid "Git storage health information has been reset"
+msgstr ""
+
+msgid "Git strategy for pipelines"
+msgstr ""
+
+msgid "Git version"
+msgstr ""
+
+msgid "GitHub import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab CI Linter has been moved"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Geo"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab User"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab project export"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab single sign on URL"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab.com import"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly Servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly|Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitea Host URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitea Import"
+msgstr ""
+
+msgid "Go Back"
+msgstr ""
+
+msgid "Go back"
+msgstr ""
+
+msgid "Go to %{link_to_google_takeout}."
+msgstr ""
+
+msgid "Go to your fork"
+msgstr ""
+
+msgid "GoToYourFork|Fork"
+msgstr ""
+
+msgid "Google Code import"
+msgstr ""
+
+msgid "Google Takeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
+msgstr ""
+
+msgid "Got it!"
+msgstr ""
+
+msgid "Graph"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid "Group CI/CD settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Group Git LFS status:"
+msgstr ""
+
+msgid "Group ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Group Runners"
+msgstr ""
+
+msgid "Group avatar"
+msgstr ""
+
+msgid "Group details"
+msgstr ""
+
+msgid "Group info:"
+msgstr ""
+
+msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
+msgstr ""
+
+msgid "Group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|From %{dateWord}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Loading roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Something went wrong while fetching epics"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Until %{dateWord}"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
@@ -2438,9 +3406,33 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr ""
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
msgid "Groups can also be nested by creating %{subgroup_docs_link_start}subgroups%{subgroup_docs_link_end}."
msgstr ""
+msgid "GroupsDropdown|Frequently visited"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Groups you visit often will appear here"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Loading groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Search your groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Something went wrong on our end."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Sorry, no groups matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgstr ""
+
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr ""
@@ -2480,6 +3472,12 @@ msgstr ""
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
msgstr ""
+msgid "Have your users email"
+msgstr ""
+
+msgid "Header message"
+msgstr ""
+
msgid "Health Check"
msgstr ""
@@ -2551,12 +3549,21 @@ msgstr ""
msgid "Identities"
msgstr ""
+msgid "Identity provider single sign on URL"
+msgstr ""
+
msgid "If disabled, the access level will depend on the user's permissions in the project."
msgstr ""
msgid "If enabled"
msgstr ""
+msgid "If enabled, access to projects will be validated on an external service using their classification label."
+msgstr ""
+
+msgid "If using GitHub, you’ll see pipeline statuses on GitHub for your commits and pull requests. %{more_info_link}"
+msgstr ""
+
msgid "If you already have files you can push them using the %{link_to_cli} below."
msgstr ""
@@ -2575,30 +3582,83 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
+msgid "Import Projects from Gitea"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all compatible projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all projects"
+msgstr ""
+
msgid "Import all repositories"
msgstr ""
+msgid "Import an exported GitLab project"
+msgstr ""
+
msgid "Import in progress"
msgstr ""
+msgid "Import multiple repositories by uploading a manifest file."
+msgstr ""
+
+msgid "Import project"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "Import repositories from GitHub"
msgstr ""
msgid "Import repository"
msgstr ""
+msgid "ImportButtons|Connect repositories from"
+msgstr ""
+
+msgid "Improve Issue boards with GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Improve issues management with Issue weight and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Improve search with Advanced Global Search and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Include a Terms of Service agreement and Privacy Policy that all users must accept."
msgstr ""
+msgid "Incompatible Project"
+msgstr ""
+
msgid "Inline"
msgstr ""
-msgid "Install Runner on Kubernetes"
+msgid "Install GitLab Runner"
msgstr ""
-msgid "Install a Runner compatible with GitLab CI"
+msgid "Install Runner on Kubernetes"
msgstr ""
+msgid "Instance"
+msgid_plural "Instances"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "Instance does not support multiple Kubernetes clusters"
msgstr ""
@@ -2623,7 +3683,10 @@ msgstr ""
msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr ""
-msgid "Issue Board"
+msgid "Issue Boards"
+msgstr ""
+
+msgid "Issue board focus mode"
msgstr ""
msgid "Issue events"
@@ -2632,12 +3695,18 @@ msgstr ""
msgid "IssueBoards|Board"
msgstr ""
+msgid "IssueBoards|Boards"
+msgstr ""
+
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "Issues can be bugs, tasks or ideas to be discussed. Also, issues are searchable and filterable."
msgstr ""
+msgid "Issues closed"
+msgstr ""
+
msgid "Jan"
msgstr ""
@@ -2668,6 +3737,9 @@ msgstr ""
msgid "Koding"
msgstr ""
+msgid "Koding Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "Kubernetes"
msgstr ""
@@ -2707,12 +3779,18 @@ msgstr ""
msgid "Label actions dropdown"
msgstr ""
+msgid "Label lists show all issues with the selected label."
+msgstr ""
+
msgid "LabelSelect|%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} more"
msgstr ""
msgid "LabelSelect|%{labelsString}, and %{remainingLabelCount} more"
msgstr ""
+msgid "LabelSelect|Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Labels"
msgstr ""
@@ -2736,172 +3814,349 @@ msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "Last Pipeline"
+msgid "Last Pipeline"
+msgstr ""
+
+msgid "Last commit"
+msgstr ""
+
+msgid "Last edited %{date}"
+msgstr ""
+
+msgid "Last edited by %{name}"
+msgstr ""
+
+msgid "Last update"
+msgstr ""
+
+msgid "Last updated"
+msgstr ""
+
+msgid "LastPushEvent|You pushed to"
+msgstr ""
+
+msgid "LastPushEvent|at"
+msgstr ""
+
+msgid "Latest changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more about Kubernetes"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more about protected branches"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more in the"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave group"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave project"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave the \"File type\" and \"Delivery method\" options on their default values."
+msgstr ""
+
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgid "LinkedIn"
+msgstr ""
+
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgid "List Your Gitea Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "List available repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "List your GitHub repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading contribution stats for group members"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading the GitLab IDE..."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock not found"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock to current projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked Files"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked to current projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Locks give the ability to lock specific file or folder."
+msgstr ""
+
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+msgid "Make everyone on your team more productive regardless of their location. GitLab Geo creates read-only mirrors of your GitLab instance so you can reduce the time it takes to clone and fetch large repos."
+msgstr ""
+
+msgid "Make sure you're logged into the account that owns the projects you'd like to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage Git repositories with fine-grained access controls that keep your code secure. Perform code reviews and enhance collaboration with merge requests. Each project can also have an issue tracker and a wiki."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage access"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage all notifications"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage applications that can use GitLab as an OAuth provider, and applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage group labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage project labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage your group’s membership while adding another level of security with SAML."
+msgstr ""
+
+msgid "Manifest"
+msgstr ""
+
+msgid "Manifest file import"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a FogBugz account ID to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full email address"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full name"
+msgstr ""
+
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+msgid "Mark todo as done"
+msgstr ""
+
+msgid "Markdown enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum git storage failures"
+msgstr ""
+
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+msgid "Median"
msgstr ""
-msgid "Last commit"
+msgid "Members"
msgstr ""
-msgid "Last edited %{date}"
+msgid "Members will be forwarded here when signing in to your group. Get this from your identity provider, where it can also be called \"SSO Service Location\", \"SAML Token Issuance Endpoint\", or \"SAML 2.0/W-Federation URL\"."
msgstr ""
-msgid "Last edited by %{name}"
+msgid "Merge Request"
msgstr ""
-msgid "Last update"
+msgid "Merge Request:"
msgstr ""
-msgid "Last updated"
+msgid "Merge Requests"
msgstr ""
-msgid "LastPushEvent|You pushed to"
+msgid "Merge Requests created"
msgstr ""
-msgid "LastPushEvent|at"
+msgid "Merge events"
msgstr ""
-msgid "Latest changes"
+msgid "Merge request"
msgstr ""
-msgid "Learn more"
+msgid "Merge request approvals"
msgstr ""
-msgid "Learn more about Kubernetes"
+msgid "Merge requests"
msgstr ""
-msgid "Learn more about protected branches"
+msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
msgstr ""
-msgid "Learn more in the"
+msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
msgstr ""
-msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
+msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
msgstr ""
-msgid "Leave"
+msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
msgstr ""
-msgid "Leave group"
+msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
msgstr ""
-msgid "Leave project"
+msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
msgstr ""
-msgid "List"
+msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
msgstr ""
-msgid "List your GitHub repositories"
+msgid "Merged"
msgstr ""
-msgid "Loading the GitLab IDE..."
+msgid "Messages"
msgstr ""
-msgid "Loading..."
+msgid "Metrics"
msgstr ""
-msgid "Lock"
+msgid "Metrics - Influx"
msgstr ""
-msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
+msgid "Metrics - Prometheus"
msgstr ""
-msgid "Lock not found"
+msgid "Metrics|Business"
msgstr ""
-msgid "Lock to current projects"
+msgid "Metrics|Check out the CI/CD documentation on deploying to an environment"
msgstr ""
-msgid "Locked"
+msgid "Metrics|Create metric"
msgstr ""
-msgid "Locked to current projects"
+msgid "Metrics|Edit metric"
msgstr ""
-msgid "Login"
+msgid "Metrics|Environment"
msgstr ""
-msgid "Manage all notifications"
+msgid "Metrics|For grouping similar metrics"
msgstr ""
-msgid "Manage group labels"
+msgid "Metrics|Label of the chart's vertical axis. Usually the type of the unit being charted. The horizontal axis (X-axis) always represents time."
msgstr ""
-msgid "Manage labels"
+msgid "Metrics|Learn about environments"
msgstr ""
-msgid "Manage project labels"
+msgid "Metrics|Legend label (optional)"
msgstr ""
-msgid "Mar"
+msgid "Metrics|Must be a valid PromQL query."
msgstr ""
-msgid "March"
+msgid "Metrics|Name"
msgstr ""
-msgid "Mark todo as done"
+msgid "Metrics|New metric"
msgstr ""
-msgid "Markdown enabled"
+msgid "Metrics|No deployed environments"
msgstr ""
-msgid "Maximum git storage failures"
+msgid "Metrics|Prometheus Query Documentation"
msgstr ""
-msgid "May"
+msgid "Metrics|Query"
msgstr ""
-msgid "Median"
+msgid "Metrics|Response"
msgstr ""
-msgid "Members"
+msgid "Metrics|System"
msgstr ""
-msgid "Merge Request:"
+msgid "Metrics|There was an error fetching the environments data, please try again"
msgstr ""
-msgid "Merge Requests"
+msgid "Metrics|There was an error getting deployment information."
msgstr ""
-msgid "Merge events"
+msgid "Metrics|There was an error getting environments information."
msgstr ""
-msgid "Merge request"
+msgid "Metrics|There was an error while retrieving metrics"
msgstr ""
-msgid "Merge requests"
+msgid "Metrics|Type"
msgstr ""
-msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
+msgid "Metrics|Unexpected deployment data response from prometheus endpoint"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
+msgid "Metrics|Unexpected metrics data response from prometheus endpoint"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
+msgid "Metrics|Unit label"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
+msgid "Metrics|Used as a title for the chart"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
+msgid "Metrics|Used if the query returns a single series. If it returns multiple series, their legend labels will be picked up from the response."
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
+msgid "Metrics|Y-axis label"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
+msgid "Metrics|e.g. HTTP requests"
msgstr ""
-msgid "Merged"
+msgid "Metrics|e.g. Requests/second"
msgstr ""
-msgid "Messages"
+msgid "Metrics|e.g. Throughput"
msgstr ""
-msgid "Metrics - Influx"
+msgid "Metrics|e.g. rate(http_requests_total[5m])"
msgstr ""
-msgid "Metrics - Prometheus"
+msgid "Metrics|e.g. req/sec"
msgstr ""
msgid "Milestone"
@@ -2928,6 +4183,9 @@ msgstr ""
msgid "Milestones|Promote Milestone"
msgstr ""
+msgid "Milestones|This action cannot be reversed."
+msgstr ""
+
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr ""
@@ -2940,21 +4198,36 @@ msgstr ""
msgid "Monitoring"
msgstr ""
+msgid "Months"
+msgstr ""
+
+msgid "More"
+msgstr ""
+
msgid "More actions"
msgstr ""
+msgid "More info"
+msgstr ""
+
msgid "More information"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr ""
+msgid "Most stars"
+msgstr ""
+
msgid "Move"
msgstr ""
msgid "Move issue"
msgstr ""
+msgid "Multiple issue boards"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -2964,6 +4237,9 @@ msgstr ""
msgid "Name your individual key via a title"
msgstr ""
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
msgid "Nav|Help"
msgstr ""
@@ -2976,6 +4252,18 @@ msgstr ""
msgid "Nav|Sign out and sign in with a different account"
msgstr ""
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgid "New Application"
+msgstr ""
+
+msgid "New Group"
+msgstr ""
+
msgid "New Identity"
msgstr ""
@@ -2984,16 +4272,16 @@ msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "New Kubernetes Cluster"
+msgid "New Label"
msgstr ""
-msgid "New Kubernetes cluster"
+msgid "New Pipeline Schedule"
msgstr ""
-msgid "New Label"
+msgid "New Snippet"
msgstr ""
-msgid "New Pipeline Schedule"
+msgid "New Snippets"
msgstr ""
msgid "New branch"
@@ -3005,6 +4293,9 @@ msgstr ""
msgid "New directory"
msgstr ""
+msgid "New epic"
+msgstr ""
+
msgid "New file"
msgstr ""
@@ -3041,9 +4332,15 @@ msgstr ""
msgid "New tag"
msgstr ""
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
msgid "No"
msgstr ""
+msgid "No Label"
+msgstr ""
+
msgid "No assignee"
msgstr ""
@@ -3068,18 +4365,42 @@ msgstr ""
msgid "No files found."
msgstr ""
+msgid "No issues for the selected time period."
+msgstr ""
+
+msgid "No labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No merge requests for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No merge requests found"
msgstr ""
msgid "No messages were logged"
msgstr ""
+msgid "No other labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No prioritised labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No public groups"
+msgstr ""
+
+msgid "No pushes for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No repository"
msgstr ""
msgid "No schedules"
msgstr ""
+msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames."
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr ""
@@ -3104,12 +4425,21 @@ msgstr ""
msgid "Note that the master branch is automatically protected. %{link_to_protected_branches}"
msgstr ""
+msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""
+msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""
+msgid "Notes|Are you sure you want to cancel creating this comment?"
+msgstr ""
+
msgid "Notification events"
msgstr ""
@@ -3182,6 +4512,9 @@ msgstr ""
msgid "Number of access attempts"
msgstr ""
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
msgid "Oct"
msgstr ""
@@ -3191,6 +4524,15 @@ msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr ""
+msgid "Once imported, repositories can be mirrored over SSH. Read more %{ssh_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Bitbucket projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Google Code projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
msgid "Online IDE integration settings."
msgstr ""
@@ -3200,9 +4542,30 @@ msgstr ""
msgid "Only project members can comment."
msgstr ""
+msgid "Oops, are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
msgid "Open in Xcode"
msgstr ""
+msgid "Open sidebar"
+msgstr ""
+
+msgid "Open source software to collaborate on code"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened MR"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened issues"
+msgstr ""
+
msgid "OpenedNDaysAgo|Opened"
msgstr ""
@@ -3212,6 +4575,12 @@ msgstr ""
msgid "Operations"
msgstr ""
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -3221,6 +4590,9 @@ msgstr ""
msgid "Other Labels"
msgstr ""
+msgid "Other information"
+msgstr ""
+
msgid "Otherwise it is recommended you start with one of the options below."
msgstr ""
@@ -3257,6 +4629,9 @@ msgstr ""
msgid "Paste your public SSH key, which is usually contained in the file '~/.ssh/id_rsa.pub' and begins with 'ssh-rsa'. Don't use your private SSH key."
msgstr ""
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
msgid "Pause"
msgstr ""
@@ -3290,6 +4665,9 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr ""
+msgid "Pipeline quota"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline triggers"
msgstr ""
@@ -3434,6 +4812,12 @@ msgstr ""
msgid "Plain diff"
msgstr ""
+msgid "Planned finish date"
+msgstr ""
+
+msgid "Planned start date"
+msgstr ""
+
msgid "PlantUML"
msgstr ""
@@ -3443,6 +4827,15 @@ msgstr ""
msgid "Please accept the Terms of Service before continuing."
msgstr ""
+msgid "Please convert them to %{link_to_git}, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please convert them to Git on Google Code, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please note that this application is not provided by GitLab and you should verify its authenticity before allowing access."
+msgstr ""
+
msgid "Please select at least one filter to see results"
msgstr ""
@@ -3452,6 +4845,9 @@ msgstr ""
msgid "Please try again"
msgstr ""
+msgid "Please wait while we connect to your repository. Refresh at will."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while we import the repository for you. Refresh at will."
msgstr ""
@@ -3461,6 +4857,9 @@ msgstr ""
msgid "Preferences|Navigation theme"
msgstr ""
+msgid "Primary"
+msgstr ""
+
msgid "Prioritize"
msgstr ""
@@ -3485,9 +4884,15 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
+msgid "Profile Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr ""
+msgid "Profiles|Add key"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Change username"
msgstr ""
@@ -3515,9 +4920,15 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Path"
msgstr ""
+msgid "Profiles|This doesn't look like a public SSH key, are you sure you want to add it?"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr ""
+msgid "Profiles|Typically starts with \"ssh-rsa …\""
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Update username"
msgstr ""
@@ -3536,6 +4947,9 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr ""
+msgid "Profiles|e.g. My MacBook key"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|your account"
msgstr ""
@@ -3590,9 +5004,27 @@ msgstr ""
msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
msgstr ""
+msgid "Project name"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
+msgid "ProjectCreationLevel|Allowed to create projects"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Default project creation protection"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Developers + Maintainers"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Maintainers"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|No one"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectFileTree|Name"
msgstr ""
@@ -3602,9 +5034,39 @@ msgstr ""
msgid "ProjectLifecycle|Stage"
msgstr ""
+msgid "ProjectPage|Project ID: %{project_id}"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Contact an admin to change this setting."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to protect the tag"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to update tag!"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Only signed commits can be pushed to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level and can be overridden by an admin."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level but has been overridden for this project."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
+msgstr ""
+
msgid "Projects"
msgstr ""
+msgid "Projects shared with %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr ""
@@ -3623,7 +5085,34 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgstr ""
-msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgid "PrometheusAlerts|Add alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Edit alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error creating alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error deleting alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error fetching alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error saving alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|No alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Operator"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Threshold"
msgstr ""
msgid "PrometheusDashboard|Time"
@@ -3650,9 +5139,18 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|Common metrics"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|Common metrics are automatically monitored based on a library of metrics from popular exporters."
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusService|Custom metrics"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Finding and configuring metrics..."
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|Finding custom metrics..."
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Install Prometheus on clusters"
msgstr ""
@@ -3665,21 +5163,24 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|Metrics"
msgstr ""
-msgid "PrometheusService|Metrics are automatically configured and monitored based on a library of metrics from popular exporters."
-msgstr ""
-
msgid "PrometheusService|Missing environment variable"
msgstr ""
msgid "PrometheusService|More information"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|New metric"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Prometheus API Base URL, like http://prometheus.example.com/"
msgstr ""
msgid "PrometheusService|Prometheus is being automatically managed on your clusters"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|These metrics will only be monitored after your first deployment to an environment"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Time-series monitoring service"
msgstr ""
@@ -3704,12 +5205,27 @@ msgstr ""
msgid "Promote to group label"
msgstr ""
+msgid "Promotions|Don't show me this again"
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort by tracking groups of issues that share a theme, across projects and milestones."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|This feature is locked."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Upgrade plan"
+msgstr ""
+
msgid "Protip:"
msgstr ""
msgid "Provider"
msgstr ""
+msgid "Pseudonymizer data collection"
+msgstr ""
+
msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr ""
@@ -3719,6 +5235,9 @@ msgstr ""
msgid "Public pipelines"
msgstr ""
+msgid "Push Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Push events"
msgstr ""
@@ -3728,15 +5247,27 @@ msgstr ""
msgid "Push to create a project"
msgstr ""
-msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
+msgid "PushRule|Committer restriction"
+msgstr ""
+
+msgid "Pushed"
+msgstr ""
+
+msgid "Pushes"
+msgstr ""
+
+msgid "Quarters"
msgstr ""
-msgid "Re-deploy"
+msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
msgstr ""
msgid "Read more"
msgstr ""
+msgid "Read more about project permissions %{link_to_help}"
+msgstr ""
+
msgid "Readme"
msgstr ""
@@ -3746,6 +5277,9 @@ msgstr ""
msgid "Reference:"
msgstr ""
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Register / Sign In"
msgstr ""
@@ -3797,12 +5331,27 @@ msgstr ""
msgid "Remove project"
msgstr ""
+msgid "Repair authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "Reply to this email directly or %{view_it_on_gitlab}."
+msgstr ""
+
+msgid "Repo by URL"
+msgstr ""
+
msgid "Repository"
msgstr ""
msgid "Repository Settings"
msgstr ""
+msgid "Repository URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository has no locks."
+msgstr ""
+
msgid "Repository maintenance"
msgstr ""
@@ -3812,9 +5361,15 @@ msgstr ""
msgid "Repository storage"
msgstr ""
+msgid "RepositorySettingsAccessLevel|Select"
+msgstr ""
+
msgid "Request Access"
msgstr ""
+msgid "Requests Profiles"
+msgstr ""
+
msgid "Require all users to accept Terms of Service and Privacy Policy when they access GitLab."
msgstr ""
@@ -3836,6 +5391,9 @@ msgstr ""
msgid "Resolve discussion"
msgstr ""
+msgid "Response metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "Resume"
msgstr ""
@@ -3862,13 +5420,22 @@ msgstr ""
msgid "Review"
msgstr ""
+msgid "Review the process for configuring service providers in your identity provider — in this case, GitLab is the \"service provider\" or \"relying party\"."
+msgstr ""
+
msgid "Reviewing"
msgstr ""
msgid "Reviewing (merge request !%{mergeRequestId})"
msgstr ""
-msgid "Rollback"
+msgid "Revoke"
+msgstr ""
+
+msgid "Roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Run CI/CD pipelines for external repositories"
msgstr ""
msgid "Runner token"
@@ -3886,6 +5453,21 @@ msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
+msgid "SAML SSO"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML SSO for %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 fingerprint of the SAML token signing certificate. Get this from your identity provider, where it can also be called \"Thumbprint\"."
+msgstr ""
+
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
@@ -3895,6 +5477,9 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
+msgid "Save application"
+msgstr ""
+
msgid "Save changes"
msgstr ""
@@ -3916,6 +5501,15 @@ msgstr ""
msgid "Scheduling Pipelines"
msgstr ""
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+msgid "Scoped issue boards"
+msgstr ""
+
+msgid "Scroll down to Google Code Project Hosting and enable the switch on the right."
+msgstr ""
+
msgid "Scroll to bottom"
msgstr ""
@@ -3955,6 +5549,21 @@ msgstr ""
msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
msgstr ""
+msgid "Secret:"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Dashboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Security report"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Monitor vulnerabilities in your code"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Pipeline %{pipelineLink} triggered"
+msgstr ""
+
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3985,12 +5594,21 @@ msgstr ""
msgid "Select project to choose zone"
msgstr ""
+msgid "Select projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Select source branch"
msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr ""
+msgid "Selecting a GitLab user will add a link to the GitLab user in the descriptions of issues and comments (e.g. \"By @johnsmith\"). It will also associate and/or assign these issues and comments with the selected user."
+msgstr ""
+
+msgid "Selective synchronization"
+msgstr ""
+
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -4003,9 +5621,15 @@ msgstr ""
msgid "Server version"
msgstr ""
+msgid "Service Desk"
+msgstr ""
+
msgid "Service Templates"
msgstr ""
+msgid "Service URL"
+msgstr ""
+
msgid "Session expiration, projects limit and attachment size."
msgstr ""
@@ -4030,6 +5654,9 @@ msgstr ""
msgid "Set up Koding"
msgstr ""
+msgid "Set up assertions/attributes/claims (email, first_name, last_name) and NameID according to %{docsLinkStart}the documentation %{icon}%{docsLinkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr ""
@@ -4042,9 +5669,24 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
+msgid "Share the %{sso_label} with members so they can sign in to your group through your identity provider"
+msgstr ""
+
msgid "Shared Runners"
msgstr ""
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|By resetting the pipeline minutes for this namespace, the currently used minutes will be set to zero."
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset used pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Sherlock Transactions"
+msgstr ""
+
msgid "Show command"
msgstr ""
@@ -4074,6 +5716,30 @@ msgstr[1] ""
msgid "Side-by-side"
msgstr ""
+msgid "Sidebar|Change weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|None"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Only numeral characters allowed"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in / Register"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in to %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in with Single Sign-On"
+msgstr ""
+
msgid "Sign out"
msgstr ""
@@ -4086,6 +5752,9 @@ msgstr ""
msgid "Size and domain settings for static websites"
msgstr ""
+msgid "Slack application"
+msgstr ""
+
msgid "Slower but makes sure the project workspace is pristine as it clones the repository from scratch for every job"
msgstr ""
@@ -4107,6 +5776,12 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while closing the %{issuable}. Please try again later"
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while fetching assignees list"
+msgstr ""
+
+msgid "Something went wrong while fetching group member contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr ""
@@ -4122,6 +5797,9 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -4164,6 +5842,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Least popular"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|Less weight"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Milestone"
msgstr ""
@@ -4173,6 +5854,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Milestone due soon"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|More weight"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Most popular"
msgstr ""
@@ -4212,6 +5896,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Start soon"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|Weight"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr ""
@@ -4284,9 +5971,15 @@ msgstr ""
msgid "Starts at (UTC)"
msgstr ""
+msgid "State your message to activate"
+msgstr ""
+
msgid "Status"
msgstr ""
+msgid "Stop impersonation"
+msgstr ""
+
msgid "Stop this environment"
msgstr ""
@@ -4296,9 +5989,18 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
+msgid "Storage:"
+msgstr ""
+
msgid "Subgroups"
msgstr ""
+msgid "Submit as spam"
+msgstr ""
+
+msgid "Submit search"
+msgstr ""
+
msgid "Subscribe"
msgstr ""
@@ -4311,9 +6013,21 @@ msgstr ""
msgid "Switch branch/tag"
msgstr ""
+msgid "Sync information"
+msgstr ""
+
msgid "System Hooks"
msgstr ""
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+msgid "System header and footer:"
+msgstr ""
+
+msgid "System metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "Tag (%{tag_count})"
msgid_plural "Tags (%{tag_count})"
msgstr[0] ""
@@ -4412,18 +6126,30 @@ msgstr ""
msgid "Test coverage parsing"
msgstr ""
+msgid "Thanks! Don't show me this again"
+msgstr ""
+
+msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
+msgstr ""
+
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project"
msgstr ""
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project. You can register or sign in to create issues for this project."
msgstr ""
+msgid "The X509 Certificate to use when mutual TLS is required to communicate with the external authorization service. If left blank, the server certificate is still validated when accessing over HTTPS."
+msgstr ""
+
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr ""
msgid "The collection of events added to the data gathered for that stage."
msgstr ""
+msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
+msgstr ""
+
msgid "The fork relationship has been removed."
msgstr ""
@@ -4439,7 +6165,10 @@ msgstr ""
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
msgstr ""
-msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgid "The number of failures after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest."
msgstr ""
msgid "The path to CI config file. Defaults to .gitlab-ci.yml
"
@@ -4451,6 +6180,9 @@ msgstr ""
msgid "The planning stage shows the time from the previous step to pushing your first commit. This time will be added automatically once you push your first commit."
msgstr ""
+msgid "The private key to use when a client certificate is provided. This value is encrypted at rest."
+msgstr ""
+
msgid "The production stage shows the total time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
msgstr ""
@@ -4460,6 +6192,9 @@ msgstr ""
msgid "The project can be accessed without any authentication."
msgstr ""
+msgid "The pseudonymizer data collection is disabled. When enabled, GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
msgid "The repository for this project does not exist."
msgstr ""
@@ -4472,6 +6207,9 @@ msgstr ""
msgid "The review stage shows the time from creating the merge request to merging it. The data will automatically be added after you merge your first merge request."
msgstr ""
+msgid "The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
msgid "The secure token used by the Runner to checkout the project"
msgstr ""
@@ -4487,12 +6225,18 @@ msgstr ""
msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
msgstr ""
-msgid "The time in seconds between storage checks. When a previous check did complete yet, GitLab will skip a check."
+msgid "The time in seconds between storage checks. If a check did not complete yet, GitLab will skip the next check."
msgstr ""
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr ""
+msgid "The user map is a JSON document mapping the Google Code users that participated on your projects to the way their email addresses and usernames will be imported into GitLab. You can change this by changing the value on the right hand side of :
. Be sure to preserve the surrounding double quotes, other punctuation and the email address or username on the left hand side."
+msgstr ""
+
+msgid "The user map is a mapping of the FogBugz users that participated on your projects to the way their email address and usernames will be imported into GitLab. You can change this by populating the table below."
+msgstr ""
+
msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6."
msgstr ""
@@ -4508,12 +6252,6 @@ msgstr ""
msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr ""
-msgid "There was an error loading jobs"
-msgstr ""
-
-msgid "There was an error loading latest pipeline"
-msgstr ""
-
msgid "There was an error loading users activity calendar."
msgstr ""
@@ -4535,15 +6273,33 @@ msgstr ""
msgid "They can be managed using the %{link}."
msgstr ""
+msgid "Third party offers"
+msgstr ""
+
msgid "This GitLab instance does not provide any shared Runners yet. Instance administrators can register shared Runners in the admin area."
msgstr ""
+msgid "This application was created by %{link_to_owner}."
+msgstr ""
+
+msgid "This application will be able to:"
+msgstr ""
+
+msgid "This board's scope is reduced"
+msgstr ""
+
msgid "This diff is collapsed."
msgstr ""
msgid "This directory"
msgstr ""
+msgid "This group"
+msgstr ""
+
+msgid "This group allows you to sign in with your %{group_name} Single Sign-On account. This will redirect you to an external sign in page."
+msgstr ""
+
msgid "This group does not provide any group Runners yet."
msgstr ""
@@ -4619,6 +6375,12 @@ msgstr ""
msgid "This user has no identities"
msgstr ""
+msgid "This will delete the custom metric, Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Those emails automatically become issues (with the comments becoming the email conversation) listed here."
+msgstr ""
+
msgid "Time before an issue gets scheduled"
msgstr ""
@@ -4628,6 +6390,9 @@ msgstr ""
msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgstr ""
+msgid "Time in seconds GitLab will wait for a response from the external service. When the service does not respond in time, access will be denied."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
@@ -4794,12 +6559,30 @@ msgstr ""
msgid "Tip:"
msgstr ""
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
msgid "To GitLab"
msgstr ""
msgid "To add an SSH key you need to %{generate_link_start}generate one%{link_end} or use an %{existing_link_start}existing key%{link_end}."
msgstr ""
+msgid "To connect GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
+msgid "To connect GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories:"
+msgstr ""
+
+msgid "To connect an SVN repository, check out %{svn_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started you enter your FogBugz URL and login information below. In the next steps, you'll be able to map users and select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started, please enter your Gitea Host URL and a %{link_to_personal_token}."
+msgstr ""
+
msgid "To import GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
@@ -4809,21 +6592,45 @@ msgstr ""
msgid "To import an SVN repository, check out %{svn_link}."
msgstr ""
+msgid "To move or copy an entire GitLab project from another GitLab installation to this one, navigate to the original project's settings page, generate an export file, and upload it here."
+msgstr ""
+
+msgid "To only use CI/CD features for an external repository, choose CI/CD for external repo."
+msgstr ""
+
+msgid "To set up SAML authentication for your group through an identity provider like Azure, Okta, Onelogin, Ping Identity, or your custom SAML 2.0 provider:"
+msgstr ""
+
msgid "To start serving your jobs you can add Runners to your group"
msgstr ""
+msgid "To this GitLab instance"
+msgstr ""
+
msgid "To validate your GitLab CI configurations, go to 'CI/CD → Pipelines' inside your project, and click on the 'CI Lint' button."
msgstr ""
+msgid "To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. Only epics in the past 3 months and the next 3 months are shown."
+msgstr ""
+
+msgid "To widen your search, change or remove filters."
+msgstr ""
+
msgid "Todo"
msgstr ""
+msgid "Todos"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""
msgid "Toggle discussion"
msgstr ""
+msgid "Toggle navigation"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
@@ -4836,6 +6643,9 @@ msgstr ""
msgid "Too many changes to show."
msgstr ""
+msgid "Total Contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Total Time"
msgstr ""
@@ -4845,9 +6655,18 @@ msgstr ""
msgid "Total: %{total}"
msgstr ""
+msgid "Track activity with Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Track groups of issues that share a theme, across projects and milestones"
+msgstr ""
+
msgid "Track time with quick actions"
msgstr ""
+msgid "Trending"
+msgstr ""
+
msgid "Trigger this manual action"
msgstr ""
@@ -4857,9 +6676,21 @@ msgstr ""
msgid "Try again"
msgstr ""
+msgid "Turn on Service Desk"
+msgstr ""
+
+msgid "Twitter"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to load the diff. %{button_try_again}"
msgstr ""
+msgid "Unable to sign you in to the group with SAML due to \"%{reason}\""
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Unlock"
msgstr ""
@@ -4902,14 +6733,30 @@ msgstr ""
msgid "Up to date"
msgstr ""
-msgid "Update %{files}"
-msgid_plural "Update %{files} files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "Update"
+msgstr ""
msgid "Update your group name, description, avatar, and other general settings."
msgstr ""
+msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Group Webhooks."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Issue weight."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to improve Issue boards."
+msgstr ""
+
+msgid "Upload GoogleCodeProjectHosting.json
here:"
+msgstr ""
+
msgid "Upload New File"
msgstr ""
@@ -4928,18 +6775,36 @@ msgstr ""
msgid "Usage statistics"
msgstr ""
+msgid "Use %{native_redirect_uri}
for local tests"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Service Desk to connect with your users (e.g. to offer customer support) through email right inside GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "Use group milestones to manage issues from multiple projects in the same milestone."
msgstr ""
+msgid "Use one line per URI"
+msgstr ""
+
msgid "Use the following registration token during setup:"
msgstr ""
msgid "Use your global notification setting"
msgstr ""
+msgid "Used by members to sign in to your group in GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "User Settings"
+msgstr ""
+
msgid "User and IP Rate Limits"
msgstr ""
+msgid "User map"
+msgstr ""
+
msgid "Users"
msgstr ""
@@ -4958,13 +6823,25 @@ msgstr ""
msgid "Various settings that affect GitLab performance."
msgstr ""
+msgid "Verification information"
+msgstr ""
+
msgid "Verified"
msgstr ""
-msgid "View file @ "
+msgid "View epics list"
+msgstr ""
+
+msgid "View file @ "
+msgstr ""
+
+msgid "View group labels"
+msgstr ""
+
+msgid "View issue"
msgstr ""
-msgid "View group labels"
+msgid "View it on GitLab"
msgstr ""
msgid "View jobs"
@@ -4988,6 +6865,12 @@ msgstr ""
msgid "Visibility and access controls"
msgstr ""
+msgid "Visibility level:"
+msgstr ""
+
+msgid "Visibility:"
+msgstr ""
+
msgid "VisibilityLevel|Internal"
msgstr ""
@@ -5003,6 +6886,9 @@ msgstr ""
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr ""
+msgid "We detected potential spam in the %{humanized_resource_name}. Please solve the reCAPTCHA to proceed."
+msgstr ""
+
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr ""
@@ -5015,12 +6901,27 @@ msgstr ""
msgid "Web terminal"
msgstr ""
+msgid "Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group."
+msgstr ""
+
+msgid "Weeks"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight %{weight}"
+msgstr ""
+
msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
msgstr ""
msgid "When enabled, users cannot use GitLab until the terms have been accepted."
msgstr ""
+msgid "When leaving the URL blank, classification labels can still be specified without disabling cross project features or performing external authorization checks."
+msgstr ""
+
msgid "Wiki"
msgstr ""
@@ -5156,12 +7057,24 @@ msgstr ""
msgid "Wiki|Wiki Pages"
msgstr ""
+msgid "With contribution analytics you can have an overview for the activity of issues, merge requests and push events of your organization and its members."
+msgstr ""
+
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
+msgid "Yes, add it"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, let me map Google Code users to full names or GitLab users."
+msgstr ""
+
+msgid "You are an admin, which means granting access to %{client_name} will allow them to interact with GitLab as an admin as well. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
msgid "You are going to remove %{group_name}. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr ""
@@ -5177,6 +7090,9 @@ msgstr ""
msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr ""
+msgid "You are on a secondary, read-only Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{primary_node}."
+msgstr ""
+
msgid "You can %{linkStart}view the blob%{linkEnd} instead."
msgstr ""
@@ -5189,6 +7105,9 @@ msgstr ""
msgid "You can also test your .gitlab-ci.yml in the %{linkStart}Lint%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "You can easily contribute to them by requesting to join these groups."
+msgstr ""
+
msgid "You can easily install a Runner on a Kubernetes cluster. %{link_to_help_page}"
msgstr ""
@@ -5204,12 +7123,24 @@ msgstr ""
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr ""
+msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr ""
msgid "You do not have any assigned merge requests"
msgstr ""
+msgid "You do not have the correct permissions to override the settings from the LDAP group sync."
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any applications"
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "You have no permissions"
msgstr ""
@@ -5228,6 +7159,12 @@ msgstr ""
msgid "You must sign in to star a project"
msgstr ""
+msgid "You need a different license to enable FileLocks feature"
+msgstr ""
+
+msgid "You need git-lfs version %{min_git_lfs_version} (or greater) to continue. Please visit https://git-lfs.github.com"
+msgstr ""
+
msgid "You need permission."
msgstr ""
@@ -5258,9 +7195,18 @@ msgstr ""
msgid "You'll need to use different branch names to get a valid comparison."
msgstr ""
+msgid "You're receiving this email because %{reason}."
+msgstr ""
+
+msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}."
+msgstr ""
+
msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}. %{manage_notifications_link} · %{help_link}"
msgstr ""
+msgid "YouTube"
+msgstr ""
+
msgid "Your Groups"
msgstr ""
@@ -5276,6 +7222,12 @@ msgstr ""
msgid "Your Todos"
msgstr ""
+msgid "Your applications (%{size})"
+msgstr ""
+
+msgid "Your authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "Your changes can be committed to %{branch_name} because a merge request is open."
msgstr ""
@@ -5300,18 +7252,239 @@ msgstr ""
msgid "among other things"
msgstr ""
+msgid "and 1 fixed vulnerability"
+msgid_plural "and %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "assign yourself"
msgstr ""
msgid "branch name"
msgstr ""
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Container Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about DAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Dependency Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about SAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{namespace} is affected by %{vulnerability}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and "
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and %{lastPackage}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no new security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Class"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Confidence"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detects known vulnerabilities in your docker images."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency Scanning detects known vulnerabilities in your source code\\'s dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Description"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismiss vulnerability"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismissed by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dynamic Application Security Testing (DAST) detects known vulnerabilities in your web application."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Failed to load %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|File"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Fixed:"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Identifiers"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Instances"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about interacting with security reports (Alpha)."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about whitelisting"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected %{licenseInfo}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected no new licenses"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Links"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Loading %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Method"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Namespace"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Revert dismissal"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning failed loading any results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Severity"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Solution"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Static Application Security Testing (SAST) detects known vulnerabilities in your source code."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error creating the issue. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error dismissing the vulnerability. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading DAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading SAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading container scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading dependency scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error reverting the dismissal. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Unapproved vulnerabilities (red) can be marked as approved."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Upgrade %{name} from %{version} to %{fixed}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|View full report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|on pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "command line instructions"
msgstr ""
msgid "connecting"
msgstr ""
+msgid "could not read private key, is the passphrase correct?"
+msgstr ""
+
+msgid "customize"
+msgstr ""
+
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] ""
@@ -5320,9 +7493,25 @@ msgstr[1] ""
msgid "deploy token"
msgstr ""
+msgid "detected %d fixed vulnerability"
+msgid_plural "detected %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "detected %d new vulnerability"
+msgid_plural "detected %d new vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
msgid "disabled"
msgstr ""
+msgid "done"
+msgstr ""
+
msgid "enabled"
msgstr ""
@@ -5332,12 +7521,30 @@ msgstr ""
msgid "for this project"
msgstr ""
+msgid "here"
+msgstr ""
+
+msgid "import flow"
+msgstr ""
+
msgid "importing"
msgstr ""
+msgid "is invalid because there is downstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is invalid because there is upstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is not a valid X509 certificate."
+msgstr ""
+
msgid "latest version"
msgstr ""
+msgid "locked by %{path_lock_user_name} %{created_at}"
+msgstr ""
+
msgid "merge request"
msgid_plural "merge requests"
msgstr[0] ""
@@ -5355,9 +7562,24 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Add approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Allows commits from members who can merge to the target branch"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|An error occured while removing your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|An error occurred while submitting your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approved by"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Cancel automatic merge"
msgstr ""
@@ -5418,9 +7640,24 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Merge locally"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Merge request approved"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Merge request approved; you can approve additionally"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Merged by"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|No Approval required"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|No Approval required; you can still approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Open in Web IDE"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Plain diff"
msgstr ""
@@ -5439,6 +7676,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Remove source branch"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Remove your approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Request to merge"
msgstr ""
@@ -5490,9 +7730,6 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|This project is archived, write access has been disabled"
msgstr ""
-msgid "mrWidget|Web IDE"
-msgstr ""
-
msgid "mrWidget|You can merge this merge request manually using the"
msgstr ""
@@ -5531,27 +7768,42 @@ msgstr ""
msgid "personal access token"
msgstr ""
+msgid "private key does not match certificate."
+msgstr ""
+
msgid "remaining"
msgstr ""
msgid "remove due date"
msgstr ""
+msgid "remove weight"
+msgstr ""
+
msgid "source"
msgstr ""
msgid "spendCommand|%{slash_command} will update the sum of the time spent."
msgstr ""
+msgid "started"
+msgstr ""
+
msgid "this document"
msgstr ""
+msgid "to help your contributors communicate effectively!"
+msgstr ""
+
msgid "username"
msgstr ""
msgid "uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
msgstr ""
+msgid "view it on GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "with %{additions} additions, %{deletions} deletions."
msgstr ""
diff --git a/locale/id_ID/gitlab.po b/locale/id_ID/gitlab.po
index 9a2df080a9e..27b6e13db7e 100644
--- a/locale/id_ID/gitlab.po
+++ b/locale/id_ID/gitlab.po
@@ -2,8 +2,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-01 16:35+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-01 11:01\n"
"Last-Translator: gitlab \"johnsmith@example.com\": \"@johnsmith\"
will add \"By @johnsmith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com, and will set @johnsmith as the assignee on all issues originally assigned to johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"John Smith\"
will add \"By John Smith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsm...@example.com\"
will add \"By johnsm...@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. The email address or username is masked to ensure the user's privacy."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsmith@example.com\"
will add \"By johnsmith@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. By default, the email address or username is masked to ensure the user's privacy. Use this option if you want to show the full email address."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{accepted_count} accepted."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{closed_count} closed."
+msgstr ""
+
+msgid "%{group_name} group members"
+msgstr ""
+
+msgid "%{pushes} pushes, more than %{commits} commits by %{people} contributors."
+msgstr ""
+
msgid "Removes source branch"
msgstr ""
@@ -202,9 +255,18 @@ msgstr ""
msgid "A user with write access to the source branch selected this option"
msgstr ""
+msgid "About GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "About GitLab CE"
+msgstr ""
+
msgid "About auto deploy"
msgstr ""
+msgid "About this feature"
+msgstr ""
+
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
@@ -214,9 +276,18 @@ msgstr ""
msgid "Accept terms"
msgstr ""
+msgid "Accepted MR"
+msgstr ""
+
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
+msgid "Access denied! Please verify you can add deploy keys to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Access to '%{classification_label}' not allowed"
+msgstr ""
+
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""
@@ -238,12 +309,18 @@ msgstr ""
msgid "Activity"
msgstr ""
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
msgid "Add Changelog"
msgstr ""
msgid "Add Contribution guide"
msgstr ""
+msgid "Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
msgid "Add Kubernetes cluster"
msgstr ""
@@ -253,6 +330,12 @@ msgstr ""
msgid "Add Readme"
msgstr ""
+msgid "Add additional text to appear in all email communications. %{character_limit} character limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Add new application"
+msgstr ""
+
msgid "Add new directory"
msgstr ""
@@ -262,6 +345,24 @@ msgstr ""
msgid "Add todo"
msgstr ""
+msgid "Add user(s) to the group:"
+msgstr ""
+
+msgid "Add users to group"
+msgstr ""
+
+msgid "Additional text"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Area"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin area"
+msgstr ""
+
msgid "AdminArea|Stop all jobs"
msgstr ""
@@ -343,12 +444,39 @@ msgstr ""
msgid "Allows you to add and manage Kubernetes clusters."
msgstr ""
+msgid "Also called \"Issuer\" or \"Relying party trust identifier\""
+msgstr ""
+
+msgid "Also called \"Relying party service URL\" or \"Reply URL\""
+msgstr ""
+
+msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
+msgid "An application called %{link_to_client} is requesting access to your GitLab account."
+msgstr ""
+
+msgid "An empty GitLab User field will add the FogBugz user's full name (e.g. \"By John Smith\") in the description of all issues and comments. It will also associate and/or assign these issues and comments with the project creator."
+msgstr ""
+
+msgid "An error accured whilst committing your changes."
+msgstr ""
+
+msgid "An error has occurred"
+msgstr ""
+
msgid "An error occured creating the new branch."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst fetching the job trace."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occured whilst fetching the latest pipline."
+msgstr ""
+
msgid "An error occured whilst loading all the files."
msgstr ""
@@ -367,12 +495,24 @@ msgstr ""
msgid "An error occured whilst loading the merge request."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst loading the pipelines jobs."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr ""
msgid "An error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr ""
+msgid "An error occurred when updating the issue weight"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while adding approver"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while detecting host keys"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while dismissing the alert. Refresh the page and try again."
msgstr ""
@@ -394,7 +534,10 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while importing project: ${details}"
msgstr ""
-msgid "An error occurred while loading commits"
+msgid "An error occurred while initializing path locks"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while loading commit signatures"
msgstr ""
msgid "An error occurred while loading diff"
@@ -409,6 +552,9 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while making the request."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while removing approver"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while rendering KaTeX"
msgstr ""
@@ -421,18 +567,48 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while retrieving diff"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while saving LDAP override status. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while saving assignees"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while subscribing to notifications."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while unsubscribing to notifications."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while validating username"
msgstr ""
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Anonymous"
+msgstr ""
+
+msgid "Anti-spam verification"
+msgstr ""
+
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+msgid "Any Label"
+msgstr ""
+
msgid "Appearance"
msgstr ""
+msgid "Application"
+msgstr ""
+
+msgid "Application Id"
+msgstr ""
+
+msgid "Application: %{name}"
+msgstr ""
+
msgid "Applications"
msgstr ""
@@ -448,6 +624,12 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to lose unsaved changes?"
+msgstr ""
+
+msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to remove this identity?"
msgstr ""
@@ -457,15 +639,24 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to unlock %{path_lock_path}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgid "Artifacts"
msgstr ""
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgstr ""
+msgid "Assertion consumer service URL"
+msgstr ""
+
msgid "Assign custom color like #FF0000"
msgstr ""
@@ -493,12 +684,21 @@ msgstr ""
msgid "Assignee"
msgstr ""
+msgid "Assignee boards not available with your current license"
+msgstr ""
+
+msgid "Assignee lists show all issues assigned to the selected user."
+msgstr ""
+
msgid "Assignee(s)"
msgstr ""
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr ""
+msgid "Audit Events"
+msgstr ""
+
msgid "Aug"
msgstr ""
@@ -508,12 +708,36 @@ msgstr ""
msgid "Authentication Log"
msgstr ""
+msgid "Authentication log"
+msgstr ""
+
msgid "Author"
msgstr ""
+msgid "Authorization code:"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorization was granted by entering your username and password in the application."
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize %{link_to_client} to use your account?"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized At"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized applications (%{size})"
+msgstr ""
+
msgid "Authors: %{authors}"
msgstr ""
+msgid "Auto DevOps"
+msgstr ""
+
msgid "Auto DevOps enabled"
msgstr ""
@@ -571,6 +795,12 @@ msgstr ""
msgid "Average per day: %{average}"
msgstr ""
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Background Jobs"
+msgstr ""
+
msgid "Background color"
msgstr ""
@@ -652,6 +882,81 @@ msgstr ""
msgid "Below are examples of regex for existing tools:"
msgstr ""
+msgid "Below you will find all the groups that are public."
+msgstr ""
+
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Current plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Customer Support"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Downgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}, or start a free 30-day trial of GitLab.com Gold."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Manage plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Upgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your GitLab.com trial expired on %{expiration_date}. %{learn_more_text}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your Gold trial will expire after %{expiration_date}. You can learn more about GitLab.com Gold by reading about our %{features_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|monthly"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|per user"
+msgstr ""
+
+msgid "Bitbucket import"
+msgstr ""
+
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
msgid "Boards"
msgstr ""
@@ -770,6 +1075,9 @@ msgstr ""
msgid "Branches|Stale branches"
msgstr ""
+msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr ""
@@ -782,9 +1090,15 @@ msgstr ""
msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr ""
+msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
msgstr ""
+msgid "Branches|diverged from upstream"
+msgstr ""
+
msgid "Branches|merged"
msgstr ""
@@ -806,6 +1120,9 @@ msgstr ""
msgid "Browse files"
msgstr ""
+msgid "Business metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "ByAuthor|by"
msgstr ""
@@ -815,9 +1132,15 @@ msgstr ""
msgid "CI / CD Settings"
msgstr ""
+msgid "CI/CD"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD configuration"
msgstr ""
+msgid "CI/CD for external repo"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD settings"
msgstr ""
@@ -845,6 +1168,9 @@ msgstr ""
msgid "CICD|Disable Auto DevOps"
msgstr ""
+msgid "CICD|Do not set up a domain here if you are setting up multiple Kubernetes clusters with Auto DevOps."
+msgstr ""
+
msgid "CICD|Enable Auto DevOps"
msgstr ""
@@ -866,6 +1192,12 @@ msgstr ""
msgid "CICD|You need to specify a domain if you want to use Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr ""
+msgid "Callback URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Callback url"
+msgstr ""
+
msgid "Can't find HEAD commit for this branch"
msgstr ""
@@ -881,6 +1213,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster"
msgstr ""
+msgid "Certificate fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgid "Change Weight"
+msgstr ""
+
msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates."
msgstr ""
@@ -926,6 +1264,12 @@ msgstr ""
msgid "Cherry-pick this merge request"
msgstr ""
+msgid "Choose Create archive and wait for archiving to complete."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose Next at the bottom of the page."
+msgstr ""
+
msgid "Choose File ..."
msgstr ""
@@ -941,9 +1285,21 @@ msgstr ""
msgid "Choose file..."
msgstr ""
+msgid "Choose the top-level group for your repository imports."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which repositories you want to connect and run CI/CD pipelines."
+msgstr ""
+
msgid "Choose which repositories you want to import."
msgstr ""
+msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
msgid "CiStatusLabel|canceled"
msgstr ""
@@ -1013,12 +1369,21 @@ msgstr ""
msgid "CiVariable|All environments"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|Create wildcard"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Error occured while saving variables"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|New environment"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Protected"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|Search environments"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Toggle protected"
msgstr ""
@@ -1028,15 +1393,24 @@ msgstr ""
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
msgstr ""
+msgid "ClassificationLabelUnavailable|is unavailable: %{reason}"
+msgstr ""
+
msgid "Clear search input"
msgstr ""
msgid "Click any project name in the project list below to navigate to the project milestone."
msgstr ""
+msgid "Click the Download button and wait for downloading to complete."
+msgstr ""
+
msgid "Click the Promote button in the top right corner to promote it to a group milestone."
msgstr ""
+msgid "Click the Select none button on the right, since we only need \"Google Code Project Hosting\"."
+msgstr ""
+
msgid "Click the button below to begin the install process by navigating to the Kubernetes page"
msgstr ""
@@ -1046,22 +1420,37 @@ msgstr ""
msgid "Click to expand text"
msgstr ""
-msgid "Clone repository"
+msgid "Client authentication certificate"
msgstr ""
-msgid "Close"
+msgid "Client authentication key"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
+msgid "Client authentication key password"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|API URL"
+msgid "Clients"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Add Kubernetes cluster"
+msgid "Clone repository"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Add an existing Kubernetes cluster"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgid "Closed issues"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|API URL"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|Add Kubernetes cluster"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster's integration"
@@ -1085,9 +1474,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Certificate Authority bundle (PEM format)"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Choose how to set up Kubernetes cluster integration"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Choose which of your project's environments will use this Kubernetes cluster."
msgstr ""
@@ -1115,16 +1501,7 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Create a new Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine right from GitLab"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Create on Google Kubernetes Engine"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Enter the details for an existing Kubernetes cluster"
+msgid "ClusterIntegration|Did you know?"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Enter the details for your Kubernetes cluster"
@@ -1163,6 +1540,15 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Helm Tiller"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Hide"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|If you are setting up multiple clusters and are using Auto DevOps, %{help_link_start}read this first%{help_link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|In order to show the health of the cluster, we'll need to provision your cluster with Prometheus to collect the required data."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Ingress"
msgstr ""
@@ -1172,6 +1558,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Install"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Install Prometheus"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Installed"
msgstr ""
@@ -1196,6 +1585,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster details"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster health"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration"
msgstr ""
@@ -1253,6 +1645,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|More information"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Multiple Kubernetes clusters are available in GitLab Enterprise Edition Premium and Ultimate"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|No machine types matched your search"
msgstr ""
@@ -1289,9 +1684,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on Kubernetes cluster integration."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Redeem up to $500 in free credit for Google Cloud Platform"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Remove Kubernetes cluster integration"
msgstr ""
@@ -1406,6 +1798,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|sign up"
msgstr ""
+msgid "Cohorts"
+msgstr ""
+
msgid "Collapse"
msgstr ""
@@ -1531,7 +1926,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure limits for web and API requests."
msgstr ""
-msgid "Configure push mirrors."
+msgid "Configure push and pull mirrors."
msgstr ""
msgid "Configure storage path and circuit breaker settings."
@@ -1543,9 +1938,18 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect all repositories"
+msgstr ""
+
msgid "Connect repositories from GitHub"
msgstr ""
+msgid "Connect your external repositories, and CI/CD pipelines will run for new commits. A GitLab project will be created with only CI/CD features enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
msgid "Container Registry"
msgstr ""
@@ -1597,6 +2001,9 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
+msgid "Continue to the next step"
+msgstr ""
+
msgid "Continuous Integration and Deployment"
msgstr ""
@@ -1609,6 +2016,9 @@ msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr ""
+msgid "Contributions per group member"
+msgstr ""
+
msgid "Contributors"
msgstr ""
@@ -1624,6 +2034,24 @@ msgstr ""
msgid "ContributorsPage|Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr ""
+msgid "Control the display of third party offers."
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of verification operations for this Geo node"
+msgstr ""
+
+msgid "ConvDev Index"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy SSH public key to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr ""
@@ -1636,10 +2064,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy commit SHA to clipboard"
msgstr ""
-msgid "Copy file name to clipboard"
+msgid "Copy file path to clipboard"
msgstr ""
-msgid "Copy file path to clipboard"
+msgid "Copy incoming email address to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy reference to clipboard"
@@ -1648,6 +2076,9 @@ msgstr ""
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
+msgid "Copy token to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -1660,6 +2091,9 @@ msgstr ""
msgid "Create a new branch and merge request"
msgstr ""
+msgid "Create a new issue"
+msgstr ""
+
msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr ""
@@ -1675,12 +2109,21 @@ msgstr ""
msgid "Create empty repository"
msgstr ""
+msgid "Create epic"
+msgstr ""
+
msgid "Create file"
msgstr ""
+msgid "Create group"
+msgstr ""
+
msgid "Create group label"
msgstr ""
+msgid "Create issue"
+msgstr ""
+
msgid "Create lists from labels. Issues with that label appear in that list."
msgstr ""
@@ -1699,6 +2142,9 @@ msgstr ""
msgid "Create new file"
msgstr ""
+msgid "Create new file or directory"
+msgstr ""
+
msgid "Create new label"
msgstr ""
@@ -1720,15 +2166,27 @@ msgstr ""
msgid "Created"
msgstr ""
+msgid "Created At"
+msgstr ""
+
msgid "Created by me"
msgstr ""
+msgid "Created on:"
+msgstr ""
+
+msgid "Creating epic"
+msgstr ""
+
msgid "Cron Timezone"
msgstr ""
msgid "Cron syntax"
msgstr ""
+msgid "Current node"
+msgstr ""
+
msgid "CurrentUser|Profile"
msgstr ""
@@ -1744,6 +2202,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notification_link}."
msgstr ""
+msgid "Customize colors"
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Cycle Analytics"
msgstr ""
@@ -1768,6 +2235,9 @@ msgstr ""
msgid "CycleAnalyticsStage|Test"
msgstr ""
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "DashboardProjects|All"
msgstr ""
@@ -1783,15 +2253,33 @@ msgstr ""
msgid "Decline and sign out"
msgstr ""
+msgid "Default classification label"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Directly import the Google Code email address or username"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Map a FogBugz account ID to a full name"
+msgstr ""
+
msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
+msgid "Delete Snippet"
+msgstr ""
+
msgid "Delete list"
msgstr ""
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] ""
@@ -1922,9 +2410,21 @@ msgstr ""
msgid "Deprioritize label"
msgstr ""
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr ""
+msgid "Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project."
+msgstr ""
+
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+msgid "Destroy"
+msgstr ""
+
msgid "Details"
msgstr ""
@@ -1952,9 +2452,27 @@ msgstr ""
msgid "Discard draft"
msgstr ""
+msgid "Discover GitLab Geo."
+msgstr ""
+
+msgid "Discover projects, groups and snippets. Share your projects with others"
+msgstr ""
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr ""
+msgid "Dismiss Merge Request promotion"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab?"
+msgstr ""
+
+msgid "Documentation for popular identity providers"
+msgstr ""
+
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -1997,6 +2515,9 @@ msgstr ""
msgid "Due date"
msgstr ""
+msgid "During this process, you’ll be asked for URLs from GitLab’s side. Use the URLs shown below."
+msgstr ""
+
msgid "Each Runner can be in one of the following states:"
msgstr ""
@@ -2009,12 +2530,27 @@ msgstr ""
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr ""
+msgid "Edit Snippet"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit application"
+msgstr ""
+
msgid "Edit files in the editor and commit changes here"
msgstr ""
+msgid "Edit group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "Edit identity for %{user_name}"
msgstr ""
+msgid "Elasticsearch"
+msgstr ""
+
+msgid "Elasticsearch intergration. Elasticsearch AWS IAM."
+msgstr ""
+
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2033,6 +2569,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto DevOps"
msgstr ""
+msgid "Enable Pseudonymizer data collection"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable SAML authentication for this group"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Sentry for error reporting and logging."
msgstr ""
@@ -2042,6 +2584,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable and configure Prometheus metrics."
msgstr ""
+msgid "Enable classification control using an external service"
+msgstr ""
+
msgid "Enable for this project"
msgstr ""
@@ -2051,6 +2596,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable or disable certain group features and choose access levels."
msgstr ""
+msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection."
+msgstr ""
+
msgid "Enable or disable version check and usage ping."
msgstr ""
@@ -2060,6 +2608,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable the Performance Bar for a given group."
msgstr ""
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
msgid "Ends at (UTC)"
msgstr ""
@@ -2072,9 +2623,18 @@ msgstr ""
msgid "Environments|An error occurred while making the request."
msgstr ""
+msgid "Environments|An error occurred while stopping the environment, please try again"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Are you sure you want to stop this environment?"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Commit"
msgstr ""
+msgid "Environments|Deploy to..."
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Deployment"
msgstr ""
@@ -2087,43 +2647,73 @@ msgstr ""
msgid "Environments|Job"
msgstr ""
+msgid "Environments|Learn more about stopping environments"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|New environment"
msgstr ""
msgid "Environments|No deployments yet"
msgstr ""
-msgid "Environments|Open"
+msgid "Environments|No pod name has been specified"
msgstr ""
-msgid "Environments|Re-deploy"
+msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasis_start}not%{emphasis_end} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ci_config_link_start}.gitlab-ci.yml%{ci_config_link_end} file."
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Open live environment"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Pod logs from"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Re-deploy to environment"
msgstr ""
msgid "Environments|Read more about environments"
msgstr ""
-msgid "Environments|Rollback"
+msgid "Environments|Rollback environment"
msgstr ""
msgid "Environments|Show all"
msgstr ""
+msgid "Environments|Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Stop environment"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Updated"
msgstr ""
msgid "Environments|You don't have any environments right now."
msgstr ""
-msgid "Error Reporting and Logging"
+msgid "Epic"
msgstr ""
-msgid "Error committing changes. Please try again."
+msgid "Epic will be removed! Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "Error fetching contributors data."
+msgid "Epics"
+msgstr ""
+
+msgid "Epics Roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort"
msgstr ""
-msgid "Error fetching job trace"
+msgid "Error Reporting and Logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Error creating epic"
+msgstr ""
+
+msgid "Error fetching contributors data."
msgstr ""
msgid "Error fetching labels."
@@ -2144,6 +2734,9 @@ msgstr ""
msgid "Error loading last commit."
msgstr ""
+msgid "Error loading markdown preview"
+msgstr ""
+
msgid "Error loading merge requests."
msgstr ""
@@ -2192,6 +2785,9 @@ msgstr ""
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr ""
+msgid "Everyone can contribute"
+msgstr ""
+
msgid "Expand"
msgstr ""
@@ -2201,12 +2797,48 @@ msgstr ""
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
+msgid "Explore"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore Groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore groups"
+msgstr ""
+
msgid "Explore projects"
msgstr ""
msgid "Explore public groups"
msgstr ""
+msgid "External Classification Policy Authorization"
+msgstr ""
+
+msgid "External authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "External authorization denied access to this project"
+msgstr ""
+
+msgid "External authorization request timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification Label"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification label"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|When no classification label is set the default label `%{default_label}` will be used."
+msgstr ""
+
+msgid "Facebook"
+msgstr ""
+
msgid "Failed"
msgstr ""
@@ -2249,6 +2881,12 @@ msgstr ""
msgid "Files (%{human_size})"
msgstr ""
+msgid "Fill in the fields below, turn on %{enable_label}, and press %{save_changes}"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
msgid "Filter by commit message"
msgstr ""
@@ -2258,6 +2896,12 @@ msgstr ""
msgid "Find file"
msgstr ""
+msgid "Find the downloaded ZIP file and decompress it."
+msgstr ""
+
+msgid "Find the newly extracted Takeout/Google Code Project Hosting/GoogleCodeProjectHosting.json
file."
+msgstr ""
+
msgid "Finished"
msgstr ""
@@ -2267,6 +2911,30 @@ msgstr ""
msgid "FirstPushedBy|pushed by"
msgstr ""
+msgid "FogBugz Email"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Import"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Password"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz URL"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz import"
+msgstr ""
+
+msgid "Follow the steps below to export your Google Code project data."
+msgstr ""
+
+msgid "Font Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Footer message"
+msgstr ""
+
msgid "For internal projects, any logged in user can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
msgstr ""
@@ -2298,6 +2966,18 @@ msgstr ""
msgid "From %{provider_title}"
msgstr ""
+msgid "From Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "From FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "From GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "From Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr ""
@@ -2319,73 +2999,355 @@ msgstr ""
msgid "Generate a default set of labels"
msgstr ""
-msgid "Git repository URL"
+msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
-msgid "Git revision"
+msgid "Geo allows you to replicate your GitLab instance to other geographical locations."
msgstr ""
-msgid "Git storage health information has been reset"
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is failing or broken."
msgstr ""
-msgid "Git strategy for pipelines"
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is slow, overloaded, or it just recovered after an outage."
msgstr ""
-msgid "Git version"
+msgid "GeoNodes|Checksummed"
msgstr ""
-msgid "GitHub import"
+msgid "GeoNodes|Data is out of date from %{timeago}"
msgstr ""
-msgid "GitLab CI Linter has been moved"
+msgid "GeoNodes|Data replication lag"
msgstr ""
-msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
+msgid "GeoNodes|Disabling a node stops the sync process. Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "GitLab Runner section"
+msgid "GeoNodes|Does not match the primary storage configuration"
msgstr ""
-msgid "Gitaly"
+msgid "GeoNodes|Failed"
msgstr ""
-msgid "Gitaly Servers"
+msgid "GeoNodes|Full"
msgstr ""
-msgid "Gitaly|Address"
+msgid "GeoNodes|GitLab version"
msgstr ""
-msgid "Go Back"
+msgid "GeoNodes|GitLab version does not match the primary node version"
msgstr ""
-msgid "Go back"
+msgid "GeoNodes|Health status"
msgstr ""
-msgid "Go to your fork"
+msgid "GeoNodes|Last event ID processed by cursor"
msgstr ""
-msgid "GoToYourFork|Fork"
+msgid "GeoNodes|Last event ID seen from primary"
msgstr ""
-msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository checksum progress"
msgstr ""
-msgid "Got it!"
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository verification"
msgstr ""
-msgid "Graph"
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki checksum progress"
msgstr ""
-msgid "Group CI/CD settings"
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki verification"
msgstr ""
-msgid "Group ID"
+msgid "GeoNodes|Loading nodes"
msgstr ""
-msgid "Group Runners"
+msgid "GeoNodes|Local LFS objects"
msgstr ""
-msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
+msgid "GeoNodes|Local attachments"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local job artifacts"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|New node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Node Authentication was successfully repaired."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Node was successfully removed."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Not checksummed"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Out of sync"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Removing a node stops the sync process. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Replication slot WAL"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Replication slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repository checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repository verification progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Selective"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while changing node status"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while fetching nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while removing node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while repairing node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Storage config"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Sync settings"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Synced"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Unused slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Unverified"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Used slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Verified"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wiki checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wiki verification progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|You have configured Geo nodes using an insecure HTTP connection. We recommend the use of HTTPS."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|All projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|File sync capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Groups to synchronize"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Projects in certain groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Projects in certain storage shards"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Repository sync capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Select groups to replicate."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Shards to synchronize"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Verification capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Git"
+msgstr ""
+
+msgid "Git repository URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Git revision"
+msgstr ""
+
+msgid "Git storage health information has been reset"
+msgstr ""
+
+msgid "Git strategy for pipelines"
+msgstr ""
+
+msgid "Git version"
+msgstr ""
+
+msgid "GitHub import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab CI Linter has been moved"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Geo"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab User"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab project export"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab single sign on URL"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab.com import"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly Servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly|Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitea Host URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitea Import"
+msgstr ""
+
+msgid "Go Back"
+msgstr ""
+
+msgid "Go back"
+msgstr ""
+
+msgid "Go to %{link_to_google_takeout}."
+msgstr ""
+
+msgid "Go to your fork"
+msgstr ""
+
+msgid "GoToYourFork|Fork"
+msgstr ""
+
+msgid "Google Code import"
+msgstr ""
+
+msgid "Google Takeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
+msgstr ""
+
+msgid "Got it!"
+msgstr ""
+
+msgid "Graph"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid "Group CI/CD settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Group Git LFS status:"
+msgstr ""
+
+msgid "Group ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Group Runners"
+msgstr ""
+
+msgid "Group avatar"
+msgstr ""
+
+msgid "Group details"
+msgstr ""
+
+msgid "Group info:"
+msgstr ""
+
+msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
+msgstr ""
+
+msgid "Group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|From %{dateWord}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Loading roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Something went wrong while fetching epics"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Until %{dateWord}"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
@@ -2412,9 +3374,33 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr ""
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
msgid "Groups can also be nested by creating %{subgroup_docs_link_start}subgroups%{subgroup_docs_link_end}."
msgstr ""
+msgid "GroupsDropdown|Frequently visited"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Groups you visit often will appear here"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Loading groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Search your groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Something went wrong on our end."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Sorry, no groups matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgstr ""
+
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr ""
@@ -2454,6 +3440,12 @@ msgstr ""
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
msgstr ""
+msgid "Have your users email"
+msgstr ""
+
+msgid "Header message"
+msgstr ""
+
msgid "Health Check"
msgstr ""
@@ -2524,12 +3516,21 @@ msgstr ""
msgid "Identities"
msgstr ""
+msgid "Identity provider single sign on URL"
+msgstr ""
+
msgid "If disabled, the access level will depend on the user's permissions in the project."
msgstr ""
msgid "If enabled"
msgstr ""
+msgid "If enabled, access to projects will be validated on an external service using their classification label."
+msgstr ""
+
+msgid "If using GitHub, you’ll see pipeline statuses on GitHub for your commits and pull requests. %{more_info_link}"
+msgstr ""
+
msgid "If you already have files you can push them using the %{link_to_cli} below."
msgstr ""
@@ -2548,30 +3549,82 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
+msgid "Import Projects from Gitea"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all compatible projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all projects"
+msgstr ""
+
msgid "Import all repositories"
msgstr ""
+msgid "Import an exported GitLab project"
+msgstr ""
+
msgid "Import in progress"
msgstr ""
+msgid "Import multiple repositories by uploading a manifest file."
+msgstr ""
+
+msgid "Import project"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "Import repositories from GitHub"
msgstr ""
msgid "Import repository"
msgstr ""
+msgid "ImportButtons|Connect repositories from"
+msgstr ""
+
+msgid "Improve Issue boards with GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Improve issues management with Issue weight and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Improve search with Advanced Global Search and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Include a Terms of Service agreement and Privacy Policy that all users must accept."
msgstr ""
+msgid "Incompatible Project"
+msgstr ""
+
msgid "Inline"
msgstr ""
-msgid "Install Runner on Kubernetes"
+msgid "Install GitLab Runner"
msgstr ""
-msgid "Install a Runner compatible with GitLab CI"
+msgid "Install Runner on Kubernetes"
msgstr ""
+msgid "Instance"
+msgid_plural "Instances"
+msgstr[0] ""
+
msgid "Instance does not support multiple Kubernetes clusters"
msgstr ""
@@ -2596,7 +3649,10 @@ msgstr ""
msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr ""
-msgid "Issue Board"
+msgid "Issue Boards"
+msgstr ""
+
+msgid "Issue board focus mode"
msgstr ""
msgid "Issue events"
@@ -2605,12 +3661,18 @@ msgstr ""
msgid "IssueBoards|Board"
msgstr ""
+msgid "IssueBoards|Boards"
+msgstr ""
+
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "Issues can be bugs, tasks or ideas to be discussed. Also, issues are searchable and filterable."
msgstr ""
+msgid "Issues closed"
+msgstr ""
+
msgid "Jan"
msgstr ""
@@ -2641,6 +3703,9 @@ msgstr ""
msgid "Koding"
msgstr ""
+msgid "Koding Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "Kubernetes"
msgstr ""
@@ -2680,12 +3745,18 @@ msgstr ""
msgid "Label actions dropdown"
msgstr ""
+msgid "Label lists show all issues with the selected label."
+msgstr ""
+
msgid "LabelSelect|%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} more"
msgstr ""
msgid "LabelSelect|%{labelsString}, and %{remainingLabelCount} more"
msgstr ""
+msgid "LabelSelect|Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Labels"
msgstr ""
@@ -2711,169 +3782,346 @@ msgstr[0] ""
msgid "Last Pipeline"
msgstr ""
-msgid "Last commit"
+msgid "Last commit"
+msgstr ""
+
+msgid "Last edited %{date}"
+msgstr ""
+
+msgid "Last edited by %{name}"
+msgstr ""
+
+msgid "Last update"
+msgstr ""
+
+msgid "Last updated"
+msgstr ""
+
+msgid "LastPushEvent|You pushed to"
+msgstr ""
+
+msgid "LastPushEvent|at"
+msgstr ""
+
+msgid "Latest changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more about Kubernetes"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more about protected branches"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more in the"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave group"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave project"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave the \"File type\" and \"Delivery method\" options on their default values."
+msgstr ""
+
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgid "LinkedIn"
+msgstr ""
+
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgid "List Your Gitea Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "List available repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "List your GitHub repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading contribution stats for group members"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading the GitLab IDE..."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock not found"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock to current projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked Files"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked to current projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Locks give the ability to lock specific file or folder."
+msgstr ""
+
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+msgid "Make everyone on your team more productive regardless of their location. GitLab Geo creates read-only mirrors of your GitLab instance so you can reduce the time it takes to clone and fetch large repos."
+msgstr ""
+
+msgid "Make sure you're logged into the account that owns the projects you'd like to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage Git repositories with fine-grained access controls that keep your code secure. Perform code reviews and enhance collaboration with merge requests. Each project can also have an issue tracker and a wiki."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage access"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage all notifications"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage applications that can use GitLab as an OAuth provider, and applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage group labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage project labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage your group’s membership while adding another level of security with SAML."
+msgstr ""
+
+msgid "Manifest"
+msgstr ""
+
+msgid "Manifest file import"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a FogBugz account ID to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full email address"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full name"
+msgstr ""
+
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+msgid "Mark todo as done"
+msgstr ""
+
+msgid "Markdown enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum git storage failures"
+msgstr ""
+
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+msgid "Median"
+msgstr ""
+
+msgid "Members"
msgstr ""
-msgid "Last edited %{date}"
+msgid "Members will be forwarded here when signing in to your group. Get this from your identity provider, where it can also be called \"SSO Service Location\", \"SAML Token Issuance Endpoint\", or \"SAML 2.0/W-Federation URL\"."
msgstr ""
-msgid "Last edited by %{name}"
+msgid "Merge Request"
msgstr ""
-msgid "Last update"
+msgid "Merge Request:"
msgstr ""
-msgid "Last updated"
+msgid "Merge Requests"
msgstr ""
-msgid "LastPushEvent|You pushed to"
+msgid "Merge Requests created"
msgstr ""
-msgid "LastPushEvent|at"
+msgid "Merge events"
msgstr ""
-msgid "Latest changes"
+msgid "Merge request"
msgstr ""
-msgid "Learn more"
+msgid "Merge request approvals"
msgstr ""
-msgid "Learn more about Kubernetes"
+msgid "Merge requests"
msgstr ""
-msgid "Learn more about protected branches"
+msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
msgstr ""
-msgid "Learn more in the"
+msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
msgstr ""
-msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
+msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
msgstr ""
-msgid "Leave"
+msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
msgstr ""
-msgid "Leave group"
+msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
msgstr ""
-msgid "Leave project"
+msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
msgstr ""
-msgid "List"
+msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
msgstr ""
-msgid "List your GitHub repositories"
+msgid "Merged"
msgstr ""
-msgid "Loading the GitLab IDE..."
+msgid "Messages"
msgstr ""
-msgid "Loading..."
+msgid "Metrics"
msgstr ""
-msgid "Lock"
+msgid "Metrics - Influx"
msgstr ""
-msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
+msgid "Metrics - Prometheus"
msgstr ""
-msgid "Lock not found"
+msgid "Metrics|Business"
msgstr ""
-msgid "Lock to current projects"
+msgid "Metrics|Check out the CI/CD documentation on deploying to an environment"
msgstr ""
-msgid "Locked"
+msgid "Metrics|Create metric"
msgstr ""
-msgid "Locked to current projects"
+msgid "Metrics|Edit metric"
msgstr ""
-msgid "Login"
+msgid "Metrics|Environment"
msgstr ""
-msgid "Manage all notifications"
+msgid "Metrics|For grouping similar metrics"
msgstr ""
-msgid "Manage group labels"
+msgid "Metrics|Label of the chart's vertical axis. Usually the type of the unit being charted. The horizontal axis (X-axis) always represents time."
msgstr ""
-msgid "Manage labels"
+msgid "Metrics|Learn about environments"
msgstr ""
-msgid "Manage project labels"
+msgid "Metrics|Legend label (optional)"
msgstr ""
-msgid "Mar"
+msgid "Metrics|Must be a valid PromQL query."
msgstr ""
-msgid "March"
+msgid "Metrics|Name"
msgstr ""
-msgid "Mark todo as done"
+msgid "Metrics|New metric"
msgstr ""
-msgid "Markdown enabled"
+msgid "Metrics|No deployed environments"
msgstr ""
-msgid "Maximum git storage failures"
+msgid "Metrics|Prometheus Query Documentation"
msgstr ""
-msgid "May"
+msgid "Metrics|Query"
msgstr ""
-msgid "Median"
+msgid "Metrics|Response"
msgstr ""
-msgid "Members"
+msgid "Metrics|System"
msgstr ""
-msgid "Merge Request:"
+msgid "Metrics|There was an error fetching the environments data, please try again"
msgstr ""
-msgid "Merge Requests"
+msgid "Metrics|There was an error getting deployment information."
msgstr ""
-msgid "Merge events"
+msgid "Metrics|There was an error getting environments information."
msgstr ""
-msgid "Merge request"
+msgid "Metrics|There was an error while retrieving metrics"
msgstr ""
-msgid "Merge requests"
+msgid "Metrics|Type"
msgstr ""
-msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
+msgid "Metrics|Unexpected deployment data response from prometheus endpoint"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
+msgid "Metrics|Unexpected metrics data response from prometheus endpoint"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
+msgid "Metrics|Unit label"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
+msgid "Metrics|Used as a title for the chart"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
+msgid "Metrics|Used if the query returns a single series. If it returns multiple series, their legend labels will be picked up from the response."
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
+msgid "Metrics|Y-axis label"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
+msgid "Metrics|e.g. HTTP requests"
msgstr ""
-msgid "Merged"
+msgid "Metrics|e.g. Requests/second"
msgstr ""
-msgid "Messages"
+msgid "Metrics|e.g. Throughput"
msgstr ""
-msgid "Metrics - Influx"
+msgid "Metrics|e.g. rate(http_requests_total[5m])"
msgstr ""
-msgid "Metrics - Prometheus"
+msgid "Metrics|e.g. req/sec"
msgstr ""
msgid "Milestone"
@@ -2900,6 +4148,9 @@ msgstr ""
msgid "Milestones|Promote Milestone"
msgstr ""
+msgid "Milestones|This action cannot be reversed."
+msgstr ""
+
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr ""
@@ -2912,21 +4163,36 @@ msgstr ""
msgid "Monitoring"
msgstr ""
+msgid "Months"
+msgstr ""
+
+msgid "More"
+msgstr ""
+
msgid "More actions"
msgstr ""
+msgid "More info"
+msgstr ""
+
msgid "More information"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr ""
+msgid "Most stars"
+msgstr ""
+
msgid "Move"
msgstr ""
msgid "Move issue"
msgstr ""
+msgid "Multiple issue boards"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -2936,6 +4202,9 @@ msgstr ""
msgid "Name your individual key via a title"
msgstr ""
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
msgid "Nav|Help"
msgstr ""
@@ -2948,6 +4217,18 @@ msgstr ""
msgid "Nav|Sign out and sign in with a different account"
msgstr ""
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgid "New Application"
+msgstr ""
+
+msgid "New Group"
+msgstr ""
+
msgid "New Identity"
msgstr ""
@@ -2955,16 +4236,16 @@ msgid "New Issue"
msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] ""
-msgid "New Kubernetes Cluster"
+msgid "New Label"
msgstr ""
-msgid "New Kubernetes cluster"
+msgid "New Pipeline Schedule"
msgstr ""
-msgid "New Label"
+msgid "New Snippet"
msgstr ""
-msgid "New Pipeline Schedule"
+msgid "New Snippets"
msgstr ""
msgid "New branch"
@@ -2976,6 +4257,9 @@ msgstr ""
msgid "New directory"
msgstr ""
+msgid "New epic"
+msgstr ""
+
msgid "New file"
msgstr ""
@@ -3012,9 +4296,15 @@ msgstr ""
msgid "New tag"
msgstr ""
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
msgid "No"
msgstr ""
+msgid "No Label"
+msgstr ""
+
msgid "No assignee"
msgstr ""
@@ -3039,18 +4329,42 @@ msgstr ""
msgid "No files found."
msgstr ""
+msgid "No issues for the selected time period."
+msgstr ""
+
+msgid "No labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No merge requests for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No merge requests found"
msgstr ""
msgid "No messages were logged"
msgstr ""
+msgid "No other labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No prioritised labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No public groups"
+msgstr ""
+
+msgid "No pushes for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No repository"
msgstr ""
msgid "No schedules"
msgstr ""
+msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames."
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr ""
@@ -3075,12 +4389,21 @@ msgstr ""
msgid "Note that the master branch is automatically protected. %{link_to_protected_branches}"
msgstr ""
+msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""
+msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""
+msgid "Notes|Are you sure you want to cancel creating this comment?"
+msgstr ""
+
msgid "Notification events"
msgstr ""
@@ -3153,6 +4476,9 @@ msgstr ""
msgid "Number of access attempts"
msgstr ""
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
msgid "Oct"
msgstr ""
@@ -3162,6 +4488,15 @@ msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr ""
+msgid "Once imported, repositories can be mirrored over SSH. Read more %{ssh_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Bitbucket projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Google Code projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
msgid "Online IDE integration settings."
msgstr ""
@@ -3171,9 +4506,30 @@ msgstr ""
msgid "Only project members can comment."
msgstr ""
+msgid "Oops, are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
msgid "Open in Xcode"
msgstr ""
+msgid "Open sidebar"
+msgstr ""
+
+msgid "Open source software to collaborate on code"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened MR"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened issues"
+msgstr ""
+
msgid "OpenedNDaysAgo|Opened"
msgstr ""
@@ -3183,6 +4539,12 @@ msgstr ""
msgid "Operations"
msgstr ""
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -3192,6 +4554,9 @@ msgstr ""
msgid "Other Labels"
msgstr ""
+msgid "Other information"
+msgstr ""
+
msgid "Otherwise it is recommended you start with one of the options below."
msgstr ""
@@ -3228,6 +4593,9 @@ msgstr ""
msgid "Paste your public SSH key, which is usually contained in the file '~/.ssh/id_rsa.pub' and begins with 'ssh-rsa'. Don't use your private SSH key."
msgstr ""
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
msgid "Pause"
msgstr ""
@@ -3261,6 +4629,9 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr ""
+msgid "Pipeline quota"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline triggers"
msgstr ""
@@ -3405,6 +4776,12 @@ msgstr ""
msgid "Plain diff"
msgstr ""
+msgid "Planned finish date"
+msgstr ""
+
+msgid "Planned start date"
+msgstr ""
+
msgid "PlantUML"
msgstr ""
@@ -3414,6 +4791,15 @@ msgstr ""
msgid "Please accept the Terms of Service before continuing."
msgstr ""
+msgid "Please convert them to %{link_to_git}, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please convert them to Git on Google Code, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please note that this application is not provided by GitLab and you should verify its authenticity before allowing access."
+msgstr ""
+
msgid "Please select at least one filter to see results"
msgstr ""
@@ -3423,6 +4809,9 @@ msgstr ""
msgid "Please try again"
msgstr ""
+msgid "Please wait while we connect to your repository. Refresh at will."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while we import the repository for you. Refresh at will."
msgstr ""
@@ -3432,6 +4821,9 @@ msgstr ""
msgid "Preferences|Navigation theme"
msgstr ""
+msgid "Primary"
+msgstr ""
+
msgid "Prioritize"
msgstr ""
@@ -3456,9 +4848,15 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
+msgid "Profile Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr ""
+msgid "Profiles|Add key"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Change username"
msgstr ""
@@ -3486,9 +4884,15 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Path"
msgstr ""
+msgid "Profiles|This doesn't look like a public SSH key, are you sure you want to add it?"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr ""
+msgid "Profiles|Typically starts with \"ssh-rsa …\""
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Update username"
msgstr ""
@@ -3507,6 +4911,9 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr ""
+msgid "Profiles|e.g. My MacBook key"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|your account"
msgstr ""
@@ -3561,9 +4968,27 @@ msgstr ""
msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
msgstr ""
+msgid "Project name"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
+msgid "ProjectCreationLevel|Allowed to create projects"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Default project creation protection"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Developers + Maintainers"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Maintainers"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|No one"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectFileTree|Name"
msgstr ""
@@ -3573,9 +4998,39 @@ msgstr ""
msgid "ProjectLifecycle|Stage"
msgstr ""
+msgid "ProjectPage|Project ID: %{project_id}"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Contact an admin to change this setting."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to protect the tag"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to update tag!"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Only signed commits can be pushed to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level and can be overridden by an admin."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level but has been overridden for this project."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
+msgstr ""
+
msgid "Projects"
msgstr ""
+msgid "Projects shared with %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr ""
@@ -3594,7 +5049,34 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgstr ""
-msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgid "PrometheusAlerts|Add alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Edit alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error creating alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error deleting alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error fetching alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error saving alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|No alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Operator"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Threshold"
msgstr ""
msgid "PrometheusDashboard|Time"
@@ -3621,9 +5103,18 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|Common metrics"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|Common metrics are automatically monitored based on a library of metrics from popular exporters."
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusService|Custom metrics"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Finding and configuring metrics..."
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|Finding custom metrics..."
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Install Prometheus on clusters"
msgstr ""
@@ -3636,21 +5127,24 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|Metrics"
msgstr ""
-msgid "PrometheusService|Metrics are automatically configured and monitored based on a library of metrics from popular exporters."
-msgstr ""
-
msgid "PrometheusService|Missing environment variable"
msgstr ""
msgid "PrometheusService|More information"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|New metric"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Prometheus API Base URL, like http://prometheus.example.com/"
msgstr ""
msgid "PrometheusService|Prometheus is being automatically managed on your clusters"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|These metrics will only be monitored after your first deployment to an environment"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Time-series monitoring service"
msgstr ""
@@ -3660,19 +5154,31 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|To enable the installation of Prometheus on your clusters, deactivate the manual configuration below"
msgstr ""
-msgid "PrometheusService|Waiting for your first deployment to an environment to find common metrics"
+msgid "PrometheusService|Waiting for your first deployment to an environment to find common metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "Promote"
+msgstr ""
+
+msgid "Promote these project milestones into a group milestone."
+msgstr ""
+
+msgid "Promote to Group Milestone"
+msgstr ""
+
+msgid "Promote to group label"
msgstr ""
-msgid "Promote"
+msgid "Promotions|Don't show me this again"
msgstr ""
-msgid "Promote these project milestones into a group milestone."
+msgid "Promotions|Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort by tracking groups of issues that share a theme, across projects and milestones."
msgstr ""
-msgid "Promote to Group Milestone"
+msgid "Promotions|This feature is locked."
msgstr ""
-msgid "Promote to group label"
+msgid "Promotions|Upgrade plan"
msgstr ""
msgid "Protip:"
@@ -3681,6 +5187,9 @@ msgstr ""
msgid "Provider"
msgstr ""
+msgid "Pseudonymizer data collection"
+msgstr ""
+
msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr ""
@@ -3690,6 +5199,9 @@ msgstr ""
msgid "Public pipelines"
msgstr ""
+msgid "Push Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Push events"
msgstr ""
@@ -3699,15 +5211,27 @@ msgstr ""
msgid "Push to create a project"
msgstr ""
-msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
+msgid "PushRule|Committer restriction"
+msgstr ""
+
+msgid "Pushed"
+msgstr ""
+
+msgid "Pushes"
+msgstr ""
+
+msgid "Quarters"
msgstr ""
-msgid "Re-deploy"
+msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
msgstr ""
msgid "Read more"
msgstr ""
+msgid "Read more about project permissions %{link_to_help}"
+msgstr ""
+
msgid "Readme"
msgstr ""
@@ -3717,6 +5241,9 @@ msgstr ""
msgid "Reference:"
msgstr ""
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Register / Sign In"
msgstr ""
@@ -3768,12 +5295,27 @@ msgstr ""
msgid "Remove project"
msgstr ""
+msgid "Repair authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "Reply to this email directly or %{view_it_on_gitlab}."
+msgstr ""
+
+msgid "Repo by URL"
+msgstr ""
+
msgid "Repository"
msgstr ""
msgid "Repository Settings"
msgstr ""
+msgid "Repository URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository has no locks."
+msgstr ""
+
msgid "Repository maintenance"
msgstr ""
@@ -3783,9 +5325,15 @@ msgstr ""
msgid "Repository storage"
msgstr ""
+msgid "RepositorySettingsAccessLevel|Select"
+msgstr ""
+
msgid "Request Access"
msgstr ""
+msgid "Requests Profiles"
+msgstr ""
+
msgid "Require all users to accept Terms of Service and Privacy Policy when they access GitLab."
msgstr ""
@@ -3807,6 +5355,9 @@ msgstr ""
msgid "Resolve discussion"
msgstr ""
+msgid "Response metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "Resume"
msgstr ""
@@ -3832,13 +5383,22 @@ msgstr ""
msgid "Review"
msgstr ""
+msgid "Review the process for configuring service providers in your identity provider — in this case, GitLab is the \"service provider\" or \"relying party\"."
+msgstr ""
+
msgid "Reviewing"
msgstr ""
msgid "Reviewing (merge request !%{mergeRequestId})"
msgstr ""
-msgid "Rollback"
+msgid "Revoke"
+msgstr ""
+
+msgid "Roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Run CI/CD pipelines for external repositories"
msgstr ""
msgid "Runner token"
@@ -3856,6 +5416,21 @@ msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
+msgid "SAML SSO"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML SSO for %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 fingerprint of the SAML token signing certificate. Get this from your identity provider, where it can also be called \"Thumbprint\"."
+msgstr ""
+
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
@@ -3865,6 +5440,9 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
+msgid "Save application"
+msgstr ""
+
msgid "Save changes"
msgstr ""
@@ -3886,6 +5464,15 @@ msgstr ""
msgid "Scheduling Pipelines"
msgstr ""
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+msgid "Scoped issue boards"
+msgstr ""
+
+msgid "Scroll down to Google Code Project Hosting and enable the switch on the right."
+msgstr ""
+
msgid "Scroll to bottom"
msgstr ""
@@ -3925,6 +5512,21 @@ msgstr ""
msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
msgstr ""
+msgid "Secret:"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Dashboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Security report"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Monitor vulnerabilities in your code"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Pipeline %{pipelineLink} triggered"
+msgstr ""
+
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3955,12 +5557,21 @@ msgstr ""
msgid "Select project to choose zone"
msgstr ""
+msgid "Select projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Select source branch"
msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr ""
+msgid "Selecting a GitLab user will add a link to the GitLab user in the descriptions of issues and comments (e.g. \"By @johnsmith\"). It will also associate and/or assign these issues and comments with the selected user."
+msgstr ""
+
+msgid "Selective synchronization"
+msgstr ""
+
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -3973,9 +5584,15 @@ msgstr ""
msgid "Server version"
msgstr ""
+msgid "Service Desk"
+msgstr ""
+
msgid "Service Templates"
msgstr ""
+msgid "Service URL"
+msgstr ""
+
msgid "Session expiration, projects limit and attachment size."
msgstr ""
@@ -4000,6 +5617,9 @@ msgstr ""
msgid "Set up Koding"
msgstr ""
+msgid "Set up assertions/attributes/claims (email, first_name, last_name) and NameID according to %{docsLinkStart}the documentation %{icon}%{docsLinkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr ""
@@ -4012,9 +5632,24 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
+msgid "Share the %{sso_label} with members so they can sign in to your group through your identity provider"
+msgstr ""
+
msgid "Shared Runners"
msgstr ""
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|By resetting the pipeline minutes for this namespace, the currently used minutes will be set to zero."
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset used pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Sherlock Transactions"
+msgstr ""
+
msgid "Show command"
msgstr ""
@@ -4043,6 +5678,30 @@ msgstr[0] ""
msgid "Side-by-side"
msgstr ""
+msgid "Sidebar|Change weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|None"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Only numeral characters allowed"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in / Register"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in to %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in with Single Sign-On"
+msgstr ""
+
msgid "Sign out"
msgstr ""
@@ -4055,6 +5714,9 @@ msgstr ""
msgid "Size and domain settings for static websites"
msgstr ""
+msgid "Slack application"
+msgstr ""
+
msgid "Slower but makes sure the project workspace is pristine as it clones the repository from scratch for every job"
msgstr ""
@@ -4076,6 +5738,12 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while closing the %{issuable}. Please try again later"
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while fetching assignees list"
+msgstr ""
+
+msgid "Something went wrong while fetching group member contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr ""
@@ -4091,6 +5759,9 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -4133,6 +5804,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Least popular"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|Less weight"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Milestone"
msgstr ""
@@ -4142,6 +5816,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Milestone due soon"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|More weight"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Most popular"
msgstr ""
@@ -4181,6 +5858,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Start soon"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|Weight"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr ""
@@ -4253,9 +5933,15 @@ msgstr ""
msgid "Starts at (UTC)"
msgstr ""
+msgid "State your message to activate"
+msgstr ""
+
msgid "Status"
msgstr ""
+msgid "Stop impersonation"
+msgstr ""
+
msgid "Stop this environment"
msgstr ""
@@ -4265,9 +5951,18 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
+msgid "Storage:"
+msgstr ""
+
msgid "Subgroups"
msgstr ""
+msgid "Submit as spam"
+msgstr ""
+
+msgid "Submit search"
+msgstr ""
+
msgid "Subscribe"
msgstr ""
@@ -4280,9 +5975,21 @@ msgstr ""
msgid "Switch branch/tag"
msgstr ""
+msgid "Sync information"
+msgstr ""
+
msgid "System Hooks"
msgstr ""
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+msgid "System header and footer:"
+msgstr ""
+
+msgid "System metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "Tag (%{tag_count})"
msgid_plural "Tags (%{tag_count})"
msgstr[0] ""
@@ -4380,18 +6087,30 @@ msgstr ""
msgid "Test coverage parsing"
msgstr ""
+msgid "Thanks! Don't show me this again"
+msgstr ""
+
+msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
+msgstr ""
+
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project"
msgstr ""
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project. You can register or sign in to create issues for this project."
msgstr ""
+msgid "The X509 Certificate to use when mutual TLS is required to communicate with the external authorization service. If left blank, the server certificate is still validated when accessing over HTTPS."
+msgstr ""
+
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr ""
msgid "The collection of events added to the data gathered for that stage."
msgstr ""
+msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
+msgstr ""
+
msgid "The fork relationship has been removed."
msgstr ""
@@ -4407,7 +6126,10 @@ msgstr ""
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
msgstr ""
-msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgid "The number of failures after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest."
msgstr ""
msgid "The path to CI config file. Defaults to .gitlab-ci.yml
"
@@ -4419,6 +6141,9 @@ msgstr ""
msgid "The planning stage shows the time from the previous step to pushing your first commit. This time will be added automatically once you push your first commit."
msgstr ""
+msgid "The private key to use when a client certificate is provided. This value is encrypted at rest."
+msgstr ""
+
msgid "The production stage shows the total time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
msgstr ""
@@ -4428,6 +6153,9 @@ msgstr ""
msgid "The project can be accessed without any authentication."
msgstr ""
+msgid "The pseudonymizer data collection is disabled. When enabled, GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
msgid "The repository for this project does not exist."
msgstr ""
@@ -4440,6 +6168,9 @@ msgstr ""
msgid "The review stage shows the time from creating the merge request to merging it. The data will automatically be added after you merge your first merge request."
msgstr ""
+msgid "The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
msgid "The secure token used by the Runner to checkout the project"
msgstr ""
@@ -4455,12 +6186,18 @@ msgstr ""
msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
msgstr ""
-msgid "The time in seconds between storage checks. When a previous check did complete yet, GitLab will skip a check."
+msgid "The time in seconds between storage checks. If a check did not complete yet, GitLab will skip the next check."
msgstr ""
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr ""
+msgid "The user map is a JSON document mapping the Google Code users that participated on your projects to the way their email addresses and usernames will be imported into GitLab. You can change this by changing the value on the right hand side of :
. Be sure to preserve the surrounding double quotes, other punctuation and the email address or username on the left hand side."
+msgstr ""
+
+msgid "The user map is a mapping of the FogBugz users that participated on your projects to the way their email address and usernames will be imported into GitLab. You can change this by populating the table below."
+msgstr ""
+
msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6."
msgstr ""
@@ -4476,12 +6213,6 @@ msgstr ""
msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr ""
-msgid "There was an error loading jobs"
-msgstr ""
-
-msgid "There was an error loading latest pipeline"
-msgstr ""
-
msgid "There was an error loading users activity calendar."
msgstr ""
@@ -4503,15 +6234,33 @@ msgstr ""
msgid "They can be managed using the %{link}."
msgstr ""
+msgid "Third party offers"
+msgstr ""
+
msgid "This GitLab instance does not provide any shared Runners yet. Instance administrators can register shared Runners in the admin area."
msgstr ""
+msgid "This application was created by %{link_to_owner}."
+msgstr ""
+
+msgid "This application will be able to:"
+msgstr ""
+
+msgid "This board's scope is reduced"
+msgstr ""
+
msgid "This diff is collapsed."
msgstr ""
msgid "This directory"
msgstr ""
+msgid "This group"
+msgstr ""
+
+msgid "This group allows you to sign in with your %{group_name} Single Sign-On account. This will redirect you to an external sign in page."
+msgstr ""
+
msgid "This group does not provide any group Runners yet."
msgstr ""
@@ -4587,6 +6336,12 @@ msgstr ""
msgid "This user has no identities"
msgstr ""
+msgid "This will delete the custom metric, Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Those emails automatically become issues (with the comments becoming the email conversation) listed here."
+msgstr ""
+
msgid "Time before an issue gets scheduled"
msgstr ""
@@ -4596,6 +6351,9 @@ msgstr ""
msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgstr ""
+msgid "Time in seconds GitLab will wait for a response from the external service. When the service does not respond in time, access will be denied."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
@@ -4760,12 +6518,30 @@ msgstr ""
msgid "Tip:"
msgstr ""
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
msgid "To GitLab"
msgstr ""
msgid "To add an SSH key you need to %{generate_link_start}generate one%{link_end} or use an %{existing_link_start}existing key%{link_end}."
msgstr ""
+msgid "To connect GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
+msgid "To connect GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories:"
+msgstr ""
+
+msgid "To connect an SVN repository, check out %{svn_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started you enter your FogBugz URL and login information below. In the next steps, you'll be able to map users and select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started, please enter your Gitea Host URL and a %{link_to_personal_token}."
+msgstr ""
+
msgid "To import GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
@@ -4775,21 +6551,45 @@ msgstr ""
msgid "To import an SVN repository, check out %{svn_link}."
msgstr ""
+msgid "To move or copy an entire GitLab project from another GitLab installation to this one, navigate to the original project's settings page, generate an export file, and upload it here."
+msgstr ""
+
+msgid "To only use CI/CD features for an external repository, choose CI/CD for external repo."
+msgstr ""
+
+msgid "To set up SAML authentication for your group through an identity provider like Azure, Okta, Onelogin, Ping Identity, or your custom SAML 2.0 provider:"
+msgstr ""
+
msgid "To start serving your jobs you can add Runners to your group"
msgstr ""
+msgid "To this GitLab instance"
+msgstr ""
+
msgid "To validate your GitLab CI configurations, go to 'CI/CD → Pipelines' inside your project, and click on the 'CI Lint' button."
msgstr ""
+msgid "To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. Only epics in the past 3 months and the next 3 months are shown."
+msgstr ""
+
+msgid "To widen your search, change or remove filters."
+msgstr ""
+
msgid "Todo"
msgstr ""
+msgid "Todos"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""
msgid "Toggle discussion"
msgstr ""
+msgid "Toggle navigation"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
@@ -4802,6 +6602,9 @@ msgstr ""
msgid "Too many changes to show."
msgstr ""
+msgid "Total Contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Total Time"
msgstr ""
@@ -4811,9 +6614,18 @@ msgstr ""
msgid "Total: %{total}"
msgstr ""
+msgid "Track activity with Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Track groups of issues that share a theme, across projects and milestones"
+msgstr ""
+
msgid "Track time with quick actions"
msgstr ""
+msgid "Trending"
+msgstr ""
+
msgid "Trigger this manual action"
msgstr ""
@@ -4823,9 +6635,21 @@ msgstr ""
msgid "Try again"
msgstr ""
+msgid "Turn on Service Desk"
+msgstr ""
+
+msgid "Twitter"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to load the diff. %{button_try_again}"
msgstr ""
+msgid "Unable to sign you in to the group with SAML due to \"%{reason}\""
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Unlock"
msgstr ""
@@ -4868,13 +6692,30 @@ msgstr ""
msgid "Up to date"
msgstr ""
-msgid "Update %{files}"
-msgid_plural "Update %{files} files"
-msgstr[0] ""
+msgid "Update"
+msgstr ""
msgid "Update your group name, description, avatar, and other general settings."
msgstr ""
+msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Group Webhooks."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Issue weight."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to improve Issue boards."
+msgstr ""
+
+msgid "Upload GoogleCodeProjectHosting.json
here:"
+msgstr ""
+
msgid "Upload New File"
msgstr ""
@@ -4893,18 +6734,36 @@ msgstr ""
msgid "Usage statistics"
msgstr ""
+msgid "Use %{native_redirect_uri}
for local tests"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Service Desk to connect with your users (e.g. to offer customer support) through email right inside GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "Use group milestones to manage issues from multiple projects in the same milestone."
msgstr ""
+msgid "Use one line per URI"
+msgstr ""
+
msgid "Use the following registration token during setup:"
msgstr ""
msgid "Use your global notification setting"
msgstr ""
+msgid "Used by members to sign in to your group in GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "User Settings"
+msgstr ""
+
msgid "User and IP Rate Limits"
msgstr ""
+msgid "User map"
+msgstr ""
+
msgid "Users"
msgstr ""
@@ -4923,15 +6782,27 @@ msgstr ""
msgid "Various settings that affect GitLab performance."
msgstr ""
+msgid "Verification information"
+msgstr ""
+
msgid "Verified"
msgstr ""
+msgid "View epics list"
+msgstr ""
+
msgid "View file @ "
msgstr ""
msgid "View group labels"
msgstr ""
+msgid "View issue"
+msgstr ""
+
+msgid "View it on GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "View jobs"
msgstr ""
@@ -4953,6 +6824,12 @@ msgstr ""
msgid "Visibility and access controls"
msgstr ""
+msgid "Visibility level:"
+msgstr ""
+
+msgid "Visibility:"
+msgstr ""
+
msgid "VisibilityLevel|Internal"
msgstr ""
@@ -4968,6 +6845,9 @@ msgstr ""
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr ""
+msgid "We detected potential spam in the %{humanized_resource_name}. Please solve the reCAPTCHA to proceed."
+msgstr ""
+
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr ""
@@ -4980,12 +6860,27 @@ msgstr ""
msgid "Web terminal"
msgstr ""
+msgid "Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group."
+msgstr ""
+
+msgid "Weeks"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight %{weight}"
+msgstr ""
+
msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
msgstr ""
msgid "When enabled, users cannot use GitLab until the terms have been accepted."
msgstr ""
+msgid "When leaving the URL blank, classification labels can still be specified without disabling cross project features or performing external authorization checks."
+msgstr ""
+
msgid "Wiki"
msgstr ""
@@ -5121,12 +7016,24 @@ msgstr ""
msgid "Wiki|Wiki Pages"
msgstr ""
+msgid "With contribution analytics you can have an overview for the activity of issues, merge requests and push events of your organization and its members."
+msgstr ""
+
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
+msgid "Yes, add it"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, let me map Google Code users to full names or GitLab users."
+msgstr ""
+
+msgid "You are an admin, which means granting access to %{client_name} will allow them to interact with GitLab as an admin as well. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
msgid "You are going to remove %{group_name}. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr ""
@@ -5142,6 +7049,9 @@ msgstr ""
msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr ""
+msgid "You are on a secondary, read-only Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{primary_node}."
+msgstr ""
+
msgid "You can %{linkStart}view the blob%{linkEnd} instead."
msgstr ""
@@ -5154,6 +7064,9 @@ msgstr ""
msgid "You can also test your .gitlab-ci.yml in the %{linkStart}Lint%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "You can easily contribute to them by requesting to join these groups."
+msgstr ""
+
msgid "You can easily install a Runner on a Kubernetes cluster. %{link_to_help_page}"
msgstr ""
@@ -5169,12 +7082,24 @@ msgstr ""
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr ""
+msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr ""
msgid "You do not have any assigned merge requests"
msgstr ""
+msgid "You do not have the correct permissions to override the settings from the LDAP group sync."
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any applications"
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "You have no permissions"
msgstr ""
@@ -5193,6 +7118,12 @@ msgstr ""
msgid "You must sign in to star a project"
msgstr ""
+msgid "You need a different license to enable FileLocks feature"
+msgstr ""
+
+msgid "You need git-lfs version %{min_git_lfs_version} (or greater) to continue. Please visit https://git-lfs.github.com"
+msgstr ""
+
msgid "You need permission."
msgstr ""
@@ -5223,9 +7154,18 @@ msgstr ""
msgid "You'll need to use different branch names to get a valid comparison."
msgstr ""
+msgid "You're receiving this email because %{reason}."
+msgstr ""
+
+msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}."
+msgstr ""
+
msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}. %{manage_notifications_link} · %{help_link}"
msgstr ""
+msgid "YouTube"
+msgstr ""
+
msgid "Your Groups"
msgstr ""
@@ -5241,6 +7181,12 @@ msgstr ""
msgid "Your Todos"
msgstr ""
+msgid "Your applications (%{size})"
+msgstr ""
+
+msgid "Your authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "Your changes can be committed to %{branch_name} because a merge request is open."
msgstr ""
@@ -5265,18 +7211,238 @@ msgstr ""
msgid "among other things"
msgstr ""
+msgid "and 1 fixed vulnerability"
+msgid_plural "and %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+
msgid "assign yourself"
msgstr ""
msgid "branch name"
msgstr ""
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Container Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about DAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Dependency Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about SAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{namespace} is affected by %{vulnerability}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and "
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and %{lastPackage}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no new security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Class"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Confidence"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detects known vulnerabilities in your docker images."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency Scanning detects known vulnerabilities in your source code\\'s dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Description"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismiss vulnerability"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismissed by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dynamic Application Security Testing (DAST) detects known vulnerabilities in your web application."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Failed to load %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|File"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Fixed:"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Identifiers"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Instances"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about interacting with security reports (Alpha)."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about whitelisting"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected %{licenseInfo}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected no new licenses"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Links"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Loading %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Method"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Namespace"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Revert dismissal"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning failed loading any results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Severity"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Solution"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Static Application Security Testing (SAST) detects known vulnerabilities in your source code."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error creating the issue. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error dismissing the vulnerability. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading DAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading SAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading container scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading dependency scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error reverting the dismissal. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Unapproved vulnerabilities (red) can be marked as approved."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Upgrade %{name} from %{version} to %{fixed}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|View full report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|on pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "command line instructions"
msgstr ""
msgid "connecting"
msgstr ""
+msgid "could not read private key, is the passphrase correct?"
+msgstr ""
+
+msgid "customize"
+msgstr ""
+
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] ""
@@ -5284,9 +7450,23 @@ msgstr[0] ""
msgid "deploy token"
msgstr ""
+msgid "detected %d fixed vulnerability"
+msgid_plural "detected %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+
+msgid "detected %d new vulnerability"
+msgid_plural "detected %d new vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+
+msgid "detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
msgid "disabled"
msgstr ""
+msgid "done"
+msgstr ""
+
msgid "enabled"
msgstr ""
@@ -5296,12 +7476,30 @@ msgstr ""
msgid "for this project"
msgstr ""
+msgid "here"
+msgstr ""
+
+msgid "import flow"
+msgstr ""
+
msgid "importing"
msgstr ""
+msgid "is invalid because there is downstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is invalid because there is upstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is not a valid X509 certificate."
+msgstr ""
+
msgid "latest version"
msgstr ""
+msgid "locked by %{path_lock_user_name} %{created_at}"
+msgstr ""
+
msgid "merge request"
msgid_plural "merge requests"
msgstr[0] ""
@@ -5318,9 +7516,24 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Add approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Allows commits from members who can merge to the target branch"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|An error occured while removing your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|An error occurred while submitting your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approved by"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Cancel automatic merge"
msgstr ""
@@ -5381,9 +7594,24 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Merge locally"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Merge request approved"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Merge request approved; you can approve additionally"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Merged by"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|No Approval required"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|No Approval required; you can still approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Open in Web IDE"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Plain diff"
msgstr ""
@@ -5402,6 +7630,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Remove source branch"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Remove your approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Request to merge"
msgstr ""
@@ -5453,9 +7684,6 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|This project is archived, write access has been disabled"
msgstr ""
-msgid "mrWidget|Web IDE"
-msgstr ""
-
msgid "mrWidget|You can merge this merge request manually using the"
msgstr ""
@@ -5493,27 +7721,42 @@ msgstr ""
msgid "personal access token"
msgstr ""
+msgid "private key does not match certificate."
+msgstr ""
+
msgid "remaining"
msgstr ""
msgid "remove due date"
msgstr ""
+msgid "remove weight"
+msgstr ""
+
msgid "source"
msgstr ""
msgid "spendCommand|%{slash_command} will update the sum of the time spent."
msgstr ""
+msgid "started"
+msgstr ""
+
msgid "this document"
msgstr ""
+msgid "to help your contributors communicate effectively!"
+msgstr ""
+
msgid "username"
msgstr ""
msgid "uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
msgstr ""
+msgid "view it on GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "with %{additions} additions, %{deletions} deletions."
msgstr ""
diff --git a/locale/it/gitlab.po b/locale/it/gitlab.po
index 9db2619c625..14335f97bd6 100644
--- a/locale/it/gitlab.po
+++ b/locale/it/gitlab.po
@@ -2,8 +2,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-01 16:35+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-01 11:02\n"
"Last-Translator: gitlab \"johnsmith@example.com\": \"@johnsmith\"
will add \"By @johnsmith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com, and will set @johnsmith as the assignee on all issues originally assigned to johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"John Smith\"
will add \"By John Smith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsm...@example.com\"
will add \"By johnsm...@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. The email address or username is masked to ensure the user's privacy."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsmith@example.com\"
will add \"By johnsmith@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. By default, the email address or username is masked to ensure the user's privacy. Use this option if you want to show the full email address."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{accepted_count} accepted."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{closed_count} closed."
+msgstr ""
+
+msgid "%{group_name} group members"
+msgstr ""
+
+msgid "%{pushes} pushes, more than %{commits} commits by %{people} contributors."
+msgstr ""
+
msgid "Removes source branch"
msgstr ""
@@ -223,9 +282,18 @@ msgstr ""
msgid "A user with write access to the source branch selected this option"
msgstr ""
+msgid "About GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "About GitLab CE"
+msgstr ""
+
msgid "About auto deploy"
msgstr "Riguardo il rilascio automatico"
+msgid "About this feature"
+msgstr ""
+
msgid "Abuse Reports"
msgstr "Segnalazioni di abuso"
@@ -235,9 +303,18 @@ msgstr ""
msgid "Accept terms"
msgstr ""
+msgid "Accepted MR"
+msgstr ""
+
msgid "Access Tokens"
msgstr "Token di accesso"
+msgid "Access denied! Please verify you can add deploy keys to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Access to '%{classification_label}' not allowed"
+msgstr ""
+
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr "L'accesso agli storages è stato temporaneamente disabilitato per consentire il mount di ripristino. Resetta le info d'archiviazione dopo che l'issue è stato risolto per consentire nuovamente l'accesso."
@@ -259,12 +336,18 @@ msgstr ""
msgid "Activity"
msgstr "Attività"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
msgid "Add Changelog"
msgstr "Aggiungi Changelog"
msgid "Add Contribution guide"
msgstr "Aggiungi Guida per contribuire"
+msgid "Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
msgid "Add Kubernetes cluster"
msgstr ""
@@ -274,6 +357,12 @@ msgstr "Aggiungi Licenza"
msgid "Add Readme"
msgstr ""
+msgid "Add additional text to appear in all email communications. %{character_limit} character limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Add new application"
+msgstr ""
+
msgid "Add new directory"
msgstr "Aggiungi una directory (cartella)"
@@ -283,6 +372,24 @@ msgstr ""
msgid "Add todo"
msgstr ""
+msgid "Add user(s) to the group:"
+msgstr ""
+
+msgid "Add users to group"
+msgstr ""
+
+msgid "Additional text"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Area"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin area"
+msgstr ""
+
msgid "AdminArea|Stop all jobs"
msgstr ""
@@ -364,12 +471,39 @@ msgstr ""
msgid "Allows you to add and manage Kubernetes clusters."
msgstr ""
+msgid "Also called \"Issuer\" or \"Relying party trust identifier\""
+msgstr ""
+
+msgid "Also called \"Relying party service URL\" or \"Reply URL\""
+msgstr ""
+
+msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
+msgid "An application called %{link_to_client} is requesting access to your GitLab account."
+msgstr ""
+
+msgid "An empty GitLab User field will add the FogBugz user's full name (e.g. \"By John Smith\") in the description of all issues and comments. It will also associate and/or assign these issues and comments with the project creator."
+msgstr ""
+
+msgid "An error accured whilst committing your changes."
+msgstr ""
+
+msgid "An error has occurred"
+msgstr ""
+
msgid "An error occured creating the new branch."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst fetching the job trace."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occured whilst fetching the latest pipline."
+msgstr ""
+
msgid "An error occured whilst loading all the files."
msgstr ""
@@ -388,12 +522,24 @@ msgstr ""
msgid "An error occured whilst loading the merge request."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst loading the pipelines jobs."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr ""
msgid "An error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr "Errore durante l'attivazione/disattivazione della sottoscrizione per l'iscrizione"
+msgid "An error occurred when updating the issue weight"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while adding approver"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while detecting host keys"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while dismissing the alert. Refresh the page and try again."
msgstr ""
@@ -415,7 +561,10 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while importing project: ${details}"
msgstr ""
-msgid "An error occurred while loading commits"
+msgid "An error occurred while initializing path locks"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while loading commit signatures"
msgstr ""
msgid "An error occurred while loading diff"
@@ -430,6 +579,9 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while making the request."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while removing approver"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while rendering KaTeX"
msgstr ""
@@ -442,18 +594,48 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while retrieving diff"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while saving LDAP override status. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while saving assignees"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while subscribing to notifications."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while unsubscribing to notifications."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while validating username"
msgstr ""
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Si è verificato un errore. Riprova."
+msgid "Anonymous"
+msgstr ""
+
+msgid "Anti-spam verification"
+msgstr ""
+
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+msgid "Any Label"
+msgstr ""
+
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"
+msgid "Application"
+msgstr ""
+
+msgid "Application Id"
+msgstr ""
+
+msgid "Application: %{name}"
+msgstr ""
+
msgid "Applications"
msgstr "Applicazioni"
@@ -469,6 +651,12 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa pipeline programmata?"
+msgid "Are you sure you want to lose unsaved changes?"
+msgstr ""
+
+msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to remove this identity?"
msgstr ""
@@ -478,15 +666,24 @@ msgstr "Sei sicuro di voler ripristinare il token di registrazione?"
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgstr "Confermi di voler resettare il token di controllo di stato?"
+msgid "Are you sure you want to unlock %{path_lock_path}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sei sicuro?"
msgid "Artifacts"
msgstr "Artefatti"
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgstr ""
+msgid "Assertion consumer service URL"
+msgstr ""
+
msgid "Assign custom color like #FF0000"
msgstr ""
@@ -514,12 +711,21 @@ msgstr ""
msgid "Assignee"
msgstr ""
+msgid "Assignee boards not available with your current license"
+msgstr ""
+
+msgid "Assignee lists show all issues assigned to the selected user."
+msgstr ""
+
msgid "Assignee(s)"
msgstr ""
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr "Aggiungi un file tramite trascina & rilascia ( drag & drop) o %{upload_link}"
+msgid "Audit Events"
+msgstr ""
+
msgid "Aug"
msgstr "Ago"
@@ -529,12 +735,36 @@ msgstr "Agosto"
msgid "Authentication Log"
msgstr "Log di autenticazione"
+msgid "Authentication log"
+msgstr ""
+
msgid "Author"
msgstr "Autore"
+msgid "Authorization code:"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorization was granted by entering your username and password in the application."
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize %{link_to_client} to use your account?"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized At"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized applications (%{size})"
+msgstr ""
+
msgid "Authors: %{authors}"
msgstr ""
+msgid "Auto DevOps"
+msgstr ""
+
msgid "Auto DevOps enabled"
msgstr ""
@@ -592,6 +822,12 @@ msgstr ""
msgid "Average per day: %{average}"
msgstr ""
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Background Jobs"
+msgstr ""
+
msgid "Background color"
msgstr ""
@@ -673,6 +909,81 @@ msgstr ""
msgid "Below are examples of regex for existing tools:"
msgstr ""
+msgid "Below you will find all the groups that are public."
+msgstr ""
+
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Current plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Customer Support"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Downgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}, or start a free 30-day trial of GitLab.com Gold."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Manage plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Upgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your GitLab.com trial expired on %{expiration_date}. %{learn_more_text}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your Gold trial will expire after %{expiration_date}. You can learn more about GitLab.com Gold by reading about our %{features_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|monthly"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|per user"
+msgstr ""
+
+msgid "Bitbucket import"
+msgstr ""
+
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
msgid "Boards"
msgstr ""
@@ -792,6 +1103,9 @@ msgstr ""
msgid "Branches|Stale branches"
msgstr ""
+msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr "La branch predefinita non può esser eliminata"
@@ -804,9 +1118,15 @@ msgstr "Per evitare perdita di dati considera di mergiare questa branch prima di
msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr "Per confermare, scrivi %{branch_name_confirmation}:"
+msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
msgstr "Stai per eliminare la branch protetta (%{branch_name}) in maniera permanente."
+msgid "Branches|diverged from upstream"
+msgstr ""
+
msgid "Branches|merged"
msgstr "mergiata"
@@ -828,6 +1148,9 @@ msgstr "Esplora Files"
msgid "Browse files"
msgstr "Guarda i files"
+msgid "Business metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "per"
@@ -837,9 +1160,15 @@ msgstr "CI / CD"
msgid "CI / CD Settings"
msgstr ""
+msgid "CI/CD"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD configuration"
msgstr ""
+msgid "CI/CD for external repo"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD settings"
msgstr ""
@@ -867,6 +1196,9 @@ msgstr ""
msgid "CICD|Disable Auto DevOps"
msgstr ""
+msgid "CICD|Do not set up a domain here if you are setting up multiple Kubernetes clusters with Auto DevOps."
+msgstr ""
+
msgid "CICD|Enable Auto DevOps"
msgstr ""
@@ -888,6 +1220,12 @@ msgstr ""
msgid "CICD|You need to specify a domain if you want to use Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr ""
+msgid "Callback URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Callback url"
+msgstr ""
+
msgid "Can't find HEAD commit for this branch"
msgstr ""
@@ -903,6 +1241,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster"
msgstr ""
+msgid "Certificate fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgid "Change Weight"
+msgstr ""
+
msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates."
msgstr ""
@@ -948,6 +1292,12 @@ msgstr "Cherry-pick di questo commit"
msgid "Cherry-pick this merge request"
msgstr "Cherry-pick questa richiesta di merge"
+msgid "Choose Create archive and wait for archiving to complete."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose Next at the bottom of the page."
+msgstr ""
+
msgid "Choose File ..."
msgstr ""
@@ -963,9 +1313,21 @@ msgstr ""
msgid "Choose file..."
msgstr ""
+msgid "Choose the top-level group for your repository imports."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which repositories you want to connect and run CI/CD pipelines."
+msgstr ""
+
msgid "Choose which repositories you want to import."
msgstr ""
+msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
msgid "CiStatusLabel|canceled"
msgstr "cancellato"
@@ -1035,12 +1397,21 @@ msgstr ""
msgid "CiVariable|All environments"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|Create wildcard"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Error occured while saving variables"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|New environment"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Protected"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|Search environments"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Toggle protected"
msgstr ""
@@ -1050,15 +1421,24 @@ msgstr ""
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
msgstr "api circuitbreaker"
+msgid "ClassificationLabelUnavailable|is unavailable: %{reason}"
+msgstr ""
+
msgid "Clear search input"
msgstr ""
msgid "Click any project name in the project list below to navigate to the project milestone."
msgstr ""
+msgid "Click the Download button and wait for downloading to complete."
+msgstr ""
+
msgid "Click the Promote button in the top right corner to promote it to a group milestone."
msgstr ""
+msgid "Click the Select none button on the right, since we only need \"Google Code Project Hosting\"."
+msgstr ""
+
msgid "Click the button below to begin the install process by navigating to the Kubernetes page"
msgstr ""
@@ -1068,12 +1448,30 @@ msgstr ""
msgid "Click to expand text"
msgstr ""
-msgid "Clone repository"
+msgid "Client authentication certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Client authentication key"
+msgstr ""
+
+msgid "Client authentication key password"
+msgstr ""
+
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Clone repository"
msgstr "Clona repository"
msgid "Close"
msgstr ""
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgid "Closed issues"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
msgstr ""
@@ -1083,9 +1481,6 @@ msgstr "API URL"
msgid "ClusterIntegration|Add Kubernetes cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Add an existing Kubernetes cluster"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster's integration"
msgstr ""
@@ -1107,9 +1502,6 @@ msgstr "Certificato CA"
msgid "ClusterIntegration|Certificate Authority bundle (PEM format)"
msgstr "Certificate Authority bundle (formato PEM)"
-msgid "ClusterIntegration|Choose how to set up Kubernetes cluster integration"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Choose which of your project's environments will use this Kubernetes cluster."
msgstr ""
@@ -1137,18 +1529,9 @@ msgstr "Copia Token"
msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Create a new Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine right from GitLab"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Create on Google Kubernetes Engine"
+msgid "ClusterIntegration|Did you know?"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Enter the details for an existing Kubernetes cluster"
-msgstr "Inserisci i dettagli per un cluster Kubernetes esistente"
-
msgid "ClusterIntegration|Enter the details for your Kubernetes cluster"
msgstr ""
@@ -1185,6 +1568,15 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Helm Tiller"
msgstr "Helm Tiller"
+msgid "ClusterIntegration|Hide"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|If you are setting up multiple clusters and are using Auto DevOps, %{help_link_start}read this first%{help_link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|In order to show the health of the cluster, we'll need to provision your cluster with Prometheus to collect the required data."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Ingress"
msgstr "Ingresso"
@@ -1194,6 +1586,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Install"
msgstr "Installa"
+msgid "ClusterIntegration|Install Prometheus"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Installed"
msgstr "Installato"
@@ -1218,6 +1613,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster details"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster health"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration"
msgstr ""
@@ -1275,6 +1673,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|More information"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Multiple Kubernetes clusters are available in GitLab Enterprise Edition Premium and Ultimate"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|No machine types matched your search"
msgstr ""
@@ -1311,9 +1712,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on Kubernetes cluster integration."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Redeem up to $500 in free credit for Google Cloud Platform"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Remove Kubernetes cluster integration"
msgstr ""
@@ -1428,6 +1826,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|sign up"
msgstr ""
+msgid "Cohorts"
+msgstr ""
+
msgid "Collapse"
msgstr ""
@@ -1555,7 +1956,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure limits for web and API requests."
msgstr ""
-msgid "Configure push mirrors."
+msgid "Configure push and pull mirrors."
msgstr ""
msgid "Configure storage path and circuit breaker settings."
@@ -1567,9 +1968,18 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect all repositories"
+msgstr ""
+
msgid "Connect repositories from GitHub"
msgstr ""
+msgid "Connect your external repositories, and CI/CD pipelines will run for new commits. A GitLab project will be created with only CI/CD features enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
msgid "Container Registry"
msgstr ""
@@ -1621,6 +2031,9 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
+msgid "Continue to the next step"
+msgstr ""
+
msgid "Continuous Integration and Deployment"
msgstr ""
@@ -1633,6 +2046,9 @@ msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "Guida per contribuire"
+msgid "Contributions per group member"
+msgstr ""
+
msgid "Contributors"
msgstr "Collaboratori"
@@ -1648,6 +2064,24 @@ msgstr "Esegui i commit su %{branch_name}, escludendo i commit di merge. Limitat
msgid "ContributorsPage|Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr "Attendere prego, questa pagina si ricaricherà automaticamente appena pronta."
+msgid "Control the display of third party offers."
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of verification operations for this Geo node"
+msgstr ""
+
+msgid "ConvDev Index"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy SSH public key to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Copia URL negli appunti"
@@ -1660,10 +2094,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy commit SHA to clipboard"
msgstr "Copia l'SHA del commit negli appunti"
-msgid "Copy file name to clipboard"
+msgid "Copy file path to clipboard"
msgstr ""
-msgid "Copy file path to clipboard"
+msgid "Copy incoming email address to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy reference to clipboard"
@@ -1672,6 +2106,9 @@ msgstr ""
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
+msgid "Copy token to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -1684,6 +2121,9 @@ msgstr ""
msgid "Create a new branch and merge request"
msgstr ""
+msgid "Create a new issue"
+msgstr ""
+
msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Creare un token di accesso sul tuo account per eseguire pull o push tramite %{protocol}"
@@ -1699,12 +2139,21 @@ msgstr "Crea cartella"
msgid "Create empty repository"
msgstr ""
+msgid "Create epic"
+msgstr ""
+
msgid "Create file"
msgstr "Crea file"
+msgid "Create group"
+msgstr ""
+
msgid "Create group label"
msgstr ""
+msgid "Create issue"
+msgstr ""
+
msgid "Create lists from labels. Issues with that label appear in that list."
msgstr ""
@@ -1723,6 +2172,9 @@ msgstr "Crea una nuova cartella"
msgid "Create new file"
msgstr "Crea un nuovo File"
+msgid "Create new file or directory"
+msgstr ""
+
msgid "Create new label"
msgstr ""
@@ -1744,15 +2196,27 @@ msgstr "Crea token d'accesso personale"
msgid "Created"
msgstr ""
+msgid "Created At"
+msgstr ""
+
msgid "Created by me"
msgstr ""
+msgid "Created on:"
+msgstr ""
+
+msgid "Creating epic"
+msgstr ""
+
msgid "Cron Timezone"
msgstr "Timezone del Cron"
msgid "Cron syntax"
msgstr "Sintassi Cron"
+msgid "Current node"
+msgstr ""
+
msgid "CurrentUser|Profile"
msgstr ""
@@ -1768,6 +2232,15 @@ msgstr "Eventi-Notifica personalizzati"
msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notification_link}."
msgstr "I livelli di notifica personalizzati sono uguali a quelli di partecipazione. Con i livelli di notifica personalizzati riceverai anche notifiche per gli eventi da te scelti %{notification_link}."
+msgid "Customize colors"
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Cycle Analytics"
msgstr "Statistiche Cicliche"
@@ -1792,6 +2265,9 @@ msgstr "Pre-rilascio"
msgid "CycleAnalyticsStage|Test"
msgstr "Test"
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "DashboardProjects|All"
msgstr "Tutti"
@@ -1807,15 +2283,33 @@ msgstr "Dicembre"
msgid "Decline and sign out"
msgstr ""
+msgid "Default classification label"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Directly import the Google Code email address or username"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Map a FogBugz account ID to a full name"
+msgstr ""
+
msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
msgstr "Definisci un patter personalizzato mediante la sintassi cron"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
+msgid "Delete Snippet"
+msgstr ""
+
msgid "Delete list"
msgstr ""
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "Rilascio"
@@ -1947,9 +2441,21 @@ msgstr ""
msgid "Deprioritize label"
msgstr ""
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
+msgid "Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project."
+msgstr ""
+
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+msgid "Destroy"
+msgstr ""
+
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
@@ -1977,9 +2483,27 @@ msgstr ""
msgid "Discard draft"
msgstr ""
+msgid "Discover GitLab Geo."
+msgstr ""
+
+msgid "Discover projects, groups and snippets. Share your projects with others"
+msgstr ""
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr "Chiudi l'introduzione alle Analisi Cicliche"
+msgid "Dismiss Merge Request promotion"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab?"
+msgstr ""
+
+msgid "Documentation for popular identity providers"
+msgstr ""
+
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -2022,6 +2546,9 @@ msgstr ""
msgid "Due date"
msgstr ""
+msgid "During this process, you’ll be asked for URLs from GitLab’s side. Use the URLs shown below."
+msgstr ""
+
msgid "Each Runner can be in one of the following states:"
msgstr ""
@@ -2034,12 +2561,27 @@ msgstr ""
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Cambia programmazione della pipeline %{id}"
+msgid "Edit Snippet"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit application"
+msgstr ""
+
msgid "Edit files in the editor and commit changes here"
msgstr ""
+msgid "Edit group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "Edit identity for %{user_name}"
msgstr ""
+msgid "Elasticsearch"
+msgstr ""
+
+msgid "Elasticsearch intergration. Elasticsearch AWS IAM."
+msgstr ""
+
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2058,6 +2600,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto DevOps"
msgstr ""
+msgid "Enable Pseudonymizer data collection"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable SAML authentication for this group"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Sentry for error reporting and logging."
msgstr ""
@@ -2067,6 +2615,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable and configure Prometheus metrics."
msgstr ""
+msgid "Enable classification control using an external service"
+msgstr ""
+
msgid "Enable for this project"
msgstr ""
@@ -2076,6 +2627,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable or disable certain group features and choose access levels."
msgstr ""
+msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection."
+msgstr ""
+
msgid "Enable or disable version check and usage ping."
msgstr ""
@@ -2085,6 +2639,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable the Performance Bar for a given group."
msgstr ""
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
msgid "Ends at (UTC)"
msgstr ""
@@ -2097,9 +2654,18 @@ msgstr "Errore durante il fetch degli ambienti."
msgid "Environments|An error occurred while making the request."
msgstr "Errore durante l'esecuzione della richiesta."
+msgid "Environments|An error occurred while stopping the environment, please try again"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Are you sure you want to stop this environment?"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Commit"
msgstr "Commit"
+msgid "Environments|Deploy to..."
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Deployment"
msgstr "Rilascio"
@@ -2112,43 +2678,73 @@ msgstr "Ambienti"
msgid "Environments|Job"
msgstr "Job"
+msgid "Environments|Learn more about stopping environments"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|New environment"
msgstr "Nuovo ambiente"
msgid "Environments|No deployments yet"
msgstr "Ancora nessuna chiave di rilascio"
-msgid "Environments|Open"
-msgstr "Apri"
+msgid "Environments|No pod name has been specified"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasis_start}not%{emphasis_end} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ci_config_link_start}.gitlab-ci.yml%{ci_config_link_end} file."
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Open live environment"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Pod logs from"
+msgstr ""
-msgid "Environments|Re-deploy"
-msgstr "Rilascia di nuovo"
+msgid "Environments|Re-deploy to environment"
+msgstr ""
msgid "Environments|Read more about environments"
msgstr "Leggi di più sugli ambienti"
-msgid "Environments|Rollback"
-msgstr "Rollback (ripristina)"
+msgid "Environments|Rollback environment"
+msgstr ""
msgid "Environments|Show all"
msgstr "Mostra tutti"
+msgid "Environments|Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Stop environment"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Updated"
msgstr "Aggiornato"
msgid "Environments|You don't have any environments right now."
msgstr "Attualmente non hai alcun ambiente."
-msgid "Error Reporting and Logging"
+msgid "Epic"
msgstr ""
-msgid "Error committing changes. Please try again."
+msgid "Epic will be removed! Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "Error fetching contributors data."
+msgid "Epics"
+msgstr ""
+
+msgid "Epics Roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Reporting and Logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Error creating epic"
msgstr ""
-msgid "Error fetching job trace"
+msgid "Error fetching contributors data."
msgstr ""
msgid "Error fetching labels."
@@ -2169,6 +2765,9 @@ msgstr ""
msgid "Error loading last commit."
msgstr ""
+msgid "Error loading markdown preview"
+msgstr ""
+
msgid "Error loading merge requests."
msgstr ""
@@ -2217,6 +2816,9 @@ msgstr "Ogni primo giorno del mese (alle 4 del mattino)"
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr "Ogni settimana (Di domenica alle 4 del mattino)"
+msgid "Everyone can contribute"
+msgstr ""
+
msgid "Expand"
msgstr ""
@@ -2226,12 +2828,48 @@ msgstr ""
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
+msgid "Explore"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore Groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore groups"
+msgstr ""
+
msgid "Explore projects"
msgstr "Esplora progetti"
msgid "Explore public groups"
msgstr "Esplora gruppi pubblici"
+msgid "External Classification Policy Authorization"
+msgstr ""
+
+msgid "External authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "External authorization denied access to this project"
+msgstr ""
+
+msgid "External authorization request timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification Label"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification label"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|When no classification label is set the default label `%{default_label}` will be used."
+msgstr ""
+
+msgid "Facebook"
+msgstr ""
+
msgid "Failed"
msgstr ""
@@ -2274,6 +2912,12 @@ msgstr "Files"
msgid "Files (%{human_size})"
msgstr ""
+msgid "Fill in the fields below, turn on %{enable_label}, and press %{save_changes}"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
msgid "Filter by commit message"
msgstr "Filtra per messaggio di commit"
@@ -2283,6 +2927,12 @@ msgstr "Trova in percorso"
msgid "Find file"
msgstr "Trova file"
+msgid "Find the downloaded ZIP file and decompress it."
+msgstr ""
+
+msgid "Find the newly extracted Takeout/Google Code Project Hosting/GoogleCodeProjectHosting.json
file."
+msgstr ""
+
msgid "Finished"
msgstr ""
@@ -2292,6 +2942,30 @@ msgstr "Primo"
msgid "FirstPushedBy|pushed by"
msgstr "Push di"
+msgid "FogBugz Email"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Import"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Password"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz URL"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz import"
+msgstr ""
+
+msgid "Follow the steps below to export your Google Code project data."
+msgstr ""
+
+msgid "Font Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Footer message"
+msgstr ""
+
msgid "For internal projects, any logged in user can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
msgstr ""
@@ -2324,6 +2998,18 @@ msgstr ""
msgid "From %{provider_title}"
msgstr ""
+msgid "From Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "From FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "From GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "From Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr "Dalla creazione di un issue fino al rilascio in produzione"
@@ -2345,54 +3031,282 @@ msgstr ""
msgid "Generate a default set of labels"
msgstr ""
-msgid "Git repository URL"
+msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
-msgid "Git revision"
+msgid "Geo allows you to replicate your GitLab instance to other geographical locations."
msgstr ""
-msgid "Git storage health information has been reset"
-msgstr "Le informazioni sullo stato dell'archiviazione Git è stata ripristinata"
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is failing or broken."
+msgstr ""
-msgid "Git strategy for pipelines"
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is slow, overloaded, or it just recovered after an outage."
msgstr ""
-msgid "Git version"
+msgid "GeoNodes|Checksummed"
msgstr ""
-msgid "GitHub import"
+msgid "GeoNodes|Data is out of date from %{timeago}"
msgstr ""
-msgid "GitLab CI Linter has been moved"
+msgid "GeoNodes|Data replication lag"
msgstr ""
-msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
+msgid "GeoNodes|Disabling a node stops the sync process. Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "GitLab Runner section"
-msgstr "Sezione Gitlab Runner"
+msgid "GeoNodes|Does not match the primary storage configuration"
+msgstr ""
-msgid "Gitaly"
+msgid "GeoNodes|Failed"
msgstr ""
-msgid "Gitaly Servers"
+msgid "GeoNodes|Full"
msgstr ""
-msgid "Gitaly|Address"
+msgid "GeoNodes|GitLab version"
msgstr ""
-msgid "Go Back"
+msgid "GeoNodes|GitLab version does not match the primary node version"
msgstr ""
-msgid "Go back"
+msgid "GeoNodes|Health status"
msgstr ""
-msgid "Go to your fork"
-msgstr "Vai il tuo fork"
+msgid "GeoNodes|Last event ID processed by cursor"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Last event ID seen from primary"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository verification"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki verification"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Loading nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local LFS objects"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local attachments"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local job artifacts"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|New node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Node Authentication was successfully repaired."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Node was successfully removed."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Not checksummed"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Out of sync"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Removing a node stops the sync process. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Replication slot WAL"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Replication slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repository checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repository verification progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Selective"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while changing node status"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while fetching nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while removing node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while repairing node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Storage config"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Sync settings"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Synced"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Unused slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Unverified"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Used slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Verified"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wiki checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wiki verification progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|You have configured Geo nodes using an insecure HTTP connection. We recommend the use of HTTPS."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|All projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|File sync capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Groups to synchronize"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Projects in certain groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Projects in certain storage shards"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Repository sync capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Select groups to replicate."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Shards to synchronize"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Verification capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Git"
+msgstr ""
+
+msgid "Git repository URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Git revision"
+msgstr ""
+
+msgid "Git storage health information has been reset"
+msgstr "Le informazioni sullo stato dell'archiviazione Git è stata ripristinata"
+
+msgid "Git strategy for pipelines"
+msgstr ""
+
+msgid "Git version"
+msgstr ""
+
+msgid "GitHub import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab CI Linter has been moved"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Geo"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab User"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab project export"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab single sign on URL"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab.com import"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly Servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly|Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitea Host URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitea Import"
+msgstr ""
+
+msgid "Go Back"
+msgstr ""
+
+msgid "Go back"
+msgstr ""
+
+msgid "Go to %{link_to_google_takeout}."
+msgstr ""
+
+msgid "Go to your fork"
+msgstr "Vai il tuo fork"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Fork"
+msgid "Google Code import"
+msgstr ""
+
+msgid "Google Takeout"
+msgstr ""
+
msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
msgstr "L'autenticazione Google non è %{link_to_documentation}. Richiedi al tuo amministratore Gitlab se desideri utilizzare il servizio."
@@ -2402,18 +3316,72 @@ msgstr ""
msgid "Graph"
msgstr ""
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
msgid "Group CI/CD settings"
msgstr ""
+msgid "Group Git LFS status:"
+msgstr ""
+
msgid "Group ID"
msgstr ""
msgid "Group Runners"
msgstr ""
+msgid "Group avatar"
+msgstr ""
+
+msgid "Group details"
+msgstr ""
+
+msgid "Group info:"
+msgstr ""
+
msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
msgstr ""
+msgid "Group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|From %{dateWord}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Loading roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Something went wrong while fetching epics"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Until %{dateWord}"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr "Blocca la condivisione di un progetto di %{group} con altri gruppi"
@@ -2438,9 +3406,33 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr ""
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
msgid "Groups can also be nested by creating %{subgroup_docs_link_start}subgroups%{subgroup_docs_link_end}."
msgstr ""
+msgid "GroupsDropdown|Frequently visited"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Groups you visit often will appear here"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Loading groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Search your groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Something went wrong on our end."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Sorry, no groups matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgstr ""
+
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr ""
@@ -2480,6 +3472,12 @@ msgstr ""
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
msgstr ""
+msgid "Have your users email"
+msgstr ""
+
+msgid "Header message"
+msgstr ""
+
msgid "Health Check"
msgstr "Verifica stato"
@@ -2551,12 +3549,21 @@ msgstr ""
msgid "Identities"
msgstr ""
+msgid "Identity provider single sign on URL"
+msgstr ""
+
msgid "If disabled, the access level will depend on the user's permissions in the project."
msgstr ""
msgid "If enabled"
msgstr ""
+msgid "If enabled, access to projects will be validated on an external service using their classification label."
+msgstr ""
+
+msgid "If using GitHub, you’ll see pipeline statuses on GitHub for your commits and pull requests. %{more_info_link}"
+msgstr ""
+
msgid "If you already have files you can push them using the %{link_to_cli} below."
msgstr ""
@@ -2575,30 +3582,83 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
+msgid "Import Projects from Gitea"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all compatible projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all projects"
+msgstr ""
+
msgid "Import all repositories"
msgstr ""
+msgid "Import an exported GitLab project"
+msgstr ""
+
msgid "Import in progress"
msgstr ""
+msgid "Import multiple repositories by uploading a manifest file."
+msgstr ""
+
+msgid "Import project"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "Import repositories from GitHub"
msgstr ""
msgid "Import repository"
msgstr "Importa repository"
+msgid "ImportButtons|Connect repositories from"
+msgstr ""
+
+msgid "Improve Issue boards with GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Improve issues management with Issue weight and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Improve search with Advanced Global Search and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Include a Terms of Service agreement and Privacy Policy that all users must accept."
msgstr ""
+msgid "Incompatible Project"
+msgstr ""
+
msgid "Inline"
msgstr ""
-msgid "Install Runner on Kubernetes"
+msgid "Install GitLab Runner"
msgstr ""
-msgid "Install a Runner compatible with GitLab CI"
+msgid "Install Runner on Kubernetes"
msgstr ""
+msgid "Instance"
+msgid_plural "Instances"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "Instance does not support multiple Kubernetes clusters"
msgstr ""
@@ -2623,7 +3683,10 @@ msgstr "Intervallo di Pattern"
msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr "Introduzione delle Analisi Cicliche"
-msgid "Issue Board"
+msgid "Issue Boards"
+msgstr ""
+
+msgid "Issue board focus mode"
msgstr ""
msgid "Issue events"
@@ -2632,12 +3695,18 @@ msgstr ""
msgid "IssueBoards|Board"
msgstr ""
+msgid "IssueBoards|Boards"
+msgstr ""
+
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "Issues can be bugs, tasks or ideas to be discussed. Also, issues are searchable and filterable."
msgstr ""
+msgid "Issues closed"
+msgstr ""
+
msgid "Jan"
msgstr "Gen"
@@ -2668,6 +3737,9 @@ msgstr "Giugno"
msgid "Koding"
msgstr ""
+msgid "Koding Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "Kubernetes"
msgstr ""
@@ -2707,12 +3779,18 @@ msgstr ""
msgid "Label actions dropdown"
msgstr ""
+msgid "Label lists show all issues with the selected label."
+msgstr ""
+
msgid "LabelSelect|%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} more"
msgstr ""
msgid "LabelSelect|%{labelsString}, and %{remainingLabelCount} more"
msgstr ""
+msgid "LabelSelect|Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Labels"
msgstr ""
@@ -2784,124 +3862,301 @@ msgstr ""
msgid "Leave group"
msgstr "Abbandona il gruppo"
-msgid "Leave project"
-msgstr "Abbandona il progetto"
+msgid "Leave project"
+msgstr "Abbandona il progetto"
+
+msgid "Leave the \"File type\" and \"Delivery method\" options on their default values."
+msgstr ""
+
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgid "LinkedIn"
+msgstr ""
+
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgid "List Your Gitea Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "List available repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "List your GitHub repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading contribution stats for group members"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading the GitLab IDE..."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock not found"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock to current projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked"
+msgstr "Bloccato"
+
+msgid "Locked Files"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked to current projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Locks give the ability to lock specific file or folder."
+msgstr ""
+
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+msgid "Make everyone on your team more productive regardless of their location. GitLab Geo creates read-only mirrors of your GitLab instance so you can reduce the time it takes to clone and fetch large repos."
+msgstr ""
+
+msgid "Make sure you're logged into the account that owns the projects you'd like to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage Git repositories with fine-grained access controls that keep your code secure. Perform code reviews and enhance collaboration with merge requests. Each project can also have an issue tracker and a wiki."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage access"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage all notifications"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage applications that can use GitLab as an OAuth provider, and applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage group labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage project labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage your group’s membership while adding another level of security with SAML."
+msgstr ""
+
+msgid "Manifest"
+msgstr ""
+
+msgid "Manifest file import"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a FogBugz account ID to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full email address"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full name"
+msgstr ""
+
+msgid "Mar"
+msgstr "Mar"
+
+msgid "March"
+msgstr "Marzo"
+
+msgid "Mark todo as done"
+msgstr ""
+
+msgid "Markdown enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum git storage failures"
+msgstr ""
+
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+msgid "Median"
+msgstr "Mediano"
+
+msgid "Members"
+msgstr "Membri"
+
+msgid "Members will be forwarded here when signing in to your group. Get this from your identity provider, where it can also be called \"SSO Service Location\", \"SAML Token Issuance Endpoint\", or \"SAML 2.0/W-Federation URL\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Request"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Request:"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Requests"
+msgstr "Richieste di merge"
+
+msgid "Merge Requests created"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge events"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge request"
+msgstr "Richiesta di merge"
+
+msgid "Merge request approvals"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
+msgstr ""
+
+msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
+msgstr ""
+
+msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
+msgstr ""
+
+msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
+msgstr ""
+
+msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
+msgstr ""
-msgid "List"
+msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
msgstr ""
-msgid "List your GitHub repositories"
+msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
msgstr ""
-msgid "Loading the GitLab IDE..."
+msgid "Merged"
msgstr ""
-msgid "Loading..."
+msgid "Messages"
+msgstr "Messaggi"
+
+msgid "Metrics"
msgstr ""
-msgid "Lock"
+msgid "Metrics - Influx"
msgstr ""
-msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
+msgid "Metrics - Prometheus"
msgstr ""
-msgid "Lock not found"
+msgid "Metrics|Business"
msgstr ""
-msgid "Lock to current projects"
+msgid "Metrics|Check out the CI/CD documentation on deploying to an environment"
msgstr ""
-msgid "Locked"
-msgstr "Bloccato"
+msgid "Metrics|Create metric"
+msgstr ""
-msgid "Locked to current projects"
+msgid "Metrics|Edit metric"
msgstr ""
-msgid "Login"
-msgstr "Login"
+msgid "Metrics|Environment"
+msgstr ""
-msgid "Manage all notifications"
+msgid "Metrics|For grouping similar metrics"
msgstr ""
-msgid "Manage group labels"
+msgid "Metrics|Label of the chart's vertical axis. Usually the type of the unit being charted. The horizontal axis (X-axis) always represents time."
msgstr ""
-msgid "Manage labels"
+msgid "Metrics|Learn about environments"
msgstr ""
-msgid "Manage project labels"
+msgid "Metrics|Legend label (optional)"
msgstr ""
-msgid "Mar"
-msgstr "Mar"
+msgid "Metrics|Must be a valid PromQL query."
+msgstr ""
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
+msgid "Metrics|Name"
+msgstr ""
-msgid "Mark todo as done"
+msgid "Metrics|New metric"
msgstr ""
-msgid "Markdown enabled"
+msgid "Metrics|No deployed environments"
msgstr ""
-msgid "Maximum git storage failures"
+msgid "Metrics|Prometheus Query Documentation"
msgstr ""
-msgid "May"
+msgid "Metrics|Query"
msgstr ""
-msgid "Median"
-msgstr "Mediano"
+msgid "Metrics|Response"
+msgstr ""
-msgid "Members"
-msgstr "Membri"
+msgid "Metrics|System"
+msgstr ""
-msgid "Merge Request:"
+msgid "Metrics|There was an error fetching the environments data, please try again"
msgstr ""
-msgid "Merge Requests"
-msgstr "Richieste di merge"
+msgid "Metrics|There was an error getting deployment information."
+msgstr ""
-msgid "Merge events"
+msgid "Metrics|There was an error getting environments information."
msgstr ""
-msgid "Merge request"
-msgstr "Richiesta di merge"
+msgid "Metrics|There was an error while retrieving metrics"
+msgstr ""
-msgid "Merge requests"
+msgid "Metrics|Type"
msgstr ""
-msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
+msgid "Metrics|Unexpected deployment data response from prometheus endpoint"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
+msgid "Metrics|Unexpected metrics data response from prometheus endpoint"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
+msgid "Metrics|Unit label"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
+msgid "Metrics|Used as a title for the chart"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
+msgid "Metrics|Used if the query returns a single series. If it returns multiple series, their legend labels will be picked up from the response."
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
+msgid "Metrics|Y-axis label"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
+msgid "Metrics|e.g. HTTP requests"
msgstr ""
-msgid "Merged"
+msgid "Metrics|e.g. Requests/second"
msgstr ""
-msgid "Messages"
-msgstr "Messaggi"
+msgid "Metrics|e.g. Throughput"
+msgstr ""
-msgid "Metrics - Influx"
+msgid "Metrics|e.g. rate(http_requests_total[5m])"
msgstr ""
-msgid "Metrics - Prometheus"
+msgid "Metrics|e.g. req/sec"
msgstr ""
msgid "Milestone"
@@ -2928,6 +4183,9 @@ msgstr ""
msgid "Milestones|Promote Milestone"
msgstr ""
+msgid "Milestones|This action cannot be reversed."
+msgstr ""
+
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "aggiungi una chiave SSH"
@@ -2940,21 +4198,36 @@ msgstr ""
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitoraggio"
+msgid "Months"
+msgstr ""
+
+msgid "More"
+msgstr ""
+
msgid "More actions"
msgstr ""
+msgid "More info"
+msgstr ""
+
msgid "More information"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr "Ulteriori informazioni sono disponibili | qui"
+msgid "Most stars"
+msgstr ""
+
msgid "Move"
msgstr ""
msgid "Move issue"
msgstr ""
+msgid "Multiple issue boards"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -2964,6 +4237,9 @@ msgstr ""
msgid "Name your individual key via a title"
msgstr ""
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
msgid "Nav|Help"
msgstr ""
@@ -2976,6 +4252,18 @@ msgstr ""
msgid "Nav|Sign out and sign in with a different account"
msgstr ""
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgid "New Application"
+msgstr ""
+
+msgid "New Group"
+msgstr ""
+
msgid "New Identity"
msgstr ""
@@ -2984,18 +4272,18 @@ msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] "Nuovo Issue"
msgstr[1] "Nuovi Issues"
-msgid "New Kubernetes Cluster"
-msgstr ""
-
-msgid "New Kubernetes cluster"
-msgstr ""
-
msgid "New Label"
msgstr ""
msgid "New Pipeline Schedule"
msgstr "Nuova pianificazione Pipeline"
+msgid "New Snippet"
+msgstr ""
+
+msgid "New Snippets"
+msgstr ""
+
msgid "New branch"
msgstr "Nuova Branch"
@@ -3005,6 +4293,9 @@ msgstr ""
msgid "New directory"
msgstr "Nuova directory"
+msgid "New epic"
+msgstr ""
+
msgid "New file"
msgstr "Nuovo file"
@@ -3041,9 +4332,15 @@ msgstr "Nuovo sottogruppo"
msgid "New tag"
msgstr "Nuovo tag"
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
msgid "No"
msgstr ""
+msgid "No Label"
+msgstr ""
+
msgid "No assignee"
msgstr ""
@@ -3068,18 +4365,42 @@ msgstr ""
msgid "No files found."
msgstr ""
+msgid "No issues for the selected time period."
+msgstr ""
+
+msgid "No labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No merge requests for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No merge requests found"
msgstr ""
msgid "No messages were logged"
msgstr ""
+msgid "No other labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No prioritised labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No public groups"
+msgstr ""
+
+msgid "No pushes for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No repository"
msgstr "Nessuna Repository"
msgid "No schedules"
msgstr "Nessuna pianificazione"
+msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames."
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -3104,12 +4425,21 @@ msgstr "Dati insufficienti "
msgid "Note that the master branch is automatically protected. %{link_to_protected_branches}"
msgstr ""
+msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""
+msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""
+msgid "Notes|Are you sure you want to cancel creating this comment?"
+msgstr ""
+
msgid "Notification events"
msgstr "Notifica eventi"
@@ -3182,6 +4512,9 @@ msgstr "Novembre"
msgid "Number of access attempts"
msgstr "Numero di tentativi di accesso raggiunto"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
msgid "Oct"
msgstr "Ott"
@@ -3191,6 +4524,15 @@ msgstr "Ottobre"
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Filtra"
+msgid "Once imported, repositories can be mirrored over SSH. Read more %{ssh_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Bitbucket projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Google Code projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
msgid "Online IDE integration settings."
msgstr ""
@@ -3200,9 +4542,30 @@ msgstr ""
msgid "Only project members can comment."
msgstr "Solo i membri del progetto possono commentare."
+msgid "Oops, are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
msgid "Open in Xcode"
msgstr ""
+msgid "Open sidebar"
+msgstr ""
+
+msgid "Open source software to collaborate on code"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened MR"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened issues"
+msgstr ""
+
msgid "OpenedNDaysAgo|Opened"
msgstr "Aperto"
@@ -3212,6 +4575,12 @@ msgstr "Si apre in una nuova finestra"
msgid "Operations"
msgstr ""
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
@@ -3221,6 +4590,9 @@ msgstr ""
msgid "Other Labels"
msgstr ""
+msgid "Other information"
+msgstr ""
+
msgid "Otherwise it is recommended you start with one of the options below."
msgstr ""
@@ -3257,6 +4629,9 @@ msgstr "Password"
msgid "Paste your public SSH key, which is usually contained in the file '~/.ssh/id_rsa.pub' and begins with 'ssh-rsa'. Don't use your private SSH key."
msgstr ""
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
msgid "Pause"
msgstr ""
@@ -3290,6 +4665,9 @@ msgstr "Pianificazione Pipeline"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Pianificazione multipla Pipeline"
+msgid "Pipeline quota"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline triggers"
msgstr ""
@@ -3434,6 +4812,12 @@ msgstr "con più stadi"
msgid "Plain diff"
msgstr ""
+msgid "Planned finish date"
+msgstr ""
+
+msgid "Planned start date"
+msgstr ""
+
msgid "PlantUML"
msgstr ""
@@ -3443,6 +4827,15 @@ msgstr ""
msgid "Please accept the Terms of Service before continuing."
msgstr ""
+msgid "Please convert them to %{link_to_git}, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please convert them to Git on Google Code, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please note that this application is not provided by GitLab and you should verify its authenticity before allowing access."
+msgstr ""
+
msgid "Please select at least one filter to see results"
msgstr ""
@@ -3452,6 +4845,9 @@ msgstr ""
msgid "Please try again"
msgstr ""
+msgid "Please wait while we connect to your repository. Refresh at will."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while we import the repository for you. Refresh at will."
msgstr ""
@@ -3461,6 +4857,9 @@ msgstr "Preferenze"
msgid "Preferences|Navigation theme"
msgstr ""
+msgid "Primary"
+msgstr ""
+
msgid "Prioritize"
msgstr ""
@@ -3485,9 +4884,15 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
+msgid "Profile Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr "Account pianificato per la rimozione."
+msgid "Profiles|Add key"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Change username"
msgstr ""
@@ -3515,9 +4920,15 @@ msgstr "Username non valido"
msgid "Profiles|Path"
msgstr ""
+msgid "Profiles|This doesn't look like a public SSH key, are you sure you want to add it?"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr "Inserisci il tuo %{confirmationValue} per confermare:"
+msgid "Profiles|Typically starts with \"ssh-rsa …\""
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Update username"
msgstr ""
@@ -3536,6 +4947,9 @@ msgstr "Devi trasferire la proprietà o eliminare questi gruppi prima che tu pos
msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr "Il tuo account è attualmente proprietario in questi gruppi:"
+msgid "Profiles|e.g. My MacBook key"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|your account"
msgstr "il tuo account"
@@ -3590,9 +5004,27 @@ msgstr "Il link d'esportazione del progetto è scaduto. Genera una nuova esporta
msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
msgstr "Esportazione del progetto iniziata. Un link di download sarà inviato via email."
+msgid "Project name"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr "Iscriviti"
+msgid "ProjectCreationLevel|Allowed to create projects"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Default project creation protection"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Developers + Maintainers"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Maintainers"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|No one"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectFileTree|Name"
msgstr "Nome"
@@ -3602,9 +5034,39 @@ msgstr "Mai"
msgid "ProjectLifecycle|Stage"
msgstr "Stadio"
+msgid "ProjectPage|Project ID: %{project_id}"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Contact an admin to change this setting."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to protect the tag"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to update tag!"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Only signed commits can be pushed to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level and can be overridden by an admin."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level but has been overridden for this project."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
+msgstr ""
+
msgid "Projects"
msgstr "Progetti"
+msgid "Projects shared with %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr "Visitati di frequente"
@@ -3623,8 +5085,35 @@ msgstr "Qualcosa è andato storto dalla nostra parte."
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgstr "Siamo spiacenti, non ci sono progetti che corrispondono alla tua ricerca"
-msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
-msgstr "Questa feature richiede il supporto del localStorage del browser"
+msgid "PrometheusAlerts|Add alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Edit alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error creating alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error deleting alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error fetching alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error saving alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|No alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Operator"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Threshold"
+msgstr ""
msgid "PrometheusDashboard|Time"
msgstr ""
@@ -3650,9 +5139,18 @@ msgstr "Di default, Prometheus è in ascolto su ‘http://localhost:9090‘. Non
msgid "PrometheusService|Common metrics"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|Common metrics are automatically monitored based on a library of metrics from popular exporters."
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusService|Custom metrics"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Finding and configuring metrics..."
msgstr "Ricerco e configuro le metriche..."
+msgid "PrometheusService|Finding custom metrics..."
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Install Prometheus on clusters"
msgstr ""
@@ -3665,21 +5163,24 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|Metrics"
msgstr "Metriche"
-msgid "PrometheusService|Metrics are automatically configured and monitored based on a library of metrics from popular exporters."
-msgstr ""
-
msgid "PrometheusService|Missing environment variable"
msgstr "Variabile d'ambiente mancante"
msgid "PrometheusService|More information"
msgstr "Ulteriori informazioni"
+msgid "PrometheusService|New metric"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Prometheus API Base URL, like http://prometheus.example.com/"
msgstr ""
msgid "PrometheusService|Prometheus is being automatically managed on your clusters"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|These metrics will only be monitored after your first deployment to an environment"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Time-series monitoring service"
msgstr ""
@@ -3704,12 +5205,27 @@ msgstr ""
msgid "Promote to group label"
msgstr ""
+msgid "Promotions|Don't show me this again"
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort by tracking groups of issues that share a theme, across projects and milestones."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|This feature is locked."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Upgrade plan"
+msgstr ""
+
msgid "Protip:"
msgstr ""
msgid "Provider"
msgstr ""
+msgid "Pseudonymizer data collection"
+msgstr ""
+
msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr "Pubblico - il gruppo e tutti i progetti pubblici possono essere visualizzati senza alcuna autenticazione."
@@ -3719,6 +5235,9 @@ msgstr "Public - Chiunque può accedere a questo progetto senza alcuna autentica
msgid "Public pipelines"
msgstr ""
+msgid "Push Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Push events"
msgstr ""
@@ -3728,15 +5247,27 @@ msgstr ""
msgid "Push to create a project"
msgstr ""
-msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
+msgid "PushRule|Committer restriction"
+msgstr ""
+
+msgid "Pushed"
+msgstr ""
+
+msgid "Pushes"
+msgstr ""
+
+msgid "Quarters"
msgstr ""
-msgid "Re-deploy"
+msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
msgstr ""
msgid "Read more"
msgstr "Vedi altro"
+msgid "Read more about project permissions %{link_to_help}"
+msgstr ""
+
msgid "Readme"
msgstr "Leggimi"
@@ -3746,6 +5277,9 @@ msgstr ""
msgid "Reference:"
msgstr ""
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Register / Sign In"
msgstr ""
@@ -3797,12 +5331,27 @@ msgstr ""
msgid "Remove project"
msgstr "Rimuovi progetto"
+msgid "Repair authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "Reply to this email directly or %{view_it_on_gitlab}."
+msgstr ""
+
+msgid "Repo by URL"
+msgstr ""
+
msgid "Repository"
msgstr ""
msgid "Repository Settings"
msgstr ""
+msgid "Repository URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository has no locks."
+msgstr ""
+
msgid "Repository maintenance"
msgstr ""
@@ -3812,9 +5361,15 @@ msgstr ""
msgid "Repository storage"
msgstr ""
+msgid "RepositorySettingsAccessLevel|Select"
+msgstr ""
+
msgid "Request Access"
msgstr "Richiedi accesso"
+msgid "Requests Profiles"
+msgstr ""
+
msgid "Require all users to accept Terms of Service and Privacy Policy when they access GitLab."
msgstr ""
@@ -3836,6 +5391,9 @@ msgstr ""
msgid "Resolve discussion"
msgstr ""
+msgid "Response metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "Resume"
msgstr ""
@@ -3862,13 +5420,22 @@ msgstr "Ripristina questa richiesta di merge"
msgid "Review"
msgstr ""
+msgid "Review the process for configuring service providers in your identity provider — in this case, GitLab is the \"service provider\" or \"relying party\"."
+msgstr ""
+
msgid "Reviewing"
msgstr ""
msgid "Reviewing (merge request !%{mergeRequestId})"
msgstr ""
-msgid "Rollback"
+msgid "Revoke"
+msgstr ""
+
+msgid "Roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Run CI/CD pipelines for external repositories"
msgstr ""
msgid "Runner token"
@@ -3886,6 +5453,21 @@ msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
+msgid "SAML SSO"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML SSO for %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 fingerprint of the SAML token signing certificate. Get this from your identity provider, where it can also be called \"Thumbprint\"."
+msgstr ""
+
msgid "SSH Keys"
msgstr "Chiavi SSH"
@@ -3895,6 +5477,9 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
+msgid "Save application"
+msgstr ""
+
msgid "Save changes"
msgstr "Salva modifiche"
@@ -3916,6 +5501,15 @@ msgstr ""
msgid "Scheduling Pipelines"
msgstr "Pianificazione pipelines"
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+msgid "Scoped issue boards"
+msgstr ""
+
+msgid "Scroll down to Google Code Project Hosting and enable the switch on the right."
+msgstr ""
+
msgid "Scroll to bottom"
msgstr ""
@@ -3955,6 +5549,21 @@ msgstr ""
msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
msgstr ""
+msgid "Secret:"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Dashboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Security report"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Monitor vulnerabilities in your code"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Pipeline %{pipelineLink} triggered"
+msgstr ""
+
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3985,12 +5594,21 @@ msgstr ""
msgid "Select project to choose zone"
msgstr ""
+msgid "Select projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Select source branch"
msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr "Seleziona una branch di destinazione"
+msgid "Selecting a GitLab user will add a link to the GitLab user in the descriptions of issues and comments (e.g. \"By @johnsmith\"). It will also associate and/or assign these issues and comments with the selected user."
+msgstr ""
+
+msgid "Selective synchronization"
+msgstr ""
+
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -4003,9 +5621,15 @@ msgstr "Settembre"
msgid "Server version"
msgstr ""
+msgid "Service Desk"
+msgstr ""
+
msgid "Service Templates"
msgstr ""
+msgid "Service URL"
+msgstr ""
+
msgid "Session expiration, projects limit and attachment size."
msgstr ""
@@ -4030,6 +5654,9 @@ msgstr ""
msgid "Set up Koding"
msgstr "Configura Koding"
+msgid "Set up assertions/attributes/claims (email, first_name, last_name) and NameID according to %{docsLinkStart}the documentation %{icon}%{docsLinkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "imposta una password"
@@ -4042,9 +5669,24 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
+msgid "Share the %{sso_label} with members so they can sign in to your group through your identity provider"
+msgstr ""
+
msgid "Shared Runners"
msgstr ""
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|By resetting the pipeline minutes for this namespace, the currently used minutes will be set to zero."
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset used pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Sherlock Transactions"
+msgstr ""
+
msgid "Show command"
msgstr ""
@@ -4074,6 +5716,30 @@ msgstr[1] "Visualizza %d eventi"
msgid "Side-by-side"
msgstr ""
+msgid "Sidebar|Change weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|None"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Only numeral characters allowed"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in / Register"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in to %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in with Single Sign-On"
+msgstr ""
+
msgid "Sign out"
msgstr ""
@@ -4086,6 +5752,9 @@ msgstr ""
msgid "Size and domain settings for static websites"
msgstr ""
+msgid "Slack application"
+msgstr ""
+
msgid "Slower but makes sure the project workspace is pristine as it clones the repository from scratch for every job"
msgstr ""
@@ -4107,6 +5776,12 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while closing the %{issuable}. Please try again later"
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while fetching assignees list"
+msgstr ""
+
+msgid "Something went wrong while fetching group member contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr "Qualcosa è andato storto durante il fetch dei progetti."
@@ -4122,6 +5797,9 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"
@@ -4164,6 +5842,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Least popular"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|Less weight"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Milestone"
msgstr ""
@@ -4173,6 +5854,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Milestone due soon"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|More weight"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Most popular"
msgstr ""
@@ -4212,6 +5896,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Start soon"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|Weight"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr ""
@@ -4284,9 +5971,15 @@ msgstr ""
msgid "Starts at (UTC)"
msgstr ""
+msgid "State your message to activate"
+msgstr ""
+
msgid "Status"
msgstr ""
+msgid "Stop impersonation"
+msgstr ""
+
msgid "Stop this environment"
msgstr ""
@@ -4296,9 +5989,18 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
+msgid "Storage:"
+msgstr ""
+
msgid "Subgroups"
msgstr ""
+msgid "Submit as spam"
+msgstr ""
+
+msgid "Submit search"
+msgstr ""
+
msgid "Subscribe"
msgstr ""
@@ -4311,9 +6013,21 @@ msgstr ""
msgid "Switch branch/tag"
msgstr "Cambia branch/tag"
+msgid "Sync information"
+msgstr ""
+
msgid "System Hooks"
msgstr ""
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+msgid "System header and footer:"
+msgstr ""
+
+msgid "System metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "Tag (%{tag_count})"
msgid_plural "Tags (%{tag_count})"
msgstr[0] ""
@@ -4412,18 +6126,30 @@ msgstr ""
msgid "Test coverage parsing"
msgstr ""
+msgid "Thanks! Don't show me this again"
+msgstr ""
+
+msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
+msgstr ""
+
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project"
msgstr ""
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project. You can register or sign in to create issues for this project."
msgstr ""
+msgid "The X509 Certificate to use when mutual TLS is required to communicate with the external authorization service. If left blank, the server certificate is still validated when accessing over HTTPS."
+msgstr ""
+
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr "Lo stadio di programmazione mostra il tempo trascorso dal primo commit alla creazione di una richiesta di merge (MR). I dati saranno aggiunti una volta che avrai creato la prima richiesta di merge."
msgid "The collection of events added to the data gathered for that stage."
msgstr "L'insieme di eventi aggiunti ai dati raccolti per quello stadio."
+msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
+msgstr ""
+
msgid "The fork relationship has been removed."
msgstr "La relazione del fork è stata rimossa"
@@ -4439,7 +6165,10 @@ msgstr ""
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
msgstr ""
-msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgid "The number of failures after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest."
msgstr ""
msgid "The path to CI config file. Defaults to .gitlab-ci.yml
"
@@ -4451,6 +6180,9 @@ msgstr "Il ciclo vitale della fase di sviluppo."
msgid "The planning stage shows the time from the previous step to pushing your first commit. This time will be added automatically once you push your first commit."
msgstr "Lo stadio di pianificazione mostra il tempo trascorso dal primo commit al suo step precedente. Questo periodo sarà disponibile automaticamente nel momento in cui farai il primo commit."
+msgid "The private key to use when a client certificate is provided. This value is encrypted at rest."
+msgstr ""
+
msgid "The production stage shows the total time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
msgstr "Lo stadio di produzione mostra il tempo totale che trascorre tra la creazione di un issue il suo rilascio (inteso come codice) in produzione. Questo dato sarà disponibile automaticamente nel momento in cui avrai completato l'intero processo ideale del ciclo di produzione"
@@ -4460,6 +6192,9 @@ msgstr "Qualunque utente autenticato può accedere a questo progetto."
msgid "The project can be accessed without any authentication."
msgstr "Chiunque può accedere a questo progetto (senza alcuna autenticazione)."
+msgid "The pseudonymizer data collection is disabled. When enabled, GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
msgid "The repository for this project does not exist."
msgstr "La repository di questo progetto non esiste."
@@ -4472,6 +6207,9 @@ msgstr ""
msgid "The review stage shows the time from creating the merge request to merging it. The data will automatically be added after you merge your first merge request."
msgstr "Lo stadio di revisione mostra il tempo tra una richiesta di merge al suo svolgimento effettivo. Questo dato sarà disponibile appena avrai completato una MR (Merger Request)"
+msgid "The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
msgid "The secure token used by the Runner to checkout the project"
msgstr ""
@@ -4487,12 +6225,18 @@ msgstr ""
msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
msgstr ""
-msgid "The time in seconds between storage checks. When a previous check did complete yet, GitLab will skip a check."
+msgid "The time in seconds between storage checks. If a check did not complete yet, GitLab will skip the next check."
msgstr ""
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr "Il tempo aggregato relativo eventi/data entry raccolto in quello stadio."
+msgid "The user map is a JSON document mapping the Google Code users that participated on your projects to the way their email addresses and usernames will be imported into GitLab. You can change this by changing the value on the right hand side of :
. Be sure to preserve the surrounding double quotes, other punctuation and the email address or username on the left hand side."
+msgstr ""
+
+msgid "The user map is a mapping of the FogBugz users that participated on your projects to the way their email address and usernames will be imported into GitLab. You can change this by populating the table below."
+msgstr ""
+
msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6."
msgstr "Il valore falsato nel mezzo di una serie di dati osservati. ES: tra 3,5,9 il mediano è 5. Tra 3,5,7,8 il mediano è (5+7)/2 quindi 6."
@@ -4508,12 +6252,6 @@ msgstr ""
msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr ""
-msgid "There was an error loading jobs"
-msgstr ""
-
-msgid "There was an error loading latest pipeline"
-msgstr ""
-
msgid "There was an error loading users activity calendar."
msgstr ""
@@ -4535,15 +6273,33 @@ msgstr ""
msgid "They can be managed using the %{link}."
msgstr ""
+msgid "Third party offers"
+msgstr ""
+
msgid "This GitLab instance does not provide any shared Runners yet. Instance administrators can register shared Runners in the admin area."
msgstr ""
+msgid "This application was created by %{link_to_owner}."
+msgstr ""
+
+msgid "This application will be able to:"
+msgstr ""
+
+msgid "This board's scope is reduced"
+msgstr ""
+
msgid "This diff is collapsed."
msgstr ""
msgid "This directory"
msgstr ""
+msgid "This group"
+msgstr ""
+
+msgid "This group allows you to sign in with your %{group_name} Single Sign-On account. This will redirect you to an external sign in page."
+msgstr ""
+
msgid "This group does not provide any group Runners yet."
msgstr ""
@@ -4619,6 +6375,12 @@ msgstr ""
msgid "This user has no identities"
msgstr ""
+msgid "This will delete the custom metric, Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Those emails automatically become issues (with the comments becoming the email conversation) listed here."
+msgstr ""
+
msgid "Time before an issue gets scheduled"
msgstr "Il tempo che impiega un issue per esser pianificato"
@@ -4628,6 +6390,9 @@ msgstr "Il tempo che impiega un issue per esser implementato"
msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgstr "Il tempo tra la creazione di una richiesta di merge ed il merge/close"
+msgid "Time in seconds GitLab will wait for a response from the external service. When the service does not respond in time, access will be denied."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
@@ -4794,12 +6559,30 @@ msgstr "s"
msgid "Tip:"
msgstr ""
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
msgid "To GitLab"
msgstr ""
msgid "To add an SSH key you need to %{generate_link_start}generate one%{link_end} or use an %{existing_link_start}existing key%{link_end}."
msgstr ""
+msgid "To connect GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
+msgid "To connect GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories:"
+msgstr ""
+
+msgid "To connect an SVN repository, check out %{svn_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started you enter your FogBugz URL and login information below. In the next steps, you'll be able to map users and select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started, please enter your Gitea Host URL and a %{link_to_personal_token}."
+msgstr ""
+
msgid "To import GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
@@ -4809,21 +6592,45 @@ msgstr ""
msgid "To import an SVN repository, check out %{svn_link}."
msgstr ""
+msgid "To move or copy an entire GitLab project from another GitLab installation to this one, navigate to the original project's settings page, generate an export file, and upload it here."
+msgstr ""
+
+msgid "To only use CI/CD features for an external repository, choose CI/CD for external repo."
+msgstr ""
+
+msgid "To set up SAML authentication for your group through an identity provider like Azure, Okta, Onelogin, Ping Identity, or your custom SAML 2.0 provider:"
+msgstr ""
+
msgid "To start serving your jobs you can add Runners to your group"
msgstr ""
+msgid "To this GitLab instance"
+msgstr ""
+
msgid "To validate your GitLab CI configurations, go to 'CI/CD → Pipelines' inside your project, and click on the 'CI Lint' button."
msgstr ""
+msgid "To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. Only epics in the past 3 months and the next 3 months are shown."
+msgstr ""
+
+msgid "To widen your search, change or remove filters."
+msgstr ""
+
msgid "Todo"
msgstr ""
+msgid "Todos"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""
msgid "Toggle discussion"
msgstr ""
+msgid "Toggle navigation"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
@@ -4836,6 +6643,9 @@ msgstr ""
msgid "Too many changes to show."
msgstr ""
+msgid "Total Contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Total Time"
msgstr "Tempo Totale"
@@ -4845,9 +6655,18 @@ msgstr "Tempo totale di test per tutti i commits/merges"
msgid "Total: %{total}"
msgstr ""
+msgid "Track activity with Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Track groups of issues that share a theme, across projects and milestones"
+msgstr ""
+
msgid "Track time with quick actions"
msgstr ""
+msgid "Trending"
+msgstr ""
+
msgid "Trigger this manual action"
msgstr ""
@@ -4857,9 +6676,21 @@ msgstr ""
msgid "Try again"
msgstr ""
+msgid "Turn on Service Desk"
+msgstr ""
+
+msgid "Twitter"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to load the diff. %{button_try_again}"
msgstr ""
+msgid "Unable to sign you in to the group with SAML due to \"%{reason}\""
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Unlock"
msgstr ""
@@ -4902,14 +6733,30 @@ msgstr ""
msgid "Up to date"
msgstr ""
-msgid "Update %{files}"
-msgid_plural "Update %{files} files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "Update"
+msgstr ""
msgid "Update your group name, description, avatar, and other general settings."
msgstr ""
+msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Group Webhooks."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Issue weight."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to improve Issue boards."
+msgstr ""
+
+msgid "Upload GoogleCodeProjectHosting.json
here:"
+msgstr ""
+
msgid "Upload New File"
msgstr "Carica un nuovo file"
@@ -4928,18 +6775,36 @@ msgstr ""
msgid "Usage statistics"
msgstr ""
+msgid "Use %{native_redirect_uri}
for local tests"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Service Desk to connect with your users (e.g. to offer customer support) through email right inside GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "Use group milestones to manage issues from multiple projects in the same milestone."
msgstr ""
+msgid "Use one line per URI"
+msgstr ""
+
msgid "Use the following registration token during setup:"
msgstr ""
msgid "Use your global notification setting"
msgstr "Usa le tue impostazioni globali "
+msgid "Used by members to sign in to your group in GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "User Settings"
+msgstr ""
+
msgid "User and IP Rate Limits"
msgstr ""
+msgid "User map"
+msgstr ""
+
msgid "Users"
msgstr ""
@@ -4958,13 +6823,25 @@ msgstr ""
msgid "Various settings that affect GitLab performance."
msgstr ""
+msgid "Verification information"
+msgstr ""
+
msgid "Verified"
msgstr ""
-msgid "View file @ "
+msgid "View epics list"
+msgstr ""
+
+msgid "View file @ "
+msgstr ""
+
+msgid "View group labels"
+msgstr ""
+
+msgid "View issue"
msgstr ""
-msgid "View group labels"
+msgid "View it on GitLab"
msgstr ""
msgid "View jobs"
@@ -4988,6 +6865,12 @@ msgstr ""
msgid "Visibility and access controls"
msgstr ""
+msgid "Visibility level:"
+msgstr ""
+
+msgid "Visibility:"
+msgstr ""
+
msgid "VisibilityLevel|Internal"
msgstr "Interno"
@@ -5003,6 +6886,9 @@ msgstr "Sconosciuto"
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr "Vuoi visualizzare i dati? Richiedi l'accesso ad un amministratore, grazie."
+msgid "We detected potential spam in the %{humanized_resource_name}. Please solve the reCAPTCHA to proceed."
+msgstr ""
+
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "Non ci sono sufficienti dati da mostrare su questo stadio"
@@ -5015,12 +6901,27 @@ msgstr ""
msgid "Web terminal"
msgstr ""
+msgid "Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group."
+msgstr ""
+
+msgid "Weeks"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight %{weight}"
+msgstr ""
+
msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
msgstr ""
msgid "When enabled, users cannot use GitLab until the terms have been accepted."
msgstr ""
+msgid "When leaving the URL blank, classification labels can still be specified without disabling cross project features or performing external authorization checks."
+msgstr ""
+
msgid "Wiki"
msgstr ""
@@ -5156,12 +7057,24 @@ msgstr ""
msgid "Wiki|Wiki Pages"
msgstr ""
+msgid "With contribution analytics you can have an overview for the activity of issues, merge requests and push events of your organization and its members."
+msgstr ""
+
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Ritira richiesta d'accesso"
msgid "Yes"
msgstr ""
+msgid "Yes, add it"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, let me map Google Code users to full names or GitLab users."
+msgstr ""
+
+msgid "You are an admin, which means granting access to %{client_name} will allow them to interact with GitLab as an admin as well. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
msgid "You are going to remove %{group_name}. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "Stai per rimuovere il gruppo %{group_name}. I gruppi rimossi NON POSSONO esser ripristinati! Sei ASSOLUTAMENTE sicuro?"
@@ -5177,6 +7090,9 @@ msgstr ""
msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr ""
+msgid "You are on a secondary, read-only Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{primary_node}."
+msgstr ""
+
msgid "You can %{linkStart}view the blob%{linkEnd} instead."
msgstr ""
@@ -5189,6 +7105,9 @@ msgstr ""
msgid "You can also test your .gitlab-ci.yml in the %{linkStart}Lint%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "You can easily contribute to them by requesting to join these groups."
+msgstr ""
+
msgid "You can easily install a Runner on a Kubernetes cluster. %{link_to_help_page}"
msgstr ""
@@ -5204,12 +7123,24 @@ msgstr ""
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr ""
+msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr ""
msgid "You do not have any assigned merge requests"
msgstr ""
+msgid "You do not have the correct permissions to override the settings from the LDAP group sync."
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any applications"
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "You have no permissions"
msgstr ""
@@ -5228,6 +7159,12 @@ msgstr ""
msgid "You must sign in to star a project"
msgstr "Devi accedere per porre una star al progetto"
+msgid "You need a different license to enable FileLocks feature"
+msgstr ""
+
+msgid "You need git-lfs version %{min_git_lfs_version} (or greater) to continue. Please visit https://git-lfs.github.com"
+msgstr ""
+
msgid "You need permission."
msgstr "Necessiti del permesso."
@@ -5258,9 +7195,18 @@ msgstr ""
msgid "You'll need to use different branch names to get a valid comparison."
msgstr ""
+msgid "You're receiving this email because %{reason}."
+msgstr ""
+
+msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}."
+msgstr ""
+
msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}. %{manage_notifications_link} · %{help_link}"
msgstr ""
+msgid "YouTube"
+msgstr ""
+
msgid "Your Groups"
msgstr ""
@@ -5276,6 +7222,12 @@ msgstr ""
msgid "Your Todos"
msgstr ""
+msgid "Your applications (%{size})"
+msgstr ""
+
+msgid "Your authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "Your changes can be committed to %{branch_name} because a merge request is open."
msgstr ""
@@ -5300,18 +7252,239 @@ msgstr "fa"
msgid "among other things"
msgstr ""
+msgid "and 1 fixed vulnerability"
+msgid_plural "and %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "assign yourself"
msgstr ""
msgid "branch name"
msgstr ""
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Container Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about DAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Dependency Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about SAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{namespace} is affected by %{vulnerability}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and "
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and %{lastPackage}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no new security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Class"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Confidence"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detects known vulnerabilities in your docker images."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency Scanning detects known vulnerabilities in your source code\\'s dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Description"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismiss vulnerability"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismissed by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dynamic Application Security Testing (DAST) detects known vulnerabilities in your web application."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Failed to load %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|File"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Fixed:"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Identifiers"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Instances"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about interacting with security reports (Alpha)."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about whitelisting"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected %{licenseInfo}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected no new licenses"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Links"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Loading %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Method"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Namespace"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Revert dismissal"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning failed loading any results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Severity"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Solution"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Static Application Security Testing (SAST) detects known vulnerabilities in your source code."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error creating the issue. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error dismissing the vulnerability. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading DAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading SAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading container scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading dependency scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error reverting the dismissal. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Unapproved vulnerabilities (red) can be marked as approved."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Upgrade %{name} from %{version} to %{fixed}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|View full report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|on pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "command line instructions"
msgstr ""
msgid "connecting"
msgstr ""
+msgid "could not read private key, is the passphrase correct?"
+msgstr ""
+
+msgid "customize"
+msgstr ""
+
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "giorno"
@@ -5320,9 +7493,25 @@ msgstr[1] "giorni"
msgid "deploy token"
msgstr ""
+msgid "detected %d fixed vulnerability"
+msgid_plural "detected %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "detected %d new vulnerability"
+msgid_plural "detected %d new vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
msgid "disabled"
msgstr ""
+msgid "done"
+msgstr ""
+
msgid "enabled"
msgstr ""
@@ -5332,12 +7521,30 @@ msgstr ""
msgid "for this project"
msgstr ""
+msgid "here"
+msgstr ""
+
+msgid "import flow"
+msgstr ""
+
msgid "importing"
msgstr ""
+msgid "is invalid because there is downstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is invalid because there is upstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is not a valid X509 certificate."
+msgstr ""
+
msgid "latest version"
msgstr ""
+msgid "locked by %{path_lock_user_name} %{created_at}"
+msgstr ""
+
msgid "merge request"
msgid_plural "merge requests"
msgstr[0] ""
@@ -5355,9 +7562,24 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Add approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Allows commits from members who can merge to the target branch"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|An error occured while removing your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|An error occurred while submitting your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approved by"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Cancel automatic merge"
msgstr ""
@@ -5418,9 +7640,24 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Merge locally"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Merge request approved"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Merge request approved; you can approve additionally"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Merged by"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|No Approval required"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|No Approval required; you can still approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Open in Web IDE"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Plain diff"
msgstr ""
@@ -5439,6 +7676,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Remove source branch"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Remove your approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Request to merge"
msgstr ""
@@ -5490,9 +7730,6 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|This project is archived, write access has been disabled"
msgstr ""
-msgid "mrWidget|Web IDE"
-msgstr ""
-
msgid "mrWidget|You can merge this merge request manually using the"
msgstr ""
@@ -5531,27 +7768,42 @@ msgstr ""
msgid "personal access token"
msgstr ""
+msgid "private key does not match certificate."
+msgstr ""
+
msgid "remaining"
msgstr ""
msgid "remove due date"
msgstr ""
+msgid "remove weight"
+msgstr ""
+
msgid "source"
msgstr ""
msgid "spendCommand|%{slash_command} will update the sum of the time spent."
msgstr ""
+msgid "started"
+msgstr ""
+
msgid "this document"
msgstr ""
+msgid "to help your contributors communicate effectively!"
+msgstr ""
+
msgid "username"
msgstr ""
msgid "uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
msgstr ""
+msgid "view it on GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "with %{additions} additions, %{deletions} deletions."
msgstr ""
diff --git a/locale/ja/gitlab.po b/locale/ja/gitlab.po
index ccdb620bd1e..acd78058d50 100644
--- a/locale/ja/gitlab.po
+++ b/locale/ja/gitlab.po
@@ -2,8 +2,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-01 16:35+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-01 11:02\n"
"Last-Translator: gitlab \"johnsmith@example.com\": \"@johnsmith\"
will add \"By @johnsmith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com, and will set @johnsmith as the assignee on all issues originally assigned to johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"John Smith\"
will add \"By John Smith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsm...@example.com\"
will add \"By johnsm...@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. The email address or username is masked to ensure the user's privacy."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsmith@example.com\"
will add \"By johnsmith@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. By default, the email address or username is masked to ensure the user's privacy. Use this option if you want to show the full email address."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{accepted_count} accepted."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{closed_count} closed."
+msgstr ""
+
+msgid "%{group_name} group members"
+msgstr ""
+
+msgid "%{pushes} pushes, more than %{commits} commits by %{people} contributors."
msgstr ""
msgid "Removes source branch"
msgstr "ソースブランチを削除"
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
-msgstr ""
+msgstr "「Runner」はジョブを実行するプロセスです。必要な数の Runner を任意にセットアップできます。"
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
msgstr "CIについてのグラフ"
@@ -202,21 +255,39 @@ msgstr ""
msgid "A user with write access to the source branch selected this option"
msgstr "このオプションを選択したソースブランチへの書き込みを許可されたユーザー"
+msgid "About GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "About GitLab CE"
+msgstr ""
+
msgid "About auto deploy"
msgstr "自動デプロイについて"
+msgid "About this feature"
+msgstr "この機能について"
+
msgid "Abuse Reports"
msgstr "不正行為レポート"
msgid "Abuse reports"
-msgstr ""
+msgstr "迷惑行為レポート"
msgid "Accept terms"
+msgstr "利用規約に同意する"
+
+msgid "Accepted MR"
msgstr ""
msgid "Access Tokens"
msgstr "アクセス トークン"
+msgid "Access denied! Please verify you can add deploy keys to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Access to '%{classification_label}' not allowed"
+msgstr ""
+
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr "mount によって復旧できるように、失敗が発生しているストレージへのアクセスを一時的に抑止しました。再度アクセスするためには、問題を解決してからストレージ情報をリセットしてください。"
@@ -227,7 +298,7 @@ msgid "Account"
msgstr "アカウント"
msgid "Account and limit"
-msgstr ""
+msgstr "アカウントと制限"
msgid "Active"
msgstr "有効"
@@ -238,12 +309,18 @@ msgstr "アクティブ セッション"
msgid "Activity"
msgstr "アクティビティー"
+msgid "Add"
+msgstr "追加"
+
msgid "Add Changelog"
msgstr "変更履歴を追加"
msgid "Add Contribution guide"
msgstr "貢献者向けガイドを追加"
+msgid "Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
msgid "Add Kubernetes cluster"
msgstr "Kubernetes クラスターを追加"
@@ -253,15 +330,39 @@ msgstr "ライセンスを追加"
msgid "Add Readme"
msgstr "Readmeを追加"
+msgid "Add additional text to appear in all email communications. %{character_limit} character limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Add new application"
+msgstr ""
+
msgid "Add new directory"
msgstr "新規ディレクトリを追加"
msgid "Add reaction"
-msgstr ""
+msgstr "リアクションの追加"
msgid "Add todo"
msgstr "Todoを追加"
+msgid "Add user(s) to the group:"
+msgstr ""
+
+msgid "Add users to group"
+msgstr ""
+
+msgid "Additional text"
+msgstr "追加テキスト"
+
+msgid "Admin Area"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin area"
+msgstr ""
+
msgid "AdminArea|Stop all jobs"
msgstr "全てのジョブを停止"
@@ -278,7 +379,7 @@ msgid "AdminArea|You’re about to stop all jobs.This will halt all current jobs
msgstr "全てのジョブを停止します。これにより現在実行中のジョブは停止されます。"
msgid "AdminHealthPageLink|health page"
-msgstr ""
+msgstr "ステータスページ"
msgid "AdminProjects|Delete"
msgstr "削除"
@@ -290,7 +391,7 @@ msgid "AdminProjects|Delete project"
msgstr "プロジェクトの削除"
msgid "AdminSettings|Specify a domain to use by default for every project's Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
-msgstr ""
+msgstr "すべてのプロジェクトのAuto Review AppsおよびAuto Deployステージで使用する、デフォルトのドメインを指定します。"
msgid "AdminUsers|Block user"
msgstr "ブロックユーザー"
@@ -314,7 +415,7 @@ msgid "AdminUsers|To confirm, type %{username}"
msgstr "確認のため、%{username} を入力してください"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "高度な設定"
msgid "Advanced settings"
msgstr "高度な設定"
@@ -329,7 +430,7 @@ msgid "All features are enabled for blank projects, from templates, or when impo
msgstr "空のプロジェクト、テンプレートから、またはインポート時にすべての機能が有効になっていますが、後でプロジェクト設定で無効にすることができます。"
msgid "Allow commits from members who can merge to the target branch."
-msgstr ""
+msgstr "ターゲットブランチにマージできるメンバーからのコミットを許可します。"
msgid "Allow public access to pipelines and job details, including output logs and artifacts"
msgstr ""
@@ -338,15 +439,42 @@ msgid "Allow rendering of PlantUML diagrams in Asciidoc documents."
msgstr "AsciidocドキュメントでのPlantUML図のレンダリングを許可します。"
msgid "Allow requests to the local network from hooks and services."
-msgstr ""
+msgstr "フックおよびサービスからのローカルネットワークへのリクエストを許可する。"
msgid "Allows you to add and manage Kubernetes clusters."
+msgstr "Kubernetes クラスターを追加および管理できます。"
+
+msgid "Also called \"Issuer\" or \"Relying party trust identifier\""
+msgstr ""
+
+msgid "Also called \"Relying party service URL\" or \"Reply URL\""
+msgstr ""
+
+msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
msgstr ""
msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
+msgstr "あるいは、 %{personal_access_token_link} を使用することもできます。パーソナルアクセストークンを作成する際に、repo
スコープを選択する必要があります。これにより、インポートすることができるパブリックリポジトリとプライベートリポジトリの一覧を表示することができます。"
+
+msgid "An application called %{link_to_client} is requesting access to your GitLab account."
+msgstr ""
+
+msgid "An empty GitLab User field will add the FogBugz user's full name (e.g. \"By John Smith\") in the description of all issues and comments. It will also associate and/or assign these issues and comments with the project creator."
+msgstr ""
+
+msgid "An error accured whilst committing your changes."
+msgstr ""
+
+msgid "An error has occurred"
msgstr ""
msgid "An error occured creating the new branch."
+msgstr "新しいブランチの作成中にエラーが発生しました。"
+
+msgid "An error occured whilst fetching the job trace."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occured whilst fetching the latest pipline."
msgstr ""
msgid "An error occured whilst loading all the files."
@@ -367,15 +495,27 @@ msgstr ""
msgid "An error occured whilst loading the merge request."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst loading the pipelines jobs."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr "Blobのプレビュー中にエラーが発生しました"
msgid "An error occurred when toggling the notification subscription"
+msgstr "通知購読の切り替え時にエラーが発生しました"
+
+msgid "An error occurred when updating the issue weight"
msgstr ""
-msgid "An error occurred while dismissing the alert. Refresh the page and try again."
+msgid "An error occurred while adding approver"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while detecting host keys"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while dismissing the alert. Refresh the page and try again."
+msgstr "アラートの消去中にエラーが発生しました。ページを更新してやり直して下さい。"
+
msgid "An error occurred while dismissing the feature highlight. Refresh the page and try dismissing again."
msgstr "ハイライトを消去しているときにエラーが発生しました。ページを更新してもう一度消去してください。"
@@ -394,8 +534,11 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while importing project: ${details}"
msgstr ""
-msgid "An error occurred while loading commits"
-msgstr "コミットを読み込み中にエラーが発生しました"
+msgid "An error occurred while initializing path locks"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while loading commit signatures"
+msgstr ""
msgid "An error occurred while loading diff"
msgstr "差分の読み込み中にエラーが発生しました"
@@ -409,6 +552,9 @@ msgstr "ファイルの読み込み中にエラーが発生しました"
msgid "An error occurred while making the request."
msgstr "リクエスト作成中にエラーが発生しました。"
+msgid "An error occurred while removing approver"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while rendering KaTeX"
msgstr "KaTeXのレンダリング中にエラーが発生しました"
@@ -421,18 +567,48 @@ msgstr "カレンダーアクティビティー取得の際にエラーが発生
msgid "An error occurred while retrieving diff"
msgstr "差分を取得の際にエラーが発生しました"
+msgid "An error occurred while saving LDAP override status. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while saving assignees"
msgstr "担当者の登録中にエラーが発生しました"
+msgid "An error occurred while subscribing to notifications."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while unsubscribing to notifications."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while validating username"
msgstr "ユーザ名の検証中にエラーが発生しました"
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "エラーが発生しました。再度お試しください。"
+msgid "Anonymous"
+msgstr ""
+
+msgid "Anti-spam verification"
+msgstr ""
+
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+msgid "Any Label"
+msgstr "任意のラベル"
+
msgid "Appearance"
msgstr "外観"
+msgid "Application"
+msgstr "アプリケーション"
+
+msgid "Application Id"
+msgstr ""
+
+msgid "Application: %{name}"
+msgstr ""
+
msgid "Applications"
msgstr "アプリケーション"
@@ -443,18 +619,27 @@ msgid "April"
msgstr "4月"
msgid "Archived project! Repository and other project resources are read-only"
-msgstr ""
+msgstr "このプロジェクトはアーカイブされています。リポジトリおよびその他のプロジェクトリソースは読み取り専用です"
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr "このパイプラインスケジュールを削除しますか?"
-msgid "Are you sure you want to remove this identity?"
+msgid "Are you sure you want to lose unsaved changes?"
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?"
+msgstr ""
+
+msgid "Are you sure you want to remove this identity?"
+msgstr "この ID を削除してもよろしいですか?"
+
msgid "Are you sure you want to reset registration token?"
msgstr "本当に登録トークンをリセットしますか?"
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
+msgstr "本当にヘルスチェックトークンをリセットしますか?"
+
+msgid "Are you sure you want to unlock %{path_lock_path}?"
msgstr ""
msgid "Are you sure?"
@@ -463,7 +648,13 @@ msgstr "本当によろしいですか?"
msgid "Artifacts"
msgstr "アーティファクト"
+msgid "Ascending"
+msgstr "昇順"
+
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
+msgstr "グループ Runner の設定は、グループの Maintainer に依頼してください。"
+
+msgid "Assertion consumer service URL"
msgstr ""
msgid "Assign custom color like #FF0000"
@@ -479,26 +670,35 @@ msgid "Assign to"
msgstr "割り当て先"
msgid "Assigned Issues"
-msgstr ""
+msgstr "割り当てられた課題"
msgid "Assigned Merge Requests"
-msgstr ""
+msgstr "割り当てられたマージリクエスト"
msgid "Assigned to :name"
-msgstr ""
+msgstr ":name が担当"
msgid "Assigned to me"
-msgstr ""
+msgstr "自分に割り当てる"
msgid "Assignee"
msgstr "担当者"
-msgid "Assignee(s)"
+msgid "Assignee boards not available with your current license"
msgstr ""
+msgid "Assignee lists show all issues assigned to the selected user."
+msgstr ""
+
+msgid "Assignee(s)"
+msgstr "担当者"
+
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr "ドラッグ&ドロップまたは %{upload_link} でファイルを添付"
+msgid "Audit Events"
+msgstr "監査イベント"
+
msgid "Aug"
msgstr "8月"
@@ -508,26 +708,50 @@ msgstr "8月"
msgid "Authentication Log"
msgstr "認証ログ"
+msgid "Authentication log"
+msgstr ""
+
msgid "Author"
+msgstr "作成者"
+
+msgid "Authorization code:"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorization was granted by entering your username and password in the application."
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize %{link_to_client} to use your account?"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized At"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized applications (%{size})"
msgstr ""
msgid "Authors: %{authors}"
+msgstr "作成者: %{authors}"
+
+msgid "Auto DevOps"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Auto DevOps が有効です"
msgid "Auto DevOps, runners and job artifacts"
-msgstr ""
+msgstr "Auto DevOps, Runner,および成果物"
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a %{kubernetes} to work correctly."
-msgstr ""
+msgstr "自動 Review Apps と自動デプロイでは、 %{kubernetes} が正しく動作する必要があります。"
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name and a %{kubernetes} to work correctly."
-msgstr ""
+msgstr "自動 Review Apps と自動デプロイでは、ドメイン名と正常に動作する %{kubernetes} が必要です。"
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name to work correctly."
-msgstr ""
+msgstr "自動 Review Apps と自動デプロイを正しく動かすためにはドメイン名が必要です。"
msgid "Auto-cancel redundant, pending pipelines"
msgstr ""
@@ -536,16 +760,16 @@ msgid "AutoDevOps|Auto DevOps"
msgstr "Auto DevOps"
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Auto DevOps ドキュメント"
msgid "AutoDevOps|Enable in settings"
msgstr "設定を有効にする"
msgid "AutoDevOps|It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
-msgstr ""
+msgstr "あらかじめ定義された CI/CD の構成を基に自動的にアプリケーションをビルド、テスト、デプロイします。"
msgid "AutoDevOps|Learn more in the %{link_to_documentation}"
-msgstr ""
+msgstr "詳しくは、 %{link_to_documentation} を見てください。"
msgid "AutoDevOps|You can automatically build and test your application if you %{link_to_auto_devops_settings} for this project. You can automatically deploy it as well, if you %{link_to_add_kubernetes_cluster}."
msgstr "このプロジェクトの %{link_to_auto_devops_settings} をする場合、自動ビルドおよびテストすることができます。%{link_to_add_kubernetes_cluster} した場合、自動デプロイすることもできます。"
@@ -554,28 +778,34 @@ msgid "AutoDevOps|add a Kubernetes cluster"
msgstr "Kubernetes クラスターを追加"
msgid "AutoDevOps|enable Auto DevOps"
-msgstr ""
+msgstr "Auto DevOps を有効にする"
msgid "Available"
msgstr "利用可能"
msgid "Available group Runners : %{runners}"
-msgstr ""
+msgstr "利用可能なグループ Runner : %{runners}"
msgid "Available group Runners : %{runners}."
-msgstr ""
+msgstr "利用可能なグループ Runner : %{runners}。"
msgid "Avatar will be removed. Are you sure?"
msgstr "アバターを削除します。よろしいですか?"
msgid "Average per day: %{average}"
+msgstr "1日あたりの平均: %{average}"
+
+msgid "Background Color"
+msgstr "背景色"
+
+msgid "Background Jobs"
msgstr ""
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "背景色"
msgid "Background jobs"
-msgstr ""
+msgstr "バックグラウンドジョブ"
msgid "Badges"
msgstr "バッジ"
@@ -647,17 +877,92 @@ msgid "Badges|Your badges"
msgstr "バッジ"
msgid "Begin with the selected commit"
-msgstr ""
+msgstr "選択したコミットではじめる"
msgid "Below are examples of regex for existing tools:"
msgstr ""
-msgid "Boards"
+msgid "Below you will find all the groups that are public."
msgstr ""
-msgid "Branch %{branchName} was not found in this project's repository."
+msgid "Billing"
+msgstr "請求"
+
+msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Current plan"
+msgstr "現在のプラン"
+
+msgid "BillingPlans|Customer Support"
+msgstr "カスタマー サポート"
+
+msgid "BillingPlans|Downgrade"
+msgstr "ダウングレード"
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}, or start a free 30-day trial of GitLab.com Gold."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""
+msgid "BillingPlans|Manage plan"
+msgstr "プランの管理"
+
+msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Upgrade"
+msgstr "アップグレード"
+
+msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your GitLab.com trial expired on %{expiration_date}. %{learn_more_text}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your Gold trial will expire after %{expiration_date}. You can learn more about GitLab.com Gold by reading about our %{features_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|monthly"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|per user"
+msgstr ""
+
+msgid "Bitbucket import"
+msgstr ""
+
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
+msgid "Boards"
+msgstr "ボード"
+
+msgid "Branch %{branchName} was not found in this project's repository."
+msgstr "%{branchName} ブランチはこのプロジェクトのリポジトリに見つかりませんでした。"
+
msgid "Branch (%{branch_count})"
msgid_plural "Branches (%{branch_count})"
msgstr[0] "ブランチ (%{branch_count})"
@@ -699,7 +1004,7 @@ msgid "Branches|Compare"
msgstr "比較"
msgid "Branches|Delete all branches that are merged into '%{default_branch}'"
-msgstr ""
+msgstr "'%{default_branch}'にマージされたすべてのブランチを削除"
msgid "Branches|Delete branch"
msgstr "ブランチを削除"
@@ -708,10 +1013,10 @@ msgid "Branches|Delete merged branches"
msgstr "マージされたブランチを削除"
msgid "Branches|Delete protected branch"
-msgstr ""
+msgstr "保護されたブランチを削除"
msgid "Branches|Delete protected branch '%{branch_name}'?"
-msgstr ""
+msgstr "保護されているブランチ '%{branch_name}' を削除しますか?"
msgid "Branches|Deleting the '%{branch_name}' branch cannot be undone. Are you sure?"
msgstr "'%{branch_name}' ブランチを削除したら元には戻せません。よろしいですか?"
@@ -735,7 +1040,7 @@ msgid "Branches|Once you confirm and press %{delete_protected_branch}, it cannot
msgstr "もう一度確認し %{delete_protected_branch} を押してください。操作後、元に戻すことはできません。"
msgid "Branches|Only a project maintainer or owner can delete a protected branch"
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクトの Maintainer と Owner だけが保護されているブランチを削除できます"
msgid "Branches|Overview"
msgstr "概要"
@@ -753,7 +1058,7 @@ msgid "Branches|Show more active branches"
msgstr "アクティブブランチをさらに表示"
msgid "Branches|Show more stale branches"
-msgstr ""
+msgstr "古いブランチをすべて表示"
msgid "Branches|Show overview of the branches"
msgstr "ブランチの概要を表示"
@@ -762,12 +1067,15 @@ msgid "Branches|Show stale branches"
msgstr "過去のブランチを表示"
msgid "Branches|Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "並べ替え"
msgid "Branches|Stale"
-msgstr ""
+msgstr "古い"
msgid "Branches|Stale branches"
+msgstr "古いブランチ"
+
+msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart."
msgstr ""
msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
@@ -777,12 +1085,18 @@ msgid "Branches|This branch hasn’t been merged into %{default_branch}."
msgstr "このブランチは%{default_branch} にマージされていません"
msgid "Branches|To avoid data loss, consider merging this branch before deleting it."
-msgstr ""
+msgstr "データの消失を避けるため、削除する前にこのブランチをマージすることをオススメします。"
msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr "確認のため、%{branch_name_confirmation} を入力してください"
+msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
+msgstr "保護された %{branch_name} ブランチを削除しようとしています。"
+
+msgid "Branches|diverged from upstream"
msgstr ""
msgid "Branches|merged"
@@ -806,6 +1120,9 @@ msgstr "ファイルを表示"
msgid "Browse files"
msgstr "ファイルを表示"
+msgid "Business metrics (Custom)"
+msgstr "ビジネスメトリクス(カスタム)"
+
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "作者"
@@ -813,62 +1130,77 @@ msgid "CI / CD"
msgstr "CI / CD"
msgid "CI / CD Settings"
-msgstr ""
+msgstr "CI / CD 設定"
+
+msgid "CI/CD"
+msgstr "CI/CD"
msgid "CI/CD configuration"
+msgstr "CI/CD 設定"
+
+msgid "CI/CD for external repo"
msgstr ""
msgid "CI/CD settings"
msgstr "CI/CD 設定"
msgid "CICD|An explicit %{ci_file} needs to be specified before you can begin using Continuous Integration and Delivery."
-msgstr ""
+msgstr "継続的インテグレーションとデリバリーを使用するには、明示的に %{ci_file} を指定する必要があります。"
msgid "CICD|Auto DevOps"
msgstr "Auto DevOps"
msgid "CICD|Auto DevOps will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined Continuous Integration and Delivery configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Auto DevOps はあらかじめ定義された継続的インテグレーションとデリバリーの設定に基づいて、アプリケーションを自動的にビルド、テスト、デプロイします。"
msgid "CICD|Automatic deployment to staging, manual deployment to production"
-msgstr ""
+msgstr "ステージングへの自動デプロイ、本番環境への手動デプロイ"
msgid "CICD|Continuous deployment to production"
-msgstr ""
+msgstr "本番環境への継続的デプロイ"
msgid "CICD|Deployment strategy"
-msgstr ""
+msgstr "デプロイ戦略"
msgid "CICD|Deployment strategy needs a domain name to work correctly."
-msgstr ""
+msgstr "デプロイ戦略を正しく動作させるためにはドメイン名が必要です。"
msgid "CICD|Disable Auto DevOps"
+msgstr "Auto DevOps を無効にする"
+
+msgid "CICD|Do not set up a domain here if you are setting up multiple Kubernetes clusters with Auto DevOps."
msgstr ""
msgid "CICD|Enable Auto DevOps"
-msgstr ""
+msgstr "Auto DevOps を有効にする"
msgid "CICD|Follow the instance default to either have Auto DevOps enabled or disabled when there is no project specific %{ci_file}."
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクト固有の %{ci_file} が無い場合、インスタンスのデフォルトに従い Auto DevOps の有効と無効を切り替えます。"
msgid "CICD|Instance default (%{state})"
-msgstr ""
+msgstr "インスタンスのデフォルト(%{state})"
msgid "CICD|Jobs"
msgstr "ジョブ"
msgid "CICD|Learn more about Auto DevOps"
-msgstr ""
+msgstr "Auto DevOps の詳細"
msgid "CICD|The Auto DevOps pipeline configuration will be used when there is no %{ci_file} in the project."
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクトに %{ci_file} がない場合、Auto DevOps のパイプライン設定が使用されます。"
msgid "CICD|You need to specify a domain if you want to use Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
+msgstr "自動 Review Apps と自動デプロイステージを使用したい場合は、ドメインを指定する必要があります。"
+
+msgid "Callback URL"
msgstr ""
-msgid "Can't find HEAD commit for this branch"
+msgid "Callback url"
msgstr ""
+msgid "Can't find HEAD commit for this branch"
+msgstr "このブランチには HEAD コミットが見つかりません"
+
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
@@ -879,11 +1211,17 @@ msgid "Cannot be merged automatically"
msgstr "自動的にマージすることはできません"
msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster"
+msgstr "管理下の Kubernetes クラスターを変更できません"
+
+msgid "Certificate fingerprint"
msgstr ""
-msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates."
+msgid "Change Weight"
msgstr ""
+msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates."
+msgstr "GitLab UI の更新頻度を変更するにはこの値を変更してください。"
+
msgid "ChangeTypeActionLabel|Pick into branch"
msgstr "ピック先ブランチ:"
@@ -897,13 +1235,13 @@ msgid "ChangeTypeAction|Revert"
msgstr "リバート"
msgid "ChangeTypeAction|This will create a new commit in order to revert the existing changes."
-msgstr ""
+msgstr "コミット済の変更を revert するために新しいコミットを作成します"
msgid "Changelog"
msgstr "変更履歴"
msgid "Changes are shown as if the source revision was being merged into the target revision."
-msgstr ""
+msgstr "sourceリビジョンがtargetリビジョン内に取り込まれているような変更として表示されます"
msgid "Charts"
msgstr "チャート"
@@ -926,14 +1264,20 @@ msgstr "このコミットをチェリーピック"
msgid "Cherry-pick this merge request"
msgstr "このマージリクエストをチェリーピック"
+msgid "Choose Create archive and wait for archiving to complete."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose Next at the bottom of the page."
+msgstr ""
+
msgid "Choose File ..."
msgstr "ファイルを選択..."
msgid "Choose a branch/tag (e.g. %{master}) or enter a commit (e.g. %{sha}) to see what's changed or to create a merge request."
-msgstr ""
+msgstr "変更内容を確認したりマージリクエストを作成するために、Branch/tag (例: %{master}) を選択するか、コミットID(例: %{sha})を入力してください。"
msgid "Choose any color."
-msgstr ""
+msgstr "カラーを選択してください。"
msgid "Choose between clone
or fetch
to get the recent application code"
msgstr ""
@@ -941,9 +1285,21 @@ msgstr ""
msgid "Choose file..."
msgstr "ファイルを選択..."
+msgid "Choose the top-level group for your repository imports."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which repositories you want to connect and run CI/CD pipelines."
+msgstr ""
+
msgid "Choose which repositories you want to import."
msgstr "インポートしたいリポジトリを選択してください。"
+msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
msgid "CiStatusLabel|canceled"
msgstr "キャンセル"
@@ -999,13 +1355,13 @@ msgid "CiStatus|running"
msgstr "実行中"
msgid "CiVariables|Input variable key"
-msgstr ""
+msgstr "キーを入力"
msgid "CiVariables|Input variable value"
-msgstr ""
+msgstr "値を入力"
msgid "CiVariables|Remove variable row"
-msgstr ""
+msgstr "環境変数を削除"
msgid "CiVariable|* (All environments)"
msgstr "* (すべての環境)"
@@ -1013,28 +1369,46 @@ msgstr "* (すべての環境)"
msgid "CiVariable|All environments"
msgstr "すべての環境"
+msgid "CiVariable|Create wildcard"
+msgstr "ワイルドカードの作成"
+
msgid "CiVariable|Error occured while saving variables"
msgstr "変数保存中にエラーが発生しました"
+msgid "CiVariable|New environment"
+msgstr "新しい環境"
+
msgid "CiVariable|Protected"
msgstr "保護"
-msgid "CiVariable|Toggle protected"
+msgid "CiVariable|Search environments"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|Toggle protected"
+msgstr "保護の切り替え"
+
msgid "CiVariable|Validation failed"
msgstr "検証に失敗しました"
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
msgstr ""
-msgid "Clear search input"
+msgid "ClassificationLabelUnavailable|is unavailable: %{reason}"
msgstr ""
+msgid "Clear search input"
+msgstr "検索欄の消去"
+
msgid "Click any project name in the project list below to navigate to the project milestone."
msgstr "プロジェクトリストでプロジェクト名をクリックすると、プロジェクトのマイルストーンに移動します。"
+msgid "Click the Download button and wait for downloading to complete."
+msgstr ""
+
msgid "Click the Promote button in the top right corner to promote it to a group milestone."
+msgstr "右上の昇格ボタンをクリックしてグループマイルストーンへ昇格"
+
+msgid "Click the Select none button on the right, since we only need \"Google Code Project Hosting\"."
msgstr ""
msgid "Click the button below to begin the install process by navigating to the Kubernetes page"
@@ -1046,132 +1420,147 @@ msgstr ""
msgid "Click to expand text"
msgstr "クリックしてテキストを展開する"
+msgid "Client authentication certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Client authentication key"
+msgstr "クライアント認証キー"
+
+msgid "Client authentication key password"
+msgstr ""
+
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
msgid "Clone repository"
msgstr "リポジトリをクローン"
msgid "Close"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgid "Closed issues"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
+msgstr "%{appList} は正常に Kubernetes クラスターにインストールされました"
+
msgid "ClusterIntegration|API URL"
msgstr "API URL"
msgid "ClusterIntegration|Add Kubernetes cluster"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Add an existing Kubernetes cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes クラスターを追加"
msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster's integration"
-msgstr ""
+msgstr "この Kubernetes クラスター統合に関する詳細オプション"
msgid "ClusterIntegration|An error occured while trying to fetch project zones: %{error}"
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクトゾーンの取得中にエラーが発生しました: %{error}"
msgid "ClusterIntegration|An error occured while trying to fetch your projects: %{error}"
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクトの取得中にエラーが発生しました: %{error}"
msgid "ClusterIntegration|Applications"
msgstr "アプリケーション"
msgid "ClusterIntegration|Are you sure you want to remove this Kubernetes cluster's integration? This will not delete your actual Kubernetes cluster."
-msgstr ""
+msgstr "この Kubernetes クラスター統合を削除してもよろしいですか?この操作では実際の Kubernetes クラスターは削除されません。"
msgid "ClusterIntegration|CA Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "CA 証明書"
msgid "ClusterIntegration|Certificate Authority bundle (PEM format)"
msgstr "認証局バンドル (PEM形式)"
-msgid "ClusterIntegration|Choose how to set up Kubernetes cluster integration"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Choose which of your project's environments will use this Kubernetes cluster."
-msgstr ""
+msgstr "どのプロジェクト環境でこの Kubernetes クラスターを使うか選択してください。"
msgid "ClusterIntegration|Control how your Kubernetes cluster integrates with GitLab"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes クラスターと GitLab の統合方法の制御"
msgid "ClusterIntegration|Copy API URL"
msgstr "API URLをコピー"
msgid "ClusterIntegration|Copy CA Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "CA 証明書をコピー"
msgid "ClusterIntegration|Copy Ingress IP Address to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "IngressのIPアドレスをクリップボードにコピーする"
msgid "ClusterIntegration|Copy Jupyter Hostname to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Jupyter のホスト名をクリップボードへコピー"
msgid "ClusterIntegration|Copy Kubernetes cluster name"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes クラスター名をコピー"
msgid "ClusterIntegration|Copy Token"
msgstr "トークンをコピー"
msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Create a new Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine right from GitLab"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes クラスターを作成"
-msgid "ClusterIntegration|Create on Google Kubernetes Engine"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Enter the details for an existing Kubernetes cluster"
+msgid "ClusterIntegration|Did you know?"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Enter the details for your Kubernetes cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes クラスターの詳細を入力してください"
msgid "ClusterIntegration|Environment scope"
msgstr "環境スコープ"
msgid "ClusterIntegration|Every new Google Cloud Platform (GCP) account receives $300 in credit upon %{sign_up_link}. In partnership with Google, GitLab is able to offer an additional $200 for both new and existing GCP accounts to get started with GitLab's Google Kubernetes Engine Integration."
-msgstr ""
+msgstr "Google Cloud Platform (GCP) のすべての新規アカウントには、300ドル分のクレジットが付与されます %{sign_up_link} 。また、Google とのパートナーシップにより、Google Kubernetes Engine と GitLab のインテグレーションを開始するために、新規アカウント・既存アカウントを問わず、GCP アカウントに追加の200ドル分のクレジットを提供します。"
msgid "ClusterIntegration|Fetching machine types"
-msgstr ""
+msgstr "マシンタイプを取得中"
msgid "ClusterIntegration|Fetching projects"
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクトを取得中"
msgid "ClusterIntegration|Fetching zones"
-msgstr ""
+msgstr "ゾーンを取得中"
msgid "ClusterIntegration|GitLab Integration"
-msgstr ""
+msgstr "GitLabを統合"
msgid "ClusterIntegration|GitLab Runner"
msgstr "GitLab Runner"
msgid "ClusterIntegration|Google Cloud Platform project"
-msgstr ""
+msgstr "Google Cloud Platform プロジェクト"
msgid "ClusterIntegration|Google Kubernetes Engine"
msgstr "Google Kubernetes Engine"
msgid "ClusterIntegration|Google Kubernetes Engine project"
-msgstr ""
+msgstr "Google Kubernetes Engine プロジェクト"
msgid "ClusterIntegration|Helm Tiller"
msgstr "Helm Tiller"
-msgid "ClusterIntegration|Ingress"
+msgid "ClusterIntegration|Hide"
+msgstr "非表示"
+
+msgid "ClusterIntegration|If you are setting up multiple clusters and are using Auto DevOps, %{help_link_start}read this first%{help_link_end}."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Ingress IP Address"
+msgid "ClusterIntegration|In order to show the health of the cluster, we'll need to provision your cluster with Prometheus to collect the required data."
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Ingress"
+msgstr "Ingress"
+
+msgid "ClusterIntegration|Ingress IP Address"
+msgstr "Ingress の IP アドレス"
+
msgid "ClusterIntegration|Install"
msgstr "インストール"
+msgid "ClusterIntegration|Install Prometheus"
+msgstr "Prometheus をインストール"
+
msgid "ClusterIntegration|Installed"
msgstr "インストール済み"
@@ -1179,94 +1568,100 @@ msgid "ClusterIntegration|Installing"
msgstr "インストール中"
msgid "ClusterIntegration|Integrate Kubernetes cluster automation"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes クラスターを自動統合"
msgid "ClusterIntegration|Integration status"
-msgstr ""
+msgstr "統合の状態"
msgid "ClusterIntegration|Jupyter Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Jupyter のホスト名"
msgid "ClusterIntegration|JupyterHub"
-msgstr ""
+msgstr "JupyterHub"
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster"
msgstr "Kubernetes クラスター"
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster details"
+msgstr "Kubernetes クラスターの詳細"
+
+msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster health"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes クラスターの統合"
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration is disabled for this project."
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes クラスターの統合がこのプロジェクトで無効です。"
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration is enabled for this project."
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes クラスターの統合がこのプロジェクトで有効です。"
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration is enabled for this project. Disabling this integration will not affect your Kubernetes cluster, it will only temporarily turn off GitLab's connection to it."
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes クラスターの統合がこのプロジェクトで有効です。この統合を無効にしても Kubernetes クラスターには影響せず、GitLab との接続が一時的に切断されるだけです。"
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster is being created on Google Kubernetes Engine..."
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes クラスターを Google Kubernetes Engine 上に作成しています..."
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster name"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes クラスター名"
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster was successfully created on Google Kubernetes Engine. Refresh the page to see Kubernetes cluster's details"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes クラスター は正常に Google Kubernetes Engine に作成されました。クラスター の詳細を表示するにはページを更新してください。"
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes clusters allow you to use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way. %{link_to_help_page}"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes クラスターを利用すると、 Review Apps の使用、アプリケーションのデプロイ、パイプラインの実行などをより簡単に実現できます。%{link_to_help_page}"
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes clusters can be used to deploy applications and to provide Review Apps for this project"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes クラスターは、このプロジェクトにアプリケーションのデプロイや Review Apps の環境を提供するのに使用できます。"
msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{help_link_start_machine_type}machine types%{help_link_end} and %{help_link_start_pricing}pricing%{help_link_end}."
-msgstr ""
+msgstr "%{help_link_start_machine_type}マシンタイプ%{help_link_end}と%{help_link_start_pricing}価格%{help_link_end}の詳細。"
msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{help_link_start}Kubernetes%{help_link_end}."
-msgstr ""
+msgstr "%{help_link_start}Kubernetes%{help_link_end}の詳細。"
msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{help_link_start}zones%{help_link_end}."
-msgstr ""
+msgstr "%{help_link_start}ゾーン%{help_link_end}の詳細。"
msgid "ClusterIntegration|Learn more about environments"
-msgstr ""
+msgstr "環境の詳細"
msgid "ClusterIntegration|Learn more about security configuration"
-msgstr ""
+msgstr "セキュリティ設定の詳細"
msgid "ClusterIntegration|Machine type"
-msgstr ""
+msgstr "マシンタイプ"
msgid "ClusterIntegration|Make sure your account %{link_to_requirements} to create Kubernetes clusters"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes クラスター を作成するには、アカウントの %{link_to_requirements} を確認してください"
msgid "ClusterIntegration|Manage"
msgstr "管理"
msgid "ClusterIntegration|Manage your Kubernetes cluster by visiting %{link_gke}"
-msgstr ""
+msgstr "%{link_gke} にアクセスして Kubernetes クラスターを管理"
msgid "ClusterIntegration|More information"
msgstr "詳細情報"
-msgid "ClusterIntegration|No machine types matched your search"
+msgid "ClusterIntegration|Multiple Kubernetes clusters are available in GitLab Enterprise Edition Premium and Ultimate"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|No machine types matched your search"
+msgstr "検索条件に一致するマシンタイプはありません"
+
msgid "ClusterIntegration|No projects found"
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクトが見つかりません"
msgid "ClusterIntegration|No projects matched your search"
-msgstr ""
+msgstr "検索条件に一致するプロジェクトはありません"
msgid "ClusterIntegration|No zones matched your search"
-msgstr ""
+msgstr "検索条件に一致するゾーンはありません"
msgid "ClusterIntegration|Note:"
-msgstr ""
+msgstr "注意:"
msgid "ClusterIntegration|Number of nodes"
msgstr "ノード数"
@@ -1287,19 +1682,16 @@ msgid "ClusterIntegration|Prometheus"
msgstr "Prometheus"
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on Kubernetes cluster integration."
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Redeem up to $500 in free credit for Google Cloud Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes クラスターの統合については、%{link_to_help_page} をお読みください。"
msgid "ClusterIntegration|Remove Kubernetes cluster integration"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes クラスターの統合を削除"
msgid "ClusterIntegration|Remove integration"
msgstr "統合を削除"
msgid "ClusterIntegration|Remove this Kubernetes cluster's configuration from this project. This will not delete your actual Kubernetes cluster."
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクトから Kubernetes クラスターの設定を削除します。なお、実際の Kubernetes クラスターは削除されません。"
msgid "ClusterIntegration|Request to begin installing failed"
msgstr "インストール開始に失敗しました"
@@ -1308,37 +1700,37 @@ msgid "ClusterIntegration|Save changes"
msgstr "変更を保存"
msgid "ClusterIntegration|Search machine types"
-msgstr ""
+msgstr "マシンタイプの検索"
msgid "ClusterIntegration|Search projects"
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクトの検索"
msgid "ClusterIntegration|Search zones"
-msgstr ""
+msgstr "ゾーンを検索"
msgid "ClusterIntegration|Security"
msgstr "セキュリティ"
msgid "ClusterIntegration|See and edit the details for your Kubernetes cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes クラスターの詳細を閲覧、編集する"
msgid "ClusterIntegration|Select machine type"
-msgstr ""
+msgstr "マシンタイプを選択"
msgid "ClusterIntegration|Select project"
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクトを選択"
msgid "ClusterIntegration|Select project and zone to choose machine type"
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクトとゾーンを選択してマシンタイプを選択"
msgid "ClusterIntegration|Select project to choose zone"
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクトを選択してゾーンを選択"
msgid "ClusterIntegration|Select zone"
-msgstr ""
+msgstr "ゾーンを選択"
msgid "ClusterIntegration|Select zone to choose machine type"
-msgstr ""
+msgstr "ゾーンを選択してマシンタイプを選択"
msgid "ClusterIntegration|Service token"
msgstr "サービストークン"
@@ -1347,34 +1739,34 @@ msgid "ClusterIntegration|Show"
msgstr "表示"
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong on our end."
-msgstr ""
+msgstr "問題が発生しました。"
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Google Kubernetes Engine 上の Kubernetes クラスターを作成中に問題が発生しました"
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while installing %{title}"
-msgstr ""
+msgstr "%{title} のインストール中に問題が発生しました"
msgid "ClusterIntegration|The default cluster configuration grants access to a wide set of functionalities needed to successfully build and deploy a containerised application."
-msgstr ""
+msgstr "既定のクラスター設定では、コンテナ化されたアプリケーションを正常にビルドやデプロイするために必要な様々な機能にアクセスできます。"
msgid "ClusterIntegration|This account must have permissions to create a Kubernetes cluster in the %{link_to_container_project} specified below"
-msgstr ""
+msgstr "このアカウントは %{link_to_container_project} で Kubernetes クラスターを作成するのに以下の権限が必要です"
msgid "ClusterIntegration|Toggle Kubernetes Cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes クラスターを切り替え"
msgid "ClusterIntegration|Toggle Kubernetes cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes クラスターを切り替え"
msgid "ClusterIntegration|Token"
msgstr "トークン"
msgid "ClusterIntegration|Validating project billing status"
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクトの請求ステータスを検証しています"
msgid "ClusterIntegration|With a Kubernetes cluster associated to this project, you can use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way."
-msgstr ""
+msgstr "このプロジェクトに Kubernetes クラスターを関連付けることで、Review Apps の使用、アプリケーションのデプロイ、パイプラインの実行などを簡単に行うことができます。"
msgid "ClusterIntegration|Your account must have %{link_to_kubernetes_engine}"
msgstr "アカウントに %{link_to_kubernetes_engine} が必要です。"
@@ -1395,7 +1787,7 @@ msgid "ClusterIntegration|help page"
msgstr "ヘルプ ページ"
msgid "ClusterIntegration|installing applications"
-msgstr ""
+msgstr "アプリケーションをインストールしています"
msgid "ClusterIntegration|meets the requirements"
msgstr "必要条件"
@@ -1406,17 +1798,20 @@ msgstr "正しく設定されている"
msgid "ClusterIntegration|sign up"
msgstr "新規登録"
-msgid "Collapse"
+msgid "Cohorts"
msgstr ""
+msgid "Collapse"
+msgstr "折りたたむ"
+
msgid "Collapse sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "サイドバーを隠す"
msgid "Comment & resolve discussion"
-msgstr ""
+msgstr "この検討にコメントし解決する"
msgid "Comment & unresolve discussion"
-msgstr ""
+msgstr "この検討にコメントし未解決にする"
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
@@ -1469,7 +1864,7 @@ msgid "Commits|An error occurred while fetching merge requests data."
msgstr "マージリクエストデータの取得中にエラーが発生しました。"
msgid "Commits|Commit: %{commitText}"
-msgstr ""
+msgstr "コミット: %{commitText}"
msgid "Commits|History"
msgstr "履歴"
@@ -1493,10 +1888,10 @@ msgid "Compare Revisions"
msgstr "リビジョンを比較"
msgid "Compare changes with the last commit"
-msgstr ""
+msgstr "最後のコミットと変更を比較"
msgid "Compare changes with the merge request target branch"
-msgstr ""
+msgstr "マージリクエストのターゲットブランチとの変更を比較する"
msgid "CompareBranches|%{source_branch} and %{target_branch} are the same."
msgstr "%{source_branch} と %{target_branch} は一致します。"
@@ -1520,55 +1915,64 @@ msgid "Confidentiality"
msgstr ""
msgid "Configure Gitaly timeouts."
-msgstr ""
+msgstr "Gitaly のタイムアウトを設定します。"
msgid "Configure Sidekiq job throttling."
-msgstr ""
+msgstr "Sidekiq job throttling の設定"
msgid "Configure automatic git checks and housekeeping on repositories."
-msgstr ""
+msgstr "リポジトリに対して自動実行する Git チェックとハウスキーピングを設定します。"
msgid "Configure limits for web and API requests."
-msgstr ""
+msgstr "ウェブおよびAPIリクエストの制限を設定する。"
-msgid "Configure push mirrors."
+msgid "Configure push and pull mirrors."
msgstr ""
msgid "Configure storage path and circuit breaker settings."
-msgstr ""
+msgstr "ストレージのパスとサーキットブレーカーを設定する。"
msgid "Configure the way a user creates a new account."
-msgstr ""
+msgstr "ユーザーが新しいアカウントを作成する方法を設定します。"
msgid "Connect"
msgstr "接続"
+msgid "Connect all repositories"
+msgstr "すべてのリポジトリへ接続"
+
msgid "Connect repositories from GitHub"
+msgstr "GitHubからリポジトリに接続"
+
+msgid "Connect your external repositories, and CI/CD pipelines will run for new commits. A GitLab project will be created with only CI/CD features enabled."
msgstr ""
+msgid "Connecting..."
+msgstr "接続しています..."
+
msgid "Container Registry"
-msgstr ""
+msgstr "コンテナレジストリ"
msgid "ContainerRegistry|Created"
-msgstr ""
+msgstr "作成済み"
msgid "ContainerRegistry|First log in to GitLab’s Container Registry using your GitLab username and password. If you have %{link_2fa} you need to use a %{link_token}:"
-msgstr ""
+msgstr "まず、GitLab のコンテナレジストリに GitLab ユーザー名とパスワードを使ってログインします。%{link_2fa} を利用していれば、%{link_token} を使用する必要があります:"
msgid "ContainerRegistry|GitLab supports up to 3 levels of image names. The following examples of images are valid for your project:"
-msgstr ""
+msgstr "GitLab では、最大 3 つのレベルのイメージ名をサポートしています。例として次のようなイメージ名がプロジェクトで有効です:"
msgid "ContainerRegistry|How to use the Container Registry"
-msgstr "コンテナ レジストリ使用方法"
+msgstr "コンテナレジストリ使用方法"
msgid "ContainerRegistry|Learn more about"
msgstr "詳細について"
msgid "ContainerRegistry|No tags in Container Registry for this container image."
-msgstr ""
+msgstr "このコンテナイメージはコンテナレジストリにタグがありません。"
msgid "ContainerRegistry|Once you log in, you’re free to create and upload a container image using the common %{build} and %{push} commands"
-msgstr ""
+msgstr "ログインすると自由に %{build} と %{push} コマンドでコンテナイメージを作成・アップロードすることができます。"
msgid "ContainerRegistry|Remove repository"
msgstr "リポジトリの削除"
@@ -1586,29 +1990,35 @@ msgid "ContainerRegistry|Tag ID"
msgstr "タグID"
msgid "ContainerRegistry|Use different image names"
-msgstr ""
+msgstr "他のイメージ名を付けてください"
msgid "ContainerRegistry|With the Docker Container Registry integrated into GitLab, every project can have its own space to store its Docker images."
-msgstr ""
+msgstr "GitLabと統合されたコンテナレジストリで、全てのプロジェクトにDockerイメージを格納する場所があります。"
msgid "ContainerRegistry|You can also use a %{deploy_token} for read-only access to the registry images."
-msgstr ""
+msgstr "レジストリイメージへの読み取り専用アクセスのために %{deploy_token} を使用できます。"
msgid "Continue"
+msgstr "続行"
+
+msgid "Continue to the next step"
msgstr ""
msgid "Continuous Integration and Deployment"
-msgstr ""
+msgstr "継続的インテグレーションとデプロイ"
msgid "Contribute to GitLab"
-msgstr ""
+msgstr "GitLab に貢献する"
msgid "Contribution"
-msgstr ""
+msgstr "貢献度"
msgid "Contribution guide"
msgstr "貢献者向けガイド"
+msgid "Contributions per group member"
+msgstr "グループメンバーの貢献度"
+
msgid "Contributors"
msgstr "貢献者"
@@ -1616,14 +2026,32 @@ msgid "ContributorsPage|%{startDate} – %{endDate}"
msgstr "%{startDate} – %{endDate}"
msgid "ContributorsPage|Building repository graph."
-msgstr ""
+msgstr "リポジトリグラフを構築しています。"
msgid "ContributorsPage|Commits to %{branch_name}, excluding merge commits. Limited to 6,000 commits."
-msgstr ""
+msgstr "%{branch_name} へのコミット(マージコミットを除く、6,000コミットまで)"
msgid "ContributorsPage|Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
+msgstr "しばらくお待ちください、このページは準備が整うと自動的に更新されます。"
+
+msgid "Control the display of third party offers."
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
msgstr ""
+msgid "Control the maximum concurrency of verification operations for this Geo node"
+msgstr ""
+
+msgid "ConvDev Index"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy SSH public key to clipboard"
+msgstr "SSH 公開鍵をクリップボードにコピー"
+
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "クリップボードにURLをコピー"
@@ -1636,16 +2064,19 @@ msgstr "コマンドをクリップボードにコピー"
msgid "Copy commit SHA to clipboard"
msgstr "コミットのSHAをクリップボードにコピー"
-msgid "Copy file name to clipboard"
-msgstr ""
-
msgid "Copy file path to clipboard"
+msgstr "ファイルパスをクリップボードにコピーする"
+
+msgid "Copy incoming email address to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy reference to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "クリップボードへコピー"
msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "クリップボードにコピー"
+
+msgid "Copy token to clipboard"
msgstr ""
msgid "Create"
@@ -1660,6 +2091,9 @@ msgstr "新しいブランチを作成"
msgid "Create a new branch and merge request"
msgstr "ブランチの新規作成とマージリクエスト"
+msgid "Create a new issue"
+msgstr ""
+
msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "%{protocol} でプッシュやプルするためのあなた個人用アクセストークンを作成"
@@ -1667,7 +2101,7 @@ msgid "Create branch"
msgstr "ブランチ作成"
msgid "Create commit"
-msgstr ""
+msgstr "コミットの作成"
msgid "Create directory"
msgstr "ディレクトリを作成"
@@ -1675,15 +2109,24 @@ msgstr "ディレクトリを作成"
msgid "Create empty repository"
msgstr "空のリポジトリを作成する"
+msgid "Create epic"
+msgstr "エピックの作成"
+
msgid "Create file"
msgstr "ファイルを作成"
+msgid "Create group"
+msgstr ""
+
msgid "Create group label"
msgstr "グループラベルを作成"
-msgid "Create lists from labels. Issues with that label appear in that list."
+msgid "Create issue"
msgstr ""
+msgid "Create lists from labels. Issues with that label appear in that list."
+msgstr "ラベルからリストを作成。そのラベルの課題がリストに表示されます。"
+
msgid "Create merge request"
msgstr "マージリクエストを作成"
@@ -1699,6 +2142,9 @@ msgstr "新しいディレクトリを作成"
msgid "Create new file"
msgstr "新規ファイル作成"
+msgid "Create new file or directory"
+msgstr ""
+
msgid "Create new label"
msgstr "ラベルの新規作成"
@@ -1720,17 +2166,29 @@ msgstr "個人用アクセストークンを作成"
msgid "Created"
msgstr "作成済み"
+msgid "Created At"
+msgstr ""
+
msgid "Created by me"
+msgstr "自分が作成"
+
+msgid "Created on:"
msgstr ""
+msgid "Creating epic"
+msgstr "エピックを作成しています"
+
msgid "Cron Timezone"
msgstr "Cron のタイムゾーン"
msgid "Cron syntax"
msgstr "Cron の構文"
+msgid "Current node"
+msgstr "現在のノード"
+
msgid "CurrentUser|Profile"
-msgstr ""
+msgstr "プロフィール"
msgid "CurrentUser|Settings"
msgstr "設定"
@@ -1744,6 +2202,15 @@ msgstr "カスタム通知設定"
msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notification_link}."
msgstr "\"カスタム\" の通知レベルの基本は \"参加\" と同じです。また、カスタム通知に設定することで選択したカスタムイベントの通知を受け取ることもできます。もっと詳しく知りたい場合は %{notification_link} を見てください。"
+msgid "Customize colors"
+msgstr "カスタムカラー"
+
+msgid "Customize how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Cycle Analytics"
msgstr "サイクル分析"
@@ -1768,11 +2235,14 @@ msgstr "ステージング"
msgid "CycleAnalyticsStage|Test"
msgstr "テスト"
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "DashboardProjects|All"
msgstr "すべて"
msgid "DashboardProjects|Personal"
-msgstr ""
+msgstr "個人"
msgid "Dec"
msgstr "12月"
@@ -1781,6 +2251,15 @@ msgid "December"
msgstr "12月"
msgid "Decline and sign out"
+msgstr "辞退してサインアウト"
+
+msgid "Default classification label"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Directly import the Google Code email address or username"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Map a FogBugz account ID to a full name"
msgstr ""
msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
@@ -1789,7 +2268,16 @@ msgstr "Cron 構文でカスタムなパターンを指定する"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
+msgid "Delete Snippet"
+msgstr "スニペットを削除"
+
msgid "Delete list"
+msgstr "リストを削除する"
+
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+msgid "Deny"
msgstr ""
msgid "Deploy"
@@ -1800,94 +2288,94 @@ msgid "Deploy Keys"
msgstr "デプロイキー"
msgid "DeployKeys|+%{count} others"
-msgstr ""
+msgstr "+ %{count} プロジェクト"
msgid "DeployKeys|Current project"
msgstr "現在のプロジェクト"
msgid "DeployKeys|Deploy key"
-msgstr ""
+msgstr "デプロイキー"
msgid "DeployKeys|Enabled deploy keys"
-msgstr ""
+msgstr "有効なデプロイキー"
msgid "DeployKeys|Error enabling deploy key"
-msgstr ""
+msgstr "デプロイキーの有効中にエラーが発生"
msgid "DeployKeys|Error getting deploy keys"
-msgstr ""
+msgstr "デプロイキーの取得中にエラーが発生"
msgid "DeployKeys|Error removing deploy key"
-msgstr ""
+msgstr "デプロイキーの削除中にエラーが発生"
msgid "DeployKeys|Expand %{count} other projects"
-msgstr ""
+msgstr "他の %{count} プロジェクトを展開"
msgid "DeployKeys|Loading deploy keys"
-msgstr ""
+msgstr "デプロイキーを読込中"
msgid "DeployKeys|No deploy keys found. Create one with the form above."
-msgstr ""
+msgstr "デプロイキーが見つかりません。上のフォームで作成してください。"
msgid "DeployKeys|Privately accessible deploy keys"
-msgstr ""
+msgstr "プライベートアクセスが可能なデプロイキー"
msgid "DeployKeys|Project usage"
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクトの使用状況"
msgid "DeployKeys|Publicly accessible deploy keys"
-msgstr ""
+msgstr "パブリックアクセスが可能なデプロイキー"
msgid "DeployKeys|Read access only"
-msgstr ""
+msgstr "読み取り専用"
msgid "DeployKeys|Write access allowed"
-msgstr ""
+msgstr "書き込みアクセス許可"
msgid "DeployKeys|You are going to remove this deploy key. Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "このデプロイキーを削除します。よろしいですか?"
msgid "DeployTokens|Active Deploy Tokens (%{active_tokens})"
-msgstr ""
+msgstr "アクティブなデプロイトークン (%{active_tokens})"
msgid "DeployTokens|Add a deploy token"
-msgstr ""
+msgstr "デプロイトークンを追加"
msgid "DeployTokens|Allows read-only access to the registry images"
-msgstr ""
+msgstr "レジストリイメージへの読み取り専用アクセスを許可する"
msgid "DeployTokens|Allows read-only access to the repository"
-msgstr ""
+msgstr "リポジトリへの読み取り専用アクセスを許可する"
msgid "DeployTokens|Copy deploy token to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "デプロイトークンをクリップボードにコピーする"
msgid "DeployTokens|Copy username to clipboard"
msgstr "ユーザー名をクリップボードにコピーする"
msgid "DeployTokens|Create deploy token"
-msgstr ""
+msgstr "デプロイトークンを作成"
msgid "DeployTokens|Created"
-msgstr ""
+msgstr "作成日"
msgid "DeployTokens|Deploy Tokens"
-msgstr ""
+msgstr "デプロイトークン"
msgid "DeployTokens|Deploy tokens allow read-only access to your repository and registry images."
-msgstr ""
+msgstr "デプロイトークンによるリポジトリおよびレジストリイメージへの読み取り専用アクセスを許可"
msgid "DeployTokens|Expires"
-msgstr ""
+msgstr "有効期限"
msgid "DeployTokens|Name"
msgstr "名前"
msgid "DeployTokens|Pick a name for the application, and we'll give you a unique deploy token."
-msgstr ""
+msgstr "アプリケーションの名前を選択すると、固有のデプロイトークンが表示されます。"
msgid "DeployTokens|Revoke"
-msgstr ""
+msgstr "失効"
msgid "DeployTokens|Revoke %{name}"
msgstr "%{name} を取り消す"
@@ -1899,10 +2387,10 @@ msgid "DeployTokens|This action cannot be undone."
msgstr "この操作は元に戻せません。"
msgid "DeployTokens|This project has no active Deploy Tokens."
-msgstr ""
+msgstr "このプロジェクトにはアクティブなデプロイトークンはありません。"
msgid "DeployTokens|Use this token as a password. Make sure you save it - you won't be able to access it again."
-msgstr ""
+msgstr "このトークンをパスワードとして使用します。再度アクセスすることはできないので、忘れずに保存してください。"
msgid "DeployTokens|Use this username as a login."
msgstr "このユーザー名をログインに使用します。"
@@ -1911,20 +2399,32 @@ msgid "DeployTokens|Username"
msgstr "ユーザー名"
msgid "DeployTokens|You are about to revoke"
-msgstr ""
+msgstr "失効しようとしています"
msgid "DeployTokens|Your New Deploy Token"
-msgstr ""
+msgstr "新規デプロイトークン"
msgid "DeployTokens|Your new project deploy token has been created."
-msgstr ""
+msgstr "新しいプロジェクトデプロイトークンが作成されました。"
msgid "Deprioritize label"
msgstr ""
+msgid "Descending"
+msgstr "降順"
+
msgid "Description"
msgstr "説明"
+msgid "Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project."
+msgstr ""
+
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+msgid "Destroy"
+msgstr ""
+
msgid "Details"
msgstr "詳細"
@@ -1941,7 +2441,7 @@ msgid "Disable"
msgstr "無効"
msgid "Disable for this project"
-msgstr ""
+msgstr "このプロジェクトでは無効にする"
msgid "Disable group Runners"
msgstr ""
@@ -1952,12 +2452,30 @@ msgstr "変更を破棄する"
msgid "Discard draft"
msgstr "下書きを破棄"
+msgid "Discover GitLab Geo."
+msgstr ""
+
+msgid "Discover projects, groups and snippets. Share your projects with others"
+msgstr ""
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
+msgstr "サイクル分析の紹介を閉じる"
+
+msgid "Dismiss Merge Request promotion"
msgstr ""
-msgid "Domain"
+msgid "Do you want to customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab?"
+msgstr ""
+
+msgid "Documentation for popular identity providers"
msgstr ""
+msgid "Domain"
+msgstr "ドメイン"
+
msgid "Don't show again"
msgstr "次回から表示しない"
@@ -1992,11 +2510,14 @@ msgid "DownloadSource|Download"
msgstr "ダウンロード"
msgid "Downvotes"
-msgstr ""
+msgstr "イマイチ"
msgid "Due date"
msgstr "期限"
+msgid "During this process, you’ll be asked for URLs from GitLab’s side. Use the URLs shown below."
+msgstr ""
+
msgid "Each Runner can be in one of the following states:"
msgstr ""
@@ -2004,17 +2525,32 @@ msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Edit Label"
-msgstr ""
+msgstr "ラベルの編集"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "パイプラインスケジュール %{id} を編集"
+msgid "Edit Snippet"
+msgstr "スニペットを編集"
+
+msgid "Edit application"
+msgstr ""
+
msgid "Edit files in the editor and commit changes here"
msgstr ""
+msgid "Edit group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "Edit identity for %{user_name}"
msgstr ""
+msgid "Elasticsearch"
+msgstr "Elasticsearch"
+
+msgid "Elasticsearch intergration. Elasticsearch AWS IAM."
+msgstr ""
+
msgid "Email"
msgstr "メール"
@@ -2031,6 +2567,12 @@ msgid "Enable"
msgstr "有効化する"
msgid "Enable Auto DevOps"
+msgstr "Auto DevOps を有効にする"
+
+msgid "Enable Pseudonymizer data collection"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable SAML authentication for this group"
msgstr ""
msgid "Enable Sentry for error reporting and logging."
@@ -2042,17 +2584,23 @@ msgstr ""
msgid "Enable and configure Prometheus metrics."
msgstr ""
-msgid "Enable for this project"
+msgid "Enable classification control using an external service"
msgstr ""
+msgid "Enable for this project"
+msgstr "このプロジェクトでは有効にする"
+
msgid "Enable group Runners"
-msgstr ""
+msgstr "グループ Runner を有効にする"
msgid "Enable or disable certain group features and choose access levels."
+msgstr "特定のグループ機能を有効または無効にし、アクセスレベルを選択します。"
+
+msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection."
msgstr ""
msgid "Enable or disable version check and usage ping."
-msgstr ""
+msgstr "バージョンチェックと使用状況の ping を有効にする。"
msgid "Enable reCAPTCHA or Akismet and set IP limits."
msgstr ""
@@ -2060,11 +2608,14 @@ msgstr ""
msgid "Enable the Performance Bar for a given group."
msgstr ""
+msgid "Enabled"
+msgstr "有効"
+
msgid "Ends at (UTC)"
-msgstr ""
+msgstr "終了時刻 (UTC)"
msgid "Environments"
-msgstr ""
+msgstr "環境"
msgid "Environments|An error occurred while fetching the environments."
msgstr "環境を取得中にエラーが発生しました。"
@@ -2072,9 +2623,18 @@ msgstr "環境を取得中にエラーが発生しました。"
msgid "Environments|An error occurred while making the request."
msgstr "リクエスト作成中にエラーが発生しました。"
+msgid "Environments|An error occurred while stopping the environment, please try again"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Are you sure you want to stop this environment?"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Commit"
msgstr "コミット"
+msgid "Environments|Deploy to..."
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Deployment"
msgstr "デプロイ"
@@ -2087,25 +2647,43 @@ msgstr "環境一覧"
msgid "Environments|Job"
msgstr "ジョブ"
+msgid "Environments|Learn more about stopping environments"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|New environment"
msgstr "新しい環境"
msgid "Environments|No deployments yet"
msgstr "未デプロイ"
-msgid "Environments|Open"
-msgstr "オープン"
+msgid "Environments|No pod name has been specified"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasis_start}not%{emphasis_end} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ci_config_link_start}.gitlab-ci.yml%{ci_config_link_end} file."
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Open live environment"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Pod logs from"
+msgstr ""
-msgid "Environments|Re-deploy"
-msgstr "再デプロイ"
+msgid "Environments|Re-deploy to environment"
+msgstr ""
msgid "Environments|Read more about environments"
msgstr ""
-msgid "Environments|Rollback"
-msgstr "ロールバック"
+msgid "Environments|Rollback environment"
+msgstr ""
msgid "Environments|Show all"
+msgstr "全件を表示"
+
+msgid "Environments|Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Stop environment"
msgstr ""
msgid "Environments|Updated"
@@ -2114,23 +2692,35 @@ msgstr "更新済み"
msgid "Environments|You don't have any environments right now."
msgstr ""
+msgid "Epic"
+msgstr ""
+
+msgid "Epic will be removed! Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Epics"
+msgstr ""
+
+msgid "Epics Roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort"
+msgstr ""
+
msgid "Error Reporting and Logging"
msgstr "エラー報告とログ"
-msgid "Error committing changes. Please try again."
+msgid "Error creating epic"
msgstr ""
msgid "Error fetching contributors data."
msgstr ""
-msgid "Error fetching job trace"
-msgstr ""
-
msgid "Error fetching labels."
msgstr "ラベルの取得中にエラーが発生しました。"
msgid "Error fetching network graph."
-msgstr ""
+msgstr "ネットワークグラフの取得中にエラーが発生しました。"
msgid "Error fetching refs"
msgstr ""
@@ -2139,31 +2729,34 @@ msgid "Error fetching usage ping data."
msgstr ""
msgid "Error loading branch data. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "ブランチ データの読み込み中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。"
msgid "Error loading last commit."
+msgstr "直近のコミットの読み込み中にエラーが発生しました。"
+
+msgid "Error loading markdown preview"
msgstr ""
msgid "Error loading merge requests."
-msgstr ""
+msgstr "マージリクエストをロード中にエラーが発生しました。"
msgid "Error loading project data. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクトデータの読み込み中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。"
msgid "Error occurred when toggling the notification subscription"
-msgstr ""
+msgstr "通知購読の切り替えでエラーが発生しました。"
msgid "Error saving label update."
-msgstr ""
+msgstr "ラベルの更新中にエラーが発生しました。"
msgid "Error updating status for all todos."
-msgstr ""
+msgstr "すべての TODO のステータスを更新中にエラーが発生しました。"
msgid "Error updating todo status."
-msgstr ""
+msgstr "TODO のステータスを更新中にエラーが発生しました。"
msgid "Estimated"
-msgstr ""
+msgstr "見積"
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr "すべて"
@@ -2192,19 +2785,58 @@ msgstr "毎月 (1日の午前4:00)"
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr "毎週 (日曜日の午前4:00)"
+msgid "Everyone can contribute"
+msgstr ""
+
msgid "Expand"
msgstr "展開"
msgid "Expand all"
-msgstr ""
+msgstr "すべて展開"
msgid "Expand sidebar"
+msgstr "サイドバーを開く"
+
+msgid "Explore"
msgstr ""
-msgid "Explore projects"
+msgid "Explore GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore Groups"
msgstr ""
+msgid "Explore groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore projects"
+msgstr "プロジェクトを探す"
+
msgid "Explore public groups"
+msgstr "公開グループを検索"
+
+msgid "External Classification Policy Authorization"
+msgstr ""
+
+msgid "External authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "External authorization denied access to this project"
+msgstr ""
+
+msgid "External authorization request timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification Label"
+msgstr "分類ラベル"
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification label"
+msgstr "分類ラベル"
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|When no classification label is set the default label `%{default_label}` will be used."
+msgstr ""
+
+msgid "Facebook"
msgstr ""
msgid "Failed"
@@ -2217,19 +2849,19 @@ msgid "Failed to change the owner"
msgstr "オーナーを変更できませんでした"
msgid "Failed to check related branches."
-msgstr ""
+msgstr "関連するブランチの確認に失敗しました。"
msgid "Failed to remove issue from board, please try again."
-msgstr ""
+msgstr "ボードの課題の削除に失敗しました。やり直してください。"
msgid "Failed to remove the pipeline schedule"
msgstr "パイプラインスケジュールを削除できませんでした"
msgid "Failed to update issues, please try again."
-msgstr ""
+msgstr "課題の更新に失敗しました。もう一度やり直してください。"
msgid "Failure"
-msgstr ""
+msgstr "失敗"
msgid "Faster as it re-uses the project workspace (falling back to clone if it doesn't exist)"
msgstr ""
@@ -2241,7 +2873,7 @@ msgid "February"
msgstr "2月"
msgid "Fields on this page are now uneditable, you can configure"
-msgstr ""
+msgstr "このページの項目は編集できない設定です。次の Kubernetes クラスターを設定できます。"
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
@@ -2249,6 +2881,12 @@ msgstr "ファイル"
msgid "Files (%{human_size})"
msgstr "ファイル (%{human_size})"
+msgid "Fill in the fields below, turn on %{enable_label}, and press %{save_changes}"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
msgid "Filter by commit message"
msgstr "コミットメッセージで絞り込み"
@@ -2258,6 +2896,12 @@ msgstr "パスで検索"
msgid "Find file"
msgstr "ファイルを検索"
+msgid "Find the downloaded ZIP file and decompress it."
+msgstr ""
+
+msgid "Find the newly extracted Takeout/Google Code Project Hosting/GoogleCodeProjectHosting.json
file."
+msgstr ""
+
msgid "Finished"
msgstr "完了"
@@ -2267,6 +2911,30 @@ msgstr "初回"
msgid "FirstPushedBy|pushed by"
msgstr "プッシュした人"
+msgid "FogBugz Email"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Import"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Password"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz URL"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz import"
+msgstr ""
+
+msgid "Follow the steps below to export your Google Code project data."
+msgstr ""
+
+msgid "Font Color"
+msgstr "フォントの色"
+
+msgid "Footer message"
+msgstr "フッターメッセージ"
+
msgid "For internal projects, any logged in user can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
msgstr ""
@@ -2293,11 +2961,23 @@ msgid "Format"
msgstr "フォーマット"
msgid "Found errors in your .gitlab-ci.yml:"
-msgstr ""
+msgstr ".gitlab-ci.yml にエラーが見つかりました:"
msgid "From %{provider_title}"
msgstr "%{provider_title}から"
+msgid "From Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "From FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "From GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "From Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr "課題が登録されてからプロダクションにデプロイされるまで"
@@ -2305,13 +2985,13 @@ msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "マージリクエストがマージされてからプロダクションにデプロイされるまで"
msgid "From the Kubernetes cluster details view, install Runner from the applications list"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes クラスターの詳細画面を介して、アプリケーションリストから Runner をインストールします。"
msgid "GPG Keys"
msgstr "GPG キー"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "一般"
msgid "General pipelines"
msgstr ""
@@ -2319,175 +2999,487 @@ msgstr ""
msgid "Generate a default set of labels"
msgstr "初期設定ラベルセットを生成する"
-msgid "Git repository URL"
-msgstr "GitリポジトリURL"
+msgid "Geo Nodes"
+msgstr ""
-msgid "Git revision"
-msgstr "Git リビジョン"
+msgid "Geo allows you to replicate your GitLab instance to other geographical locations."
+msgstr ""
-msgid "Git storage health information has been reset"
-msgstr "git ストレージの正常性情報がリセットされました"
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is failing or broken."
+msgstr ""
-msgid "Git strategy for pipelines"
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is slow, overloaded, or it just recovered after an outage."
msgstr ""
-msgid "Git version"
-msgstr "Git バージョン"
+msgid "GeoNodes|Checksummed"
+msgstr ""
-msgid "GitHub import"
-msgstr "GitHub インポート"
+msgid "GeoNodes|Data is out of date from %{timeago}"
+msgstr ""
-msgid "GitLab CI Linter has been moved"
+msgid "GeoNodes|Data replication lag"
msgstr ""
-msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
+msgid "GeoNodes|Disabling a node stops the sync process. Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "GitLab Runner section"
-msgstr "GitLab Runner セクション"
+msgid "GeoNodes|Does not match the primary storage configuration"
+msgstr ""
-msgid "Gitaly"
-msgstr "Gitaly"
+msgid "GeoNodes|Failed"
+msgstr "失敗"
-msgid "Gitaly Servers"
-msgstr "Gitaly サーバー"
+msgid "GeoNodes|Full"
+msgstr ""
-msgid "Gitaly|Address"
+msgid "GeoNodes|GitLab version"
msgstr ""
-msgid "Go Back"
+msgid "GeoNodes|GitLab version does not match the primary node version"
msgstr ""
-msgid "Go back"
-msgstr "前に戻る"
+msgid "GeoNodes|Health status"
+msgstr ""
-msgid "Go to your fork"
-msgstr "自分のフォークへ移動"
+msgid "GeoNodes|Last event ID processed by cursor"
+msgstr ""
-msgid "GoToYourFork|Fork"
-msgstr "フォーク"
+msgid "GeoNodes|Last event ID seen from primary"
+msgstr ""
-msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
-msgstr "Google認証は %{link_to_documentation} ではありません。このサービスについてはGitLab管理者に問い合わせてください。"
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository checksum progress"
+msgstr ""
-msgid "Got it!"
-msgstr "入手しましょう!"
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository verification"
+msgstr ""
-msgid "Graph"
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki checksum progress"
msgstr ""
-msgid "Group CI/CD settings"
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki verification"
msgstr ""
-msgid "Group ID"
-msgstr "グループ ID"
+msgid "GeoNodes|Loading nodes"
+msgstr ""
-msgid "Group Runners"
+msgid "GeoNodes|Local LFS objects"
msgstr ""
-msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
+msgid "GeoNodes|Local attachments"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
+msgid "GeoNodes|Local job artifacts"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|Share with group lock"
+msgid "GeoNodes|New node"
+msgstr "新規ノード"
+
+msgid "GeoNodes|Node Authentication was successfully repaired."
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group} and has been overridden on this subgroup."
+msgid "GeoNodes|Node was successfully removed."
+msgstr "ノードの削除に成功しました。"
+
+msgid "GeoNodes|Not checksummed"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. To share projects in this group with another group, ask the owner to override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
+msgid "GeoNodes|Out of sync"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. You can override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
+msgid "GeoNodes|Removing a node stops the sync process. Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|This setting will be applied to all subgroups unless overridden by a group owner. Groups that already have access to the project will continue to have access unless removed manually."
+msgid "GeoNodes|Replication slot WAL"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|cannot be disabled when the parent group \"Share with group lock\" is enabled, except by the owner of the parent group"
+msgid "GeoNodes|Replication slots"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
+msgid "GeoNodes|Repositories"
msgstr ""
-msgid "Groups can also be nested by creating %{subgroup_docs_link_start}subgroups%{subgroup_docs_link_end}."
+msgid "GeoNodes|Repositories checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
msgstr ""
-msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
+msgid "GeoNodes|Repositories verified with their counterparts on the Primary node"
msgstr ""
-msgid "GroupsEmptyState|If you organize your projects under a group, it works like a folder."
+msgid "GeoNodes|Repository checksum progress"
msgstr ""
-msgid "GroupsEmptyState|No groups found"
+msgid "GeoNodes|Repository verification progress"
msgstr ""
-msgid "GroupsEmptyState|You can manage your group member’s permissions and access to each project in the group."
+msgid "GeoNodes|Selective"
msgstr ""
-msgid "GroupsTree|Create a project in this group."
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while changing node status"
msgstr ""
-msgid "GroupsTree|Create a subgroup in this group."
-msgstr "このグループにサブグループを作成する"
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while fetching nodes"
+msgstr "ノード読み込み中に問題が発生しました"
-msgid "GroupsTree|Edit group"
-msgstr "グループを編集"
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while removing node"
+msgstr "ノードの削除中に問題が発生しました"
-msgid "GroupsTree|Failed to leave the group. Please make sure you are not the only owner."
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while repairing node"
msgstr ""
-msgid "GroupsTree|Filter by name..."
+msgid "GeoNodes|Storage config"
+msgstr "ストレージの設定"
+
+msgid "GeoNodes|Sync settings"
msgstr ""
-msgid "GroupsTree|Leave this group"
+msgid "GeoNodes|Synced"
msgstr ""
-msgid "GroupsTree|Loading groups"
+msgid "GeoNodes|Unused slots"
msgstr ""
-msgid "GroupsTree|Sorry, no groups matched your search"
+msgid "GeoNodes|Unverified"
msgstr ""
-msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
+msgid "GeoNodes|Used slots"
msgstr ""
-msgid "Health Check"
-msgstr "正常性チェック"
+msgid "GeoNodes|Verified"
+msgstr ""
-msgid "Health information can be retrieved from the following endpoints. More information is available"
-msgstr "正常性情報は次のエンドポイントから取得できます。詳細な情報は"
+msgid "GeoNodes|Wiki checksum progress"
+msgstr ""
-msgid "HealthCheck|Access token is"
-msgstr "アクセストークンは"
+msgid "GeoNodes|Wiki verification progress"
+msgstr ""
-msgid "HealthCheck|Healthy"
-msgstr "正常"
+msgid "GeoNodes|Wikis"
+msgstr ""
-msgid "HealthCheck|No Health Problems Detected"
-msgstr "正常性に問題はありません"
+msgid "GeoNodes|Wikis checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr ""
-msgid "HealthCheck|Unhealthy"
-msgstr "異常"
+msgid "GeoNodes|Wikis verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr ""
-msgid "Help"
-msgstr "ヘルプ"
+msgid "GeoNodes|You have configured Geo nodes using an insecure HTTP connection. We recommend the use of HTTPS."
+msgstr ""
-msgid "Help page"
+msgid "Geo|All projects"
msgstr ""
-msgid "Help page text and support page url."
-msgstr "ヘルプページテキストとサポートページURL。"
+msgid "Geo|File sync capacity"
+msgstr ""
-msgid "Hide value"
-msgid_plural "Hide values"
-msgstr[0] ""
+msgid "Geo|Groups to synchronize"
+msgstr ""
-msgid "Hide whitespace changes"
+msgid "Geo|Projects in certain groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Projects in certain storage shards"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Repository sync capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Select groups to replicate."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Shards to synchronize"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Verification capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Git"
+msgstr "Git"
+
+msgid "Git repository URL"
+msgstr "Git リポジトリ URL"
+
+msgid "Git revision"
+msgstr "Git リビジョン"
+
+msgid "Git storage health information has been reset"
+msgstr "git ストレージの正常性情報がリセットされました"
+
+msgid "Git strategy for pipelines"
+msgstr ""
+
+msgid "Git version"
+msgstr "Git バージョン"
+
+msgid "GitHub import"
+msgstr "GitHub インポート"
+
+msgid "GitLab CI Linter has been moved"
+msgstr "GitLab CI Linter が移動しました"
+
+msgid "GitLab Geo"
+msgstr "GitLab Geo"
+
+msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
+msgstr "GitLab グループ Runner はこのグループ内の全てのプロジェクトのコードを実行できます。"
+
+msgid "GitLab Import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab User"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab project export"
msgstr ""
+msgid "GitLab single sign on URL"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab.com import"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly"
+msgstr "Gitaly"
+
+msgid "Gitaly Servers"
+msgstr "Gitaly サーバー"
+
+msgid "Gitaly|Address"
+msgstr "アドレス"
+
+msgid "Gitea Host URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitea Import"
+msgstr ""
+
+msgid "Go Back"
+msgstr "戻る"
+
+msgid "Go back"
+msgstr "前に戻る"
+
+msgid "Go to %{link_to_google_takeout}."
+msgstr ""
+
+msgid "Go to your fork"
+msgstr "自分のフォークへ移動"
+
+msgid "GoToYourFork|Fork"
+msgstr "フォーク"
+
+msgid "Google Code import"
+msgstr ""
+
+msgid "Google Takeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
+msgstr "Google 認証は %{link_to_documentation} ではありません。このサービスについては GitLab 管理者に問い合わせてください。"
+
+msgid "Got it!"
+msgstr "入手しましょう!"
+
+msgid "Graph"
+msgstr "グラフ"
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid "Group CI/CD settings"
+msgstr "CI/CD グループ設定"
+
+msgid "Group Git LFS status:"
+msgstr ""
+
+msgid "Group ID"
+msgstr "グループ ID"
+
+msgid "Group Runners"
+msgstr "グループ Runner"
+
+msgid "Group avatar"
+msgstr ""
+
+msgid "Group details"
+msgstr ""
+
+msgid "Group info:"
+msgstr ""
+
+msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
+msgstr "グループ Maintainer は %{link} でグループ Runner を登録できます。"
+
+msgid "Group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|From %{dateWord}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Loading roadmap"
+msgstr "ロードマップの読み込み中"
+
+msgid "GroupRoadmap|Something went wrong while fetching epics"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Until %{dateWord}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
+msgstr "%{group} 内のプロジェクトを他のグループと共有しないようにする"
+
+msgid "GroupSettings|Share with group lock"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group} and has been overridden on this subgroup."
+msgstr "この設定は %{ancestor_group} に適用され、サブグループで上書きされます。"
+
+msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. To share projects in this group with another group, ask the owner to override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
+msgstr "この設定は %{ancestor_group} に適用されます。このグループのプロジェクトを他のグループと共有するには、設定を上書きするか、%{remove_ancestor_share_with_group_lock} するようにオーナーに確認してください。"
+
+msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. You can override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
+msgstr "この設定は %{ancestor_group} に適用されます。設定を上書き、または %{remove_ancestor_share_with_group_lock} することができます。"
+
+msgid "GroupSettings|This setting will be applied to all subgroups unless overridden by a group owner. Groups that already have access to the project will continue to have access unless removed manually."
+msgstr "この設定はグループオーナーによって上書きされない限り、すべてのサブグループに適用されます。プロジェクトへのアクセスが既にあるグループは、手動で削除しない限り引き続きアクセスできます。"
+
+msgid "GroupSettings|cannot be disabled when the parent group \"Share with group lock\" is enabled, except by the owner of the parent group"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
+msgstr "グループのロックを %{ancestor_group_name} の共有から削除"
+
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Groups can also be nested by creating %{subgroup_docs_link_start}subgroups%{subgroup_docs_link_end}."
+msgstr "グループは、%{subgroup_docs_link_start}サブグループ%{subgroup_docs_link_end}を作成することでネストすることもできます。"
+
+msgid "GroupsDropdown|Frequently visited"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Groups you visit often will appear here"
+msgstr "よく使うグループはここに表示されます"
+
+msgid "GroupsDropdown|Loading groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Search your groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Something went wrong on our end."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Sorry, no groups matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
+msgstr "グループは複数のプロジェクトの集合体です。"
+
+msgid "GroupsEmptyState|If you organize your projects under a group, it works like a folder."
+msgstr "グループはプロジェクトを整理するための、フォルダーのように機能します。"
+
+msgid "GroupsEmptyState|No groups found"
+msgstr "グループはありません"
+
+msgid "GroupsEmptyState|You can manage your group member’s permissions and access to each project in the group."
+msgstr "グループメンバーの権限管理、およびグループ内の各プロジェクトのアクセス権限を管理できます。"
+
+msgid "GroupsTree|Create a project in this group."
+msgstr "このグループにプロジェクトを作成する。"
+
+msgid "GroupsTree|Create a subgroup in this group."
+msgstr "このグループにサブグループを作成する"
+
+msgid "GroupsTree|Edit group"
+msgstr "グループを編集"
+
+msgid "GroupsTree|Failed to leave the group. Please make sure you are not the only owner."
+msgstr "グループの唯一のオーナーとなっているため、このグループから離脱することができません。"
+
+msgid "GroupsTree|Filter by name..."
+msgstr "名前で絞り込み..."
+
+msgid "GroupsTree|Leave this group"
+msgstr "このグループから離脱する"
+
+msgid "GroupsTree|Loading groups"
+msgstr "グループの読み込み中"
+
+msgid "GroupsTree|Sorry, no groups matched your search"
+msgstr "すみません、検索に一致するグループが存在しません"
+
+msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
+msgstr "すみません、検索に一致するプロジェクトかグループが存在しません"
+
+msgid "Have your users email"
+msgstr ""
+
+msgid "Header message"
+msgstr "ヘッダーメッセージ"
+
+msgid "Health Check"
+msgstr "正常性チェック"
+
+msgid "Health information can be retrieved from the following endpoints. More information is available"
+msgstr "正常性情報は次のエンドポイントから取得できます。詳細な情報は"
+
+msgid "HealthCheck|Access token is"
+msgstr "アクセストークンは"
+
+msgid "HealthCheck|Healthy"
+msgstr "正常"
+
+msgid "HealthCheck|No Health Problems Detected"
+msgstr "正常性に問題はありません"
+
+msgid "HealthCheck|Unhealthy"
+msgstr "異常"
+
+msgid "Help"
+msgstr "ヘルプ"
+
+msgid "Help page"
+msgstr "ヘルプページ"
+
+msgid "Help page text and support page url."
+msgstr "ヘルプページテキストとサポートページURL。"
+
+msgid "Hide value"
+msgid_plural "Hide values"
+msgstr[0] "非表示"
+
+msgid "Hide whitespace changes"
+msgstr "空白の変更を隠す"
+
msgid "History"
msgstr "履歴"
@@ -2495,13 +3487,13 @@ msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "ハウスキーピングは正常に起動しました。"
msgid "I accept the %{terms_link}"
-msgstr ""
+msgstr "%{terms_link} に同意する"
msgid "I accept the|Terms of Service and Privacy Policy"
msgstr ""
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgid "IDE|Commit"
msgstr "コミット"
@@ -2513,7 +3505,7 @@ msgid "IDE|Go back"
msgstr "戻る"
msgid "IDE|Open in file view"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルビューで開く"
msgid "IDE|Review"
msgstr "レビュー"
@@ -2524,12 +3516,21 @@ msgstr ""
msgid "Identities"
msgstr ""
+msgid "Identity provider single sign on URL"
+msgstr ""
+
msgid "If disabled, the access level will depend on the user's permissions in the project."
msgstr ""
msgid "If enabled"
msgstr ""
+msgid "If enabled, access to projects will be validated on an external service using their classification label."
+msgstr ""
+
+msgid "If using GitHub, you’ll see pipeline statuses on GitHub for your commits and pull requests. %{more_info_link}"
+msgstr ""
+
msgid "If you already have files you can push them using the %{link_to_cli} below."
msgstr ""
@@ -2537,40 +3538,92 @@ msgid "If your HTTP repository is not publicly accessible, add authentication in
msgstr ""
msgid "ImageDiffViewer|2-up"
-msgstr ""
+msgstr "2-up"
msgid "ImageDiffViewer|Onion skin"
-msgstr ""
+msgstr "オニオンスキン"
msgid "ImageDiffViewer|Swipe"
-msgstr ""
+msgstr "スワイプ"
msgid "Import"
msgstr "インポート"
+msgid "Import Projects from Gitea"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all compatible projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all projects"
+msgstr ""
+
msgid "Import all repositories"
msgstr "すべてのリポジトリをインポート"
+msgid "Import an exported GitLab project"
+msgstr ""
+
msgid "Import in progress"
msgstr "インポート中です"
+msgid "Import multiple repositories by uploading a manifest file."
+msgstr ""
+
+msgid "Import project"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "Import repositories from GitHub"
-msgstr "リポジトリをGitHubからインポートする"
+msgstr "リポジトリを GitHub からインポートする"
msgid "Import repository"
msgstr ""
+msgid "ImportButtons|Connect repositories from"
+msgstr "リポジトリへ接続"
+
+msgid "Improve Issue boards with GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Improve issues management with Issue weight and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Improve search with Advanced Global Search and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Include a Terms of Service agreement and Privacy Policy that all users must accept."
msgstr ""
+msgid "Incompatible Project"
+msgstr ""
+
msgid "Inline"
msgstr ""
+msgid "Install GitLab Runner"
+msgstr ""
+
msgid "Install Runner on Kubernetes"
msgstr ""
-msgid "Install a Runner compatible with GitLab CI"
-msgstr "GitLab CI と互換の Runner をインストール"
+msgid "Instance"
+msgid_plural "Instances"
+msgstr[0] ""
msgid "Instance does not support multiple Kubernetes clusters"
msgstr ""
@@ -2596,7 +3649,10 @@ msgstr "間隔のパターン"
msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr "サイクル分析のご紹介"
-msgid "Issue Board"
+msgid "Issue Boards"
+msgstr ""
+
+msgid "Issue board focus mode"
msgstr ""
msgid "Issue events"
@@ -2605,12 +3661,18 @@ msgstr "課題イベント"
msgid "IssueBoards|Board"
msgstr ""
+msgid "IssueBoards|Boards"
+msgstr ""
+
msgid "Issues"
msgstr "課題"
msgid "Issues can be bugs, tasks or ideas to be discussed. Also, issues are searchable and filterable."
msgstr ""
+msgid "Issues closed"
+msgstr ""
+
msgid "Jan"
msgstr "1月"
@@ -2641,6 +3703,9 @@ msgstr "6月"
msgid "Koding"
msgstr "Koding"
+msgid "Koding Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "Kubernetes"
msgstr "Kubernetes"
@@ -2666,7 +3731,7 @@ msgid "Kubernetes service integration has been deprecated. %{deprecated_message_
msgstr ""
msgid "LFS"
-msgstr ""
+msgstr "LFS"
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "無効"
@@ -2680,17 +3745,23 @@ msgstr "ラベル"
msgid "Label actions dropdown"
msgstr ""
+msgid "Label lists show all issues with the selected label."
+msgstr ""
+
msgid "LabelSelect|%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} more"
msgstr ""
msgid "LabelSelect|%{labelsString}, and %{remainingLabelCount} more"
msgstr ""
+msgid "LabelSelect|Labels"
+msgstr "ラベル"
+
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
msgid "Labels can be applied to %{features}. Group labels are available for any project within the group."
-msgstr ""
+msgstr "ラベルを%{features} に適用できます。グループラベルはグループ内のすべてのプロジェクトで使用できます。"
msgid "Labels can be applied to issues and merge requests to categorize them."
msgstr ""
@@ -2702,7 +3773,7 @@ msgid "Labels|Promote label %{labelTitle} to Group Label?No common metrics were found
.gitlab-ci.yml
"
@@ -4419,6 +6141,9 @@ msgstr "開発ライフサイクルの段階"
msgid "The planning stage shows the time from the previous step to pushing your first commit. This time will be added automatically once you push your first commit."
msgstr "計画ステージでは、課題ステージに登録されてからプッシュされた最初のコミット時刻までの時間が表示されます。最初のコミットがプッシュされときに自動的に追加されます。"
+msgid "The private key to use when a client certificate is provided. This value is encrypted at rest."
+msgstr ""
+
msgid "The production stage shows the total time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
msgstr "プロダクションステージでは、課題が作成されてからプロダクションへデプロイされるまでの時間が表示されます。アイディアの時点からプロダクションまでの全ステージが完了したときに自動的に追加されます。"
@@ -4428,11 +6153,14 @@ msgstr "プロジェクトは、ログインユーザーであれば誰でもア
msgid "The project can be accessed without any authentication."
msgstr "プロジェクトは、ログインなしに誰でもアクセスできます。"
+msgid "The pseudonymizer data collection is disabled. When enabled, GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
msgid "The repository for this project does not exist."
-msgstr "このプロジェクトにリポジトリーはありません。"
+msgstr "このプロジェクトにリポジトリはありません。"
msgid "The repository for this project is empty"
-msgstr ""
+msgstr "このプロジェクトにリポジトリはありません"
msgid "The repository must be accessible over http://
, https://
or git://
."
msgstr ""
@@ -4440,6 +6168,9 @@ msgstr ""
msgid "The review stage shows the time from creating the merge request to merging it. The data will automatically be added after you merge your first merge request."
msgstr "レビューステージとは、マージリクエストを作成してからマージするまでの時間です。このデータは最初のマージリクエストがマージされたときに自動的に追加されます。"
+msgid "The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
msgid "The secure token used by the Runner to checkout the project"
msgstr ""
@@ -4455,47 +6186,47 @@ msgstr ""
msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
msgstr ""
-msgid "The time in seconds between storage checks. When a previous check did complete yet, GitLab will skip a check."
+msgid "The time in seconds between storage checks. If a check did not complete yet, GitLab will skip the next check."
msgstr ""
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr "このステージに収集されたデータ毎の時間"
+msgid "The user map is a JSON document mapping the Google Code users that participated on your projects to the way their email addresses and usernames will be imported into GitLab. You can change this by changing the value on the right hand side of :
. Be sure to preserve the surrounding double quotes, other punctuation and the email address or username on the left hand side."
+msgstr ""
+
+msgid "The user map is a mapping of the FogBugz users that participated on your projects to the way their email address and usernames will be imported into GitLab. You can change this by populating the table below."
+msgstr ""
+
msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6."
-msgstr "得られた一連のデータを小さい順に並べたときに中央に位置する値。例えば、3, 5, 9の中央値は5。3, 5, 7, 8の中央値は (5+7)/2 = 6。"
+msgstr "得られた一連のデータを小さい順に並べたときに中央に位置する値。例えば、3, 5, 9 の中央値は 5。3, 5, 7, 8 の中央値は (5+7)/2 = 6。"
msgid "There are no issues to show"
-msgstr ""
+msgstr "表示する課題がありません"
msgid "There are no labels yet"
msgstr ""
msgid "There are no merge requests to show"
-msgstr ""
+msgstr "表示するマージリクエストがありません"
msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr "Git ストレージへのアクセスに問題があります: "
-msgid "There was an error loading jobs"
-msgstr ""
-
-msgid "There was an error loading latest pipeline"
-msgstr ""
-
msgid "There was an error loading users activity calendar."
-msgstr ""
+msgstr "ユーザーのアクティビティカレンダーの読み込み中にエラーが発生しました。"
msgid "There was an error saving your notification settings."
msgstr "通知設定を保存中にエラーが発生しました。"
msgid "There was an error subscribing to this label."
-msgstr ""
+msgstr "ラベルの購読中にエラーが発生しました。"
msgid "There was an error when reseting email token."
msgstr "メールトークンのリセット中にエラーが発生しました。"
msgid "There was an error when subscribing to this label."
-msgstr ""
+msgstr "ラベルの購読するときにエラーが発生しました。"
msgid "There was an error when unsubscribing from this label."
msgstr ""
@@ -4503,15 +6234,33 @@ msgstr ""
msgid "They can be managed using the %{link}."
msgstr ""
+msgid "Third party offers"
+msgstr ""
+
msgid "This GitLab instance does not provide any shared Runners yet. Instance administrators can register shared Runners in the admin area."
msgstr ""
+msgid "This application was created by %{link_to_owner}."
+msgstr ""
+
+msgid "This application will be able to:"
+msgstr ""
+
+msgid "This board's scope is reduced"
+msgstr ""
+
msgid "This diff is collapsed."
msgstr ""
msgid "This directory"
msgstr "ディレクトリ"
+msgid "This group"
+msgstr ""
+
+msgid "This group allows you to sign in with your %{group_name} Single Sign-On account. This will redirect you to an external sign in page."
+msgstr ""
+
msgid "This group does not provide any group Runners yet."
msgstr ""
@@ -4528,7 +6277,7 @@ msgid "This issue is confidential and locked."
msgstr ""
msgid "This issue is locked."
-msgstr "この課題はロックされています"
+msgstr "この課題はロックされています。"
msgid "This job depends on a user to trigger its process. Often they are used to deploy code to production environments"
msgstr ""
@@ -4537,7 +6286,7 @@ msgid "This job depends on upstream jobs that need to succeed in order for this
msgstr ""
msgid "This job does not have a trace."
-msgstr ""
+msgstr "このジョブにはトレースがありません。"
msgid "This job has been canceled"
msgstr "このジョブはキャンセルされました"
@@ -4570,7 +6319,7 @@ msgid "This page is unavailable because you are not allowed to read information
msgstr "複数のプロジェクト間で読み込みが許可されていないため、このページは利用できません。"
msgid "This page will be removed in a future release."
-msgstr ""
+msgstr "このページは、将来のリリースで削除される予定です。"
msgid "This project"
msgstr "プロジェクト"
@@ -4587,6 +6336,12 @@ msgstr ""
msgid "This user has no identities"
msgstr ""
+msgid "This will delete the custom metric, Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Those emails automatically become issues (with the comments becoming the email conversation) listed here."
+msgstr ""
+
msgid "Time before an issue gets scheduled"
msgstr "課題が計画されるまでの時間"
@@ -4596,6 +6351,9 @@ msgstr "課題の実装が開始されるまでの時間"
msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgstr "マージリクエストが作成されてからマージまたはクローズされるまでの時間"
+msgid "Time in seconds GitLab will wait for a response from the external service. When the service does not respond in time, access will be denied."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr "残り時間"
@@ -4760,12 +6518,30 @@ msgstr "秒"
msgid "Tip:"
msgstr "ヒント:"
+msgid "Title"
+msgstr "タイトル"
+
msgid "To GitLab"
-msgstr "GitLabへ"
+msgstr "GitLab へ"
msgid "To add an SSH key you need to %{generate_link_start}generate one%{link_end} or use an %{existing_link_start}existing key%{link_end}."
msgstr ""
+msgid "To connect GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
+msgid "To connect GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories:"
+msgstr ""
+
+msgid "To connect an SVN repository, check out %{svn_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started you enter your FogBugz URL and login information below. In the next steps, you'll be able to map users and select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started, please enter your Gitea Host URL and a %{link_to_personal_token}."
+msgstr ""
+
msgid "To import GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
@@ -4775,19 +6551,43 @@ msgstr ""
msgid "To import an SVN repository, check out %{svn_link}."
msgstr ""
+msgid "To move or copy an entire GitLab project from another GitLab installation to this one, navigate to the original project's settings page, generate an export file, and upload it here."
+msgstr ""
+
+msgid "To only use CI/CD features for an external repository, choose CI/CD for external repo."
+msgstr ""
+
+msgid "To set up SAML authentication for your group through an identity provider like Azure, Okta, Onelogin, Ping Identity, or your custom SAML 2.0 provider:"
+msgstr ""
+
msgid "To start serving your jobs you can add Runners to your group"
msgstr ""
+msgid "To this GitLab instance"
+msgstr ""
+
msgid "To validate your GitLab CI configurations, go to 'CI/CD → Pipelines' inside your project, and click on the 'CI Lint' button."
msgstr ""
+msgid "To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. Only epics in the past 3 months and the next 3 months are shown."
+msgstr ""
+
+msgid "To widen your search, change or remove filters."
+msgstr ""
+
msgid "Todo"
msgstr "Todo"
+msgid "Todos"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""
msgid "Toggle discussion"
+msgstr "検討の表示・非表示を切り替える"
+
+msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
msgid "Toggle sidebar"
@@ -4802,6 +6602,9 @@ msgstr ""
msgid "Too many changes to show."
msgstr ""
+msgid "Total Contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Total Time"
msgstr "合計時間"
@@ -4811,9 +6614,18 @@ msgstr "すべてのコミット/マージの合計テスト時間"
msgid "Total: %{total}"
msgstr "合計: %{total}"
+msgid "Track activity with Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Track groups of issues that share a theme, across projects and milestones"
+msgstr ""
+
msgid "Track time with quick actions"
msgstr ""
+msgid "Trending"
+msgstr ""
+
msgid "Trigger this manual action"
msgstr ""
@@ -4821,31 +6633,43 @@ msgid "Triggers can force a specific branch or tag to get rebuilt with an API ca
msgstr ""
msgid "Try again"
+msgstr "再試行"
+
+msgid "Turn on Service Desk"
+msgstr ""
+
+msgid "Twitter"
msgstr ""
msgid "Unable to load the diff. %{button_try_again}"
msgstr ""
-msgid "Unlock"
+msgid "Unable to sign you in to the group with SAML due to \"%{reason}\""
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown"
msgstr ""
+msgid "Unlock"
+msgstr "アンロック"
+
msgid "Unlocked"
msgstr ""
msgid "Unresolve discussion"
-msgstr ""
+msgstr "検討を未解決にする"
msgid "Unstage all changes"
-msgstr ""
+msgstr "すべての変更のステージを取り消す"
msgid "Unstage changes"
-msgstr ""
+msgstr "ステージした変更を取り消す"
msgid "Unstaged"
-msgstr ""
+msgstr "ステージを取り消し"
msgid "Unstaged %{type}"
-msgstr ""
+msgstr "ステージを取り消し %{type}"
msgid "Unstaged and staged %{type}"
msgstr ""
@@ -4866,13 +6690,30 @@ msgid "Unverified"
msgstr ""
msgid "Up to date"
-msgstr ""
+msgstr "最新"
-msgid "Update %{files}"
-msgid_plural "Update %{files} files"
-msgstr[0] ""
+msgid "Update"
+msgstr ""
msgid "Update your group name, description, avatar, and other general settings."
+msgstr "グループ名、説明、アバター、その他の一般設定を更新します。"
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Group Webhooks."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Issue weight."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to improve Issue boards."
+msgstr ""
+
+msgid "Upload GoogleCodeProjectHosting.json
here:"
msgstr ""
msgid "Upload New File"
@@ -4893,50 +6734,80 @@ msgstr "いいね"
msgid "Usage statistics"
msgstr "使用状況の統計"
+msgid "Use %{native_redirect_uri}
for local tests"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Service Desk to connect with your users (e.g. to offer customer support) through email right inside GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "Use group milestones to manage issues from multiple projects in the same milestone."
msgstr ""
+msgid "Use one line per URI"
+msgstr ""
+
msgid "Use the following registration token during setup:"
msgstr "セットアップの際に次の登録トークンを使用してください:"
msgid "Use your global notification setting"
msgstr "全体通知設定を利用"
+msgid "Used by members to sign in to your group in GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "User Settings"
+msgstr ""
+
msgid "User and IP Rate Limits"
+msgstr "ユーザーとIPレートの制限"
+
+msgid "User map"
msgstr ""
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザー"
msgid "Variables"
-msgstr ""
+msgstr "変数"
msgid "Variables are applied to environments via the runner. They can be protected by only exposing them to protected branches or tags. You can use variables for passwords, secret keys, or whatever you want."
msgstr ""
msgid "Various container registry settings."
-msgstr ""
+msgstr "各種コンテナレジストリの設定。"
msgid "Various email settings."
-msgstr ""
+msgstr "各種メール設定。"
msgid "Various settings that affect GitLab performance."
msgstr ""
+msgid "Verification information"
+msgstr ""
+
msgid "Verified"
+msgstr "検証済み"
+
+msgid "View epics list"
msgstr ""
msgid "View file @ "
-msgstr ""
+msgstr "ファイルを表示 @ "
msgid "View group labels"
+msgstr "グループラベルを表示"
+
+msgid "View issue"
+msgstr ""
+
+msgid "View it on GitLab"
msgstr ""
msgid "View jobs"
msgstr ""
msgid "View labels"
-msgstr ""
+msgstr "ラベルを表示"
msgid "View log"
msgstr ""
@@ -4945,12 +6816,18 @@ msgid "View open merge request"
msgstr "オープンなマージリクエストを表示"
msgid "View project labels"
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクトラベルを表示"
msgid "View replaced file @ "
msgstr ""
msgid "Visibility and access controls"
+msgstr "可視性とアクセス制御"
+
+msgid "Visibility level:"
+msgstr ""
+
+msgid "Visibility:"
msgstr ""
msgid "VisibilityLevel|Internal"
@@ -4968,6 +6845,9 @@ msgstr "不明"
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr "このデータを参照したいですか?アクセスするには管理者に問い合わせてください。"
+msgid "We detected potential spam in the %{humanized_resource_name}. Please solve the reCAPTCHA to proceed."
+msgstr ""
+
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "データ不足のため、このステージの表示はできません。"
@@ -4980,23 +6860,38 @@ msgstr "Web IDE"
msgid "Web terminal"
msgstr ""
-msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
+msgid "Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group."
+msgstr ""
+
+msgid "Weeks"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight %{weight}"
msgstr ""
+msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
+msgstr "Runner がロックされている場合、他のプロジェクトに割り当てることができません"
+
msgid "When enabled, users cannot use GitLab until the terms have been accepted."
msgstr ""
+msgid "When leaving the URL blank, classification labels can still be specified without disabling cross project features or performing external authorization checks."
+msgstr ""
+
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
msgid "WikiClone|Clone your wiki"
-msgstr "Wikiをクローン"
+msgstr "Wiki をクローン"
msgid "WikiClone|Git Access"
msgstr "Git アクセス"
msgid "WikiClone|Install Gollum"
-msgstr "Gollumをインストール"
+msgstr "Gollum をインストール"
msgid "WikiClone|It is recommended to install %{markdown} so that GFM features render locally:"
msgstr ""
@@ -5038,25 +6933,25 @@ msgid "WikiEmpty|You must be a project member in order to add wiki pages."
msgstr ""
msgid "WikiHistoricalPage|This is an old version of this page."
-msgstr ""
+msgstr "このページの古いバージョンが表示されています。"
msgid "WikiHistoricalPage|You can view the %{most_recent_link} or browse the %{history_link}."
msgstr ""
msgid "WikiHistoricalPage|history"
-msgstr ""
+msgstr "履歴"
msgid "WikiHistoricalPage|most recent version"
-msgstr ""
+msgstr "最新バージョン"
msgid "WikiMarkdownDocs|More examples are in the %{docs_link}"
-msgstr ""
+msgstr "その他の例については、%{docs_link} を参照"
msgid "WikiMarkdownDocs|documentation"
-msgstr ""
+msgstr "ドキュメント"
msgid "WikiMarkdownTip|To link to a (new) page, simply type %{link_example}"
-msgstr ""
+msgstr "ページ(または新規ページ) にリンクするには、%{link_example} と入力するだけです"
msgid "WikiNewPagePlaceholder|how-to-setup"
msgstr "セットアップ方法"
@@ -5071,10 +6966,10 @@ msgid "WikiPageConfirmDelete|Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "このページを削除してもよろしいですか?"
msgid "WikiPageConfirmDelete|Delete page"
-msgstr ""
+msgstr "ページの削除"
msgid "WikiPageConfirmDelete|Delete page %{pageTitle}?"
-msgstr ""
+msgstr "%{pageTitle} ページを削除しますか?"
msgid "WikiPageConflictMessage|Someone edited the page the same time you did. Please check out %{page_link} and make sure your changes will not unintentionally remove theirs."
msgstr ""
@@ -5116,17 +7011,29 @@ msgid "Wiki|Page version"
msgstr "ページのバージョン"
msgid "Wiki|Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Pages"
msgid "Wiki|Wiki Pages"
msgstr "Wikiページ"
+msgid "With contribution analytics you can have an overview for the activity of issues, merge requests and push events of your organization and its members."
+msgstr ""
+
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "アクセスリクエストを取り消す"
msgid "Yes"
msgstr ""
+msgid "Yes, add it"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, let me map Google Code users to full names or GitLab users."
+msgstr ""
+
+msgid "You are an admin, which means granting access to %{client_name} will allow them to interact with GitLab as an admin as well. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
msgid "You are going to remove %{group_name}. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "%{group_name} グループを削除しようとしています。 削除されたグループは絶対に元に戻せません!本当によろしいですか?"
@@ -5142,6 +7049,9 @@ msgstr ""
msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr ""
+msgid "You are on a secondary, read-only Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{primary_node}."
+msgstr ""
+
msgid "You can %{linkStart}view the blob%{linkEnd} instead."
msgstr ""
@@ -5154,6 +7064,9 @@ msgstr ""
msgid "You can also test your .gitlab-ci.yml in the %{linkStart}Lint%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "You can easily contribute to them by requesting to join these groups."
+msgstr ""
+
msgid "You can easily install a Runner on a Kubernetes cluster. %{link_to_help_page}"
msgstr ""
@@ -5164,15 +7077,27 @@ msgid "You can only add files when you are on a branch"
msgstr "ファイルを追加するには、どこかのブランチにいなければいけません"
msgid "You can only edit files when you are on a branch"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルを編集するには、どこかのブランチにいなければいけません"
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr ""
+msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr ""
msgid "You do not have any assigned merge requests"
+msgstr "割り当てられているマージリクエストはありません"
+
+msgid "You do not have the correct permissions to override the settings from the LDAP group sync."
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any applications"
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any authorized applications"
msgstr ""
msgid "You have no permissions"
@@ -5193,6 +7118,12 @@ msgstr ""
msgid "You must sign in to star a project"
msgstr "プロジェクトにスターをつけたい場合はログインしてください"
+msgid "You need a different license to enable FileLocks feature"
+msgstr ""
+
+msgid "You need git-lfs version %{min_git_lfs_version} (or greater) to continue. Please visit https://git-lfs.github.com"
+msgstr ""
+
msgid "You need permission."
msgstr "権限が必要です"
@@ -5215,15 +7146,24 @@ msgid "You won't be able to pull or push project code via %{protocol} until you
msgstr "%{set_password_link} でアカウントのパスワードがセットされていないので、プロジェクトに %{protocol} でソースコードをプッシュ、プルできません"
msgid "You won't be able to pull or push project code via SSH until you %{add_ssh_key_link} to your profile"
-msgstr "%{add_ssh_key_link} をプロファイルに追加していないので、プロジェクトにソースコードをプッシュ、プルできません"
+msgstr ""
msgid "You won't be able to pull or push project code via SSH until you add an SSH key to your profile"
msgstr ""
msgid "You'll need to use different branch names to get a valid comparison."
+msgstr "有効な比較を行うためには、異なるブランチ名を使用する必要があります。"
+
+msgid "You're receiving this email because %{reason}."
+msgstr ""
+
+msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}."
msgstr ""
msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}. %{manage_notifications_link} · %{help_link}"
+msgstr "このメールは %{host} のアカウント宛に送信されました。 %{manage_notifications_link}·%{help_link}"
+
+msgid "YouTube"
msgstr ""
msgid "Your Groups"
@@ -5241,6 +7181,12 @@ msgstr "プロジェクトの活動"
msgid "Your Todos"
msgstr "あなたのTodo"
+msgid "Your applications (%{size})"
+msgstr ""
+
+msgid "Your authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "Your changes can be committed to %{branch_name} because a merge request is open."
msgstr ""
@@ -5248,7 +7194,7 @@ msgid "Your changes have been committed. Commit %{commitId} %{commitStats}"
msgstr ""
msgid "Your comment will not be visible to the public."
-msgstr ""
+msgstr "このコメントは一般には表示されません。"
msgid "Your groups"
msgstr "所属グループ"
@@ -5260,31 +7206,265 @@ msgid "Your projects"
msgstr "あなたのプロジェクト"
msgid "ago"
-msgstr ""
+msgstr "前"
msgid "among other things"
msgstr ""
+msgid "and 1 fixed vulnerability"
+msgid_plural "and %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+
msgid "assign yourself"
msgstr "自分に割り当て"
msgid "branch name"
msgstr "ブランチ名"
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Container Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about DAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Dependency Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about SAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{namespace} is affected by %{vulnerability}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and "
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and %{lastPackage}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no new security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Class"
+msgstr "クラス"
+
+msgid "ciReport|Code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Confidence"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detects known vulnerabilities in your docker images."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency Scanning detects known vulnerabilities in your source code\\'s dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Description"
+msgstr "説明"
+
+msgid "ciReport|Dismiss vulnerability"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismissed by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dynamic Application Security Testing (DAST) detects known vulnerabilities in your web application."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Failed to load %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|File"
+msgstr "ファイル"
+
+msgid "ciReport|Fixed:"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Identifiers"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Instances"
+msgstr "インスタンス"
+
+msgid "ciReport|Learn more about interacting with security reports (Alpha)."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about whitelisting"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected %{licenseInfo}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected no new licenses"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Links"
+msgstr "リンク"
+
+msgid "ciReport|Loading %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Method"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Namespace"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Revert dismissal"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning failed loading any results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Severity"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Solution"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Static Application Security Testing (SAST) detects known vulnerabilities in your source code."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error creating the issue. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error dismissing the vulnerability. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading DAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading SAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading container scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading dependency scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error reverting the dismissal. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Unapproved vulnerabilities (red) can be marked as approved."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Upgrade %{name} from %{version} to %{fixed}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|View full report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|on pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "command line instructions"
msgstr ""
msgid "connecting"
msgstr "接続中"
+msgid "could not read private key, is the passphrase correct?"
+msgstr ""
+
+msgid "customize"
+msgstr ""
+
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "日"
msgid "deploy token"
+msgstr "デプロイトークン"
+
+msgid "detected %d fixed vulnerability"
+msgid_plural "detected %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+
+msgid "detected %d new vulnerability"
+msgid_plural "detected %d new vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+
+msgid "detected no vulnerabilities"
msgstr ""
msgid "disabled"
+msgstr "無効"
+
+msgid "done"
msgstr ""
msgid "enabled"
@@ -5294,20 +7474,38 @@ msgid "estimateCommand|%{slash_command} will update the estimated time with the
msgstr ""
msgid "for this project"
+msgstr "このプロジェクトでは"
+
+msgid "here"
+msgstr ""
+
+msgid "import flow"
msgstr ""
msgid "importing"
msgstr "インポート中"
+msgid "is invalid because there is downstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is invalid because there is upstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is not a valid X509 certificate."
+msgstr ""
+
msgid "latest version"
msgstr ""
+msgid "locked by %{path_lock_user_name} %{created_at}"
+msgstr ""
+
msgid "merge request"
msgid_plural "merge requests"
msgstr[0] "マージリクエスト"
msgid "mrWidget| Please restore it or use a different %{missingBranchName} branch"
-msgstr ""
+msgstr "ブランチを復元するか、別の %{missingBranchName} ブランチを使用してください"
msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage %{emphasisStart} decreased %{emphasisEnd} from %{memoryFrom}MB to %{memoryTo}MB"
msgstr ""
@@ -5318,12 +7516,27 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Add approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Allows commits from members who can merge to the target branch"
msgstr ""
-msgid "mrWidget|Cancel automatic merge"
+msgid "mrWidget|An error occured while removing your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|An error occurred while submitting your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approved by"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Cancel automatic merge"
+msgstr "自動マージのキャンセル"
+
msgid "mrWidget|Check out branch"
msgstr "ブランチのチェックアウト"
@@ -5346,7 +7559,7 @@ msgid "mrWidget|Closes"
msgstr ""
msgid "mrWidget|Create an issue to resolve them later"
-msgstr ""
+msgstr "あとで解決するために課題を作成する"
msgid "mrWidget|Deployment statistics are not available currently"
msgstr ""
@@ -5361,7 +7574,7 @@ msgid "mrWidget|Failed to load deployment statistics"
msgstr ""
msgid "mrWidget|If the %{branch} branch exists in your local repository, you can merge this merge request manually using the"
-msgstr ""
+msgstr "%{branch} ブランチがローカルリポジトリに存在する場合は、このマージリクエストを手動でマージすることができます。"
msgid "mrWidget|If the %{missingBranchName} branch exists in your local repository, you can merge this merge request manually using the command line"
msgstr ""
@@ -5370,7 +7583,7 @@ msgid "mrWidget|Loading deployment statistics"
msgstr ""
msgid "mrWidget|Mentions"
-msgstr ""
+msgstr "メンション"
msgid "mrWidget|Merge"
msgstr "マージ"
@@ -5381,20 +7594,35 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Merge locally"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Merge request approved"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Merge request approved; you can approve additionally"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Merged by"
+msgstr "マージ作業者"
+
+msgid "mrWidget|No Approval required"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|No Approval required; you can still approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Open in Web IDE"
msgstr ""
msgid "mrWidget|Plain diff"
msgstr ""
msgid "mrWidget|Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "更新"
msgid "mrWidget|Refresh now"
msgstr "すぐに更新"
msgid "mrWidget|Refreshing now"
-msgstr ""
+msgstr "更新中"
msgid "mrWidget|Remove Source Branch"
msgstr ""
@@ -5402,20 +7630,23 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Remove source branch"
msgstr "ソースブランチを削除する"
-msgid "mrWidget|Request to merge"
+msgid "mrWidget|Remove your approval"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Request to merge"
+msgstr "マージをリクエスト"
+
msgid "mrWidget|Resolve conflicts"
msgstr "競合を解決する"
msgid "mrWidget|Revert"
-msgstr ""
+msgstr "リバート"
msgid "mrWidget|Revert this merge request in a new merge request"
-msgstr ""
+msgstr "新しいマージリクエストでこのマージリクエストをリバートする"
msgid "mrWidget|Set by"
-msgstr ""
+msgstr "設定者"
msgid "mrWidget|The changes were merged into"
msgstr ""
@@ -5442,19 +7673,16 @@ msgid "mrWidget|There are merge conflicts"
msgstr ""
msgid "mrWidget|There are unresolved discussions. Please resolve these discussions"
-msgstr ""
+msgstr "未解決の検討があります。これらの検討を解決してください。"
msgid "mrWidget|This merge request failed to be merged automatically"
msgstr ""
msgid "mrWidget|This merge request is in the process of being merged"
-msgstr ""
+msgstr "このマージリクエストはマージ実行中です"
msgid "mrWidget|This project is archived, write access has been disabled"
-msgstr ""
-
-msgid "mrWidget|Web IDE"
-msgstr "Web IDE"
+msgstr "このプロジェクトはアーカイブされているため、書き込みは無効です。"
msgid "mrWidget|You can merge this merge request manually using the"
msgstr ""
@@ -5472,7 +7700,7 @@ msgid "mrWidget|into"
msgstr ""
msgid "mrWidget|to be merged automatically when the pipeline succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "パイプラインが成功したときは自動的にマージされます"
msgid "new merge request"
msgstr "新規マージリクエスト"
@@ -5493,27 +7721,42 @@ msgstr "パスワード"
msgid "personal access token"
msgstr "個人のアクセストークン"
-msgid "remaining"
+msgid "private key does not match certificate."
msgstr ""
+msgid "remaining"
+msgstr "残り"
+
msgid "remove due date"
msgstr ""
+msgid "remove weight"
+msgstr ""
+
msgid "source"
msgstr "ソース"
msgid "spendCommand|%{slash_command} will update the sum of the time spent."
msgstr ""
+msgid "started"
+msgstr ""
+
msgid "this document"
msgstr "このドキュメント"
+msgid "to help your contributors communicate effectively!"
+msgstr ""
+
msgid "username"
msgstr "ユーザー名"
msgid "uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
msgstr ""
+msgid "view it on GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "with %{additions} additions, %{deletions} deletions."
msgstr ""
diff --git a/locale/ko/gitlab.po b/locale/ko/gitlab.po
index 87195cc72e3..36a0d3179b2 100644
--- a/locale/ko/gitlab.po
+++ b/locale/ko/gitlab.po
@@ -2,8 +2,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-01 16:35+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-01 11:02\n"
"Last-Translator: gitlab \"johnsmith@example.com\": \"@johnsmith\"
will add \"By @johnsmith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com, and will set @johnsmith as the assignee on all issues originally assigned to johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"John Smith\"
will add \"By John Smith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsm...@example.com\"
will add \"By johnsm...@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. The email address or username is masked to ensure the user's privacy."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsmith@example.com\"
will add \"By johnsmith@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. By default, the email address or username is masked to ensure the user's privacy. Use this option if you want to show the full email address."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{accepted_count} accepted."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{closed_count} closed."
+msgstr ""
+
+msgid "%{group_name} group members"
+msgstr ""
+
+msgid "%{pushes} pushes, more than %{commits} commits by %{people} contributors."
msgstr ""
msgid "Removes source branch"
msgstr ""
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
-msgstr ""
+msgstr "'러너(Runner)'는 작업을 실행하는 프로세스입니다. 필요한 만큼 러너를 셋업할 수 있습니다."
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
msgstr "지속적인 통합에 관한 그래프 모음"
@@ -202,19 +255,37 @@ msgstr ""
msgid "A user with write access to the source branch selected this option"
msgstr ""
+msgid "About GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "About GitLab CE"
+msgstr ""
+
msgid "About auto deploy"
msgstr "자동 배포 정보"
-msgid "Abuse Reports"
+msgid "About this feature"
msgstr ""
+msgid "Abuse Reports"
+msgstr "오남용 리포트"
+
msgid "Abuse reports"
msgstr ""
msgid "Accept terms"
+msgstr "약관동의"
+
+msgid "Accepted MR"
msgstr ""
msgid "Access Tokens"
+msgstr "액세스 토큰"
+
+msgid "Access denied! Please verify you can add deploy keys to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Access to '%{classification_label}' not allowed"
msgstr ""
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
@@ -224,7 +295,7 @@ msgid "Access your runner token, customize your pipeline configuration, and view
msgstr ""
msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "계정"
msgid "Account and limit"
msgstr ""
@@ -233,17 +304,23 @@ msgid "Active"
msgstr "활성"
msgid "Active Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "활성화된 세션"
msgid "Activity"
msgstr "활동"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
msgid "Add Changelog"
msgstr "변경 로그 추가"
msgid "Add Contribution guide"
msgstr "기여 가이드 추가"
+msgid "Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
msgid "Add Kubernetes cluster"
msgstr ""
@@ -253,6 +330,12 @@ msgstr "라이선스 추가"
msgid "Add Readme"
msgstr ""
+msgid "Add additional text to appear in all email communications. %{character_limit} character limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Add new application"
+msgstr ""
+
msgid "Add new directory"
msgstr "새 디렉토리 추가"
@@ -262,6 +345,24 @@ msgstr ""
msgid "Add todo"
msgstr ""
+msgid "Add user(s) to the group:"
+msgstr ""
+
+msgid "Add users to group"
+msgstr ""
+
+msgid "Additional text"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Area"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin area"
+msgstr ""
+
msgid "AdminArea|Stop all jobs"
msgstr ""
@@ -278,7 +379,7 @@ msgid "AdminArea|You’re about to stop all jobs.This will halt all current jobs
msgstr ""
msgid "AdminHealthPageLink|health page"
-msgstr ""
+msgstr "상태 페이지"
msgid "AdminProjects|Delete"
msgstr ""
@@ -314,10 +415,10 @@ msgid "AdminUsers|To confirm, type %{username}"
msgstr ""
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "고급"
msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
+msgstr "고급 설정"
msgid "All"
msgstr "전체"
@@ -329,7 +430,7 @@ msgid "All features are enabled for blank projects, from templates, or when impo
msgstr ""
msgid "Allow commits from members who can merge to the target branch."
-msgstr ""
+msgstr "대상 브랜치에 머지할 수 있는 멤버의 커밋을 허용합니다."
msgid "Allow public access to pipelines and job details, including output logs and artifacts"
msgstr ""
@@ -343,12 +444,39 @@ msgstr ""
msgid "Allows you to add and manage Kubernetes clusters."
msgstr ""
+msgid "Also called \"Issuer\" or \"Relying party trust identifier\""
+msgstr ""
+
+msgid "Also called \"Relying party service URL\" or \"Reply URL\""
+msgstr ""
+
+msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
+msgid "An application called %{link_to_client} is requesting access to your GitLab account."
+msgstr ""
+
+msgid "An empty GitLab User field will add the FogBugz user's full name (e.g. \"By John Smith\") in the description of all issues and comments. It will also associate and/or assign these issues and comments with the project creator."
+msgstr ""
+
+msgid "An error accured whilst committing your changes."
+msgstr ""
+
+msgid "An error has occurred"
+msgstr ""
+
msgid "An error occured creating the new branch."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst fetching the job trace."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occured whilst fetching the latest pipline."
+msgstr ""
+
msgid "An error occured whilst loading all the files."
msgstr ""
@@ -367,18 +495,30 @@ msgstr ""
msgid "An error occured whilst loading the merge request."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst loading the pipelines jobs."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr ""
msgid "An error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr ""
-msgid "An error occurred while dismissing the alert. Refresh the page and try again."
+msgid "An error occurred when updating the issue weight"
msgstr ""
-msgid "An error occurred while dismissing the feature highlight. Refresh the page and try dismissing again."
+msgid "An error occurred while adding approver"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while detecting host keys"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while dismissing the alert. Refresh the page and try again."
+msgstr "Alert을 해제하는 중 오류가 발생했습니다. 페이지를 새로 고친 후 다시 시도하십시오."
+
+msgid "An error occurred while dismissing the feature highlight. Refresh the page and try dismissing again."
+msgstr "기능 강조 표시를 해제하는 동안 오류가 발생했습니다. 페이지를 새로고침하고, 다시 시도해주세요."
+
msgid "An error occurred while fetching markdown preview"
msgstr ""
@@ -394,7 +534,10 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while importing project: ${details}"
msgstr ""
-msgid "An error occurred while loading commits"
+msgid "An error occurred while initializing path locks"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while loading commit signatures"
msgstr ""
msgid "An error occurred while loading diff"
@@ -409,6 +552,9 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while making the request."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while removing approver"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while rendering KaTeX"
msgstr ""
@@ -416,26 +562,56 @@ msgid "An error occurred while rendering preview broadcast message"
msgstr ""
msgid "An error occurred while retrieving calendar activity"
-msgstr ""
+msgstr "캘린더 활동을 가져오는 중 오류가 발생했습니다."
msgid "An error occurred while retrieving diff"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while saving LDAP override status. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while saving assignees"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while subscribing to notifications."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while unsubscribing to notifications."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while validating username"
msgstr ""
msgid "An error occurred. Please try again."
+msgstr "오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요."
+
+msgid "Anonymous"
+msgstr ""
+
+msgid "Anti-spam verification"
+msgstr ""
+
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+msgid "Any Label"
msgstr ""
msgid "Appearance"
msgstr ""
-msgid "Applications"
+msgid "Application"
+msgstr ""
+
+msgid "Application Id"
+msgstr ""
+
+msgid "Application: %{name}"
msgstr ""
+msgid "Applications"
+msgstr "어플리케이션"
+
msgid "Apr"
msgstr ""
@@ -448,6 +624,12 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr "이 파이프라인 스케쥴을 삭제 하시겠습니까?"
+msgid "Are you sure you want to lose unsaved changes?"
+msgstr ""
+
+msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to remove this identity?"
msgstr ""
@@ -457,13 +639,22 @@ msgstr "등록 토큰을 초기화 하시겠습니까?"
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgstr "헬스 체크 토큰을 초기화 하시겠습니까?"
+msgid "Are you sure you want to unlock %{path_lock_path}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure?"
msgstr "확실합니까?"
msgid "Artifacts"
msgstr ""
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
+msgstr "그룹 관리자에게 그룹 Runner 를 설정하도록 요청하세요"
+
+msgid "Assertion consumer service URL"
msgstr ""
msgid "Assign custom color like #FF0000"
@@ -493,12 +684,21 @@ msgstr ""
msgid "Assignee"
msgstr ""
-msgid "Assignee(s)"
+msgid "Assignee boards not available with your current license"
msgstr ""
+msgid "Assignee lists show all issues assigned to the selected user."
+msgstr ""
+
+msgid "Assignee(s)"
+msgstr "담당자"
+
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr "드래그 & 드롭 또는 %{upload_link}"
+msgid "Audit Events"
+msgstr ""
+
msgid "Aug"
msgstr ""
@@ -508,44 +708,68 @@ msgstr ""
msgid "Authentication Log"
msgstr ""
+msgid "Authentication log"
+msgstr ""
+
msgid "Author"
msgstr ""
+msgid "Authorization code:"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorization was granted by entering your username and password in the application."
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize %{link_to_client} to use your account?"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized At"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized applications (%{size})"
+msgstr ""
+
msgid "Authors: %{authors}"
msgstr ""
+msgid "Auto DevOps"
+msgstr ""
+
msgid "Auto DevOps enabled"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps, runners and job artifacts"
-msgstr ""
+msgstr "자동 DevOps, Runner 작업 artifacts"
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a %{kubernetes} to work correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Auto Review Apps 와 Auto Deploy 가 정상 동작하기 위해서는 %{kubernetes} 가 필요합니다."
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name and a %{kubernetes} to work correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Auto Review Apps 와 Auto Deploy 가 정상 동작하기 위해서는 도메인 네임과 %{kubernetes} 가 필요합니다."
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name to work correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Auto Review Apps 와 Auto Deploy 가 정상 동작하기 위해서는 도메인 네임이 필요합니다."
msgid "Auto-cancel redundant, pending pipelines"
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps"
-msgstr ""
+msgstr "Auto DevOps|Auto DevOps"
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Auto DevOps 문서"
msgid "AutoDevOps|Enable in settings"
-msgstr ""
+msgstr "활성화하기"
msgid "AutoDevOps|It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
-msgstr ""
+msgstr "애플리케이션의 빌드, 테스트, 배포가 사전에 정의된 CI/CD 설정에 따라 자동으로 수행됩니다."
msgid "AutoDevOps|Learn more in the %{link_to_documentation}"
-msgstr ""
+msgstr "더 알아보기 %{link_to_documentation}"
msgid "AutoDevOps|You can automatically build and test your application if you %{link_to_auto_devops_settings} for this project. You can automatically deploy it as well, if you %{link_to_add_kubernetes_cluster}."
msgstr ""
@@ -554,16 +778,16 @@ msgid "AutoDevOps|add a Kubernetes cluster"
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|enable Auto DevOps"
-msgstr ""
+msgstr "AutoDevOps | Auto DevOps 활성화"
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available group Runners : %{runners}"
-msgstr ""
+msgstr "사용 가능한 그룹 Runner: %{runners}"
msgid "Available group Runners : %{runners}."
-msgstr ""
+msgstr "사용 가능한 그룹 Runner: %{runners}."
msgid "Avatar will be removed. Are you sure?"
msgstr ""
@@ -571,6 +795,12 @@ msgstr ""
msgid "Average per day: %{average}"
msgstr ""
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Background Jobs"
+msgstr ""
+
msgid "Background color"
msgstr ""
@@ -652,6 +882,81 @@ msgstr ""
msgid "Below are examples of regex for existing tools:"
msgstr ""
+msgid "Below you will find all the groups that are public."
+msgstr ""
+
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Current plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Customer Support"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Downgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}, or start a free 30-day trial of GitLab.com Gold."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Manage plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Upgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your GitLab.com trial expired on %{expiration_date}. %{learn_more_text}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your Gold trial will expire after %{expiration_date}. You can learn more about GitLab.com Gold by reading about our %{features_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|monthly"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|per user"
+msgstr ""
+
+msgid "Bitbucket import"
+msgstr ""
+
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
msgid "Boards"
msgstr ""
@@ -770,19 +1075,28 @@ msgstr ""
msgid "Branches|Stale branches"
msgstr ""
-msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
+msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart."
msgstr ""
+msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
+msgstr "Default 브랜치는 삭제할 수 없습니다."
+
msgid "Branches|This branch hasn’t been merged into %{default_branch}."
-msgstr ""
+msgstr "이 브랜치는 %{default_branch} 로 병합되지 않았습니다."
msgid "Branches|To avoid data loss, consider merging this branch before deleting it."
-msgstr ""
+msgstr "데이터 손실을 방지 하려면 삭제하기 전에 이 브랜치를 머지하는 것이 좋습니다."
msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
+msgstr "확인하려면, %{branch_name_confirmation} 를 입력 합니다."
+
+msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
msgstr ""
msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
+msgstr "당신은 보호된 %{branch_name} 브랜치를 삭제하려고 합니다."
+
+msgid "Branches|diverged from upstream"
msgstr ""
msgid "Branches|merged"
@@ -806,29 +1120,38 @@ msgstr "파일 찾아보기"
msgid "Browse files"
msgstr "파일 찾아보기"
+msgid "Business metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "작성자"
msgid "CI / CD"
-msgstr ""
+msgstr "CI / CD"
msgid "CI / CD Settings"
msgstr ""
+msgid "CI/CD"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD configuration"
msgstr ""
-msgid "CI/CD settings"
+msgid "CI/CD for external repo"
msgstr ""
+msgid "CI/CD settings"
+msgstr "CI/CD 설정"
+
msgid "CICD|An explicit %{ci_file} needs to be specified before you can begin using Continuous Integration and Delivery."
-msgstr ""
+msgstr "CICD|Continuous Integration 과 Delivery 를 사용하기 위해서는 %{ci_file} 이 반드시 명시되어야 합니다."
msgid "CICD|Auto DevOps"
-msgstr ""
+msgstr "CICD|Auto DevOps"
msgid "CICD|Auto DevOps will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined Continuous Integration and Delivery configuration."
-msgstr ""
+msgstr "CICD|Auto DevOps는 사전에 정의된 Continuous Integration과 Delivery 설정을 바탕으로하여 자동으로 빌드, 테스트 그리고 배포를 수행합니다."
msgid "CICD|Automatic deployment to staging, manual deployment to production"
msgstr ""
@@ -843,29 +1166,38 @@ msgid "CICD|Deployment strategy needs a domain name to work correctly."
msgstr ""
msgid "CICD|Disable Auto DevOps"
+msgstr "CICD|Auto DevOps 비활성화"
+
+msgid "CICD|Do not set up a domain here if you are setting up multiple Kubernetes clusters with Auto DevOps."
msgstr ""
msgid "CICD|Enable Auto DevOps"
-msgstr ""
+msgstr "CICD|Auto DevOps 활성화"
msgid "CICD|Follow the instance default to either have Auto DevOps enabled or disabled when there is no project specific %{ci_file}."
-msgstr ""
+msgstr "CICD|프로젝트에 %{ci_file} 파일이 정의되어있지 않다면, Auto DevOps 가 활성화 혹은 비활성화 될 수 있도록 인스턴스 기본값을 따르세요."
msgid "CICD|Instance default (%{state})"
-msgstr ""
+msgstr "CICD|인스턴스 기본값 (%{state})"
msgid "CICD|Jobs"
msgstr ""
msgid "CICD|Learn more about Auto DevOps"
-msgstr ""
+msgstr "CICD|Auto DevOps에 대해 더 알아보기"
msgid "CICD|The Auto DevOps pipeline configuration will be used when there is no %{ci_file} in the project."
-msgstr ""
+msgstr "CICD|프로젝트 내에 %{ci_file} 파일이 존재하지 않으면, Auto DevOps 파이프라인 설정이 사용됩니다."
msgid "CICD|You need to specify a domain if you want to use Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr ""
+msgid "Callback URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Callback url"
+msgstr ""
+
msgid "Can't find HEAD commit for this branch"
msgstr ""
@@ -881,6 +1213,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster"
msgstr ""
+msgid "Certificate fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgid "Change Weight"
+msgstr ""
+
msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates."
msgstr ""
@@ -897,19 +1235,19 @@ msgid "ChangeTypeAction|Revert"
msgstr "Revert"
msgid "ChangeTypeAction|This will create a new commit in order to revert the existing changes."
-msgstr ""
+msgstr "기존 변경 사항을 되돌리기 위해 새로운 커밋을 만듭니다."
msgid "Changelog"
msgstr "변경사항"
msgid "Changes are shown as if the source revision was being merged into the target revision."
-msgstr ""
+msgstr "변경 사항은 source 리비전이 target 리비전에 머지된 것처럼 표시됩니다."
msgid "Charts"
msgstr "차트"
msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "채팅"
msgid "Check interval"
msgstr ""
@@ -924,7 +1262,13 @@ msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "이 커밋을 Cherry-pick"
msgid "Cherry-pick this merge request"
-msgstr "이 머지 리퀘스트를 Cherry-pick"
+msgstr "이 머지 리퀘스트(MR)를 Cherry-pick"
+
+msgid "Choose Create archive and wait for archiving to complete."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose Next at the bottom of the page."
+msgstr ""
msgid "Choose File ..."
msgstr ""
@@ -941,9 +1285,21 @@ msgstr ""
msgid "Choose file..."
msgstr ""
+msgid "Choose the top-level group for your repository imports."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which repositories you want to connect and run CI/CD pipelines."
+msgstr ""
+
msgid "Choose which repositories you want to import."
msgstr ""
+msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
msgid "CiStatusLabel|canceled"
msgstr "취소됨"
@@ -999,44 +1355,62 @@ msgid "CiStatus|running"
msgstr "실행 중"
msgid "CiVariables|Input variable key"
-msgstr ""
+msgstr "입력 변수 키"
msgid "CiVariables|Input variable value"
-msgstr ""
+msgstr "입력 변수 값"
msgid "CiVariables|Remove variable row"
-msgstr ""
+msgstr "변수 행 제거"
msgid "CiVariable|* (All environments)"
-msgstr ""
+msgstr "* (모든 환경)"
msgid "CiVariable|All environments"
+msgstr "모든 환경"
+
+msgid "CiVariable|Create wildcard"
msgstr ""
msgid "CiVariable|Error occured while saving variables"
+msgstr "CiVariable 변수를 저장 하는 중 오류가 발생 했습니다."
+
+msgid "CiVariable|New environment"
msgstr ""
msgid "CiVariable|Protected"
+msgstr "보호됨"
+
+msgid "CiVariable|Search environments"
msgstr ""
msgid "CiVariable|Toggle protected"
-msgstr ""
+msgstr "Toggle 보호됨"
msgid "CiVariable|Validation failed"
-msgstr ""
+msgstr "유효성 검사 실패"
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
+msgstr "circuitbreaker api"
+
+msgid "ClassificationLabelUnavailable|is unavailable: %{reason}"
msgstr ""
msgid "Clear search input"
-msgstr ""
+msgstr "검색 입력 지우기"
msgid "Click any project name in the project list below to navigate to the project milestone."
msgstr ""
+msgid "Click the Download button and wait for downloading to complete."
+msgstr ""
+
msgid "Click the Promote button in the top right corner to promote it to a group milestone."
msgstr ""
+msgid "Click the Select none button on the right, since we only need \"Google Code Project Hosting\"."
+msgstr ""
+
msgid "Click the button below to begin the install process by navigating to the Kubernetes page"
msgstr ""
@@ -1044,6 +1418,18 @@ msgid "Click to expand it."
msgstr ""
msgid "Click to expand text"
+msgstr "텍스트를 클릭하여 확장하세요."
+
+msgid "Client authentication certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Client authentication key"
+msgstr ""
+
+msgid "Client authentication key password"
+msgstr ""
+
+msgid "Clients"
msgstr ""
msgid "Clone repository"
@@ -1052,6 +1438,12 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgid "Closed issues"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
msgstr ""
@@ -1061,9 +1453,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Add Kubernetes cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Add an existing Kubernetes cluster"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster's integration"
msgstr ""
@@ -1085,9 +1474,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Certificate Authority bundle (PEM format)"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Choose how to set up Kubernetes cluster integration"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Choose which of your project's environments will use this Kubernetes cluster."
msgstr ""
@@ -1115,23 +1501,14 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Create a new Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine right from GitLab"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Create on Google Kubernetes Engine"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Enter the details for an existing Kubernetes cluster"
+msgid "ClusterIntegration|Did you know?"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Enter the details for your Kubernetes cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes 클러스터의 세부 정보 입력"
msgid "ClusterIntegration|Environment scope"
-msgstr ""
+msgstr "환경 범위"
msgid "ClusterIntegration|Every new Google Cloud Platform (GCP) account receives $300 in credit upon %{sign_up_link}. In partnership with Google, GitLab is able to offer an additional $200 for both new and existing GCP accounts to get started with GitLab's Google Kubernetes Engine Integration."
msgstr ""
@@ -1149,7 +1526,7 @@ msgid "ClusterIntegration|GitLab Integration"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|GitLab Runner"
-msgstr ""
+msgstr "ClusterIntegration|GitLab Runner"
msgid "ClusterIntegration|Google Cloud Platform project"
msgstr ""
@@ -1161,6 +1538,15 @@ msgid "ClusterIntegration|Google Kubernetes Engine project"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Helm Tiller"
+msgstr "Helm Tiller"
+
+msgid "ClusterIntegration|Hide"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|If you are setting up multiple clusters and are using Auto DevOps, %{help_link_start}read this first%{help_link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|In order to show the health of the cluster, we'll need to provision your cluster with Prometheus to collect the required data."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Ingress"
@@ -1172,6 +1558,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Install"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Install Prometheus"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Installed"
msgstr ""
@@ -1179,7 +1568,7 @@ msgid "ClusterIntegration|Installing"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Integrate Kubernetes cluster automation"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes 클러스터 자동화 통합"
msgid "ClusterIntegration|Integration status"
msgstr ""
@@ -1191,25 +1580,28 @@ msgid "ClusterIntegration|JupyterHub"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes 클러스터"
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster details"
+msgstr "Kubernetes 클러스터 상세"
+
+msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster health"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes 클러스터 통합"
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration is disabled for this project."
-msgstr ""
+msgstr "이 프로젝트에 대해 Kubernetes 클러스터 통합이 비활성화되어있습니다."
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration is enabled for this project."
-msgstr ""
+msgstr "이 프로젝트에 대해 Kubernetes 클러스터 통합이 활성화되어있습니다."
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration is enabled for this project. Disabling this integration will not affect your Kubernetes cluster, it will only temporarily turn off GitLab's connection to it."
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes 클러스터 통합이 활성화되어있습니다. 이 통합을 비활성화해도 기존 Kubernetes 클러스터에 영향을 주지는 않고 GitLab의 연결을 일시적으로만 해제합니다."
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster is being created on Google Kubernetes Engine..."
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes 클러스터가 Google Kubernetes Engine에서 생성 중입니다..."
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster name"
msgstr ""
@@ -1218,10 +1610,10 @@ msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster was successfully created on Google
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes clusters allow you to use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way. %{link_to_help_page}"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes 클러스터를 사용하면 리뷰 응용 프로그램을 사용하고, 응용 프로그램을 배포하고, 파이프 라인을 실행하는 등의 작업을 손쉽게 수행 할 수 있습니다. %{link_to_help_page}"
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes clusters can be used to deploy applications and to provide Review Apps for this project"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes 클러스터는 어플리케이션을 배포하고 이 프로젝트에 대한 리뷰 어플리케이션을 제공하는 데 사용할 수 있습니다."
msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{help_link_start_machine_type}machine types%{help_link_end} and %{help_link_start_pricing}pricing%{help_link_end}."
msgstr ""
@@ -1233,16 +1625,16 @@ msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{help_link_start}zones%{help_link_en
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Learn more about environments"
-msgstr ""
+msgstr "환경에 대해 자세히 알아보십시오."
msgid "ClusterIntegration|Learn more about security configuration"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Machine type"
-msgstr ""
+msgstr "머신 타입"
msgid "ClusterIntegration|Make sure your account %{link_to_requirements} to create Kubernetes clusters"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes 클러스터를 만들려면 %{link_to_requirements} 링크에서 계정의 필수사항을 확인하세요."
msgid "ClusterIntegration|Manage"
msgstr ""
@@ -1253,6 +1645,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|More information"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Multiple Kubernetes clusters are available in GitLab Enterprise Edition Premium and Ultimate"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|No machine types matched your search"
msgstr ""
@@ -1266,46 +1661,43 @@ msgid "ClusterIntegration|No zones matched your search"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Note:"
-msgstr ""
+msgstr "Note:"
msgid "ClusterIntegration|Number of nodes"
-msgstr ""
+msgstr "노드 수"
msgid "ClusterIntegration|Please enter access information for your Kubernetes cluster. If you need help, you can read our %{link_to_help_page} on Kubernetes"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes 클러스터에 대한 액세스 정보를 입력하십시오. 도움이 필요하시면, Kubernetes에 대한 %{link_to_help_page} 를 참고하세요."
msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:"
-msgstr ""
+msgstr "당신의 Google 계정이 다음의 요구 사항을 충족하는지 확인 하세요."
msgid "ClusterIntegration|Project namespace"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Project namespace (optional, unique)"
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트 네임 스페이스 (optional, unique)"
msgid "ClusterIntegration|Prometheus"
-msgstr ""
+msgstr "Prometheus"
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on Kubernetes cluster integration."
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Redeem up to $500 in free credit for Google Cloud Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes 클러스터 통합 알아보기 %{link_to_help_page}"
msgid "ClusterIntegration|Remove Kubernetes cluster integration"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes 클러스터 제거"
msgid "ClusterIntegration|Remove integration"
-msgstr ""
+msgstr "통합 제거"
msgid "ClusterIntegration|Remove this Kubernetes cluster's configuration from this project. This will not delete your actual Kubernetes cluster."
-msgstr ""
+msgstr "이 프로젝트에서 Kubernetes 클러스터 구성을 제거하십시오. 이렇게해도 실제 Kubernetes 클러스터는 삭제되지 않습니다."
msgid "ClusterIntegration|Request to begin installing failed"
-msgstr ""
+msgstr "설치 시작 요청 실패"
msgid "ClusterIntegration|Save changes"
-msgstr ""
+msgstr "변경 사항을 저장"
msgid "ClusterIntegration|Search machine types"
msgstr ""
@@ -1320,7 +1712,7 @@ msgid "ClusterIntegration|Security"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|See and edit the details for your Kubernetes cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes 클러스터의 세부 정보 보기 및 수정"
msgid "ClusterIntegration|Select machine type"
msgstr ""
@@ -1341,31 +1733,31 @@ msgid "ClusterIntegration|Select zone to choose machine type"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Service token"
-msgstr ""
+msgstr "서비스 토큰"
msgid "ClusterIntegration|Show"
-msgstr ""
+msgstr "표시"
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong on our end."
-msgstr ""
+msgstr "문제가 발생했습니다."
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine"
-msgstr ""
+msgstr "구글 Kubernetes 엔진에 Kubernetes 클러스터를 만드는 동안 문제가 발생했습니다."
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while installing %{title}"
-msgstr ""
+msgstr "설치하는 동안 문제가 발생했습니다. %{title}"
msgid "ClusterIntegration|The default cluster configuration grants access to a wide set of functionalities needed to successfully build and deploy a containerised application."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|This account must have permissions to create a Kubernetes cluster in the %{link_to_container_project} specified below"
-msgstr ""
+msgstr "%{link_to_container_project} 프로젝트에 Kubernetes 클러스터를 만들기 위해서는 이 계정에 아래에 명시된 권한이 필요합니다"
msgid "ClusterIntegration|Toggle Kubernetes Cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes 클러스터 토글"
msgid "ClusterIntegration|Toggle Kubernetes cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes 클러스터 토글"
msgid "ClusterIntegration|Token"
msgstr ""
@@ -1374,16 +1766,16 @@ msgid "ClusterIntegration|Validating project billing status"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|With a Kubernetes cluster associated to this project, you can use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way."
-msgstr ""
+msgstr "이 프로젝트에 연결된 Kubernetes 클러스터를 통해 어플리케이션을 리뷰, 배포할 수 있고, 파이프라인을 실행할 수 있습니다. 그 외에도 많은 일을 훨씬 쉬운 방법으로 수행할 수 있습니다."
msgid "ClusterIntegration|Your account must have %{link_to_kubernetes_engine}"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Zone"
msgid "ClusterIntegration|access to Google Kubernetes Engine"
-msgstr ""
+msgstr "구글 Kubernetes 컨테이너 엔진에 엑세스"
msgid "ClusterIntegration|check the pricing here"
msgstr ""
@@ -1392,25 +1784,28 @@ msgid "ClusterIntegration|documentation"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|help page"
-msgstr ""
+msgstr "도움말 페이지"
msgid "ClusterIntegration|installing applications"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|meets the requirements"
-msgstr ""
+msgstr "요구 사항을 충족"
msgid "ClusterIntegration|properly configured"
-msgstr ""
+msgstr "정상적으로 구성되었음"
msgid "ClusterIntegration|sign up"
+msgstr "ClusterIntegration|가입"
+
+msgid "Cohorts"
msgstr ""
msgid "Collapse"
msgstr ""
msgid "Collapse sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "사이드 바 축소"
msgid "Comment & resolve discussion"
msgstr ""
@@ -1531,7 +1926,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure limits for web and API requests."
msgstr ""
-msgid "Configure push mirrors."
+msgid "Configure push and pull mirrors."
msgstr ""
msgid "Configure storage path and circuit breaker settings."
@@ -1543,53 +1938,62 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect all repositories"
+msgstr ""
+
msgid "Connect repositories from GitHub"
msgstr ""
-msgid "Container Registry"
+msgid "Connect your external repositories, and CI/CD pipelines will run for new commits. A GitLab project will be created with only CI/CD features enabled."
msgstr ""
-msgid "ContainerRegistry|Created"
+msgid "Connecting..."
msgstr ""
+msgid "Container Registry"
+msgstr "컨테이너 레지스트리"
+
+msgid "ContainerRegistry|Created"
+msgstr "만든"
+
msgid "ContainerRegistry|First log in to GitLab’s Container Registry using your GitLab username and password. If you have %{link_2fa} you need to use a %{link_token}:"
-msgstr ""
+msgstr "GitLab 사용자 이름 및 암호를 사용 하여 GitLab의 컨테이너 레지스트리에 처음 로그인 합니다. %{link_2fa} 를 사용한다면 %{link_token} 를 사용해야 합니다."
msgid "ContainerRegistry|GitLab supports up to 3 levels of image names. The following examples of images are valid for your project:"
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|How to use the Container Registry"
-msgstr ""
+msgstr "컨테이너 레지스트리를 사용 하는 방법"
msgid "ContainerRegistry|Learn more about"
-msgstr ""
+msgstr "더 알아보기"
msgid "ContainerRegistry|No tags in Container Registry for this container image."
-msgstr ""
+msgstr "컨테이너 레지스트리에 이 컨테이너 이미지에 대한 태그가 존재하지 않습니다."
msgid "ContainerRegistry|Once you log in, you’re free to create and upload a container image using the common %{build} and %{push} commands"
-msgstr ""
+msgstr "로그인하면, 일반적인 %{build} 및 %{push} 명령을 사용하여 컨테이너 이미지를 자유롭게 생성하고 업로드할 수 있습니다."
msgid "ContainerRegistry|Remove repository"
-msgstr ""
+msgstr "저장소 제거"
msgid "ContainerRegistry|Remove tag"
-msgstr ""
+msgstr "태그 제거"
msgid "ContainerRegistry|Size"
-msgstr ""
+msgstr "크기"
msgid "ContainerRegistry|Tag"
-msgstr ""
+msgstr "태그"
msgid "ContainerRegistry|Tag ID"
-msgstr ""
+msgstr "태그 ID"
msgid "ContainerRegistry|Use different image names"
-msgstr ""
+msgstr "다른 이미지 이름 사용"
msgid "ContainerRegistry|With the Docker Container Registry integrated into GitLab, every project can have its own space to store its Docker images."
-msgstr ""
+msgstr "GitLab에 통합 Docker 컨테이너 레지스트리를 이용하면, 모든 프로젝트는 자신의 Docker 이미지를 저장할 수 있는 공간을 가질 수 있습니다."
msgid "ContainerRegistry|You can also use a %{deploy_token} for read-only access to the registry images."
msgstr ""
@@ -1597,6 +2001,9 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
+msgid "Continue to the next step"
+msgstr ""
+
msgid "Continuous Integration and Deployment"
msgstr ""
@@ -1609,6 +2016,9 @@ msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "기여에 대한 안내"
+msgid "Contributions per group member"
+msgstr ""
+
msgid "Contributors"
msgstr "기여해 주신 분들"
@@ -1616,7 +2026,7 @@ msgid "ContributorsPage|%{startDate} – %{endDate}"
msgstr ""
msgid "ContributorsPage|Building repository graph."
-msgstr ""
+msgstr "저장소 그래프 작성"
msgid "ContributorsPage|Commits to %{branch_name}, excluding merge commits. Limited to 6,000 commits."
msgstr ""
@@ -1624,6 +2034,24 @@ msgstr ""
msgid "ContributorsPage|Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr ""
+msgid "Control the display of third party offers."
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of verification operations for this Geo node"
+msgstr ""
+
+msgid "ConvDev Index"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy SSH public key to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "URL을 클립보드에 복사"
@@ -1636,10 +2064,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy commit SHA to clipboard"
msgstr "커밋의 SHA를 클립보드로 복사합니다"
-msgid "Copy file name to clipboard"
+msgid "Copy file path to clipboard"
msgstr ""
-msgid "Copy file path to clipboard"
+msgid "Copy incoming email address to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy reference to clipboard"
@@ -1648,6 +2076,9 @@ msgstr ""
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
+msgid "Copy token to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -1660,6 +2091,9 @@ msgstr ""
msgid "Create a new branch and merge request"
msgstr ""
+msgid "Create a new issue"
+msgstr ""
+
msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "%{protocol}을 (를) 통해 Pull 하거나 Push 할 개인 액세스 토큰을 만드십시오."
@@ -1675,17 +2109,26 @@ msgstr "디렉토리 만들기"
msgid "Create empty repository"
msgstr ""
+msgid "Create epic"
+msgstr ""
+
msgid "Create file"
+msgstr "파일 만들기"
+
+msgid "Create group"
msgstr ""
msgid "Create group label"
msgstr ""
+msgid "Create issue"
+msgstr ""
+
msgid "Create lists from labels. Issues with that label appear in that list."
msgstr ""
msgid "Create merge request"
-msgstr "머지 리퀘스트 만들기"
+msgstr "머지 리퀘스트(MR) 만들기"
msgid "Create merge request and branch"
msgstr ""
@@ -1694,9 +2137,12 @@ msgid "Create new branch"
msgstr ""
msgid "Create new directory"
-msgstr ""
+msgstr "새 디렉토리 만들기"
msgid "Create new file"
+msgstr "새 파일 만들기"
+
+msgid "Create new file or directory"
msgstr ""
msgid "Create new label"
@@ -1718,22 +2164,34 @@ msgid "CreateTokenToCloneLink|create a personal access token"
msgstr "개인 액세스 토큰 만들기"
msgid "Created"
+msgstr "생성됨"
+
+msgid "Created At"
msgstr ""
msgid "Created by me"
msgstr ""
+msgid "Created on:"
+msgstr ""
+
+msgid "Creating epic"
+msgstr ""
+
msgid "Cron Timezone"
msgstr "Cron 시간대"
msgid "Cron syntax"
msgstr "크론 구문"
-msgid "CurrentUser|Profile"
+msgid "Current node"
msgstr ""
+msgid "CurrentUser|Profile"
+msgstr "CurrentUser|프로파일"
+
msgid "CurrentUser|Settings"
-msgstr ""
+msgstr "CurrentUser|설정"
msgid "Custom CI config path"
msgstr ""
@@ -1744,9 +2202,18 @@ msgstr "사용자 정의 알림 이벤트"
msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notification_link}."
msgstr "사용자 정의 알림 수준은 참여 수준과 동일합니다. 맞춤 알림 수준을 사용하면 일부 이벤트에 대한 알림도 받게됩니다. 자세한 내용은 %{notification_link}을 확인하십시오."
-msgid "Cycle Analytics"
+msgid "Customize colors"
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
msgstr ""
+msgid "Customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Cycle Analytics"
+msgstr "사이클 분석"
+
msgid "CycleAnalyticsStage|Code"
msgstr "코드"
@@ -1768,11 +2235,14 @@ msgstr "스테이징"
msgid "CycleAnalyticsStage|Test"
msgstr "테스트"
-msgid "DashboardProjects|All"
+msgid "Dashboard"
msgstr ""
+msgid "DashboardProjects|All"
+msgstr "모든"
+
msgid "DashboardProjects|Personal"
-msgstr ""
+msgstr "개인"
msgid "Dec"
msgstr ""
@@ -1781,6 +2251,15 @@ msgid "December"
msgstr ""
msgid "Decline and sign out"
+msgstr "취소 및 로그아웃"
+
+msgid "Default classification label"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Directly import the Google Code email address or username"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Map a FogBugz account ID to a full name"
msgstr ""
msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
@@ -1789,63 +2268,72 @@ msgstr "cron 구문을 사용하여 사용자 정의 패턴 정의"
msgid "Delete"
msgstr "삭제 "
+msgid "Delete Snippet"
+msgstr ""
+
msgid "Delete list"
msgstr ""
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "배포"
msgid "Deploy Keys"
-msgstr ""
+msgstr "배포 키"
msgid "DeployKeys|+%{count} others"
-msgstr ""
+msgstr "DeployKeys|+%{count} 기타"
msgid "DeployKeys|Current project"
-msgstr ""
+msgstr "DeployKeys|현재 프로젝트"
msgid "DeployKeys|Deploy key"
-msgstr ""
+msgstr "DeployKeys|배포 키"
msgid "DeployKeys|Enabled deploy keys"
-msgstr ""
+msgstr "DeployKeys|활성화된 배포 키"
msgid "DeployKeys|Error enabling deploy key"
-msgstr ""
+msgstr "DeployKeys|배포키 사용 오류"
msgid "DeployKeys|Error getting deploy keys"
-msgstr ""
+msgstr "DeployKeys|배포키 가져오기 오류"
msgid "DeployKeys|Error removing deploy key"
-msgstr ""
+msgstr "DeployKeys|배포키 제거 오류"
msgid "DeployKeys|Expand %{count} other projects"
-msgstr ""
+msgstr "DeployKeys|확장 %{count} 기타 프로젝트"
msgid "DeployKeys|Loading deploy keys"
-msgstr ""
+msgstr "DeployKeys|배포키 로드"
msgid "DeployKeys|No deploy keys found. Create one with the form above."
-msgstr ""
+msgstr "DeployKeys|배포키가 존재하지 않습니다. 위의 양식을 이용해 만드세요."
msgid "DeployKeys|Privately accessible deploy keys"
-msgstr ""
+msgstr "DeployKeys|비공개적으로 엑세스 가능한 배포키"
msgid "DeployKeys|Project usage"
-msgstr ""
+msgstr "DeployKeys|프로젝트 사용현황"
msgid "DeployKeys|Publicly accessible deploy keys"
-msgstr ""
+msgstr "DeployKeys|공개적으로 엑세스 가능한 배포키"
msgid "DeployKeys|Read access only"
-msgstr ""
+msgstr "DeployKeys|읽기 엑세스 전용"
msgid "DeployKeys|Write access allowed"
-msgstr ""
+msgstr "DeployKeys|쓰기 액세스 허용"
msgid "DeployKeys|You are going to remove this deploy key. Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "DeployKeys|이 배포키를 제거하려고 합니다. 확실합니까?"
msgid "DeployTokens|Active Deploy Tokens (%{active_tokens})"
msgstr ""
@@ -1922,9 +2410,21 @@ msgstr ""
msgid "Deprioritize label"
msgstr ""
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "설명"
+msgid "Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project."
+msgstr ""
+
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+msgid "Destroy"
+msgstr ""
+
msgid "Details"
msgstr "상세"
@@ -1941,31 +2441,49 @@ msgid "Disable"
msgstr ""
msgid "Disable for this project"
-msgstr ""
+msgstr "이 프로젝트에 대해 사용 중지"
msgid "Disable group Runners"
-msgstr ""
+msgstr "그룹 Runner 사용 중지"
msgid "Discard changes"
-msgstr ""
+msgstr "변경 사항을 취소"
msgid "Discard draft"
msgstr ""
-msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
+msgid "Discover GitLab Geo."
msgstr ""
-msgid "Domain"
+msgid "Discover projects, groups and snippets. Share your projects with others"
msgstr ""
-msgid "Don't show again"
-msgstr "다시 표시하지 않음"
-
-msgid "Done"
+msgid "Dismiss"
msgstr ""
-msgid "Download"
-msgstr "다운로드"
+msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
+msgstr "사이클 분석 소개 박스 제거"
+
+msgid "Dismiss Merge Request promotion"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab?"
+msgstr ""
+
+msgid "Documentation for popular identity providers"
+msgstr ""
+
+msgid "Domain"
+msgstr "도메인"
+
+msgid "Don't show again"
+msgstr "다시 표시하지 않음"
+
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+msgid "Download"
+msgstr "다운로드"
msgid "Download tar"
msgstr "tar 다운로드"
@@ -1997,9 +2515,12 @@ msgstr ""
msgid "Due date"
msgstr ""
-msgid "Each Runner can be in one of the following states:"
+msgid "During this process, you’ll be asked for URLs from GitLab’s side. Use the URLs shown below."
msgstr ""
+msgid "Each Runner can be in one of the following states:"
+msgstr "각 Runner는 다음 상태 중 하나일 수 있습니다."
+
msgid "Edit"
msgstr "편집"
@@ -2009,12 +2530,27 @@ msgstr ""
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "파이프라인 스케줄 편집 %{id}"
+msgid "Edit Snippet"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit application"
+msgstr ""
+
msgid "Edit files in the editor and commit changes here"
msgstr ""
+msgid "Edit group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "Edit identity for %{user_name}"
msgstr ""
+msgid "Elasticsearch"
+msgstr ""
+
+msgid "Elasticsearch intergration. Elasticsearch AWS IAM."
+msgstr ""
+
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2022,7 +2558,7 @@ msgid "Email patch"
msgstr ""
msgid "Emails"
-msgstr ""
+msgstr "이메일"
msgid "Embed"
msgstr ""
@@ -2033,6 +2569,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto DevOps"
msgstr ""
+msgid "Enable Pseudonymizer data collection"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable SAML authentication for this group"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Sentry for error reporting and logging."
msgstr ""
@@ -2042,15 +2584,21 @@ msgstr ""
msgid "Enable and configure Prometheus metrics."
msgstr ""
-msgid "Enable for this project"
+msgid "Enable classification control using an external service"
msgstr ""
+msgid "Enable for this project"
+msgstr "이 프로젝트에 대해 사용"
+
msgid "Enable group Runners"
-msgstr ""
+msgstr "그룹 Runner 사용"
msgid "Enable or disable certain group features and choose access levels."
msgstr ""
+msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection."
+msgstr ""
+
msgid "Enable or disable version check and usage ping."
msgstr ""
@@ -2060,11 +2608,14 @@ msgstr ""
msgid "Enable the Performance Bar for a given group."
msgstr ""
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
msgid "Ends at (UTC)"
msgstr ""
msgid "Environments"
-msgstr ""
+msgstr "환경"
msgid "Environments|An error occurred while fetching the environments."
msgstr ""
@@ -2072,9 +2623,18 @@ msgstr ""
msgid "Environments|An error occurred while making the request."
msgstr ""
+msgid "Environments|An error occurred while stopping the environment, please try again"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Are you sure you want to stop this environment?"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Commit"
msgstr ""
+msgid "Environments|Deploy to..."
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Deployment"
msgstr ""
@@ -2087,43 +2647,73 @@ msgstr ""
msgid "Environments|Job"
msgstr ""
+msgid "Environments|Learn more about stopping environments"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|New environment"
msgstr ""
msgid "Environments|No deployments yet"
msgstr ""
-msgid "Environments|Open"
+msgid "Environments|No pod name has been specified"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasis_start}not%{emphasis_end} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ci_config_link_start}.gitlab-ci.yml%{ci_config_link_end} file."
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Open live environment"
msgstr ""
-msgid "Environments|Re-deploy"
+msgid "Environments|Pod logs from"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Re-deploy to environment"
msgstr ""
msgid "Environments|Read more about environments"
msgstr ""
-msgid "Environments|Rollback"
+msgid "Environments|Rollback environment"
msgstr ""
msgid "Environments|Show all"
msgstr ""
+msgid "Environments|Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Stop environment"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Updated"
msgstr ""
msgid "Environments|You don't have any environments right now."
msgstr ""
-msgid "Error Reporting and Logging"
+msgid "Epic"
msgstr ""
-msgid "Error committing changes. Please try again."
+msgid "Epic will be removed! Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "Error fetching contributors data."
+msgid "Epics"
msgstr ""
-msgid "Error fetching job trace"
+msgid "Epics Roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Reporting and Logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Error creating epic"
+msgstr ""
+
+msgid "Error fetching contributors data."
msgstr ""
msgid "Error fetching labels."
@@ -2144,6 +2734,9 @@ msgstr ""
msgid "Error loading last commit."
msgstr ""
+msgid "Error loading markdown preview"
+msgstr ""
+
msgid "Error loading merge requests."
msgstr ""
@@ -2163,7 +2756,7 @@ msgid "Error updating todo status."
msgstr ""
msgid "Estimated"
-msgstr ""
+msgstr "예상"
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr "모든 값을 기준으로 필터"
@@ -2192,6 +2785,9 @@ msgstr "매월 (1일 오전 4시)"
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr "매주 (일요일 오전 4시에)"
+msgid "Everyone can contribute"
+msgstr ""
+
msgid "Expand"
msgstr ""
@@ -2199,12 +2795,48 @@ msgid "Expand all"
msgstr ""
msgid "Expand sidebar"
+msgstr "사이드바 확장"
+
+msgid "Explore"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore Groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore groups"
msgstr ""
msgid "Explore projects"
msgstr ""
msgid "Explore public groups"
+msgstr "공개 그룹 탐색"
+
+msgid "External Classification Policy Authorization"
+msgstr ""
+
+msgid "External authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "External authorization denied access to this project"
+msgstr ""
+
+msgid "External authorization request timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification Label"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification label"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|When no classification label is set the default label `%{default_label}` will be used."
+msgstr ""
+
+msgid "Facebook"
msgstr ""
msgid "Failed"
@@ -2249,6 +2881,12 @@ msgstr "파일"
msgid "Files (%{human_size})"
msgstr ""
+msgid "Fill in the fields below, turn on %{enable_label}, and press %{save_changes}"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
msgid "Filter by commit message"
msgstr "커밋 메시지로 필터"
@@ -2258,6 +2896,12 @@ msgstr "경로로 찾기"
msgid "Find file"
msgstr "파일 찾기"
+msgid "Find the downloaded ZIP file and decompress it."
+msgstr ""
+
+msgid "Find the newly extracted Takeout/Google Code Project Hosting/GoogleCodeProjectHosting.json
file."
+msgstr ""
+
msgid "Finished"
msgstr ""
@@ -2267,6 +2911,30 @@ msgstr "처음"
msgid "FirstPushedBy|pushed by"
msgstr "푸시한 사용자"
+msgid "FogBugz Email"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Import"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Password"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz URL"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz import"
+msgstr ""
+
+msgid "Follow the steps below to export your Google Code project data."
+msgstr ""
+
+msgid "Font Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Footer message"
+msgstr ""
+
msgid "For internal projects, any logged in user can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
msgstr ""
@@ -2284,7 +2952,7 @@ msgid "ForkedFromProjectPath|Forked from"
msgstr "포크한 사용자"
msgid "ForkedFromProjectPath|Forked from %{project_name} (deleted)"
-msgstr ""
+msgstr "%{project_name} (삭제) 에서 포크됨"
msgid "Forking in progress"
msgstr ""
@@ -2298,20 +2966,32 @@ msgstr ""
msgid "From %{provider_title}"
msgstr ""
+msgid "From Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "From FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "From GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "From Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr "이슈 생성에서 프로덕션 배포까지"
msgid "From merge request merge until deploy to production"
-msgstr "머지 리퀘스트 머지에서 프로덕션 환경에 배포까지"
+msgstr "머지 리퀘스트(MR) 머지에서 프로덕션 환경에 배포까지"
msgid "From the Kubernetes cluster details view, install Runner from the applications list"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes 클러스터 세부사항 보기의 애플리케이션 목록에서 Runner를 설치하십시오."
msgid "GPG Keys"
-msgstr ""
+msgstr "GPG 키"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "일반"
msgid "General pipelines"
msgstr ""
@@ -2319,2989 +2999,4507 @@ msgstr ""
msgid "Generate a default set of labels"
msgstr ""
-msgid "Git repository URL"
+msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
-msgid "Git revision"
+msgid "Geo allows you to replicate your GitLab instance to other geographical locations."
msgstr ""
-msgid "Git storage health information has been reset"
-msgstr "git storage 상태 정보가 초기화되었습니다."
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is failing or broken."
+msgstr ""
-msgid "Git strategy for pipelines"
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is slow, overloaded, or it just recovered after an outage."
msgstr ""
-msgid "Git version"
+msgid "GeoNodes|Checksummed"
msgstr ""
-msgid "GitHub import"
+msgid "GeoNodes|Data is out of date from %{timeago}"
msgstr ""
-msgid "GitLab CI Linter has been moved"
+msgid "GeoNodes|Data replication lag"
msgstr ""
-msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
+msgid "GeoNodes|Disabling a node stops the sync process. Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "GitLab Runner section"
-msgstr "GitLab Runner 섹션"
+msgid "GeoNodes|Does not match the primary storage configuration"
+msgstr ""
-msgid "Gitaly"
+msgid "GeoNodes|Failed"
msgstr ""
-msgid "Gitaly Servers"
+msgid "GeoNodes|Full"
msgstr ""
-msgid "Gitaly|Address"
+msgid "GeoNodes|GitLab version"
msgstr ""
-msgid "Go Back"
+msgid "GeoNodes|GitLab version does not match the primary node version"
msgstr ""
-msgid "Go back"
+msgid "GeoNodes|Health status"
msgstr ""
-msgid "Go to your fork"
-msgstr "당신의 포크로 이동하세요"
+msgid "GeoNodes|Last event ID processed by cursor"
+msgstr ""
-msgid "GoToYourFork|Fork"
-msgstr "포크"
+msgid "GeoNodes|Last event ID seen from primary"
+msgstr ""
-msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository checksum progress"
msgstr ""
-msgid "Got it!"
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository verification"
msgstr ""
-msgid "Graph"
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki checksum progress"
msgstr ""
-msgid "Group CI/CD settings"
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki verification"
msgstr ""
-msgid "Group ID"
+msgid "GeoNodes|Loading nodes"
msgstr ""
-msgid "Group Runners"
+msgid "GeoNodes|Local LFS objects"
msgstr ""
-msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
+msgid "GeoNodes|Local attachments"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
+msgid "GeoNodes|Local job artifacts"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|Share with group lock"
+msgid "GeoNodes|New node"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group} and has been overridden on this subgroup."
+msgid "GeoNodes|Node Authentication was successfully repaired."
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. To share projects in this group with another group, ask the owner to override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
+msgid "GeoNodes|Node was successfully removed."
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. You can override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
+msgid "GeoNodes|Not checksummed"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|This setting will be applied to all subgroups unless overridden by a group owner. Groups that already have access to the project will continue to have access unless removed manually."
+msgid "GeoNodes|Out of sync"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|cannot be disabled when the parent group \"Share with group lock\" is enabled, except by the owner of the parent group"
+msgid "GeoNodes|Removing a node stops the sync process. Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
+msgid "GeoNodes|Replication slot WAL"
msgstr ""
-msgid "Groups can also be nested by creating %{subgroup_docs_link_start}subgroups%{subgroup_docs_link_end}."
+msgid "GeoNodes|Replication slots"
msgstr ""
-msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
+msgid "GeoNodes|Repositories"
msgstr ""
-msgid "GroupsEmptyState|If you organize your projects under a group, it works like a folder."
+msgid "GeoNodes|Repositories checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
msgstr ""
-msgid "GroupsEmptyState|No groups found"
+msgid "GeoNodes|Repositories verified with their counterparts on the Primary node"
msgstr ""
-msgid "GroupsEmptyState|You can manage your group member’s permissions and access to each project in the group."
+msgid "GeoNodes|Repository checksum progress"
msgstr ""
-msgid "GroupsTree|Create a project in this group."
+msgid "GeoNodes|Repository verification progress"
msgstr ""
-msgid "GroupsTree|Create a subgroup in this group."
+msgid "GeoNodes|Selective"
msgstr ""
-msgid "GroupsTree|Edit group"
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while changing node status"
msgstr ""
-msgid "GroupsTree|Failed to leave the group. Please make sure you are not the only owner."
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while fetching nodes"
msgstr ""
-msgid "GroupsTree|Filter by name..."
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while removing node"
msgstr ""
-msgid "GroupsTree|Leave this group"
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while repairing node"
msgstr ""
-msgid "GroupsTree|Loading groups"
+msgid "GeoNodes|Storage config"
msgstr ""
-msgid "GroupsTree|Sorry, no groups matched your search"
+msgid "GeoNodes|Sync settings"
msgstr ""
-msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
+msgid "GeoNodes|Synced"
msgstr ""
-msgid "Health Check"
-msgstr "헬스 체크"
+msgid "GeoNodes|Unused slots"
+msgstr ""
-msgid "Health information can be retrieved from the following endpoints. More information is available"
-msgstr "헬스 정보는 다음의 경로를 통해 조회할 수 있습니다. 더 많은 정보를 이용할 수 있습니다."
+msgid "GeoNodes|Unverified"
+msgstr ""
-msgid "HealthCheck|Access token is"
-msgstr "엑세스 토큰: "
+msgid "GeoNodes|Used slots"
+msgstr ""
-msgid "HealthCheck|Healthy"
-msgstr "건강도"
+msgid "GeoNodes|Verified"
+msgstr ""
-msgid "HealthCheck|No Health Problems Detected"
-msgstr " 헬스 문제가 발견되지 않았습니다."
+msgid "GeoNodes|Wiki checksum progress"
+msgstr ""
-msgid "HealthCheck|Unhealthy"
-msgstr "비정상"
+msgid "GeoNodes|Wiki verification progress"
+msgstr ""
-msgid "Help"
+msgid "GeoNodes|Wikis"
msgstr ""
-msgid "Help page"
+msgid "GeoNodes|Wikis checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
msgstr ""
-msgid "Help page text and support page url."
+msgid "GeoNodes|Wikis verified with their counterparts on the Primary node"
msgstr ""
-msgid "Hide value"
-msgid_plural "Hide values"
-msgstr[0] ""
+msgid "GeoNodes|You have configured Geo nodes using an insecure HTTP connection. We recommend the use of HTTPS."
+msgstr ""
-msgid "Hide whitespace changes"
+msgid "Geo|All projects"
msgstr ""
-msgid "History"
+msgid "Geo|File sync capacity"
msgstr ""
-msgid "Housekeeping successfully started"
-msgstr "Housekeeping이 성공적으로 시작되었습니다"
+msgid "Geo|Groups to synchronize"
+msgstr ""
-msgid "I accept the %{terms_link}"
+msgid "Geo|Projects in certain groups"
msgstr ""
-msgid "I accept the|Terms of Service and Privacy Policy"
+msgid "Geo|Projects in certain storage shards"
msgstr ""
-msgid "ID"
+msgid "Geo|Repository sync capacity"
msgstr ""
-msgid "IDE|Commit"
+msgid "Geo|Select groups to replicate."
msgstr ""
-msgid "IDE|Edit"
+msgid "Geo|Shards to synchronize"
msgstr ""
-msgid "IDE|Go back"
+msgid "Geo|Verification capacity"
msgstr ""
-msgid "IDE|Open in file view"
+msgid "Git"
msgstr ""
-msgid "IDE|Review"
+msgid "Git repository URL"
msgstr ""
-msgid "Identifier"
+msgid "Git revision"
+msgstr "Git 리비전"
+
+msgid "Git storage health information has been reset"
+msgstr "git storage 상태 정보가 초기화되었습니다."
+
+msgid "Git strategy for pipelines"
msgstr ""
-msgid "Identities"
+msgid "Git version"
msgstr ""
-msgid "If disabled, the access level will depend on the user's permissions in the project."
+msgid "GitHub import"
msgstr ""
-msgid "If enabled"
+msgid "GitLab CI Linter has been moved"
msgstr ""
-msgid "If you already have files you can push them using the %{link_to_cli} below."
+msgid "GitLab Geo"
msgstr ""
-msgid "If your HTTP repository is not publicly accessible, add authentication information to the URL: https://username:password@gitlab.company.com/group/project.git
."
+msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
msgstr ""
-msgid "ImageDiffViewer|2-up"
+msgid "GitLab Import"
msgstr ""
-msgid "ImageDiffViewer|Onion skin"
+msgid "GitLab User"
msgstr ""
-msgid "ImageDiffViewer|Swipe"
+msgid "GitLab project export"
msgstr ""
-msgid "Import"
+msgid "GitLab single sign on URL"
msgstr ""
-msgid "Import all repositories"
+msgid "GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
msgstr ""
-msgid "Import in progress"
+msgid "GitLab.com import"
msgstr ""
-msgid "Import repositories from GitHub"
+msgid "Gitaly"
msgstr ""
-msgid "Import repository"
-msgstr "저장소 가져 오기"
+msgid "Gitaly Servers"
+msgstr "Gitaly 서버"
-msgid "Include a Terms of Service agreement and Privacy Policy that all users must accept."
+msgid "Gitaly|Address"
msgstr ""
-msgid "Inline"
+msgid "Gitea Host URL"
msgstr ""
-msgid "Install Runner on Kubernetes"
+msgid "Gitea Import"
msgstr ""
-msgid "Install a Runner compatible with GitLab CI"
-msgstr "GitLab CI 와 호환되는 Runner 설치"
-
-msgid "Instance does not support multiple Kubernetes clusters"
+msgid "Go Back"
msgstr ""
-msgid "Integrations"
+msgid "Go back"
msgstr ""
-msgid "Integrations Settings"
+msgid "Go to %{link_to_google_takeout}."
msgstr ""
-msgid "Interested parties can even contribute by pushing commits if they want to."
-msgstr ""
+msgid "Go to your fork"
+msgstr "당신의 포크로 이동하세요"
-msgid "Internal - The group and any internal projects can be viewed by any logged in user."
-msgstr ""
+msgid "GoToYourFork|Fork"
+msgstr "포크"
-msgid "Internal - The project can be accessed by any logged in user."
+msgid "Google Code import"
msgstr ""
-msgid "Interval Pattern"
-msgstr "주기 패턴"
+msgid "Google Takeout"
+msgstr ""
-msgid "Introducing Cycle Analytics"
-msgstr "Cycle Analytics 소개"
+msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
+msgstr "Google 인증을 사용할 수 없습니다. %{link_to_documentation} GitLab 관리자에게 문의하세요."
-msgid "Issue Board"
+msgid "Got it!"
msgstr ""
-msgid "Issue events"
-msgstr "이슈 이벤트"
+msgid "Graph"
+msgstr "그래프"
-msgid "IssueBoards|Board"
+msgid "Group"
msgstr ""
-msgid "Issues"
-msgstr ""
+msgid "Group CI/CD settings"
+msgstr "그룹 CI/CD 설정"
-msgid "Issues can be bugs, tasks or ideas to be discussed. Also, issues are searchable and filterable."
+msgid "Group Git LFS status:"
msgstr ""
-msgid "Jan"
-msgstr ""
+msgid "Group ID"
+msgstr "그룹 ID"
-msgid "January"
-msgstr ""
+msgid "Group Runners"
+msgstr "그룹 Runner"
-msgid "Job"
+msgid "Group avatar"
msgstr ""
-msgid "Job has been erased"
+msgid "Group details"
msgstr ""
-msgid "Jobs"
+msgid "Group info:"
msgstr ""
-msgid "Jul"
+msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
msgstr ""
-msgid "July"
+msgid "Group: %{group_name}"
msgstr ""
-msgid "Jun"
+msgid "GroupRoadmap|From %{dateWord}"
msgstr ""
-msgid "June"
+msgid "GroupRoadmap|Loading roadmap"
msgstr ""
-msgid "Koding"
+msgid "GroupRoadmap|Something went wrong while fetching epics"
msgstr ""
-msgid "Kubernetes"
+msgid "GroupRoadmap|Sorry, no epics matched your search"
msgstr ""
-msgid "Kubernetes Cluster"
+msgid "GroupRoadmap|The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
msgstr ""
-msgid "Kubernetes cluster creation time exceeds timeout; %{timeout}"
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
msgstr ""
-msgid "Kubernetes cluster integration was not removed."
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
msgstr ""
-msgid "Kubernetes cluster integration was successfully removed."
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
msgstr ""
-msgid "Kubernetes cluster was successfully updated."
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
msgstr ""
-msgid "Kubernetes configured"
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
msgstr ""
-msgid "Kubernetes service integration has been deprecated. %{deprecated_message_content} your Kubernetes clusters using the new Kubernetes Clusters page"
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
msgstr ""
-msgid "LFS"
+msgid "GroupRoadmap|Until %{dateWord}"
msgstr ""
-msgid "LFSStatus|Disabled"
-msgstr "Disabled"
+msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
+msgstr "%{group} 내의 프로젝트를 다른 그룹에 공유할 수 없게 합니다."
-msgid "LFSStatus|Enabled"
-msgstr "Enabled"
+msgid "GroupSettings|Share with group lock"
+msgstr "그룹 lock 을 공유합니다."
-msgid "Label"
-msgstr ""
+msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group} and has been overridden on this subgroup."
+msgstr "이 설정은 %{ancestor_group} 에 적용되고 이 하위 그룹에서 재정의 되었습니다."
-msgid "Label actions dropdown"
-msgstr ""
+msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. To share projects in this group with another group, ask the owner to override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
+msgstr "이 설정은 %{ancestor_group} 에 적용 됩니다. 이 그룹의 프로젝트를 다른 그룹과 공유하려면, 소유자에게 설정을 재정의하거나 %{remove_ancestor_share_with_group_lock} 하도록 요청하세요."
-msgid "LabelSelect|%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} more"
+msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. You can override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
+msgstr "이 설정은 %{ancestor_group} 에 적용됩니다. 설정을 재정의하거나 %{remove_ancestor_share_with_group_lock} 할 수 있습니다."
+
+msgid "GroupSettings|This setting will be applied to all subgroups unless overridden by a group owner. Groups that already have access to the project will continue to have access unless removed manually."
+msgstr "이 설정은 그룹 소유자에 의해 재정의되지 않은 모든 하위 그룹에 적용됩니다. 이미 프로젝트에 대한 접근 권한을 가진 그룹들은 권한이 직접 제거되지 않는 한 접근할 수 있습니다."
+
+msgid "GroupSettings|cannot be disabled when the parent group \"Share with group lock\" is enabled, except by the owner of the parent group"
+msgstr "부모 그룹의 \"그룹 lock 공유\" 가 사용 가능하도록 설정되어있으면, 부모 그룹의 소유자를 제외하고누구도 사용하지 않도록 설정할 수 없습니다."
+
+msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
+msgstr "%{ancestor_group_name} 에서 그룹 lock 공유 제거"
+
+msgid "Groups"
msgstr ""
-msgid "LabelSelect|%{labelsString}, and %{remainingLabelCount} more"
+msgid "Groups can also be nested by creating %{subgroup_docs_link_start}subgroups%{subgroup_docs_link_end}."
msgstr ""
-msgid "Labels"
+msgid "GroupsDropdown|Frequently visited"
msgstr ""
-msgid "Labels can be applied to %{features}. Group labels are available for any project within the group."
+msgid "GroupsDropdown|Groups you visit often will appear here"
msgstr ""
-msgid "Labels can be applied to issues and merge requests to categorize them."
+msgid "GroupsDropdown|Loading groups"
msgstr ""
-msgid "Labels can be applied to issues and merge requests."
+msgid "GroupsDropdown|Search your groups"
msgstr ""
-msgid "Labels|Promote label %{labelTitle} to Group Label?"
+msgid "GroupsDropdown|Something went wrong on our end."
msgstr ""
-msgid "Labels|Promote Label"
+msgid "GroupsDropdown|Sorry, no groups matched your search"
msgstr ""
-msgid "Last %d day"
-msgid_plural "Last %d days"
-msgstr[0] "최근 %d 일"
+msgid "GroupsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgstr ""
-msgid "Last Pipeline"
-msgstr "최근 파이프라인"
+msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
+msgstr "그룹은 여러 프로젝트의 모음입니다."
-msgid "Last commit"
-msgstr "최근 커밋"
+msgid "GroupsEmptyState|If you organize your projects under a group, it works like a folder."
+msgstr "프로젝트를 그룹에 구성하면, 마치 폴더처럼 동작합니다."
-msgid "Last edited %{date}"
+msgid "GroupsEmptyState|No groups found"
msgstr ""
-msgid "Last edited by %{name}"
+msgid "GroupsEmptyState|You can manage your group member’s permissions and access to each project in the group."
msgstr ""
-msgid "Last update"
+msgid "GroupsTree|Create a project in this group."
msgstr ""
-msgid "Last updated"
+msgid "GroupsTree|Create a subgroup in this group."
msgstr ""
-msgid "LastPushEvent|You pushed to"
-msgstr "푸쉬: "
-
-msgid "LastPushEvent|at"
-msgstr "at"
+msgid "GroupsTree|Edit group"
+msgstr "그룹 편집"
-msgid "Latest changes"
+msgid "GroupsTree|Failed to leave the group. Please make sure you are not the only owner."
msgstr ""
-msgid "Learn more"
+msgid "GroupsTree|Filter by name..."
msgstr ""
-msgid "Learn more about Kubernetes"
-msgstr ""
+msgid "GroupsTree|Leave this group"
+msgstr "이 그룹 떠나기"
-msgid "Learn more about protected branches"
-msgstr ""
+msgid "GroupsTree|Loading groups"
+msgstr "그룹 로딩중입니다"
-msgid "Learn more in the"
-msgstr "더 자세히 알아보기"
+msgid "GroupsTree|Sorry, no groups matched your search"
+msgstr "죄송합니다, 검색과 일치하는 그룹이 없습니다"
-msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
-msgstr "파이프라인 스케쥴 문서로부터 더 알아보기"
+msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
+msgstr "죄송합니다, 검색과 일치하는 그룹 혹은 프록젝트가 없습니다"
-msgid "Leave"
+msgid "Have your users email"
msgstr ""
-msgid "Leave group"
-msgstr "그룹 떠나기"
+msgid "Header message"
+msgstr ""
-msgid "Leave project"
-msgstr "프로젝트에서 나가기"
+msgid "Health Check"
+msgstr "헬스 체크"
-msgid "List"
-msgstr ""
+msgid "Health information can be retrieved from the following endpoints. More information is available"
+msgstr "헬스 정보는 다음의 경로를 통해 조회할 수 있습니다. 더 많은 정보를 이용할 수 있습니다."
-msgid "List your GitHub repositories"
-msgstr ""
+msgid "HealthCheck|Access token is"
+msgstr "엑세스 토큰: "
-msgid "Loading the GitLab IDE..."
-msgstr ""
+msgid "HealthCheck|Healthy"
+msgstr "건강도"
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgid "HealthCheck|No Health Problems Detected"
+msgstr " 헬스 문제가 발견되지 않았습니다."
-msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgid "HealthCheck|Unhealthy"
+msgstr "비정상"
-msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
+msgid "Help"
msgstr ""
-msgid "Lock not found"
+msgid "Help page"
msgstr ""
-msgid "Lock to current projects"
+msgid "Help page text and support page url."
msgstr ""
-msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgid "Hide value"
+msgid_plural "Hide values"
+msgstr[0] ""
-msgid "Locked to current projects"
+msgid "Hide whitespace changes"
msgstr ""
-msgid "Login"
-msgstr ""
+msgid "History"
+msgstr "이력"
-msgid "Manage all notifications"
-msgstr ""
+msgid "Housekeeping successfully started"
+msgstr "Housekeeping이 성공적으로 시작되었습니다"
-msgid "Manage group labels"
+msgid "I accept the %{terms_link}"
msgstr ""
-msgid "Manage labels"
+msgid "I accept the|Terms of Service and Privacy Policy"
msgstr ""
-msgid "Manage project labels"
+msgid "ID"
msgstr ""
-msgid "Mar"
-msgstr ""
+msgid "IDE|Commit"
+msgstr "IDE|커밋"
-msgid "March"
-msgstr ""
+msgid "IDE|Edit"
+msgstr "IDE|편집"
-msgid "Mark todo as done"
-msgstr ""
+msgid "IDE|Go back"
+msgstr "IDE|뒤로"
-msgid "Markdown enabled"
+msgid "IDE|Open in file view"
msgstr ""
-msgid "Maximum git storage failures"
-msgstr ""
+msgid "IDE|Review"
+msgstr "리뷰"
-msgid "May"
+msgid "Identifier"
msgstr ""
-msgid "Median"
-msgstr "중앙값"
-
-msgid "Members"
+msgid "Identities"
msgstr ""
-msgid "Merge Request:"
+msgid "Identity provider single sign on URL"
msgstr ""
-msgid "Merge Requests"
+msgid "If disabled, the access level will depend on the user's permissions in the project."
msgstr ""
-msgid "Merge events"
-msgstr "머지 이벤트"
+msgid "If enabled"
+msgstr ""
-msgid "Merge request"
+msgid "If enabled, access to projects will be validated on an external service using their classification label."
msgstr ""
-msgid "Merge requests"
+msgid "If using GitHub, you’ll see pipeline statuses on GitHub for your commits and pull requests. %{more_info_link}"
msgstr ""
-msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
+msgid "If you already have files you can push them using the %{link_to_cli} below."
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
+msgid "If your HTTP repository is not publicly accessible, add authentication information to the URL: https://username:password@gitlab.company.com/group/project.git
."
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
+msgid "ImageDiffViewer|2-up"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
+msgid "ImageDiffViewer|Onion skin"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
+msgid "ImageDiffViewer|Swipe"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
+msgid "Import"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
+msgid "Import Projects from Gitea"
msgstr ""
-msgid "Merged"
+msgid "Import all compatible projects"
msgstr ""
-msgid "Messages"
+msgid "Import all projects"
msgstr ""
-msgid "Metrics - Influx"
+msgid "Import all repositories"
msgstr ""
-msgid "Metrics - Prometheus"
+msgid "Import an exported GitLab project"
msgstr ""
-msgid "Milestone"
+msgid "Import in progress"
msgstr ""
-msgid "Milestones"
+msgid "Import multiple repositories by uploading a manifest file."
msgstr ""
-msgid "Milestones|Delete milestone"
+msgid "Import project"
msgstr ""
-msgid "Milestones|Delete milestone %{milestoneTitle}?"
+msgid "Import projects from Bitbucket"
msgstr ""
-msgid "Milestones|Failed to delete milestone %{milestoneTitle}"
+msgid "Import projects from FogBugz"
msgstr ""
-msgid "Milestones|Milestone %{milestoneTitle} was not found"
+msgid "Import projects from GitLab.com"
msgstr ""
-msgid "Milestones|Promote %{milestoneTitle} to group milestone?"
+msgid "Import projects from Google Code"
msgstr ""
-msgid "Milestones|Promote Milestone"
+msgid "Import repositories from GitHub"
msgstr ""
-msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
-msgstr "SSH 키 추가"
+msgid "Import repository"
+msgstr "저장소 가져 오기"
-msgid "Modal|Cancel"
+msgid "ImportButtons|Connect repositories from"
msgstr ""
-msgid "Modal|Close"
+msgid "Improve Issue boards with GitLab Enterprise Edition."
msgstr ""
-msgid "Monitoring"
+msgid "Improve issues management with Issue weight and GitLab Enterprise Edition."
msgstr ""
-msgid "More actions"
+msgid "Improve search with Advanced Global Search and GitLab Enterprise Edition."
msgstr ""
-msgid "More information"
+msgid "In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
msgstr ""
-msgid "More information is available|here"
-msgstr "여기"
-
-msgid "Move"
+msgid "Include a Terms of Service agreement and Privacy Policy that all users must accept."
msgstr ""
-msgid "Move issue"
+msgid "Incompatible Project"
msgstr ""
-msgid "Name"
+msgid "Inline"
msgstr ""
-msgid "Name new label"
+msgid "Install GitLab Runner"
msgstr ""
-msgid "Name your individual key via a title"
-msgstr ""
+msgid "Install Runner on Kubernetes"
+msgstr "Kubernetes에 Runner 설치"
-msgid "Nav|Help"
+msgid "Instance"
+msgid_plural "Instances"
+msgstr[0] ""
+
+msgid "Instance does not support multiple Kubernetes clusters"
msgstr ""
-msgid "Nav|Home"
+msgid "Integrations"
msgstr ""
-msgid "Nav|Sign In / Register"
+msgid "Integrations Settings"
msgstr ""
-msgid "Nav|Sign out and sign in with a different account"
+msgid "Interested parties can even contribute by pushing commits if they want to."
+msgstr "관심있는 파티들은 원하는 곳에 커밋을 푸시함으로써 기여할 수도 있습니다."
+
+msgid "Internal - The group and any internal projects can be viewed by any logged in user."
msgstr ""
-msgid "New Identity"
+msgid "Internal - The project can be accessed by any logged in user."
msgstr ""
-msgid "New Issue"
-msgid_plural "New Issues"
-msgstr[0] "새 이슈"
+msgid "Interval Pattern"
+msgstr "주기 패턴"
-msgid "New Kubernetes Cluster"
-msgstr ""
+msgid "Introducing Cycle Analytics"
+msgstr "Cycle Analytics 소개"
-msgid "New Kubernetes cluster"
+msgid "Issue Boards"
msgstr ""
-msgid "New Label"
+msgid "Issue board focus mode"
msgstr ""
-msgid "New Pipeline Schedule"
-msgstr "새로운 파이프라인 일정"
+msgid "Issue events"
+msgstr "이슈 이벤트"
-msgid "New branch"
-msgstr "새 브랜치"
+msgid "IssueBoards|Board"
+msgstr ""
-msgid "New branch unavailable"
+msgid "IssueBoards|Boards"
msgstr ""
-msgid "New directory"
-msgstr "새 디렉토리"
+msgid "Issues"
+msgstr "이슈"
-msgid "New file"
-msgstr "새 파일"
+msgid "Issues can be bugs, tasks or ideas to be discussed. Also, issues are searchable and filterable."
+msgstr "이슈는 버그, 작업 혹은 논의할 아이디어일 수 있습니다. 그리고, 이슈는 검색 및 필터링 가능합니다."
-msgid "New group"
+msgid "Issues closed"
msgstr ""
-msgid "New identity"
+msgid "Jan"
msgstr ""
-msgid "New issue"
-msgstr "새 이슈"
-
-msgid "New label"
+msgid "January"
msgstr ""
-msgid "New merge request"
-msgstr "새 머지 리퀘스트"
-
-msgid "New pipelines will cancel older, pending pipelines on the same branch"
+msgid "Job"
msgstr ""
-msgid "New project"
+msgid "Job has been erased"
msgstr ""
-msgid "New schedule"
-msgstr "새 일정"
-
-msgid "New snippet"
-msgstr "새 스니펫"
-
-msgid "New subgroup"
+msgid "Jobs"
msgstr ""
-msgid "New tag"
-msgstr "새 태그 "
-
-msgid "No"
+msgid "Jul"
msgstr ""
-msgid "No assignee"
+msgid "July"
msgstr ""
-msgid "No changes"
+msgid "Jun"
msgstr ""
-msgid "No connection could be made to a Gitaly Server, please check your logs!"
+msgid "June"
msgstr ""
-msgid "No due date"
+msgid "Koding"
msgstr ""
-msgid "No estimate or time spent"
+msgid "Koding Dashboard"
msgstr ""
-msgid "No file chosen"
+msgid "Kubernetes"
msgstr ""
-msgid "No files found"
+msgid "Kubernetes Cluster"
msgstr ""
-msgid "No files found."
-msgstr ""
+msgid "Kubernetes cluster creation time exceeds timeout; %{timeout}"
+msgstr "Kubernetes 클러스터 생성 시간이 초과되었습니다. %{timeout}"
-msgid "No merge requests found"
+msgid "Kubernetes cluster integration was not removed."
+msgstr "Kubernetes 클러스터 통합이 제거되지 않았습니다."
+
+msgid "Kubernetes cluster integration was successfully removed."
+msgstr "Kubernetes 클러스터 통합이 제거되었습니다."
+
+msgid "Kubernetes cluster was successfully updated."
+msgstr "Kubernetes 클러스터가 성공적으로 업데이트되었습니다."
+
+msgid "Kubernetes configured"
msgstr ""
-msgid "No messages were logged"
+msgid "Kubernetes service integration has been deprecated. %{deprecated_message_content} your Kubernetes clusters using the new Kubernetes Clusters page"
+msgstr "Kubernetes 서비스 통합은 더 이상 사용되지 않습니다. %{deprecated_message_content} 새로운 Kubernetes 클러스터 페이지"
+
+msgid "LFS"
msgstr ""
-msgid "No repository"
-msgstr "저장소 없음"
+msgid "LFSStatus|Disabled"
+msgstr "Disabled"
-msgid "No schedules"
-msgstr "일정 없음"
+msgid "LFSStatus|Enabled"
+msgstr "Enabled"
-msgid "None"
+msgid "Label"
msgstr ""
-msgid "Not allowed to merge"
+msgid "Label actions dropdown"
msgstr ""
-msgid "Not available"
-msgstr "사용할 수 없음"
+msgid "Label lists show all issues with the selected label."
+msgstr ""
-msgid "Not available for private projects"
+msgid "LabelSelect|%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} more"
msgstr ""
-msgid "Not available for protected branches"
+msgid "LabelSelect|%{labelsString}, and %{remainingLabelCount} more"
msgstr ""
-msgid "Not confidential"
+msgid "LabelSelect|Labels"
msgstr ""
-msgid "Not enough data"
-msgstr "데이터가 충분하지 않습니다."
+msgid "Labels"
+msgstr "레이블"
-msgid "Note that the master branch is automatically protected. %{link_to_protected_branches}"
+msgid "Labels can be applied to %{features}. Group labels are available for any project within the group."
msgstr ""
-msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
+msgid "Labels can be applied to issues and merge requests to categorize them."
+msgstr "라벨은 이슈와 머지 리퀘스트(MR)에 카테고라이즈를 위해 적용가능합니다."
+
+msgid "Labels can be applied to issues and merge requests."
msgstr ""
-msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
+msgid "Labels|Promote label %{labelTitle} to Group Label?"
msgstr ""
-msgid "Notification events"
-msgstr "알림 이벤트"
+msgid "Labels|Promote Label"
+msgstr ""
-msgid "NotificationEvent|Close issue"
-msgstr "이슈 닫기"
+msgid "Last %d day"
+msgid_plural "Last %d days"
+msgstr[0] "최근 %d 일"
-msgid "NotificationEvent|Close merge request"
-msgstr "머지 리퀘스트 닫기"
+msgid "Last Pipeline"
+msgstr "최근 파이프라인"
-msgid "NotificationEvent|Failed pipeline"
-msgstr "실패한 파이프라인"
+msgid "Last commit"
+msgstr "최근 커밋"
-msgid "NotificationEvent|Merge merge request"
-msgstr "머지 리퀘스트 머지하기"
+msgid "Last edited %{date}"
+msgstr ""
-msgid "NotificationEvent|New issue"
-msgstr "새 이슈"
+msgid "Last edited by %{name}"
+msgstr ""
-msgid "NotificationEvent|New merge request"
-msgstr "새 머지 리퀘스트"
+msgid "Last update"
+msgstr ""
-msgid "NotificationEvent|New note"
-msgstr "새 노트"
+msgid "Last updated"
+msgstr ""
-msgid "NotificationEvent|Reassign issue"
-msgstr "이슈 재지정"
+msgid "LastPushEvent|You pushed to"
+msgstr "푸쉬: "
-msgid "NotificationEvent|Reassign merge request"
-msgstr "머지 리퀘스트 재 할당"
+msgid "LastPushEvent|at"
+msgstr "at"
-msgid "NotificationEvent|Reopen issue"
-msgstr "이슈 다시 열기"
+msgid "Latest changes"
+msgstr ""
-msgid "NotificationEvent|Successful pipeline"
-msgstr "성공적인 파이프라인"
+msgid "Learn more"
+msgstr ""
-msgid "NotificationLevel|Custom"
-msgstr "사용자 정의"
+msgid "Learn more about Kubernetes"
+msgstr ""
-msgid "NotificationLevel|Disabled"
-msgstr "사용 안 함"
+msgid "Learn more about protected branches"
+msgstr ""
-msgid "NotificationLevel|Global"
-msgstr "글로벌"
+msgid "Learn more in the"
+msgstr "더 자세히 알아보기"
-msgid "NotificationLevel|On mention"
-msgstr "언급"
+msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
+msgstr "파이프라인 스케쥴 문서로부터 더 알아보기"
-msgid "NotificationLevel|Participate"
-msgstr "참여"
+msgid "Leave"
+msgstr ""
-msgid "NotificationLevel|Watch"
-msgstr "Watch"
+msgid "Leave group"
+msgstr "그룹 떠나기"
-msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgid "Leave project"
+msgstr "프로젝트에서 나가기"
-msgid "Notifications off"
+msgid "Leave the \"File type\" and \"Delivery method\" options on their default values."
msgstr ""
-msgid "Notifications on"
+msgid "License"
msgstr ""
-msgid "Nov"
+msgid "LinkedIn"
msgstr ""
-msgid "November"
+msgid "List"
msgstr ""
-msgid "Number of access attempts"
+msgid "List Your Gitea Repositories"
msgstr ""
-msgid "Oct"
+msgid "List available repositories"
msgstr ""
-msgid "October"
+msgid "List your GitHub repositories"
msgstr ""
-msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
-msgstr "필터"
-
-msgid "Online IDE integration settings."
+msgid "Loading contribution stats for group members"
msgstr ""
-msgid "Only comments from the following commit are shown below"
+msgid "Loading the GitLab IDE..."
msgstr ""
-msgid "Only project members can comment."
+msgid "Loading..."
msgstr ""
-msgid "Open in Xcode"
+msgid "Lock"
msgstr ""
-msgid "OpenedNDaysAgo|Opened"
-msgstr "열린"
+msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
+msgstr "%{issuableDisplayName} 잠금"
-msgid "Opens in a new window"
+msgid "Lock not found"
msgstr ""
-msgid "Operations"
+msgid "Lock to current projects"
msgstr ""
-msgid "Options"
-msgstr "옵션 "
+msgid "Locked"
+msgstr ""
-msgid "Or you can choose one of the suggested colors below"
+msgid "Locked Files"
msgstr ""
-msgid "Other Labels"
+msgid "Locked to current projects"
msgstr ""
-msgid "Otherwise it is recommended you start with one of the options below."
+msgid "Locks give the ability to lock specific file or folder."
msgstr ""
-msgid "Outbound requests"
+msgid "Logs"
msgstr ""
-msgid "Overview"
+msgid "Make everyone on your team more productive regardless of their location. GitLab Geo creates read-only mirrors of your GitLab instance so you can reduce the time it takes to clone and fetch large repos."
msgstr ""
-msgid "Owner"
-msgstr "소유자"
+msgid "Make sure you're logged into the account that owns the projects you'd like to import."
+msgstr ""
-msgid "Pages"
+msgid "Manage Git repositories with fine-grained access controls that keep your code secure. Perform code reviews and enhance collaboration with merge requests. Each project can also have an issue tracker and a wiki."
msgstr ""
-msgid "Pagination|Last »"
+msgid "Manage access"
msgstr ""
-msgid "Pagination|Next"
+msgid "Manage all notifications"
msgstr ""
-msgid "Pagination|Prev"
+msgid "Manage applications that can use GitLab as an OAuth provider, and applications that you've authorized to use your account."
msgstr ""
-msgid "Pagination|« First"
+msgid "Manage applications that you've authorized to use your account."
msgstr ""
-msgid "Part of merge request changes"
+msgid "Manage group labels"
msgstr ""
-msgid "Password"
+msgid "Manage labels"
msgstr ""
-msgid "Paste your public SSH key, which is usually contained in the file '~/.ssh/id_rsa.pub' and begins with 'ssh-rsa'. Don't use your private SSH key."
+msgid "Manage project labels"
msgstr ""
-msgid "Pause"
+msgid "Manage your group’s membership while adding another level of security with SAML."
msgstr ""
-msgid "Pending"
+msgid "Manifest"
msgstr ""
-msgid "Per job. If a job passes this threshold, it will be marked as failed"
+msgid "Manifest file import"
msgstr ""
-msgid "Perform advanced options such as changing path, transferring, or removing the group."
+msgid "Map a FogBugz account ID to a GitLab user"
msgstr ""
-msgid "Performance optimization"
+msgid "Map a Google Code user to a GitLab user"
msgstr ""
-msgid "Permissions"
+msgid "Map a Google Code user to a full email address"
msgstr ""
-msgid "Personal Access Token"
+msgid "Map a Google Code user to a full name"
msgstr ""
-msgid "Pipeline"
-msgstr "파이프라인"
-
-msgid "Pipeline Health"
-msgstr "파이프라인 상태"
-
-msgid "Pipeline Schedule"
-msgstr "파이프라인 스케쥴"
-
-msgid "Pipeline Schedules"
-msgstr "파이프라인 스케쥴"
-
-msgid "Pipeline triggers"
+msgid "Mar"
msgstr ""
-msgid "PipelineCharts|Failed:"
-msgstr "실패 :"
-
-msgid "PipelineCharts|Overall statistics"
-msgstr "전체 통계"
-
-msgid "PipelineCharts|Success ratio:"
-msgstr "성공 비율 :"
-
-msgid "PipelineCharts|Successful:"
-msgstr "성공 :"
-
-msgid "PipelineCharts|Total:"
-msgstr "합계 :"
-
-msgid "PipelineSchedules|Activated"
-msgstr "활성화 됨"
+msgid "March"
+msgstr ""
-msgid "PipelineSchedules|Active"
-msgstr "활성"
+msgid "Mark todo as done"
+msgstr ""
-msgid "PipelineSchedules|All"
-msgstr "모두"
+msgid "Markdown enabled"
+msgstr ""
-msgid "PipelineSchedules|Inactive"
-msgstr "비활성"
+msgid "Maximum git storage failures"
+msgstr ""
-msgid "PipelineSchedules|Next Run"
-msgstr "다음 실행"
+msgid "May"
+msgstr ""
-msgid "PipelineSchedules|None"
-msgstr "없음"
+msgid "Median"
+msgstr "중앙값"
-msgid "PipelineSchedules|Provide a short description for this pipeline"
-msgstr "이 파이프라인에 대한 간단한 설명 제공"
+msgid "Members"
+msgstr "회원"
-msgid "PipelineSchedules|Take ownership"
-msgstr "소유권 가져 오기"
+msgid "Members will be forwarded here when signing in to your group. Get this from your identity provider, where it can also be called \"SSO Service Location\", \"SAML Token Issuance Endpoint\", or \"SAML 2.0/W-Federation URL\"."
+msgstr ""
-msgid "PipelineSchedules|Target"
-msgstr "대상"
+msgid "Merge Request"
+msgstr ""
-msgid "PipelineSchedules|Variables"
-msgstr "변수"
+msgid "Merge Request:"
+msgstr "머지 리퀘스트(MR):"
-msgid "PipelineSheduleIntervalPattern|Custom"
-msgstr "사용자 정의"
+msgid "Merge Requests"
+msgstr "병합 요청"
-msgid "Pipelines"
-msgstr "파이프라인"
+msgid "Merge Requests created"
+msgstr ""
-msgid "Pipelines charts"
-msgstr "파이프라인 차트"
+msgid "Merge events"
+msgstr "머지 이벤트"
-msgid "Pipelines for last month"
+msgid "Merge request"
msgstr ""
-msgid "Pipelines for last week"
+msgid "Merge request approvals"
msgstr ""
-msgid "Pipelines for last year"
+msgid "Merge requests"
msgstr ""
-msgid "Pipelines|Build with confidence"
-msgstr ""
+msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
+msgstr "머지 리퀘스트(MR)는 프로젝트의 변경 사항을 제안하고 변경 사항을 다른 사람들과 논의 하는 곳입니다."
-msgid "Pipelines|CI Lint"
+msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
msgstr ""
-msgid "Pipelines|Clear Runner Caches"
+msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
msgstr ""
-msgid "Pipelines|Get started with Pipelines"
+msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
msgstr ""
-msgid "Pipelines|Loading Pipelines"
+msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
msgstr ""
-msgid "Pipelines|Project cache successfully reset."
+msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
msgstr ""
-msgid "Pipelines|Run Pipeline"
+msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
msgstr ""
-msgid "Pipelines|Something went wrong while cleaning runners cache."
+msgid "Merged"
msgstr ""
-msgid "Pipelines|There are currently no %{scope} pipelines."
-msgstr ""
+msgid "Messages"
+msgstr "메시지"
-msgid "Pipelines|There are currently no pipelines."
+msgid "Metrics"
msgstr ""
-msgid "Pipelines|This project is not currently set up to run pipelines."
+msgid "Metrics - Influx"
msgstr ""
-msgid "Pipeline|Create for"
+msgid "Metrics - Prometheus"
msgstr ""
-msgid "Pipeline|Create pipeline"
+msgid "Metrics|Business"
msgstr ""
-msgid "Pipeline|Existing branch name or tag"
+msgid "Metrics|Check out the CI/CD documentation on deploying to an environment"
msgstr ""
-msgid "Pipeline|Run Pipeline"
+msgid "Metrics|Create metric"
msgstr ""
-msgid "Pipeline|Search branches"
+msgid "Metrics|Edit metric"
msgstr ""
-msgid "Pipeline|Specify variable values to be used in this run. The values specified in %{settings_link} will be used by default."
+msgid "Metrics|Environment"
msgstr ""
-msgid "Pipeline|Stop pipeline"
+msgid "Metrics|For grouping similar metrics"
msgstr ""
-msgid "Pipeline|Stop pipeline #%{pipelineId}?"
+msgid "Metrics|Label of the chart's vertical axis. Usually the type of the unit being charted. The horizontal axis (X-axis) always represents time."
msgstr ""
-msgid "Pipeline|Variables"
+msgid "Metrics|Learn about environments"
msgstr ""
-msgid "Pipeline|You’re about to stop pipeline %{pipelineId}."
+msgid "Metrics|Legend label (optional)"
msgstr ""
-msgid "Pipeline|all"
-msgstr "모두"
-
-msgid "Pipeline|success"
-msgstr "성공"
-
-msgid "Pipeline|with stage"
-msgstr "스테이징"
-
-msgid "Pipeline|with stages"
-msgstr "스테이징"
-
-msgid "Plain diff"
+msgid "Metrics|Must be a valid PromQL query."
msgstr ""
-msgid "PlantUML"
+msgid "Metrics|Name"
msgstr ""
-msgid "Play"
+msgid "Metrics|New metric"
msgstr ""
-msgid "Please accept the Terms of Service before continuing."
+msgid "Metrics|No deployed environments"
msgstr ""
-msgid "Please select at least one filter to see results"
+msgid "Metrics|Prometheus Query Documentation"
msgstr ""
-msgid "Please solve the reCAPTCHA"
+msgid "Metrics|Query"
msgstr ""
-msgid "Please try again"
+msgid "Metrics|Response"
msgstr ""
-msgid "Please wait while we import the repository for you. Refresh at will."
+msgid "Metrics|System"
msgstr ""
-msgid "Preferences"
+msgid "Metrics|There was an error fetching the environments data, please try again"
msgstr ""
-msgid "Preferences|Navigation theme"
+msgid "Metrics|There was an error getting deployment information."
msgstr ""
-msgid "Prioritize"
+msgid "Metrics|There was an error getting environments information."
msgstr ""
-msgid "Prioritize label"
+msgid "Metrics|There was an error while retrieving metrics"
msgstr ""
-msgid "Prioritized Labels"
+msgid "Metrics|Type"
msgstr ""
-msgid "Prioritized label"
+msgid "Metrics|Unexpected deployment data response from prometheus endpoint"
msgstr ""
-msgid "Private - Project access must be granted explicitly to each user."
+msgid "Metrics|Unexpected metrics data response from prometheus endpoint"
msgstr ""
-msgid "Private - The group and its projects can only be viewed by members."
+msgid "Metrics|Unit label"
msgstr ""
-msgid "Private projects can be created in your personal namespace with:"
+msgid "Metrics|Used as a title for the chart"
msgstr ""
-msgid "Profile"
+msgid "Metrics|Used if the query returns a single series. If it returns multiple series, their legend labels will be picked up from the response."
msgstr ""
-msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
+msgid "Metrics|Y-axis label"
msgstr ""
-msgid "Profiles|Change username"
+msgid "Metrics|e.g. HTTP requests"
msgstr ""
-msgid "Profiles|Current path: %{path}"
+msgid "Metrics|e.g. Requests/second"
msgstr ""
-msgid "Profiles|Delete Account"
+msgid "Metrics|e.g. Throughput"
msgstr ""
-msgid "Profiles|Delete account"
+msgid "Metrics|e.g. rate(http_requests_total[5m])"
msgstr ""
-msgid "Profiles|Delete your account?"
+msgid "Metrics|e.g. req/sec"
msgstr ""
-msgid "Profiles|Deleting an account has the following effects:"
+msgid "Milestone"
msgstr ""
-msgid "Profiles|Invalid password"
+msgid "Milestones"
msgstr ""
-msgid "Profiles|Invalid username"
+msgid "Milestones|Delete milestone"
msgstr ""
-msgid "Profiles|Path"
+msgid "Milestones|Delete milestone %{milestoneTitle}?"
msgstr ""
-msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
+msgid "Milestones|Failed to delete milestone %{milestoneTitle}"
msgstr ""
-msgid "Profiles|Update username"
+msgid "Milestones|Milestone %{milestoneTitle} was not found"
msgstr ""
-msgid "Profiles|Username change failed - %{message}"
+msgid "Milestones|Promote %{milestoneTitle} to group milestone?"
msgstr ""
-msgid "Profiles|Username successfully changed"
+msgid "Milestones|Promote Milestone"
msgstr ""
-msgid "Profiles|You don't have access to delete this user."
+msgid "Milestones|This action cannot be reversed."
msgstr ""
-msgid "Profiles|You must transfer ownership or delete these groups before you can delete your account."
-msgstr ""
+msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
+msgstr "SSH 키 추가"
-msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
+msgid "Modal|Cancel"
msgstr ""
-msgid "Profiles|your account"
+msgid "Modal|Close"
msgstr ""
-msgid "Profiling - Performance bar"
-msgstr ""
+msgid "Monitoring"
+msgstr "모니터링"
-msgid "Programming languages used in this repository"
+msgid "Months"
msgstr ""
-msgid "Progress"
+msgid "More"
msgstr ""
-msgid "Project"
+msgid "More actions"
msgstr ""
-msgid "Project '%{project_name}' is in the process of being deleted."
+msgid "More info"
msgstr ""
-msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
-msgstr "'%{project_name}'프로젝트가 삭제 처리 중입니다."
-
-msgid "Project '%{project_name}' was successfully created."
-msgstr "'%{project_name}'프로젝트가 성공적으로 생성되었습니다."
-
-msgid "Project '%{project_name}' was successfully updated."
-msgstr "'%{project_name}'프로젝트가 성공적으로 업데이트되었습니다."
-
-msgid "Project Badges"
+msgid "More information"
msgstr ""
-msgid "Project access must be granted explicitly to each user."
-msgstr "프로젝트 액세스는 각 사용자에게 명시적으로 부여되어야합니다."
+msgid "More information is available|here"
+msgstr "여기"
-msgid "Project avatar"
+msgid "Most stars"
msgstr ""
-msgid "Project avatar in repository: %{link}"
+msgid "Move"
msgstr ""
-msgid "Project details"
-msgstr "프로젝트 상세"
-
-msgid "Project export could not be deleted."
-msgstr "프로젝트 내보내기를 삭제할 수 없습니다."
-
-msgid "Project export has been deleted."
-msgstr "프로젝트 내보내기가 삭제되었습니다."
-
-msgid "Project export link has expired. Please generate a new export from your project settings."
-msgstr "프로젝트 내보내기 링크가 만료되었습니다. 프로젝트 설정에서 새 내보내기를 생성하십시오."
-
-msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
-msgstr "프로젝트 내보내기가 시작되었습니다. 다운로드 링크는 이메일로 전송됩니다."
-
-msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
-msgstr "구독"
-
-msgid "ProjectFileTree|Name"
-msgstr "이름"
-
-msgid "ProjectLastActivity|Never"
-msgstr "Never"
-
-msgid "ProjectLifecycle|Stage"
-msgstr "스테이징"
-
-msgid "Projects"
+msgid "Move issue"
msgstr ""
-msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
+msgid "Multiple issue boards"
msgstr ""
-msgid "ProjectsDropdown|Loading projects"
+msgid "Name"
msgstr ""
-msgid "ProjectsDropdown|Projects you visit often will appear here"
-msgstr ""
+msgid "Name new label"
+msgstr "새 라벨 이름 지정"
-msgid "ProjectsDropdown|Search your projects"
+msgid "Name your individual key via a title"
msgstr ""
-msgid "ProjectsDropdown|Something went wrong on our end."
+msgid "Name:"
msgstr ""
-msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
+msgid "Nav|Help"
msgstr ""
-msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgid "Nav|Home"
msgstr ""
-msgid "PrometheusDashboard|Time"
+msgid "Nav|Sign In / Register"
msgstr ""
-msgid "PrometheusService|%{exporters} with %{metrics} were found"
+msgid "Nav|Sign out and sign in with a different account"
msgstr ""
-msgid "PrometheusService|No common metrics were found
" +msgid "Network" msgstr "" -msgid "PrometheusService|Active" +msgid "New" msgstr "" -msgid "PrometheusService|Auto configuration" +msgid "New Application" msgstr "" -msgid "PrometheusService|Automatically deploy and configure Prometheus on your clusters to monitor your project’s environments" +msgid "New Group" msgstr "" -msgid "PrometheusService|By default, Prometheus listens on ‘http://localhost:9090’. It’s not recommended to change the default address and port as this might affect or conflict with other services running on the GitLab server." +msgid "New Identity" msgstr "" -msgid "PrometheusService|Common metrics" -msgstr "" +msgid "New Issue" +msgid_plural "New Issues" +msgstr[0] "새 이슈" -msgid "PrometheusService|Finding and configuring metrics..." +msgid "New Label" msgstr "" -msgid "PrometheusService|Install Prometheus on clusters" -msgstr "" +msgid "New Pipeline Schedule" +msgstr "새로운 파이프라인 일정" -msgid "PrometheusService|Manage clusters" +msgid "New Snippet" msgstr "" -msgid "PrometheusService|Manual configuration" +msgid "New Snippets" msgstr "" -msgid "PrometheusService|Metrics" -msgstr "" +msgid "New branch" +msgstr "새 브랜치" -msgid "PrometheusService|Metrics are automatically configured and monitored based on a library of metrics from popular exporters." +msgid "New branch unavailable" msgstr "" -msgid "PrometheusService|Missing environment variable" -msgstr "" +msgid "New directory" +msgstr "새 디렉토리" -msgid "PrometheusService|More information" +msgid "New epic" msgstr "" -msgid "PrometheusService|Prometheus API Base URL, like http://prometheus.example.com/" -msgstr "" +msgid "New file" +msgstr "새 파일" -msgid "PrometheusService|Prometheus is being automatically managed on your clusters" +msgid "New group" msgstr "" -msgid "PrometheusService|Time-series monitoring service" +msgid "New identity" msgstr "" -msgid "PrometheusService|To enable manual configuration, uninstall Prometheus from your clusters" -msgstr "" +msgid "New issue" +msgstr "새 이슈" -msgid "PrometheusService|To enable the installation of Prometheus on your clusters, deactivate the manual configuration below" +msgid "New label" msgstr "" -msgid "PrometheusService|Waiting for your first deployment to an environment to find common metrics" -msgstr "" +msgid "New merge request" +msgstr "새 머지 리퀘스트(MR)" -msgid "Promote" +msgid "New pipelines will cancel older, pending pipelines on the same branch" msgstr "" -msgid "Promote these project milestones into a group milestone." +msgid "New project" msgstr "" -msgid "Promote to Group Milestone" -msgstr "" +msgid "New schedule" +msgstr "새 일정" -msgid "Promote to group label" -msgstr "" +msgid "New snippet" +msgstr "새 스니펫" -msgid "Protip:" +msgid "New subgroup" msgstr "" -msgid "Provider" -msgstr "" +msgid "New tag" +msgstr "새 태그 " -msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication." +msgid "New..." msgstr "" -msgid "Public - The project can be accessed without any authentication." +msgid "No" msgstr "" -msgid "Public pipelines" +msgid "No Label" msgstr "" -msgid "Push events" -msgstr "푸쉬 이벤트" +msgid "No assignee" +msgstr "담당자 없음" -msgid "Push project from command line" +msgid "No changes" msgstr "" -msgid "Push to create a project" +msgid "No connection could be made to a Gitaly Server, please check your logs!" +msgstr "Gitaly Server에 연결할 수 없습니다. 로그를 확인하십시오!" + +msgid "No due date" +msgstr "기한 없음" + +msgid "No estimate or time spent" +msgstr "예상 시간이나 소비된 시간이 없습니다." + +msgid "No file chosen" +msgstr "파일을 선택하지 않았습니다." + +msgid "No files found" msgstr "" -msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes." +msgid "No files found." msgstr "" -msgid "Re-deploy" +msgid "No issues for the selected time period." msgstr "" -msgid "Read more" -msgstr "더 읽기" +msgid "No labels with such name or description" +msgstr "" -msgid "Readme" +msgid "No merge requests for the selected time period." msgstr "" -msgid "Real-time features" +msgid "No merge requests found" msgstr "" -msgid "Reference:" +msgid "No messages were logged" msgstr "" -msgid "Register / Sign In" +msgid "No other labels with such name or description" msgstr "" -msgid "Register and see your runners for this group." +msgid "No prioritised labels with such name or description" msgstr "" -msgid "Register and see your runners for this project." +msgid "No public groups" msgstr "" -msgid "Registry" +msgid "No pushes for the selected time period." msgstr "" -msgid "Related Commits" -msgstr "관련 커밋" +msgid "No repository" +msgstr "저장소 없음" -msgid "Related Deployed Jobs" -msgstr "관련 배포 된 작업" +msgid "No schedules" +msgstr "일정 없음" -msgid "Related Issues" -msgstr "관련 이슈" +msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames." +msgstr "" -msgid "Related Jobs" -msgstr "관련 Jobs" +msgid "None" +msgstr "" -msgid "Related Merge Requests" -msgstr "관련 머지 리퀘스트" +msgid "Not allowed to merge" +msgstr "머지가 허용되지 않음" -msgid "Related Merged Requests" -msgstr "관련 머지 리퀘스트" +msgid "Not available" +msgstr "사용할 수 없음" -msgid "Related merge requests" +msgid "Not available for private projects" msgstr "" -msgid "Remind later" -msgstr "나중에 다시 알림" - -msgid "Remove" +msgid "Not available for protected branches" msgstr "" -msgid "Remove Runner" -msgstr "" +msgid "Not confidential" +msgstr "비밀 아님" -msgid "Remove avatar" -msgstr "" +msgid "Not enough data" +msgstr "데이터가 충분하지 않습니다." -msgid "Remove priority" +msgid "Note that the master branch is automatically protected. %{link_to_protected_branches}" msgstr "" -msgid "Remove project" -msgstr "프로젝트 삭제" - -msgid "Repository" +msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token." msgstr "" -msgid "Repository Settings" +msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token." msgstr "" -msgid "Repository maintenance" +msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token." msgstr "" -msgid "Repository mirror" +msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token." msgstr "" -msgid "Repository storage" +msgid "Notes|Are you sure you want to cancel creating this comment?" msgstr "" -msgid "Request Access" -msgstr "액세스 요청" +msgid "Notification events" +msgstr "알림 이벤트" -msgid "Require all users to accept Terms of Service and Privacy Policy when they access GitLab." -msgstr "" +msgid "NotificationEvent|Close issue" +msgstr "이슈 닫기" -msgid "Reset git storage health information" -msgstr "git storage 헬스 정보 초기화" +msgid "NotificationEvent|Close merge request" +msgstr "머지 리퀘스트(MR) 닫기" -msgid "Reset health check access token" -msgstr "헬스 체크 접근 토큰 초기화" +msgid "NotificationEvent|Failed pipeline" +msgstr "실패한 파이프라인" -msgid "Reset runners registration token" -msgstr "runner 등록 토큰 초기화" +msgid "NotificationEvent|Merge merge request" +msgstr "머지 리퀘스트(MR) 머지하기" -msgid "Resolve all discussions in new issue" -msgstr "" +msgid "NotificationEvent|New issue" +msgstr "새 이슈" -msgid "Resolve conflicts on source branch" -msgstr "" +msgid "NotificationEvent|New merge request" +msgstr "새 머지 리퀘스트(MR)" -msgid "Resolve discussion" -msgstr "" +msgid "NotificationEvent|New note" +msgstr "새 노트" -msgid "Resume" -msgstr "" +msgid "NotificationEvent|Reassign issue" +msgstr "이슈 재지정" -msgid "Retry" -msgstr "" +msgid "NotificationEvent|Reassign merge request" +msgstr "머지 리퀘스트(MR) 재 할당" -msgid "Retry this job" -msgstr "" +msgid "NotificationEvent|Reopen issue" +msgstr "이슈 다시 열기" -msgid "Retry verification" -msgstr "" +msgid "NotificationEvent|Successful pipeline" +msgstr "성공적인 파이프라인" -msgid "Reveal value" -msgid_plural "Reveal values" -msgstr[0] "" +msgid "NotificationLevel|Custom" +msgstr "사용자 정의" -msgid "Revert this commit" -msgstr "이 커밋 되돌리기" +msgid "NotificationLevel|Disabled" +msgstr "사용 안 함" -msgid "Revert this merge request" -msgstr "이 머지 리퀘스트 되돌리기" +msgid "NotificationLevel|Global" +msgstr "글로벌" -msgid "Review" -msgstr "" +msgid "NotificationLevel|On mention" +msgstr "언급" -msgid "Reviewing" -msgstr "" +msgid "NotificationLevel|Participate" +msgstr "참여" -msgid "Reviewing (merge request !%{mergeRequestId})" +msgid "NotificationLevel|Watch" +msgstr "Watch" + +msgid "Notifications" +msgstr "알림" + +msgid "Notifications off" msgstr "" -msgid "Rollback" +msgid "Notifications on" msgstr "" -msgid "Runner token" +msgid "Nov" msgstr "" -msgid "Runners" +msgid "November" msgstr "" -msgid "Runners API" +msgid "Number of access attempts" +msgstr "접근 시도 횟수" + +msgid "OK" msgstr "" -msgid "Runners can be placed on separate users, servers, and even on your local machine." +msgid "Oct" msgstr "" -msgid "Running" +msgid "October" msgstr "" -msgid "SSH Keys" +msgid "OfSearchInADropdown|Filter" +msgstr "필터" + +msgid "Once imported, repositories can be mirrored over SSH. Read more %{ssh_link}" msgstr "" -msgid "SSL Verification" +msgid "One or more of your Bitbucket projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git." msgstr "" -msgid "Save" +msgid "One or more of your Google Code projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git." msgstr "" -msgid "Save changes" +msgid "Online IDE integration settings." msgstr "" -msgid "Save pipeline schedule" -msgstr "파이프라인 스케줄 저장" +msgid "Only comments from the following commit are shown below" +msgstr "" -msgid "Save variables" +msgid "Only project members can comment." msgstr "" -msgid "Schedule a new pipeline" -msgstr "새로운 파이프라인 스케줄 잡기" +msgid "Oops, are you sure?" +msgstr "" -msgid "Scheduled" +msgid "Open" msgstr "" -msgid "Schedules" +msgid "Open in Xcode" msgstr "" -msgid "Scheduling Pipelines" -msgstr "파이프라인 스케줄링" +msgid "Open sidebar" +msgstr "" -msgid "Scroll to bottom" +msgid "Open source software to collaborate on code" msgstr "" -msgid "Scroll to top" +msgid "Opened" msgstr "" -msgid "Search" +msgid "Opened MR" msgstr "" -msgid "Search branches" +msgid "Opened issues" msgstr "" -msgid "Search branches and tags" -msgstr "브랜치 및 태그 검색" +msgid "OpenedNDaysAgo|Opened" +msgstr "열린" -msgid "Search files" +msgid "Opens in a new window" msgstr "" -msgid "Search for projects, issues, etc." +msgid "Operations" msgstr "" -msgid "Search merge requests" +msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab." msgstr "" -msgid "Search milestones" +msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab." msgstr "" -msgid "Search project" -msgstr "" +msgid "Options" +msgstr "옵션 " -msgid "Search users" +msgid "Or you can choose one of the suggested colors below" msgstr "" -msgid "Seconds before reseting failure information" +msgid "Other Labels" msgstr "" -msgid "Seconds to wait for a storage access attempt" +msgid "Other information" msgstr "" -msgid "Select" +msgid "Otherwise it is recommended you start with one of the options below." msgstr "" -msgid "Select Archive Format" -msgstr "아카이브 포맷 선택" - -msgid "Select a namespace to fork the project" +msgid "Outbound requests" msgstr "" -msgid "Select a timezone" -msgstr "시간대 선택" +msgid "Overview" +msgstr "개요" -msgid "Select an existing Kubernetes cluster or create a new one" -msgstr "" +msgid "Owner" +msgstr "소유자" -msgid "Select assignee" +msgid "Pages" msgstr "" -msgid "Select branch/tag" +msgid "Pagination|Last »" msgstr "" -msgid "Select project" +msgid "Pagination|Next" msgstr "" -msgid "Select project and zone to choose machine type" +msgid "Pagination|Prev" msgstr "" -msgid "Select project to choose zone" +msgid "Pagination|« First" msgstr "" -msgid "Select source branch" +msgid "Part of merge request changes" msgstr "" -msgid "Select target branch" -msgstr "대상 브랜치 선택" +msgid "Password" +msgstr "패스워드" -msgid "Send email" +msgid "Paste your public SSH key, which is usually contained in the file '~/.ssh/id_rsa.pub' and begins with 'ssh-rsa'. Don't use your private SSH key." msgstr "" -msgid "Sep" +msgid "Path:" msgstr "" -msgid "September" +msgid "Pause" msgstr "" -msgid "Server version" +msgid "Pending" msgstr "" -msgid "Service Templates" +msgid "Per job. If a job passes this threshold, it will be marked as failed" msgstr "" -msgid "Session expiration, projects limit and attachment size." +msgid "Perform advanced options such as changing path, transferring, or removing the group." msgstr "" -msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}." -msgstr "%{protocol} 프로토콜을 통해 Pull 하거나 Push하려면 계정에 패스워드를 설정하십시오." - -msgid "Set default and restrict visibility levels. Configure import sources and git access protocol." +msgid "Performance optimization" msgstr "" -msgid "Set max session time for web terminal." +msgid "Permissions" msgstr "" -msgid "Set notification email for abuse reports." +msgid "Personal Access Token" msgstr "" -msgid "Set requirements for a user to sign-in. Enable mandatory two-factor authentication." -msgstr "" +msgid "Pipeline" +msgstr "파이프라인" -msgid "Set up CI/CD" -msgstr "" +msgid "Pipeline Health" +msgstr "파이프라인 상태" -msgid "Set up Koding" -msgstr "Koding 설정" +msgid "Pipeline Schedule" +msgstr "파이프라인 스케쥴" -msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password" -msgstr "패스워드 설정" +msgid "Pipeline Schedules" +msgstr "파이프라인 스케쥴" -msgid "Settings" +msgid "Pipeline quota" msgstr "" -msgid "Setup a specific Runner automatically" +msgid "Pipeline triggers" msgstr "" -msgid "Share" -msgstr "" +msgid "PipelineCharts|Failed:" +msgstr "실패 :" -msgid "Shared Runners" -msgstr "" +msgid "PipelineCharts|Overall statistics" +msgstr "전체 통계" -msgid "Show command" -msgstr "" +msgid "PipelineCharts|Success ratio:" +msgstr "성공 비율 :" -msgid "Show complete raw log" -msgstr "" +msgid "PipelineCharts|Successful:" +msgstr "성공 :" -msgid "Show latest version" -msgstr "" +msgid "PipelineCharts|Total:" +msgstr "합계 :" -msgid "Show latest version of the diff" -msgstr "" +msgid "PipelineSchedules|Activated" +msgstr "활성화 됨" -msgid "Show parent pages" -msgstr "" +msgid "PipelineSchedules|Active" +msgstr "활성" -msgid "Show parent subgroups" -msgstr "" +msgid "PipelineSchedules|All" +msgstr "모두" -msgid "Show whitespace changes" -msgstr "" +msgid "PipelineSchedules|Inactive" +msgstr "비활성" -msgid "Showing %d event" -msgid_plural "Showing %d events" -msgstr[0] "%d 개의 이벤트 표시 중" +msgid "PipelineSchedules|Next Run" +msgstr "다음 실행" -msgid "Side-by-side" -msgstr "" +msgid "PipelineSchedules|None" +msgstr "없음" -msgid "Sign out" -msgstr "" +msgid "PipelineSchedules|Provide a short description for this pipeline" +msgstr "이 파이프라인에 대한 간단한 설명 제공" -msgid "Sign-in restrictions" -msgstr "" +msgid "PipelineSchedules|Take ownership" +msgstr "소유권 가져 오기" -msgid "Sign-up restrictions" -msgstr "" +msgid "PipelineSchedules|Target" +msgstr "대상" -msgid "Size and domain settings for static websites" -msgstr "" +msgid "PipelineSchedules|Variables" +msgstr "변수" -msgid "Slower but makes sure the project workspace is pristine as it clones the repository from scratch for every job" -msgstr "" +msgid "PipelineSheduleIntervalPattern|Custom" +msgstr "사용자 정의" -msgid "Snippets" -msgstr "" +msgid "Pipelines" +msgstr "파이프라인" -msgid "Something went wrong on our end" -msgstr "" +msgid "Pipelines charts" +msgstr "파이프라인 차트" -msgid "Something went wrong on our end." -msgstr "" +msgid "Pipelines for last month" +msgstr "지난달의 파이프라인" -msgid "Something went wrong on our end. Please try again!" -msgstr "" +msgid "Pipelines for last week" +msgstr "지난주의 파이프라인" -msgid "Something went wrong when toggling the button" -msgstr "" +msgid "Pipelines for last year" +msgstr "지난해의 파이프라인" -msgid "Something went wrong while closing the %{issuable}. Please try again later" +msgid "Pipelines|Build with confidence" msgstr "" -msgid "Something went wrong while fetching the projects." +msgid "Pipelines|CI Lint" msgstr "" -msgid "Something went wrong while fetching the registry list." -msgstr "" +msgid "Pipelines|Clear Runner Caches" +msgstr "Runner 캐시 정리" -msgid "Something went wrong while reopening the %{issuable}. Please try again later" -msgstr "" +msgid "Pipelines|Get started with Pipelines" +msgstr "파이프 라인으로 시작하기" -msgid "Something went wrong while resolving this discussion. Please try again." +msgid "Pipelines|Loading Pipelines" msgstr "" -msgid "Something went wrong. Please try again." +msgid "Pipelines|Project cache successfully reset." msgstr "" -msgid "Sort by" +msgid "Pipelines|Run Pipeline" msgstr "" -msgid "SortOptions|Access level, ascending" -msgstr "" +msgid "Pipelines|Something went wrong while cleaning runners cache." +msgstr "Runner의 캐시를 비우던 중 오류가 발생하였습니다." -msgid "SortOptions|Access level, descending" +msgid "Pipelines|There are currently no %{scope} pipelines." msgstr "" -msgid "SortOptions|Created date" +msgid "Pipelines|There are currently no pipelines." msgstr "" -msgid "SortOptions|Due date" +msgid "Pipelines|This project is not currently set up to run pipelines." msgstr "" -msgid "SortOptions|Due later" +msgid "Pipeline|Create for" msgstr "" -msgid "SortOptions|Due soon" +msgid "Pipeline|Create pipeline" msgstr "" -msgid "SortOptions|Label priority" +msgid "Pipeline|Existing branch name or tag" msgstr "" -msgid "SortOptions|Largest group" +msgid "Pipeline|Run Pipeline" msgstr "" -msgid "SortOptions|Largest repository" +msgid "Pipeline|Search branches" msgstr "" -msgid "SortOptions|Last created" +msgid "Pipeline|Specify variable values to be used in this run. The values specified in %{settings_link} will be used by default." msgstr "" -msgid "SortOptions|Last joined" +msgid "Pipeline|Stop pipeline" msgstr "" -msgid "SortOptions|Last updated" +msgid "Pipeline|Stop pipeline #%{pipelineId}?" msgstr "" -msgid "SortOptions|Least popular" +msgid "Pipeline|Variables" msgstr "" -msgid "SortOptions|Milestone" +msgid "Pipeline|You’re about to stop pipeline %{pipelineId}." msgstr "" -msgid "SortOptions|Milestone due later" -msgstr "" +msgid "Pipeline|all" +msgstr "모두" -msgid "SortOptions|Milestone due soon" -msgstr "" +msgid "Pipeline|success" +msgstr "성공" -msgid "SortOptions|Most popular" -msgstr "" +msgid "Pipeline|with stage" +msgstr "스테이징" -msgid "SortOptions|Name" -msgstr "" +msgid "Pipeline|with stages" +msgstr "스테이징" -msgid "SortOptions|Name, ascending" +msgid "Plain diff" msgstr "" -msgid "SortOptions|Name, descending" +msgid "Planned finish date" msgstr "" -msgid "SortOptions|Oldest created" +msgid "Planned start date" msgstr "" -msgid "SortOptions|Oldest joined" +msgid "PlantUML" msgstr "" -msgid "SortOptions|Oldest sign in" -msgstr "" +msgid "Play" +msgstr "Play" -msgid "SortOptions|Oldest updated" +msgid "Please accept the Terms of Service before continuing." msgstr "" -msgid "SortOptions|Popularity" +msgid "Please convert them to %{link_to_git}, and go through the %{link_to_import_flow} again." msgstr "" -msgid "SortOptions|Priority" +msgid "Please convert them to Git on Google Code, and go through the %{link_to_import_flow} again." msgstr "" -msgid "SortOptions|Recent sign in" +msgid "Please note that this application is not provided by GitLab and you should verify its authenticity before allowing access." msgstr "" -msgid "SortOptions|Start later" +msgid "Please select at least one filter to see results" msgstr "" -msgid "SortOptions|Start soon" +msgid "Please solve the reCAPTCHA" +msgstr "ReCAPTCHA를 풀어 주십시오." + +msgid "Please try again" msgstr "" -msgid "Source" +msgid "Please wait while we connect to your repository. Refresh at will." msgstr "" -msgid "Source (branch or tag)" +msgid "Please wait while we import the repository for you. Refresh at will." msgstr "" -msgid "Source code" -msgstr "소스 코드" +msgid "Preferences" +msgstr "환경 설정" -msgid "Source is not available" +msgid "Preferences|Navigation theme" msgstr "" -msgid "Spam Logs" +msgid "Primary" msgstr "" -msgid "Spam and Anti-bot Protection" +msgid "Prioritize" msgstr "" -msgid "Specific Runners" +msgid "Prioritize label" msgstr "" -msgid "Specify the following URL during the Runner setup:" -msgstr "Runner 설정 중 다음 URL을 지정하세요." - -msgid "Squash commits" +msgid "Prioritized Labels" msgstr "" -msgid "Stage" +msgid "Prioritized label" msgstr "" -msgid "Stage & Commit" -msgstr "" +msgid "Private - Project access must be granted explicitly to each user." +msgstr "Private - 프로젝트 접근은 각 사용자별로 명시적으로 허용되어야 합니다." -msgid "Stage all changes" +msgid "Private - The group and its projects can only be viewed by members." +msgstr "Private - 그룹과 그룹의 프로젝트들은 멤버들이 열람할 수 있습니다." + +msgid "Private projects can be created in your personal namespace with:" msgstr "" -msgid "Stage changes" +msgid "Profile" msgstr "" -msgid "Staged" +msgid "Profile Settings" msgstr "" -msgid "Staged %{type}" +msgid "Profiles|Account scheduled for removal." +msgstr "계정이 삭제될 예정입니다." + +msgid "Profiles|Add key" msgstr "" -msgid "Star a label to make it a priority label. Order the prioritized labels to change their relative priority, by dragging." +msgid "Profiles|Change username" msgstr "" -msgid "StarProject|Star" -msgstr "별표" +msgid "Profiles|Current path: %{path}" +msgstr "" -msgid "Starred Projects" +msgid "Profiles|Delete Account" msgstr "" -msgid "Starred Projects' Activity" +msgid "Profiles|Delete account" msgstr "" -msgid "Starred projects" +msgid "Profiles|Delete your account?" msgstr "" -msgid "Start a %{new_merge_request} with these changes" -msgstr "이 변경 사항으로 %{new_merge_request} 을 시작하십시오." +msgid "Profiles|Deleting an account has the following effects:" +msgstr "계정을 삭제하면 다음과 같은 영향이 있습니다:" -msgid "Start the Runner!" -msgstr "Runner 시작!" +msgid "Profiles|Invalid password" +msgstr "잘못된 패스워드" -msgid "Started" -msgstr "" +msgid "Profiles|Invalid username" +msgstr "잘못된 사용자이름" -msgid "Starts at (UTC)" +msgid "Profiles|Path" msgstr "" -msgid "Status" +msgid "Profiles|This doesn't look like a public SSH key, are you sure you want to add it?" msgstr "" -msgid "Stop this environment" -msgstr "" +msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:" +msgstr "확인을 위해 %{confirmationValue} 를 입력하세요." -msgid "Stopped" +msgid "Profiles|Typically starts with \"ssh-rsa …\"" msgstr "" -msgid "Storage" +msgid "Profiles|Update username" msgstr "" -msgid "Subgroups" +msgid "Profiles|Username change failed - %{message}" msgstr "" -msgid "Subscribe" +msgid "Profiles|Username successfully changed" msgstr "" -msgid "Subscribe at group level" -msgstr "" +msgid "Profiles|You don't have access to delete this user." +msgstr "이 사용자를 삭제할 권한이 없습니다." -msgid "Subscribe at project level" -msgstr "" +msgid "Profiles|You must transfer ownership or delete these groups before you can delete your account." +msgstr "당신의 계정을 삭제하기 전에 이 그룹들의 소유권을 이전하거나 삭제해야합니다." -msgid "Switch branch/tag" -msgstr "스위치 브랜치/태그" +msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:" +msgstr "당신의 계정은 현재 다음 그룹들의 소유자입니다:" -msgid "System Hooks" +msgid "Profiles|e.g. My MacBook key" msgstr "" -msgid "Tag (%{tag_count})" -msgid_plural "Tags (%{tag_count})" -msgstr[0] "" - -msgid "Tags" -msgstr "태그 " +msgid "Profiles|your account" +msgstr "계정" -msgid "Tags:" +msgid "Profiling - Performance bar" msgstr "" -msgid "TagsPage|Browse commits" +msgid "Programming languages used in this repository" msgstr "" -msgid "TagsPage|Browse files" +msgid "Progress" msgstr "" -msgid "TagsPage|Can't find HEAD commit for this tag" +msgid "Project" msgstr "" -msgid "TagsPage|Cancel" -msgstr "" +msgid "Project '%{project_name}' is in the process of being deleted." +msgstr "프로젝트 '%{project_name}' 삭제 중입니다." -msgid "TagsPage|Create tag" -msgstr "" +msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion." +msgstr "'%{project_name}'프로젝트가 삭제 처리 중입니다." -msgid "TagsPage|Delete tag" -msgstr "" +msgid "Project '%{project_name}' was successfully created." +msgstr "'%{project_name}'프로젝트가 성공적으로 생성되었습니다." -msgid "TagsPage|Deleting the %{tag_name} tag cannot be undone. Are you sure?" -msgstr "" +msgid "Project '%{project_name}' was successfully updated." +msgstr "'%{project_name}'프로젝트가 성공적으로 업데이트되었습니다." -msgid "TagsPage|Edit release notes" +msgid "Project Badges" msgstr "" -msgid "TagsPage|Existing branch name, tag, or commit SHA" -msgstr "" +msgid "Project access must be granted explicitly to each user." +msgstr "프로젝트 액세스는 각 사용자에게 명시적으로 부여되어야합니다." -msgid "TagsPage|Filter by tag name" -msgstr "" +msgid "Project avatar" +msgstr "프로젝트 아바타" -msgid "TagsPage|New Tag" -msgstr "" +msgid "Project avatar in repository: %{link}" +msgstr "저장소의 프로젝트 아바타: %{link}" -msgid "TagsPage|New tag" -msgstr "" +msgid "Project details" +msgstr "프로젝트 상세" -msgid "TagsPage|Optionally, add a message to the tag." -msgstr "" +msgid "Project export could not be deleted." +msgstr "프로젝트 내보내기를 삭제할 수 없습니다." -msgid "TagsPage|Optionally, add release notes to the tag. They will be stored in the GitLab database and displayed on the tags page." -msgstr "" +msgid "Project export has been deleted." +msgstr "프로젝트 내보내기가 삭제되었습니다." -msgid "TagsPage|Release notes" +msgid "Project export link has expired. Please generate a new export from your project settings." +msgstr "프로젝트 내보내기 링크가 만료되었습니다. 프로젝트 설정에서 새 내보내기를 생성하십시오." + +msgid "Project export started. A download link will be sent by email." +msgstr "프로젝트 내보내기가 시작되었습니다. 다운로드 링크는 이메일로 전송됩니다." + +msgid "Project name" msgstr "" -msgid "TagsPage|Repository has no tags yet." +msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe" +msgstr "구독" + +msgid "ProjectCreationLevel|Allowed to create projects" msgstr "" -msgid "TagsPage|Sort by" +msgid "ProjectCreationLevel|Default project creation protection" msgstr "" -msgid "TagsPage|Tags" +msgid "ProjectCreationLevel|Developers + Maintainers" msgstr "" -msgid "TagsPage|Tags give the ability to mark specific points in history as being important" +msgid "ProjectCreationLevel|Maintainers" msgstr "" -msgid "TagsPage|This tag has no release notes." +msgid "ProjectCreationLevel|No one" msgstr "" -msgid "TagsPage|Use git tag command to add a new one:" +msgid "ProjectFileTree|Name" +msgstr "이름" + +msgid "ProjectLastActivity|Never" +msgstr "Never" + +msgid "ProjectLifecycle|Stage" +msgstr "스테이징" + +msgid "ProjectPage|Project ID: %{project_id}" msgstr "" -msgid "TagsPage|Write your release notes or drag files here…" +msgid "ProjectSettings|Contact an admin to change this setting." msgstr "" -msgid "TagsPage|protected" +msgid "ProjectSettings|Failed to protect the tag" msgstr "" -msgid "Target Branch" -msgstr "대상 브랜치" +msgid "ProjectSettings|Failed to update tag!" +msgstr "" -msgid "Target branch" +msgid "ProjectSettings|Only signed commits can be pushed to this repository." msgstr "" -msgid "Team" +msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level and can be overridden by an admin." msgstr "" -msgid "Terms of Service Agreement and Privacy Policy" +msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level but has been overridden for this project." msgstr "" -msgid "Terms of Service and Privacy Policy" +msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin." msgstr "" -msgid "Test coverage parsing" +msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails." msgstr "" -msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project" +msgid "Projects" msgstr "" -msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project. You can register or sign in to create issues for this project." +msgid "Projects shared with %{group_name}" msgstr "" -msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request." -msgstr "Coding Stage는 첫 번째 커밋에서부터 머지 리퀘스트 생성까지의 시간을 보여줍니다. 첫 번째 머지 리퀘스트을 생성하면 데이터가 자동으로 여기에 추가됩니다." +msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited" +msgstr "자주 방문" -msgid "The collection of events added to the data gathered for that stage." -msgstr "해당 단계에서 수집 된 데이터가 이벤트 모음에 추가되었습니다." +msgid "ProjectsDropdown|Loading projects" +msgstr "" -msgid "The fork relationship has been removed." -msgstr "포크 관계가 제거되었습니다." +msgid "ProjectsDropdown|Projects you visit often will appear here" +msgstr "자주 방문하는 프로젝트는 여기에 표시됩니다" -msgid "The import will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination." +msgid "ProjectsDropdown|Search your projects" msgstr "" -msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage." -msgstr "이슈 단계에는 이슈를 작성하여 마일스톤으로 지정하는 데 걸리는 시간 또는 이슈 보드의 목록에 이슈를 추가하는 시간이 표시됩니다. 이 단계의 데이터를 보기 위해서는 이슈를 먼저 작성해야 합니다." +msgid "ProjectsDropdown|Something went wrong on our end." +msgstr "문제가 발생했습니다." -msgid "The maximum file size allowed is 200KB." +msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search" msgstr "" -msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage." +msgid "PrometheusAlerts|Add alert" msgstr "" -msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}." +msgid "PrometheusAlerts|Alert set" msgstr "" -msgid "The path to CI config file. Defaults to.gitlab-ci.yml
"
+msgid "PrometheusAlerts|Edit alert"
msgstr ""
-msgid "The phase of the development lifecycle."
-msgstr "개발 수명주기의 단계."
+msgid "PrometheusAlerts|Error creating alert"
+msgstr ""
-msgid "The planning stage shows the time from the previous step to pushing your first commit. This time will be added automatically once you push your first commit."
-msgstr "계획 단계에서는 이전 단계에서 첫 번째 커밋 시간이 표시됩니다. 이 시간은 첫 번째 커밋을 누르면 자동으로 추가됩니다."
+msgid "PrometheusAlerts|Error deleting alert"
+msgstr ""
-msgid "The production stage shows the total time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
-msgstr "프로덕션 단계에서는 문제를 만들고 코드를 프로덕션 환경으로 배포하는 데 걸리는 총 시간을 보여줍니다. 생산주기에 대한 완전한 아이디어를 얻은 후에는 데이터가 자동으로 추가됩니다."
+msgid "PrometheusAlerts|Error fetching alert"
+msgstr ""
-msgid "The project can be accessed by any logged in user."
-msgstr "이 프로젝트는 로그인 한 사용자가만 액세스 할 수 있습니다."
+msgid "PrometheusAlerts|Error saving alert"
+msgstr ""
-msgid "The project can be accessed without any authentication."
-msgstr "이 프로젝트는 인증없이 액세스 할 수 있습니다."
+msgid "PrometheusAlerts|No alert set"
+msgstr ""
-msgid "The repository for this project does not exist."
-msgstr "이 프로젝트의 저장소가 존재하지 않습니다."
+msgid "PrometheusAlerts|Operator"
+msgstr ""
-msgid "The repository for this project is empty"
+msgid "PrometheusAlerts|Threshold"
msgstr ""
-msgid "The repository must be accessible over http://
, https://
or git://
."
+msgid "PrometheusDashboard|Time"
msgstr ""
-msgid "The review stage shows the time from creating the merge request to merging it. The data will automatically be added after you merge your first merge request."
-msgstr "Review 단계에서는 머지 리퀘스트를 작성한 후 머지하기까지의 시간을 보여줍니다. 데이터는 첫 번째 머지 리퀘스트을 머지 한 후에 자동으로 추가됩니다."
+msgid "PrometheusService|%{exporters} with %{metrics} were found"
+msgstr ""
-msgid "The secure token used by the Runner to checkout the project"
+msgid "PrometheusService|No common metrics were found
" msgstr "" -msgid "The staging stage shows the time between merging the MR and deploying code to the production environment. The data will be automatically added once you deploy to production for the first time." -msgstr "Staging 단계에서는 MR 머지과 프로덕션 환경에 코드 배포 사이의 시간을 보여줍니다. 데이터를 Production 환경에 처음 배포하면 데이터가 자동으로 추가됩니다." +msgid "PrometheusService|Active" +msgstr "" -msgid "The testing stage shows the time GitLab CI takes to run every pipeline for the related merge request. The data will automatically be added after your first pipeline finishes running." -msgstr "테스트 단계에서는 GitLab CI가 관련 머지 리퀘스트을 위해 모든 파이프라인을 실행하는 데 걸리는 시간을 보여줍니다. 첫 번째 파이프라인 실행이 완료되면 데이터가 자동으로 추가됩니다." +msgid "PrometheusService|Auto configuration" +msgstr "" -msgid "The time in seconds GitLab will keep failure information. When no failures occur during this time, information about the mount is reset." +msgid "PrometheusService|Automatically deploy and configure Prometheus on your clusters to monitor your project’s environments" msgstr "" -msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised." +msgid "PrometheusService|By default, Prometheus listens on ‘http://localhost:9090’. It’s not recommended to change the default address and port as this might affect or conflict with other services running on the GitLab server." msgstr "" -msgid "The time in seconds between storage checks. When a previous check did complete yet, GitLab will skip a check." +msgid "PrometheusService|Common metrics" msgstr "" -msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage." -msgstr "해당 단계에서 수집 한 각 데이터 입력에 소요 된 시간" +msgid "PrometheusService|Common metrics are automatically monitored based on a library of metrics from popular exporters." +msgstr "" -msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6." -msgstr "값은 일련의 관측 값 중점에 있습니다. 예를 들어, 3, 5, 9 사이의 중간 값은 5입니다. 3, 5, 7, 8 사이의 중간 값은 (5 + 7) / 2 = 6입니다." +msgid "PrometheusService|Custom metrics" +msgstr "" -msgid "There are no issues to show" +msgid "PrometheusService|Finding and configuring metrics..." msgstr "" -msgid "There are no labels yet" +msgid "PrometheusService|Finding custom metrics..." msgstr "" -msgid "There are no merge requests to show" +msgid "PrometheusService|Install Prometheus on clusters" msgstr "" -msgid "There are problems accessing Git storage: " -msgstr "git storage에 접근하는데 문제가 발생했습니다. " +msgid "PrometheusService|Manage clusters" +msgstr "" -msgid "There was an error loading jobs" +msgid "PrometheusService|Manual configuration" msgstr "" -msgid "There was an error loading latest pipeline" +msgid "PrometheusService|Metrics" msgstr "" -msgid "There was an error loading users activity calendar." +msgid "PrometheusService|Missing environment variable" msgstr "" -msgid "There was an error saving your notification settings." +msgid "PrometheusService|More information" msgstr "" -msgid "There was an error subscribing to this label." +msgid "PrometheusService|New metric" msgstr "" -msgid "There was an error when reseting email token." +msgid "PrometheusService|Prometheus API Base URL, like http://prometheus.example.com/" msgstr "" -msgid "There was an error when subscribing to this label." +msgid "PrometheusService|Prometheus is being automatically managed on your clusters" msgstr "" -msgid "There was an error when unsubscribing from this label." +msgid "PrometheusService|These metrics will only be monitored after your first deployment to an environment" msgstr "" -msgid "They can be managed using the %{link}." +msgid "PrometheusService|Time-series monitoring service" msgstr "" -msgid "This GitLab instance does not provide any shared Runners yet. Instance administrators can register shared Runners in the admin area." +msgid "PrometheusService|To enable manual configuration, uninstall Prometheus from your clusters" msgstr "" -msgid "This diff is collapsed." +msgid "PrometheusService|To enable the installation of Prometheus on your clusters, deactivate the manual configuration below" msgstr "" -msgid "This directory" +msgid "PrometheusService|Waiting for your first deployment to an environment to find common metrics" msgstr "" -msgid "This group does not provide any group Runners yet." +msgid "Promote" msgstr "" -msgid "This is a confidential issue." +msgid "Promote these project milestones into a group milestone." msgstr "" -msgid "This is the author's first Merge Request to this project." +msgid "Promote to Group Milestone" msgstr "" -msgid "This issue is confidential" +msgid "Promote to group label" msgstr "" -msgid "This issue is confidential and locked." +msgid "Promotions|Don't show me this again" msgstr "" -msgid "This issue is locked." +msgid "Promotions|Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort by tracking groups of issues that share a theme, across projects and milestones." msgstr "" -msgid "This job depends on a user to trigger its process. Often they are used to deploy code to production environments" +msgid "Promotions|This feature is locked." msgstr "" -msgid "This job depends on upstream jobs that need to succeed in order for this job to be triggered" +msgid "Promotions|Upgrade plan" msgstr "" -msgid "This job does not have a trace." -msgstr "" +msgid "Protip:" +msgstr "Protip:" -msgid "This job has been canceled" +msgid "Provider" msgstr "" -msgid "This job has been skipped" +msgid "Pseudonymizer data collection" msgstr "" -msgid "This job has not been triggered yet" -msgstr "" +msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication." +msgstr "공개 - 이 그룹과 모든 공개 프로젝트들은 어떤 인증 없이도 볼 수 있습니다." -msgid "This job has not started yet" -msgstr "" +msgid "Public - The project can be accessed without any authentication." +msgstr "공개 - 이 프로젝트는 어떤 인증 없이도 접근할 수 있습니다." -msgid "This job is in pending state and is waiting to be picked by a runner" +msgid "Public pipelines" msgstr "" -msgid "This job requires a manual action" +msgid "Push Rules" msgstr "" -msgid "This means you can not push code until you create an empty repository or import existing one." -msgstr "즉, 빈 저장소를 만들거나 기존 저장소를 가져올 때까지 코드를 Push 할 수 없습니다." +msgid "Push events" +msgstr "푸쉬 이벤트" -msgid "This merge request is locked." +msgid "Push project from command line" msgstr "" -msgid "This option is disabled while you still have unstaged changes" +msgid "Push to create a project" msgstr "" -msgid "This page is unavailable because you are not allowed to read information across multiple projects." +msgid "PushRule|Committer restriction" msgstr "" -msgid "This page will be removed in a future release." +msgid "Pushed" msgstr "" -msgid "This project" +msgid "Pushes" msgstr "" -msgid "This project does not belong to a group and can therefore not make use of group Runners." +msgid "Quarters" msgstr "" -msgid "This repository" -msgstr "" +msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes." +msgstr "Quick action은 이슈 설명이나 댓글 박스에서 사용 가능합니다." -msgid "This source diff could not be displayed because it is too large." -msgstr "" +msgid "Read more" +msgstr "더 읽기" -msgid "This user has no identities" +msgid "Read more about project permissions %{link_to_help}" msgstr "" -msgid "Time before an issue gets scheduled" -msgstr "이슈가 스케줄되기 전의 시간" - -msgid "Time before an issue starts implementation" -msgstr "이슈가 구현되기 전의 시간" - -msgid "Time between merge request creation and merge/close" -msgstr "머지 리퀘스트 생성과 머지 / 닫기 사이의 시간" +msgid "Readme" +msgstr "" -msgid "Time remaining" +msgid "Real-time features" msgstr "" -msgid "Time spent" +msgid "Reference:" msgstr "" -msgid "Time tracking" +msgid "Refresh" msgstr "" -msgid "Time until first merge request" -msgstr "첫 번째 머지 리퀘스트까지의 시간" +msgid "Register / Sign In" +msgstr "등록 / 로그인" -msgid "TimeTrackingEstimated|Est" +msgid "Register and see your runners for this group." msgstr "" -msgid "TimeTracking|Estimated:" +msgid "Register and see your runners for this project." msgstr "" -msgid "TimeTracking|Spent" +msgid "Registry" msgstr "" -msgid "Timeago|%s days ago" -msgstr "%s 일 전" - -msgid "Timeago|%s days remaining" -msgstr "%s 일 남음" - -msgid "Timeago|%s hours ago" -msgstr "" +msgid "Related Commits" +msgstr "관련 커밋" -msgid "Timeago|%s hours remaining" -msgstr "%s 시간 남음" +msgid "Related Deployed Jobs" +msgstr "관련 배포 된 작업" -msgid "Timeago|%s minutes ago" -msgstr "%s 분 전" +msgid "Related Issues" +msgstr "관련 이슈" -msgid "Timeago|%s minutes remaining" -msgstr "%s 분 남음" +msgid "Related Jobs" +msgstr "관련 Jobs" -msgid "Timeago|%s months ago" -msgstr "%s 개월 전" +msgid "Related Merge Requests" +msgstr "관련 머지 리퀘스트(MR)" -msgid "Timeago|%s months remaining" -msgstr "%s 개월 남음" +msgid "Related Merged Requests" +msgstr "관련 머지 리퀘스트(MR)" -msgid "Timeago|%s seconds ago" +msgid "Related merge requests" msgstr "" -msgid "Timeago|%s seconds remaining" -msgstr "%s 초 남음" - -msgid "Timeago|%s weeks ago" -msgstr "%s 주 전" - -msgid "Timeago|%s weeks remaining" -msgstr "%s 주 남음" - -msgid "Timeago|%s years ago" -msgstr "%s 년 전" +msgid "Remind later" +msgstr "나중에 다시 알림" -msgid "Timeago|%s years remaining" -msgstr "%s 년 남음" +msgid "Remove" +msgstr "" -msgid "Timeago|1 day ago" +msgid "Remove Runner" msgstr "" -msgid "Timeago|1 day remaining" -msgstr "1 일 남음" +msgid "Remove avatar" +msgstr "" -msgid "Timeago|1 hour ago" +msgid "Remove priority" msgstr "" -msgid "Timeago|1 hour remaining" -msgstr "1 시간 남음" +msgid "Remove project" +msgstr "프로젝트 삭제" -msgid "Timeago|1 minute ago" +msgid "Repair authentication" msgstr "" -msgid "Timeago|1 minute remaining" -msgstr "1 분 남음" +msgid "Reply to this email directly or %{view_it_on_gitlab}." +msgstr "" -msgid "Timeago|1 month ago" +msgid "Repo by URL" msgstr "" -msgid "Timeago|1 month remaining" -msgstr "1 개월 남음" +msgid "Repository" +msgstr "" -msgid "Timeago|1 week ago" +msgid "Repository Settings" msgstr "" -msgid "Timeago|1 week remaining" -msgstr "1 주 남음" +msgid "Repository URL" +msgstr "" -msgid "Timeago|1 year ago" +msgid "Repository has no locks." msgstr "" -msgid "Timeago|1 year remaining" -msgstr "1 년 남음" +msgid "Repository maintenance" +msgstr "" -msgid "Timeago|Past due" -msgstr "기한 초과" +msgid "Repository mirror" +msgstr "" -msgid "Timeago|in %s days" -msgstr "%s 일 이내" +msgid "Repository storage" +msgstr "" -msgid "Timeago|in %s hours" -msgstr "%s 시간 이내" +msgid "RepositorySettingsAccessLevel|Select" +msgstr "" -msgid "Timeago|in %s minutes" -msgstr "%s 분 이내" +msgid "Request Access" +msgstr "액세스 요청" -msgid "Timeago|in %s months" -msgstr "%s 개월 이내" +msgid "Requests Profiles" +msgstr "" -msgid "Timeago|in %s seconds" -msgstr "%s 초 이내" +msgid "Require all users to accept Terms of Service and Privacy Policy when they access GitLab." +msgstr "" -msgid "Timeago|in %s weeks" -msgstr "%s 주 이내" +msgid "Reset git storage health information" +msgstr "git storage 헬스 정보 초기화" -msgid "Timeago|in %s years" -msgstr "%s 년 이내" +msgid "Reset health check access token" +msgstr "헬스 체크 접근 토큰 초기화" -msgid "Timeago|in 1 day" -msgstr "1 일 이내" +msgid "Reset runners registration token" +msgstr "runner 등록 토큰 초기화" -msgid "Timeago|in 1 hour" -msgstr "1 시간 이내" +msgid "Resolve all discussions in new issue" +msgstr "" -msgid "Timeago|in 1 minute" -msgstr "1 분 이내" +msgid "Resolve conflicts on source branch" +msgstr "" -msgid "Timeago|in 1 month" -msgstr "1 개월 이내" +msgid "Resolve discussion" +msgstr "" -msgid "Timeago|in 1 week" -msgstr "1 주일 이내" +msgid "Response metrics (Custom)" +msgstr "" -msgid "Timeago|in 1 year" -msgstr "1 년 이내" +msgid "Resume" +msgstr "" -msgid "Timeago|just now" +msgid "Retry" msgstr "" -msgid "Timeago|right now" +msgid "Retry this job" msgstr "" -msgid "Timeout" +msgid "Retry verification" msgstr "" -msgid "Time|hr" -msgid_plural "Time|hrs" -msgstr[0] "시간" +msgid "Reveal value" +msgid_plural "Reveal values" +msgstr[0] "값 표시" -msgid "Time|min" -msgid_plural "Time|mins" -msgstr[0] "분" +msgid "Revert this commit" +msgstr "이 커밋 되돌리기" -msgid "Time|s" -msgstr "초" +msgid "Revert this merge request" +msgstr "이 머지 리퀘스트(MR) 되돌리기" -msgid "Tip:" +msgid "Review" msgstr "" -msgid "To GitLab" +msgid "Review the process for configuring service providers in your identity provider — in this case, GitLab is the \"service provider\" or \"relying party\"." msgstr "" -msgid "To add an SSH key you need to %{generate_link_start}generate one%{link_end} or use an %{existing_link_start}existing key%{link_end}." +msgid "Reviewing" msgstr "" -msgid "To import GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select therepo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
+msgid "Reviewing (merge request !%{mergeRequestId})"
msgstr ""
-msgid "To import GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories:"
+msgid "Revoke"
msgstr ""
-msgid "To import an SVN repository, check out %{svn_link}."
+msgid "Roadmap"
msgstr ""
-msgid "To start serving your jobs you can add Runners to your group"
+msgid "Run CI/CD pipelines for external repositories"
msgstr ""
-msgid "To validate your GitLab CI configurations, go to 'CI/CD → Pipelines' inside your project, and click on the 'CI Lint' button."
+msgid "Runner token"
msgstr ""
-msgid "Todo"
-msgstr ""
+msgid "Runners"
+msgstr "Runners"
-msgid "Toggle Sidebar"
+msgid "Runners API"
msgstr ""
-msgid "Toggle discussion"
+msgid "Runners can be placed on separate users, servers, and even on your local machine."
msgstr ""
-msgid "Toggle sidebar"
+msgid "Running"
msgstr ""
-msgid "ToggleButton|Toggle Status: OFF"
+msgid "SAML SSO"
msgstr ""
-msgid "ToggleButton|Toggle Status: ON"
+msgid "SAML SSO for %{group_name}"
msgstr ""
-msgid "Too many changes to show."
+msgid "SAML Single Sign On"
msgstr ""
-msgid "Total Time"
-msgstr "시간 합계:"
-
-msgid "Total test time for all commits/merges"
-msgstr "모든 커밋 / 머지의 총 테스트 시간"
-
-msgid "Total: %{total}"
+msgid "SAML Single Sign On Settings"
msgstr ""
-msgid "Track time with quick actions"
+msgid "SHA1 fingerprint of the SAML token signing certificate. Get this from your identity provider, where it can also be called \"Thumbprint\"."
msgstr ""
-msgid "Trigger this manual action"
-msgstr ""
+msgid "SSH Keys"
+msgstr "SSH 키"
-msgid "Triggers can force a specific branch or tag to get rebuilt with an API call. These tokens will impersonate their associated user including their access to projects and their project permissions."
+msgid "SSL Verification"
msgstr ""
-msgid "Try again"
+msgid "Save"
msgstr ""
-msgid "Unable to load the diff. %{button_try_again}"
+msgid "Save application"
msgstr ""
-msgid "Unlock"
+msgid "Save changes"
msgstr ""
-msgid "Unlocked"
-msgstr ""
+msgid "Save pipeline schedule"
+msgstr "파이프라인 스케줄 저장"
-msgid "Unresolve discussion"
-msgstr ""
+msgid "Save variables"
+msgstr "변수 저장"
+
+msgid "Schedule a new pipeline"
+msgstr "새로운 파이프라인 스케줄 잡기"
+
+msgid "Scheduled"
+msgstr ""
+
+msgid "Schedules"
+msgstr ""
+
+msgid "Scheduling Pipelines"
+msgstr "파이프라인 스케줄링"
+
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+msgid "Scoped issue boards"
+msgstr ""
+
+msgid "Scroll down to Google Code Project Hosting and enable the switch on the right."
+msgstr ""
+
+msgid "Scroll to bottom"
+msgstr ""
+
+msgid "Scroll to top"
+msgstr ""
+
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgid "Search branches"
+msgstr ""
+
+msgid "Search branches and tags"
+msgstr "브랜치 및 태그 검색"
+
+msgid "Search files"
+msgstr ""
+
+msgid "Search for projects, issues, etc."
+msgstr ""
+
+msgid "Search merge requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Search milestones"
+msgstr ""
+
+msgid "Search project"
+msgstr "프로젝트 검색"
+
+msgid "Search users"
+msgstr "사용자 검색"
+
+msgid "Seconds before reseting failure information"
+msgstr "실패 정보를 리셋하기까지 남은 시간(초)"
+
+msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
+msgstr "저장공간 접근 시도를 위해 대기할 시간 (초)"
+
+msgid "Secret:"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Dashboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Security report"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Monitor vulnerabilities in your code"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Pipeline %{pipelineLink} triggered"
+msgstr ""
+
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+msgid "Select Archive Format"
+msgstr "아카이브 포맷 선택"
+
+msgid "Select a namespace to fork the project"
+msgstr ""
+
+msgid "Select a timezone"
+msgstr "시간대 선택"
+
+msgid "Select an existing Kubernetes cluster or create a new one"
+msgstr ""
+
+msgid "Select assignee"
+msgstr "담당자 선택"
+
+msgid "Select branch/tag"
+msgstr ""
+
+msgid "Select project"
+msgstr ""
+
+msgid "Select project and zone to choose machine type"
+msgstr ""
+
+msgid "Select project to choose zone"
+msgstr ""
+
+msgid "Select projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Select source branch"
+msgstr ""
+
+msgid "Select target branch"
+msgstr "대상 브랜치 선택"
+
+msgid "Selecting a GitLab user will add a link to the GitLab user in the descriptions of issues and comments (e.g. \"By @johnsmith\"). It will also associate and/or assign these issues and comments with the selected user."
+msgstr ""
+
+msgid "Selective synchronization"
+msgstr ""
+
+msgid "Send email"
+msgstr ""
+
+msgid "Sep"
+msgstr ""
+
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+msgid "Server version"
+msgstr ""
+
+msgid "Service Desk"
+msgstr ""
+
+msgid "Service Templates"
+msgstr "서비스 템플릿"
+
+msgid "Service URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Session expiration, projects limit and attachment size."
+msgstr ""
+
+msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
+msgstr "%{protocol} 프로토콜을 통해 Pull 하거나 Push하려면 계정에 패스워드를 설정하십시오."
+
+msgid "Set default and restrict visibility levels. Configure import sources and git access protocol."
+msgstr ""
+
+msgid "Set max session time for web terminal."
+msgstr ""
+
+msgid "Set notification email for abuse reports."
+msgstr ""
+
+msgid "Set requirements for a user to sign-in. Enable mandatory two-factor authentication."
+msgstr ""
+
+msgid "Set up CI/CD"
+msgstr ""
+
+msgid "Set up Koding"
+msgstr "Koding 설정"
+
+msgid "Set up assertions/attributes/claims (email, first_name, last_name) and NameID according to %{docsLinkStart}the documentation %{icon}%{docsLinkEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
+msgstr "패스워드 설정"
+
+msgid "Settings"
+msgstr "설정"
+
+msgid "Setup a specific Runner automatically"
+msgstr "특정 Runner 자동 설정"
+
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+msgid "Share the %{sso_label} with members so they can sign in to your group through your identity provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Shared Runners"
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|By resetting the pipeline minutes for this namespace, the currently used minutes will be set to zero."
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset used pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Sherlock Transactions"
+msgstr ""
+
+msgid "Show command"
+msgstr ""
+
+msgid "Show complete raw log"
+msgstr ""
+
+msgid "Show latest version"
+msgstr ""
+
+msgid "Show latest version of the diff"
+msgstr ""
+
+msgid "Show parent pages"
+msgstr "부모 페이지 보기"
+
+msgid "Show parent subgroups"
+msgstr "부모 하위 그룹 보기"
+
+msgid "Show whitespace changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing %d event"
+msgid_plural "Showing %d events"
+msgstr[0] "%d 개의 이벤트 표시 중"
+
+msgid "Side-by-side"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Change weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|None"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Only numeral characters allowed"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in / Register"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in to %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in with Single Sign-On"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign out"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign-in restrictions"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign-up restrictions"
+msgstr ""
+
+msgid "Size and domain settings for static websites"
+msgstr ""
+
+msgid "Slack application"
+msgstr ""
+
+msgid "Slower but makes sure the project workspace is pristine as it clones the repository from scratch for every job"
+msgstr ""
+
+msgid "Snippets"
+msgstr "스니펫"
+
+msgid "Something went wrong on our end"
+msgstr "문제가 발생했습니다"
+
+msgid "Something went wrong on our end."
+msgstr ""
+
+msgid "Something went wrong on our end. Please try again!"
+msgstr ""
+
+msgid "Something went wrong when toggling the button"
+msgstr "버튼을 토글하던 중 문제가 발생했습니다."
+
+msgid "Something went wrong while closing the %{issuable}. Please try again later"
+msgstr ""
+
+msgid "Something went wrong while fetching assignees list"
+msgstr ""
+
+msgid "Something went wrong while fetching group member contributions"
+msgstr ""
+
+msgid "Something went wrong while fetching the projects."
+msgstr "프로젝트를 가져오는 동안 문제가 발생했습니다."
+
+msgid "Something went wrong while fetching the registry list."
+msgstr "레지스트리 목록을 가져오는 동안 문제가 발생했습니다"
+
+msgid "Something went wrong while reopening the %{issuable}. Please try again later"
+msgstr ""
+
+msgid "Something went wrong while resolving this discussion. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "Something went wrong. Please try again."
+msgstr "문제가 발생했습니다. 다시 시도해주세요."
+
+msgid "Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "Sort by"
+msgstr ""
+
+msgid "SortOptions|Access level, ascending"
+msgstr "권한 레벨, 오름차순"
+
+msgid "SortOptions|Access level, descending"
+msgstr "권한 레벨, 내림차순"
+
+msgid "SortOptions|Created date"
+msgstr ""
+
+msgid "SortOptions|Due date"
+msgstr ""
+
+msgid "SortOptions|Due later"
+msgstr ""
+
+msgid "SortOptions|Due soon"
+msgstr ""
+
+msgid "SortOptions|Label priority"
+msgstr ""
+
+msgid "SortOptions|Largest group"
+msgstr ""
+
+msgid "SortOptions|Largest repository"
+msgstr ""
+
+msgid "SortOptions|Last created"
+msgstr ""
+
+msgid "SortOptions|Last joined"
+msgstr ""
+
+msgid "SortOptions|Last updated"
+msgstr ""
+
+msgid "SortOptions|Least popular"
+msgstr ""
+
+msgid "SortOptions|Less weight"
+msgstr ""
+
+msgid "SortOptions|Milestone"
+msgstr ""
+
+msgid "SortOptions|Milestone due later"
+msgstr ""
+
+msgid "SortOptions|Milestone due soon"
+msgstr ""
+
+msgid "SortOptions|More weight"
+msgstr ""
+
+msgid "SortOptions|Most popular"
+msgstr ""
+
+msgid "SortOptions|Name"
+msgstr ""
+
+msgid "SortOptions|Name, ascending"
+msgstr ""
+
+msgid "SortOptions|Name, descending"
+msgstr ""
+
+msgid "SortOptions|Oldest created"
+msgstr ""
+
+msgid "SortOptions|Oldest joined"
+msgstr ""
+
+msgid "SortOptions|Oldest sign in"
+msgstr "로그인 순"
+
+msgid "SortOptions|Oldest updated"
+msgstr ""
+
+msgid "SortOptions|Popularity"
+msgstr ""
+
+msgid "SortOptions|Priority"
+msgstr ""
+
+msgid "SortOptions|Recent sign in"
+msgstr ""
+
+msgid "SortOptions|Start later"
+msgstr "이전 시작"
+
+msgid "SortOptions|Start soon"
+msgstr "최근 시작"
+
+msgid "SortOptions|Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Source"
+msgstr "소스"
+
+msgid "Source (branch or tag)"
+msgstr ""
+
+msgid "Source code"
+msgstr "소스 코드"
+
+msgid "Source is not available"
+msgstr "소스를 사용할 수 없습니다."
+
+msgid "Spam Logs"
+msgstr "스팸 로그"
+
+msgid "Spam and Anti-bot Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "Specific Runners"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
+msgstr "Runner 설정 중 다음 URL을 지정하세요."
+
+msgid "Squash commits"
+msgstr ""
+
+msgid "Stage"
+msgstr ""
+
+msgid "Stage & Commit"
+msgstr ""
+
+msgid "Stage all changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Stage changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Staged"
+msgstr ""
+
+msgid "Staged %{type}"
+msgstr ""
+
+msgid "Star a label to make it a priority label. Order the prioritized labels to change their relative priority, by dragging."
+msgstr ""
+
+msgid "StarProject|Star"
+msgstr "별표"
+
+msgid "Starred Projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Starred Projects' Activity"
+msgstr ""
+
+msgid "Starred projects"
+msgstr "별표된 프로젝트"
+
+msgid "Start a %{new_merge_request} with these changes"
+msgstr "이 변경 사항으로 %{new_merge_request} 을 시작하십시오."
+
+msgid "Start the Runner!"
+msgstr "Runner 시작!"
+
+msgid "Started"
+msgstr ""
+
+msgid "Starts at (UTC)"
+msgstr ""
+
+msgid "State your message to activate"
+msgstr ""
+
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop impersonation"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop this environment"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr "중지"
+
+msgid "Storage"
+msgstr "스토리지"
+
+msgid "Storage:"
+msgstr ""
+
+msgid "Subgroups"
+msgstr ""
+
+msgid "Submit as spam"
+msgstr ""
+
+msgid "Submit search"
+msgstr ""
+
+msgid "Subscribe"
+msgstr ""
+
+msgid "Subscribe at group level"
+msgstr ""
+
+msgid "Subscribe at project level"
+msgstr ""
+
+msgid "Switch branch/tag"
+msgstr "스위치 브랜치/태그"
+
+msgid "Sync information"
+msgstr ""
+
+msgid "System Hooks"
+msgstr ""
+
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+msgid "System header and footer:"
+msgstr ""
+
+msgid "System metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
+msgid "Tag (%{tag_count})"
+msgid_plural "Tags (%{tag_count})"
+msgstr[0] ""
+
+msgid "Tags"
+msgstr "태그 "
+
+msgid "Tags:"
+msgstr ""
+
+msgid "TagsPage|Browse commits"
+msgstr "커밋 찾아보기"
+
+msgid "TagsPage|Browse files"
+msgstr "파일 목록"
+
+msgid "TagsPage|Can't find HEAD commit for this tag"
+msgstr "이 태그에 대한 HEAD 커밋을 찾을 수 없습니다."
+
+msgid "TagsPage|Cancel"
+msgstr "취소"
+
+msgid "TagsPage|Create tag"
+msgstr "태그 생성"
+
+msgid "TagsPage|Delete tag"
+msgstr "태그 삭졔"
+
+msgid "TagsPage|Deleting the %{tag_name} tag cannot be undone. Are you sure?"
+msgstr "'%{tag_name}' 태그를 삭제하면 되돌릴 수 없습니다. 괜찮습니까?"
+
+msgid "TagsPage|Edit release notes"
+msgstr "Release Note 편집"
+
+msgid "TagsPage|Existing branch name, tag, or commit SHA"
+msgstr "기존 브랜치 이름, 태그 또는 커밋 SHA"
+
+msgid "TagsPage|Filter by tag name"
+msgstr "태그 이름으로 필터링"
+
+msgid "TagsPage|New Tag"
+msgstr "새 태그"
+
+msgid "TagsPage|New tag"
+msgstr "새 태그"
+
+msgid "TagsPage|Optionally, add a message to the tag."
+msgstr "선택적으로 태그에 메시지를 추가하십시오."
+
+msgid "TagsPage|Optionally, add release notes to the tag. They will be stored in the GitLab database and displayed on the tags page."
+msgstr ""
+
+msgid "TagsPage|Release notes"
+msgstr ""
+
+msgid "TagsPage|Repository has no tags yet."
+msgstr "저장소에 아직 태그가 없습니다."
+
+msgid "TagsPage|Sort by"
+msgstr ""
+
+msgid "TagsPage|Tags"
+msgstr ""
+
+msgid "TagsPage|Tags give the ability to mark specific points in history as being important"
+msgstr "태그는 특정 지점을 중요하다고 표시하는 기능입니다."
+
+msgid "TagsPage|This tag has no release notes."
+msgstr ""
+
+msgid "TagsPage|Use git tag command to add a new one:"
+msgstr ""
+
+msgid "TagsPage|Write your release notes or drag files here…"
+msgstr ""
+
+msgid "TagsPage|protected"
+msgstr ""
+
+msgid "Target Branch"
+msgstr "대상 브랜치"
+
+msgid "Target branch"
+msgstr ""
+
+msgid "Team"
+msgstr ""
+
+msgid "Terms of Service Agreement and Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+msgid "Terms of Service and Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+msgid "Test coverage parsing"
+msgstr ""
+
+msgid "Thanks! Don't show me this again"
+msgstr ""
+
+msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
+msgstr ""
+
+msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project"
+msgstr ""
+
+msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project. You can register or sign in to create issues for this project."
+msgstr ""
+
+msgid "The X509 Certificate to use when mutual TLS is required to communicate with the external authorization service. If left blank, the server certificate is still validated when accessing over HTTPS."
+msgstr ""
+
+msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
+msgstr "Coding Stage는 첫 번째 커밋에서부터 머지 리퀘스트(MR) 생성까지의 시간을 보여줍니다. 첫 번째 머지 리퀘스트(MR)을 생성하면 데이터가 자동으로 여기에 추가됩니다."
+
+msgid "The collection of events added to the data gathered for that stage."
+msgstr "해당 단계에서 수집 된 데이터가 이벤트 모음에 추가되었습니다."
+
+msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
+msgstr ""
+
+msgid "The fork relationship has been removed."
+msgstr "포크 관계가 제거되었습니다."
+
+msgid "The import will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
+msgstr ""
+
+msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage."
+msgstr "이슈 단계에는 이슈를 작성하여 마일스톤으로 지정하는 데 걸리는 시간 또는 이슈 보드의 목록에 이슈를 추가하는 시간이 표시됩니다. 이 단계의 데이터를 보기 위해서는 이슈를 먼저 작성해야 합니다."
+
+msgid "The maximum file size allowed is 200KB."
+msgstr ""
+
+msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
+msgstr "저장공간에 접근하기 위해 GitLab이 시도할 횟수"
+
+msgid "The number of failures after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest."
+msgstr ""
+
+msgid "The path to CI config file. Defaults to .gitlab-ci.yml
"
+msgstr ""
+
+msgid "The phase of the development lifecycle."
+msgstr "개발 수명주기의 단계."
+
+msgid "The planning stage shows the time from the previous step to pushing your first commit. This time will be added automatically once you push your first commit."
+msgstr "계획 단계에서는 이전 단계에서 첫 번째 커밋 시간이 표시됩니다. 이 시간은 첫 번째 커밋을 누르면 자동으로 추가됩니다."
+
+msgid "The private key to use when a client certificate is provided. This value is encrypted at rest."
+msgstr ""
+
+msgid "The production stage shows the total time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
+msgstr "프로덕션 단계에서는 문제를 만들고 코드를 프로덕션 환경으로 배포하는 데 걸리는 총 시간을 보여줍니다. 생산주기에 대한 완전한 아이디어를 얻은 후에는 데이터가 자동으로 추가됩니다."
+
+msgid "The project can be accessed by any logged in user."
+msgstr "이 프로젝트는 로그인 한 사용자가만 액세스 할 수 있습니다."
+
+msgid "The project can be accessed without any authentication."
+msgstr "이 프로젝트는 인증없이 액세스 할 수 있습니다."
+
+msgid "The pseudonymizer data collection is disabled. When enabled, GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
+msgid "The repository for this project does not exist."
+msgstr "이 프로젝트의 저장소가 존재하지 않습니다."
+
+msgid "The repository for this project is empty"
+msgstr ""
+
+msgid "The repository must be accessible over http://
, https://
or git://
."
+msgstr ""
+
+msgid "The review stage shows the time from creating the merge request to merging it. The data will automatically be added after you merge your first merge request."
+msgstr "Review 단계에서는 머지 리퀘스트(MR)를 작성한 후 머지하기까지의 시간을 보여줍니다. 데이터는 첫 번째 머지 리퀘스트(MR)을 머지 한 후에 자동으로 추가됩니다."
+
+msgid "The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
+msgid "The secure token used by the Runner to checkout the project"
+msgstr ""
+
+msgid "The staging stage shows the time between merging the MR and deploying code to the production environment. The data will be automatically added once you deploy to production for the first time."
+msgstr "Staging 단계에서는 MR 머지과 프로덕션 환경에 코드 배포 사이의 시간을 보여줍니다. 데이터를 Production 환경에 처음 배포하면 데이터가 자동으로 추가됩니다."
+
+msgid "The testing stage shows the time GitLab CI takes to run every pipeline for the related merge request. The data will automatically be added after your first pipeline finishes running."
+msgstr "테스트 단계에서는 GitLab CI가 관련 머지 리퀘스트(MR)을 위해 모든 파이프라인을 실행하는 데 걸리는 시간을 보여줍니다. 첫 번째 파이프라인 실행이 완료되면 데이터가 자동으로 추가됩니다."
+
+msgid "The time in seconds GitLab will keep failure information. When no failures occur during this time, information about the mount is reset."
+msgstr "GitLab이 실패 정보를 보관하는 시간(초). 이 시간동안 실패가 발생하지 않으면 마운트에 대한 정보는 리셋됩니다."
+
+msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
+msgstr "GitLab이 저장공간에 접근을 시도하는 시간(초). 이 시간 이후 timeout 에러가 발생합니다."
+
+msgid "The time in seconds between storage checks. If a check did not complete yet, GitLab will skip the next check."
+msgstr ""
+
+msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
+msgstr "해당 단계에서 수집 한 각 데이터 입력에 소요 된 시간"
+
+msgid "The user map is a JSON document mapping the Google Code users that participated on your projects to the way their email addresses and usernames will be imported into GitLab. You can change this by changing the value on the right hand side of :
. Be sure to preserve the surrounding double quotes, other punctuation and the email address or username on the left hand side."
+msgstr ""
+
+msgid "The user map is a mapping of the FogBugz users that participated on your projects to the way their email address and usernames will be imported into GitLab. You can change this by populating the table below."
+msgstr ""
+
+msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6."
+msgstr "값은 일련의 관측 값 중점에 있습니다. 예를 들어, 3, 5, 9 사이의 중간 값은 5입니다. 3, 5, 7, 8 사이의 중간 값은 (5 + 7) / 2 = 6입니다."
+
+msgid "There are no issues to show"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no labels yet"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no merge requests to show"
+msgstr ""
+
+msgid "There are problems accessing Git storage: "
+msgstr "git storage에 접근하는데 문제가 발생했습니다. "
+
+msgid "There was an error loading users activity calendar."
+msgstr ""
+
+msgid "There was an error saving your notification settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There was an error subscribing to this label."
+msgstr ""
+
+msgid "There was an error when reseting email token."
+msgstr ""
+
+msgid "There was an error when subscribing to this label."
+msgstr ""
+
+msgid "There was an error when unsubscribing from this label."
+msgstr ""
+
+msgid "They can be managed using the %{link}."
+msgstr ""
+
+msgid "Third party offers"
+msgstr ""
+
+msgid "This GitLab instance does not provide any shared Runners yet. Instance administrators can register shared Runners in the admin area."
+msgstr ""
+
+msgid "This application was created by %{link_to_owner}."
+msgstr ""
+
+msgid "This application will be able to:"
+msgstr ""
+
+msgid "This board's scope is reduced"
+msgstr ""
+
+msgid "This diff is collapsed."
+msgstr ""
+
+msgid "This directory"
+msgstr ""
+
+msgid "This group"
+msgstr ""
+
+msgid "This group allows you to sign in with your %{group_name} Single Sign-On account. This will redirect you to an external sign in page."
+msgstr ""
+
+msgid "This group does not provide any group Runners yet."
+msgstr ""
+
+msgid "This is a confidential issue."
+msgstr "비밀 이슈입니다."
+
+msgid "This is the author's first Merge Request to this project."
+msgstr "이 저자의 이 프로젝트에 대한 첫번째 머지 리퀘스트(MR) 입니다."
+
+msgid "This issue is confidential"
+msgstr ""
+
+msgid "This issue is confidential and locked."
+msgstr "이 이슈는 confidential 이고 잠금 상태입니다."
+
+msgid "This issue is locked."
+msgstr "이 이슈는 lock 되었습니다."
+
+msgid "This job depends on a user to trigger its process. Often they are used to deploy code to production environments"
+msgstr ""
+
+msgid "This job depends on upstream jobs that need to succeed in order for this job to be triggered"
+msgstr ""
+
+msgid "This job does not have a trace."
+msgstr ""
+
+msgid "This job has been canceled"
+msgstr ""
+
+msgid "This job has been skipped"
+msgstr ""
+
+msgid "This job has not been triggered yet"
+msgstr ""
+
+msgid "This job has not started yet"
+msgstr ""
+
+msgid "This job is in pending state and is waiting to be picked by a runner"
+msgstr "이 작업은 대기 상태이며 Runner가 실행하기를 기다리고 있습니다."
+
+msgid "This job requires a manual action"
+msgstr ""
+
+msgid "This means you can not push code until you create an empty repository or import existing one."
+msgstr "즉, 빈 저장소를 만들거나 기존 저장소를 가져올 때까지 코드를 Push 할 수 없습니다."
+
+msgid "This merge request is locked."
+msgstr "이 머지 리퀘스트(MR)는 잠겨있습니다."
+
+msgid "This option is disabled while you still have unstaged changes"
+msgstr ""
+
+msgid "This page is unavailable because you are not allowed to read information across multiple projects."
+msgstr ""
+
+msgid "This page will be removed in a future release."
+msgstr ""
+
+msgid "This project"
+msgstr ""
+
+msgid "This project does not belong to a group and can therefore not make use of group Runners."
+msgstr ""
+
+msgid "This repository"
+msgstr "이 저장소"
+
+msgid "This source diff could not be displayed because it is too large."
+msgstr ""
+
+msgid "This user has no identities"
+msgstr ""
+
+msgid "This will delete the custom metric, Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Those emails automatically become issues (with the comments becoming the email conversation) listed here."
+msgstr ""
+
+msgid "Time before an issue gets scheduled"
+msgstr "이슈가 스케줄되기 전의 시간"
+
+msgid "Time before an issue starts implementation"
+msgstr "이슈가 구현되기 전의 시간"
+
+msgid "Time between merge request creation and merge/close"
+msgstr "머지 리퀘스트(MR) 생성과 머지 / 닫기 사이의 시간"
+
+msgid "Time in seconds GitLab will wait for a response from the external service. When the service does not respond in time, access will be denied."
+msgstr ""
+
+msgid "Time remaining"
+msgstr ""
+
+msgid "Time spent"
+msgstr ""
+
+msgid "Time tracking"
+msgstr ""
+
+msgid "Time until first merge request"
+msgstr "첫 번째 머지 리퀘스트(MR)까지의 시간"
+
+msgid "TimeTrackingEstimated|Est"
+msgstr "Est"
+
+msgid "TimeTracking|Estimated:"
+msgstr "예상 시간:"
+
+msgid "TimeTracking|Spent"
+msgstr "소비됨"
+
+msgid "Timeago|%s days ago"
+msgstr "%s 일 전"
+
+msgid "Timeago|%s days remaining"
+msgstr "%s 일 남음"
+
+msgid "Timeago|%s hours ago"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeago|%s hours remaining"
+msgstr "%s 시간 남음"
+
+msgid "Timeago|%s minutes ago"
+msgstr "%s 분 전"
+
+msgid "Timeago|%s minutes remaining"
+msgstr "%s 분 남음"
+
+msgid "Timeago|%s months ago"
+msgstr "%s 개월 전"
+
+msgid "Timeago|%s months remaining"
+msgstr "%s 개월 남음"
+
+msgid "Timeago|%s seconds ago"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeago|%s seconds remaining"
+msgstr "%s 초 남음"
+
+msgid "Timeago|%s weeks ago"
+msgstr "%s 주 전"
+
+msgid "Timeago|%s weeks remaining"
+msgstr "%s 주 남음"
+
+msgid "Timeago|%s years ago"
+msgstr "%s 년 전"
+
+msgid "Timeago|%s years remaining"
+msgstr "%s 년 남음"
+
+msgid "Timeago|1 day ago"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeago|1 day remaining"
+msgstr "1 일 남음"
+
+msgid "Timeago|1 hour ago"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeago|1 hour remaining"
+msgstr "1 시간 남음"
+
+msgid "Timeago|1 minute ago"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeago|1 minute remaining"
+msgstr "1 분 남음"
+
+msgid "Timeago|1 month ago"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeago|1 month remaining"
+msgstr "1 개월 남음"
+
+msgid "Timeago|1 week ago"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeago|1 week remaining"
+msgstr "1 주 남음"
+
+msgid "Timeago|1 year ago"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeago|1 year remaining"
+msgstr "1 년 남음"
+
+msgid "Timeago|Past due"
+msgstr "기한 초과"
+
+msgid "Timeago|in %s days"
+msgstr "%s 일 이내"
+
+msgid "Timeago|in %s hours"
+msgstr "%s 시간 이내"
+
+msgid "Timeago|in %s minutes"
+msgstr "%s 분 이내"
+
+msgid "Timeago|in %s months"
+msgstr "%s 개월 이내"
+
+msgid "Timeago|in %s seconds"
+msgstr "%s 초 이내"
+
+msgid "Timeago|in %s weeks"
+msgstr "%s 주 이내"
+
+msgid "Timeago|in %s years"
+msgstr "%s 년 이내"
+
+msgid "Timeago|in 1 day"
+msgstr "1 일 이내"
+
+msgid "Timeago|in 1 hour"
+msgstr "1 시간 이내"
+
+msgid "Timeago|in 1 minute"
+msgstr "1 분 이내"
+
+msgid "Timeago|in 1 month"
+msgstr "1 개월 이내"
+
+msgid "Timeago|in 1 week"
+msgstr "1 주일 이내"
+
+msgid "Timeago|in 1 year"
+msgstr "1 년 이내"
+
+msgid "Timeago|just now"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeago|right now"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Time|hr"
+msgid_plural "Time|hrs"
+msgstr[0] "시간"
+
+msgid "Time|min"
+msgid_plural "Time|mins"
+msgstr[0] "분"
+
+msgid "Time|s"
+msgstr "초"
+
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+msgid "To GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "To add an SSH key you need to %{generate_link_start}generate one%{link_end} or use an %{existing_link_start}existing key%{link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "To connect GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
+msgid "To connect GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories:"
+msgstr ""
+
+msgid "To connect an SVN repository, check out %{svn_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started you enter your FogBugz URL and login information below. In the next steps, you'll be able to map users and select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started, please enter your Gitea Host URL and a %{link_to_personal_token}."
+msgstr ""
+
+msgid "To import GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
+msgstr ""
+
+msgid "To import GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories:"
+msgstr ""
+
+msgid "To import an SVN repository, check out %{svn_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "To move or copy an entire GitLab project from another GitLab installation to this one, navigate to the original project's settings page, generate an export file, and upload it here."
+msgstr ""
+
+msgid "To only use CI/CD features for an external repository, choose CI/CD for external repo."
+msgstr ""
+
+msgid "To set up SAML authentication for your group through an identity provider like Azure, Okta, Onelogin, Ping Identity, or your custom SAML 2.0 provider:"
+msgstr ""
+
+msgid "To start serving your jobs you can add Runners to your group"
+msgstr ""
+
+msgid "To this GitLab instance"
+msgstr ""
+
+msgid "To validate your GitLab CI configurations, go to 'CI/CD → Pipelines' inside your project, and click on the 'CI Lint' button."
+msgstr ""
+
+msgid "To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. Only epics in the past 3 months and the next 3 months are shown."
+msgstr ""
+
+msgid "To widen your search, change or remove filters."
+msgstr ""
+
+msgid "Todo"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle Sidebar"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle discussion"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "사이드바 토글"
+
+msgid "ToggleButton|Toggle Status: OFF"
+msgstr "토글 상태: OFF"
+
+msgid "ToggleButton|Toggle Status: ON"
+msgstr "토글 상태: ON"
+
+msgid "Too many changes to show."
+msgstr ""
+
+msgid "Total Contributions"
+msgstr ""
+
+msgid "Total Time"
+msgstr "시간 합계:"
+
+msgid "Total test time for all commits/merges"
+msgstr "모든 커밋 / 머지의 총 테스트 시간"
+
+msgid "Total: %{total}"
+msgstr ""
+
+msgid "Track activity with Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Track groups of issues that share a theme, across projects and milestones"
+msgstr ""
+
+msgid "Track time with quick actions"
+msgstr ""
+
+msgid "Trending"
+msgstr ""
+
+msgid "Trigger this manual action"
+msgstr ""
+
+msgid "Triggers can force a specific branch or tag to get rebuilt with an API call. These tokens will impersonate their associated user including their access to projects and their project permissions."
+msgstr ""
+
+msgid "Try again"
+msgstr ""
+
+msgid "Turn on Service Desk"
+msgstr ""
+
+msgid "Twitter"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to load the diff. %{button_try_again}"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to sign you in to the group with SAML due to \"%{reason}\""
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+msgid "Unlocked"
+msgstr ""
+
+msgid "Unresolve discussion"
+msgstr ""
msgid "Unstage all changes"
msgstr ""
-msgid "Unstage changes"
+msgid "Unstage changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Unstaged"
+msgstr ""
+
+msgid "Unstaged %{type}"
+msgstr ""
+
+msgid "Unstaged and staged %{type}"
+msgstr ""
+
+msgid "Unstar"
+msgstr "별표 제거"
+
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+msgid "Unsubscribe at group level"
+msgstr ""
+
+msgid "Unsubscribe at project level"
+msgstr ""
+
+msgid "Unverified"
+msgstr ""
+
+msgid "Up to date"
+msgstr "최신 상태입니다"
+
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Update your group name, description, avatar, and other general settings."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Group Webhooks."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Issue weight."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to improve Issue boards."
+msgstr ""
+
+msgid "Upload GoogleCodeProjectHosting.json
here:"
+msgstr ""
+
+msgid "Upload New File"
+msgstr "새 파일 업로드"
+
+msgid "Upload file"
+msgstr "파일 업로드"
+
+msgid "Upload new avatar"
+msgstr "새 아바타 업로드"
+
+msgid "UploadLink|click to upload"
+msgstr "업로드하려면 클릭하십시오."
+
+msgid "Upvotes"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "Use %{native_redirect_uri}
for local tests"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Service Desk to connect with your users (e.g. to offer customer support) through email right inside GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "Use group milestones to manage issues from multiple projects in the same milestone."
+msgstr ""
+
+msgid "Use one line per URI"
+msgstr ""
+
+msgid "Use the following registration token during setup:"
+msgstr "설정 중에 다음 등록 토큰 이용 : "
+
+msgid "Use your global notification setting"
+msgstr "전체 알림 설정 사용"
+
+msgid "Used by members to sign in to your group in GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "User Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "User and IP Rate Limits"
+msgstr ""
+
+msgid "User map"
+msgstr ""
+
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+msgid "Variables"
+msgstr ""
+
+msgid "Variables are applied to environments via the runner. They can be protected by only exposing them to protected branches or tags. You can use variables for passwords, secret keys, or whatever you want."
+msgstr "변수는 runner를 통해 환경에 적용됩니다. 변수는 보호된 브랜치나 태그에만 노출하여 보호할 수 있습니다. 비밀번호, 암호키, 또는 원하는대로 변수를 사용할 수 있습니다."
+
+msgid "Various container registry settings."
+msgstr ""
+
+msgid "Various email settings."
+msgstr ""
+
+msgid "Various settings that affect GitLab performance."
+msgstr ""
+
+msgid "Verification information"
+msgstr ""
+
+msgid "Verified"
+msgstr ""
+
+msgid "View epics list"
+msgstr ""
+
+msgid "View file @ "
+msgstr ""
+
+msgid "View group labels"
+msgstr ""
+
+msgid "View issue"
+msgstr ""
+
+msgid "View it on GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "View jobs"
+msgstr ""
+
+msgid "View labels"
+msgstr "라벨보기"
+
+msgid "View log"
+msgstr ""
+
+msgid "View open merge request"
+msgstr "열린 머지 리퀘스트(MR)보기"
+
+msgid "View project labels"
+msgstr ""
+
+msgid "View replaced file @ "
+msgstr "교체된 파일 보기 @ "
+
+msgid "Visibility and access controls"
+msgstr ""
+
+msgid "Visibility level:"
+msgstr ""
+
+msgid "Visibility:"
msgstr ""
-msgid "Unstaged"
+msgid "VisibilityLevel|Internal"
+msgstr "내부"
+
+msgid "VisibilityLevel|Private"
+msgstr "Private"
+
+msgid "VisibilityLevel|Public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "VisibilityLevel|Unknown"
+msgstr "알 수 없음"
+
+msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
+msgstr "이 데이터를 보고 싶은가요? 관리자에게 액세스 권한을 요청하세요."
+
+msgid "We detected potential spam in the %{humanized_resource_name}. Please solve the reCAPTCHA to proceed."
msgstr ""
-msgid "Unstaged %{type}"
+msgid "We don't have enough data to show this stage."
+msgstr "이 단계를 보여주기에 충분한 데이터가 없습니다."
+
+msgid "We want to be sure it is you, please confirm you are not a robot."
msgstr ""
-msgid "Unstaged and staged %{type}"
+msgid "Web IDE"
msgstr ""
-msgid "Unstar"
-msgstr "별표 제거"
+msgid "Web terminal"
+msgstr ""
-msgid "Unsubscribe"
+msgid "Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group."
msgstr ""
-msgid "Unsubscribe at group level"
+msgid "Weeks"
msgstr ""
-msgid "Unsubscribe at project level"
+msgid "Weight"
msgstr ""
-msgid "Unverified"
+msgid "Weight %{weight}"
msgstr ""
-msgid "Up to date"
+msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
msgstr ""
-msgid "Update %{files}"
-msgid_plural "Update %{files} files"
-msgstr[0] ""
+msgid "When enabled, users cannot use GitLab until the terms have been accepted."
+msgstr ""
-msgid "Update your group name, description, avatar, and other general settings."
+msgid "When leaving the URL blank, classification labels can still be specified without disabling cross project features or performing external authorization checks."
msgstr ""
-msgid "Upload New File"
-msgstr "새 파일 업로드"
+msgid "Wiki"
+msgstr "위키"
-msgid "Upload file"
-msgstr "파일 업로드"
+msgid "WikiClone|Clone your wiki"
+msgstr "위키 Clone"
-msgid "Upload new avatar"
+msgid "WikiClone|Git Access"
+msgstr "Git 접근"
+
+msgid "WikiClone|Install Gollum"
+msgstr "Gollum 설치"
+
+msgid "WikiClone|It is recommended to install %{markdown} so that GFM features render locally:"
+msgstr "GFM이 로컬에서 렌더링 되도록 %{markdown} 설치를 추천합니다."
+
+msgid "WikiClone|Start Gollum and edit locally"
+msgstr "Gollum을 시작하고 로컬 편집"
+
+msgid "WikiEditPageTip|Tip: You can move this page by adding the path to the beginning of the title."
msgstr ""
-msgid "UploadLink|click to upload"
-msgstr "업로드하려면 클릭하십시오."
+msgid "WikiEdit|There is already a page with the same title in that path."
+msgstr ""
-msgid "Upvotes"
+msgid "WikiEmptyIssueMessage|Suggest wiki improvement"
msgstr ""
-msgid "Usage statistics"
+msgid "WikiEmptyIssueMessage|You must be a project member in order to add wiki pages. If you have suggestions for how to improve the wiki for this project, consider opening an issue in the %{issues_link}."
msgstr ""
-msgid "Use group milestones to manage issues from multiple projects in the same milestone."
+msgid "WikiEmptyIssueMessage|issue tracker"
msgstr ""
-msgid "Use the following registration token during setup:"
-msgstr "설정 중에 다음 등록 토큰 이용 : "
+msgid "WikiEmpty|A wiki is where you can store all the details about your project. This can include why you've created it, its principles, how to use it, and so on."
+msgstr ""
+
+msgid "WikiEmpty|Create your first page"
+msgstr ""
+
+msgid "WikiEmpty|Suggest wiki improvement"
+msgstr ""
+
+msgid "WikiEmpty|The wiki lets you write documentation for your project"
+msgstr ""
+
+msgid "WikiEmpty|This project has no wiki pages"
+msgstr ""
+
+msgid "WikiEmpty|You must be a project member in order to add wiki pages."
+msgstr ""
+
+msgid "WikiHistoricalPage|This is an old version of this page."
+msgstr "이 페이지의 old 버전입니다."
+
+msgid "WikiHistoricalPage|You can view the %{most_recent_link} or browse the %{history_link}."
+msgstr "%{most_recent_link} 을 보거나 %{history_link} 를 찾아볼 수 있습니다."
+
+msgid "WikiHistoricalPage|history"
+msgstr "이력"
+
+msgid "WikiHistoricalPage|most recent version"
+msgstr "최신 버전"
+
+msgid "WikiMarkdownDocs|More examples are in the %{docs_link}"
+msgstr "더 많은 예제는 %{docs_link}"
+
+msgid "WikiMarkdownDocs|documentation"
+msgstr "문서"
+
+msgid "WikiMarkdownTip|To link to a (new) page, simply type %{link_example}"
+msgstr "(새로운) 페이지에 연결 하려면, %{link_example} 링크를 입력하세요."
+
+msgid "WikiNewPagePlaceholder|how-to-setup"
+msgstr "설정 방법"
+
+msgid "WikiNewPageTip|Tip: You can specify the full path for the new file. We will automatically create any missing directories."
+msgstr "팁: 새로운 파일에 대한 full path를 지정할 수 있습니다. 존재하지 않는 디렉토리들은 자동적으로 생성됩니다."
+
+msgid "WikiNewPageTitle|New Wiki Page"
+msgstr "새 위키 페이지"
+
+msgid "WikiPageConfirmDelete|Are you sure you want to delete this page?"
+msgstr "이 페이지를 삭제하시겠습니까?"
+
+msgid "WikiPageConfirmDelete|Delete page"
+msgstr ""
+
+msgid "WikiPageConfirmDelete|Delete page %{pageTitle}?"
+msgstr ""
+
+msgid "WikiPageConflictMessage|Someone edited the page the same time you did. Please check out %{page_link} and make sure your changes will not unintentionally remove theirs."
+msgstr "동시에 누군가가 이 페이지를 수정했습니다. %{page_link} 페이지를 체크아웃하여 당신의 수정사항들이 의도치 않게 다른 이의 수정사항들을 제거하지 않도록 해주세요."
+
+msgid "WikiPageConflictMessage|the page"
+msgstr "페이지"
+
+msgid "WikiPageCreate|Create %{page_title}"
+msgstr "%{page_title} 작성"
+
+msgid "WikiPageEdit|Update %{page_title}"
+msgstr "%{page_title} 업데이트"
+
+msgid "WikiPage|Page slug"
+msgstr "페이지 slug"
+
+msgid "WikiPage|Write your content or drag files here…"
+msgstr ""
+
+msgid "Wiki|Create Page"
+msgstr "페이지 만들기"
+
+msgid "Wiki|Create page"
+msgstr "페이지 만들기"
+
+msgid "Wiki|Edit Page"
+msgstr "페이지 편집"
+
+msgid "Wiki|More Pages"
+msgstr "더 많은 페이지"
+
+msgid "Wiki|New page"
+msgstr "새 페이지"
+
+msgid "Wiki|Page history"
+msgstr "페이지 이력"
+
+msgid "Wiki|Page version"
+msgstr "페이지 버전"
+
+msgid "Wiki|Pages"
+msgstr "페이지"
+
+msgid "Wiki|Wiki Pages"
+msgstr "위키 페이지"
+
+msgid "With contribution analytics you can have an overview for the activity of issues, merge requests and push events of your organization and its members."
+msgstr ""
+
+msgid "Withdraw Access Request"
+msgstr "액세스 요청 철회"
+
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, add it"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, let me map Google Code users to full names or GitLab users."
+msgstr ""
+
+msgid "You are an admin, which means granting access to %{client_name} will allow them to interact with GitLab as an admin as well. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
+msgid "You are going to remove %{group_name}. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
+msgstr "%{group_name} 그룹을 제거하려고합니다. \\\"정말로\\\" 확실합니까?"
+
+msgid "You are going to remove %{project_full_name}. Removed project CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "You are going to remove the fork relationship to source project %{forked_from_project}. Are you ABSOLUTELY sure?"
+msgstr "포크 관계를 소스 프로젝트 %{forked_from_project}에 대해 제거하려고합니다. \"정말로\" 확실합니까?"
+
+msgid "You are going to transfer %{project_full_name} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "You are on a read-only GitLab instance."
+msgstr ""
+
+msgid "You are on a secondary, read-only Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{primary_node}."
+msgstr ""
+
+msgid "You can %{linkStart}view the blob%{linkEnd} instead."
+msgstr ""
+
+msgid "You can also create a project from the command line."
+msgstr ""
+
+msgid "You can also star a label to make it a priority label."
+msgstr ""
+
+msgid "You can also test your .gitlab-ci.yml in the %{linkStart}Lint%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "You can easily contribute to them by requesting to join these groups."
+msgstr ""
+
+msgid "You can easily install a Runner on a Kubernetes cluster. %{link_to_help_page}"
+msgstr "Kubernetes 클러스터에 Runner를 쉽게 설치할 수 있습니다. %{link_to_help_page}"
+
+msgid "You can move around the graph by using the arrow keys."
+msgstr ""
+
+msgid "You can only add files when you are on a branch"
+msgstr "브랜치에 있을 때에만 파일을 추가 할 수 있습니다."
+
+msgid "You can only edit files when you are on a branch"
+msgstr ""
+
+msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
+msgstr ""
+
+msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
+msgstr "읽기 전용 GitLab 인스턴스에는 쓰기가 불가능합니다."
+
+msgid "You do not have any assigned merge requests"
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have the correct permissions to override the settings from the LDAP group sync."
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any applications"
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any authorized applications"
+msgstr ""
+
+msgid "You have no permissions"
+msgstr ""
+
+msgid "You have not created any merge requests"
+msgstr ""
+
+msgid "You have reached your project limit"
+msgstr "프로젝트 숫자 한도에 도달했습니다."
+
+msgid "You must accept our Terms of Service and privacy policy in order to register an account"
+msgstr ""
+
+msgid "You must have maintainer access to force delete a lock"
+msgstr ""
+
+msgid "You must sign in to star a project"
+msgstr "프로젝트에 별표를 표시하려면 로그인 해야 합니다."
+
+msgid "You need a different license to enable FileLocks feature"
+msgstr ""
+
+msgid "You need git-lfs version %{min_git_lfs_version} (or greater) to continue. Please visit https://git-lfs.github.com"
+msgstr ""
+
+msgid "You need permission."
+msgstr "권한이 필요합니다."
+
+msgid "You will not get any notifications via email"
+msgstr "이메일로 알림을 받지 않습니다."
+
+msgid "You will only receive notifications for the events you choose"
+msgstr "선택한 이벤트에 대한 알림만 받습니다."
+
+msgid "You will only receive notifications for threads you have participated in"
+msgstr "참여한 스레드에 대한 알림만 받습니다."
+
+msgid "You will receive notifications for any activity"
+msgstr "모든 활동에 대한 알림을 받게됩니다."
+
+msgid "You will receive notifications only for comments in which you were @mentioned"
+msgstr "당신은 당신이 @mentioned 한 코멘트에 대해서만 통지를 받게됩니다."
-msgid "Use your global notification setting"
-msgstr "전체 알림 설정 사용"
+msgid "You won't be able to pull or push project code via %{protocol} until you %{set_password_link} on your account"
+msgstr "당신의 계정에 %{set_password_link} 을 하기 전에는 %{protocol} 프로토콜을 통해 프로젝트 코드를 Pull 하거나 Push 할 수 없습니다"
-msgid "User and IP Rate Limits"
-msgstr ""
+msgid "You won't be able to pull or push project code via SSH until you %{add_ssh_key_link} to your profile"
+msgstr "당신의 프로필에 %{add_ssh_key_link} 를 하기 전에는 SSH를 통해 프로젝트 코드를 Pull 하거나 Push 할 수 없습니다"
-msgid "Users"
+msgid "You won't be able to pull or push project code via SSH until you add an SSH key to your profile"
msgstr ""
-msgid "Variables"
+msgid "You'll need to use different branch names to get a valid comparison."
msgstr ""
-msgid "Variables are applied to environments via the runner. They can be protected by only exposing them to protected branches or tags. You can use variables for passwords, secret keys, or whatever you want."
+msgid "You're receiving this email because %{reason}."
msgstr ""
-msgid "Various container registry settings."
+msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}."
msgstr ""
-msgid "Various email settings."
+msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}. %{manage_notifications_link} · %{help_link}"
msgstr ""
-msgid "Various settings that affect GitLab performance."
+msgid "YouTube"
msgstr ""
-msgid "Verified"
+msgid "Your Groups"
msgstr ""
-msgid "View file @ "
+msgid "Your Kubernetes cluster information on this page is still editable, but you are advised to disable and reconfigure"
msgstr ""
-msgid "View group labels"
+msgid "Your Projects (default)"
msgstr ""
-msgid "View jobs"
+msgid "Your Projects' Activity"
msgstr ""
-msgid "View labels"
+msgid "Your Todos"
msgstr ""
-msgid "View log"
+msgid "Your applications (%{size})"
msgstr ""
-msgid "View open merge request"
-msgstr "열린 머지 리퀘스트보기"
-
-msgid "View project labels"
+msgid "Your authorized applications"
msgstr ""
-msgid "View replaced file @ "
+msgid "Your changes can be committed to %{branch_name} because a merge request is open."
msgstr ""
-msgid "Visibility and access controls"
+msgid "Your changes have been committed. Commit %{commitId} %{commitStats}"
msgstr ""
-msgid "VisibilityLevel|Internal"
-msgstr "내부"
-
-msgid "VisibilityLevel|Private"
-msgstr "Private"
-
-msgid "VisibilityLevel|Public"
-msgstr "Public"
-
-msgid "VisibilityLevel|Unknown"
-msgstr "알 수 없음"
+msgid "Your comment will not be visible to the public."
+msgstr "댓글이 공개에 표시되지 않습니다."
-msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
-msgstr "이 데이터를 보고 싶은가요? 관리자에게 액세스 권한을 요청하세요."
+msgid "Your groups"
+msgstr "당신의 그룹"
-msgid "We don't have enough data to show this stage."
-msgstr "이 단계를 보여주기에 충분한 데이터가 없습니다."
+msgid "Your name"
+msgstr "귀하의 이름"
-msgid "We want to be sure it is you, please confirm you are not a robot."
+msgid "Your projects"
msgstr ""
-msgid "Web IDE"
+msgid "ago"
msgstr ""
-msgid "Web terminal"
+msgid "among other things"
msgstr ""
-msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
-msgstr ""
+msgid "and 1 fixed vulnerability"
+msgid_plural "and %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
-msgid "When enabled, users cannot use GitLab until the terms have been accepted."
-msgstr ""
+msgid "assign yourself"
+msgstr "자신을 담당자로 지정"
-msgid "Wiki"
+msgid "branch name"
msgstr ""
-msgid "WikiClone|Clone your wiki"
+msgid "by"
msgstr ""
-msgid "WikiClone|Git Access"
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Container Scanning %{linkEndTag}"
msgstr ""
-msgid "WikiClone|Install Gollum"
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about DAST %{linkEndTag}"
msgstr ""
-msgid "WikiClone|It is recommended to install %{markdown} so that GFM features render locally:"
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Dependency Scanning %{linkEndTag}"
msgstr ""
-msgid "WikiClone|Start Gollum and edit locally"
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about SAST %{linkEndTag}"
msgstr ""
-msgid "WikiEditPageTip|Tip: You can move this page by adding the path to the beginning of the title."
+msgid "ciReport|%{namespace} is affected by %{vulnerability}."
msgstr ""
-msgid "WikiEdit|There is already a page with the same title in that path."
+msgid "ciReport|%{packagesString} and "
msgstr ""
-msgid "WikiEmptyIssueMessage|Suggest wiki improvement"
+msgid "ciReport|%{packagesString} and %{lastPackage}"
msgstr ""
-msgid "WikiEmptyIssueMessage|You must be a project member in order to add wiki pages. If you have suggestions for how to improve the wiki for this project, consider opening an issue in the %{issues_link}."
+msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
msgstr ""
-msgid "WikiEmptyIssueMessage|issue tracker"
+msgid "ciReport|%{reportName} is loading"
msgstr ""
-msgid "WikiEmpty|A wiki is where you can store all the details about your project. This can include why you've created it, its principles, how to use it, and so on."
+msgid "ciReport|%{reportName} resulted in error while loading results"
msgstr ""
-msgid "WikiEmpty|Create your first page"
+msgid "ciReport|%{type} detected no new security vulnerabilities"
msgstr ""
-msgid "WikiEmpty|Suggest wiki improvement"
+msgid "ciReport|%{type} detected no security vulnerabilities"
msgstr ""
-msgid "WikiEmpty|The wiki lets you write documentation for your project"
+msgid "ciReport|%{type} detected no vulnerabilities"
msgstr ""
-msgid "WikiEmpty|This project has no wiki pages"
+msgid "ciReport|Class"
msgstr ""
-msgid "WikiEmpty|You must be a project member in order to add wiki pages."
+msgid "ciReport|Code quality"
msgstr ""
-msgid "WikiHistoricalPage|This is an old version of this page."
+msgid "ciReport|Confidence"
msgstr ""
-msgid "WikiHistoricalPage|You can view the %{most_recent_link} or browse the %{history_link}."
+msgid "ciReport|Container scanning detected"
msgstr ""
-msgid "WikiHistoricalPage|history"
+msgid "ciReport|Container scanning detects known vulnerabilities in your docker images."
msgstr ""
-msgid "WikiHistoricalPage|most recent version"
+msgid "ciReport|Container scanning is loading"
msgstr ""
-msgid "WikiMarkdownDocs|More examples are in the %{docs_link}"
+msgid "ciReport|Container scanning resulted in error while loading results"
msgstr ""
-msgid "WikiMarkdownDocs|documentation"
+msgid "ciReport|DAST detected"
msgstr ""
-msgid "WikiMarkdownTip|To link to a (new) page, simply type %{link_example}"
+msgid "ciReport|DAST is loading"
msgstr ""
-msgid "WikiNewPagePlaceholder|how-to-setup"
+msgid "ciReport|DAST resulted in error while loading results"
msgstr ""
-msgid "WikiNewPageTip|Tip: You can specify the full path for the new file. We will automatically create any missing directories."
+msgid "ciReport|Dependency Scanning detects known vulnerabilities in your source code\\'s dependencies."
msgstr ""
-msgid "WikiNewPageTitle|New Wiki Page"
+msgid "ciReport|Dependency scanning detected"
msgstr ""
-msgid "WikiPageConfirmDelete|Are you sure you want to delete this page?"
+msgid "ciReport|Dependency scanning is loading"
msgstr ""
-msgid "WikiPageConfirmDelete|Delete page"
+msgid "ciReport|Dependency scanning resulted in error while loading results"
msgstr ""
-msgid "WikiPageConfirmDelete|Delete page %{pageTitle}?"
+msgid "ciReport|Description"
msgstr ""
-msgid "WikiPageConflictMessage|Someone edited the page the same time you did. Please check out %{page_link} and make sure your changes will not unintentionally remove theirs."
+msgid "ciReport|Dismiss vulnerability"
msgstr ""
-msgid "WikiPageConflictMessage|the page"
+msgid "ciReport|Dismissed by"
msgstr ""
-msgid "WikiPageCreate|Create %{page_title}"
+msgid "ciReport|Dynamic Application Security Testing (DAST) detects known vulnerabilities in your web application."
msgstr ""
-msgid "WikiPageEdit|Update %{page_title}"
+msgid "ciReport|Failed to load %{reportName} report"
msgstr ""
-msgid "WikiPage|Page slug"
+msgid "ciReport|File"
msgstr ""
-msgid "WikiPage|Write your content or drag files here…"
+msgid "ciReport|Fixed:"
msgstr ""
-msgid "Wiki|Create Page"
+msgid "ciReport|Identifiers"
msgstr ""
-msgid "Wiki|Create page"
+msgid "ciReport|Instances"
msgstr ""
-msgid "Wiki|Edit Page"
+msgid "ciReport|Learn more about interacting with security reports (Alpha)."
msgstr ""
-msgid "Wiki|More Pages"
+msgid "ciReport|Learn more about whitelisting"
msgstr ""
-msgid "Wiki|New page"
+msgid "ciReport|License management detected %{licenseInfo}"
msgstr ""
-msgid "Wiki|Page history"
+msgid "ciReport|License management detected no new licenses"
msgstr ""
-msgid "Wiki|Page version"
+msgid "ciReport|Links"
msgstr ""
-msgid "Wiki|Pages"
+msgid "ciReport|Loading %{reportName} report"
msgstr ""
-msgid "Wiki|Wiki Pages"
+msgid "ciReport|Method"
msgstr ""
-msgid "Withdraw Access Request"
-msgstr "액세스 요청 철회"
-
-msgid "Yes"
+msgid "ciReport|Namespace"
msgstr ""
-msgid "You are going to remove %{group_name}. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
-msgstr "%{group_name} 그룹을 제거하려고합니다. \\\"정말로\\\" 확실합니까?"
-
-msgid "You are going to remove %{project_full_name}. Removed project CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
+msgid "ciReport|No changes to code quality"
msgstr ""
-msgid "You are going to remove the fork relationship to source project %{forked_from_project}. Are you ABSOLUTELY sure?"
-msgstr "포크 관계를 소스 프로젝트 %{forked_from_project}에 대해 제거하려고합니다. \"정말로\" 확실합니까?"
-
-msgid "You are going to transfer %{project_full_name} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?"
+msgid "ciReport|No changes to performance metrics"
msgstr ""
-msgid "You are on a read-only GitLab instance."
+msgid "ciReport|Performance metrics"
msgstr ""
-msgid "You can %{linkStart}view the blob%{linkEnd} instead."
+msgid "ciReport|Revert dismissal"
msgstr ""
-msgid "You can also create a project from the command line."
+msgid "ciReport|SAST detected"
msgstr ""
-msgid "You can also star a label to make it a priority label."
+msgid "ciReport|SAST is loading"
msgstr ""
-msgid "You can also test your .gitlab-ci.yml in the %{linkStart}Lint%{linkEnd}"
+msgid "ciReport|SAST resulted in error while loading results"
msgstr ""
-msgid "You can easily install a Runner on a Kubernetes cluster. %{link_to_help_page}"
+msgid "ciReport|Security scanning"
msgstr ""
-msgid "You can move around the graph by using the arrow keys."
+msgid "ciReport|Security scanning failed loading any results"
msgstr ""
-msgid "You can only add files when you are on a branch"
-msgstr "브랜치에 있을 때에만 파일을 추가 할 수 있습니다."
-
-msgid "You can only edit files when you are on a branch"
+msgid "ciReport|Security scanning is loading"
msgstr ""
-msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
+msgid "ciReport|Severity"
msgstr ""
-msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
+msgid "ciReport|Solution"
msgstr ""
-msgid "You do not have any assigned merge requests"
+msgid "ciReport|Static Application Security Testing (SAST) detects known vulnerabilities in your source code."
msgstr ""
-msgid "You have no permissions"
+msgid "ciReport|There was an error creating the issue. Please try again."
msgstr ""
-msgid "You have not created any merge requests"
+msgid "ciReport|There was an error dismissing the vulnerability. Please try again."
msgstr ""
-msgid "You have reached your project limit"
-msgstr "프로젝트 숫자 한도에 도달했습니다."
-
-msgid "You must accept our Terms of Service and privacy policy in order to register an account"
+msgid "ciReport|There was an error loading DAST report"
msgstr ""
-msgid "You must have maintainer access to force delete a lock"
+msgid "ciReport|There was an error loading SAST report"
msgstr ""
-msgid "You must sign in to star a project"
-msgstr "프로젝트에 별표를 표시하려면 로그인 해야 합니다."
-
-msgid "You need permission."
-msgstr "권한이 필요합니다."
-
-msgid "You will not get any notifications via email"
-msgstr "이메일로 알림을 받지 않습니다."
-
-msgid "You will only receive notifications for the events you choose"
-msgstr "선택한 이벤트에 대한 알림만 받습니다."
-
-msgid "You will only receive notifications for threads you have participated in"
-msgstr "참여한 스레드에 대한 알림만 받습니다."
-
-msgid "You will receive notifications for any activity"
-msgstr "모든 활동에 대한 알림을 받게됩니다."
-
-msgid "You will receive notifications only for comments in which you were @mentioned"
-msgstr "당신은 당신이 @mentioned 한 코멘트에 대해서만 통지를 받게됩니다."
-
-msgid "You won't be able to pull or push project code via %{protocol} until you %{set_password_link} on your account"
-msgstr "당신의 계정에 %{set_password_link} 을 하기 전에는 %{protocol} 프로토콜을 통해 프로젝트 코드를 Pull 하거나 Push 할 수 없습니다"
-
-msgid "You won't be able to pull or push project code via SSH until you %{add_ssh_key_link} to your profile"
-msgstr "당신의 프로필에 %{add_ssh_key_link} 를 하기 전에는 SSH를 통해 프로젝트 코드를 Pull 하거나 Push 할 수 없습니다"
-
-msgid "You won't be able to pull or push project code via SSH until you add an SSH key to your profile"
+msgid "ciReport|There was an error loading container scanning report"
msgstr ""
-msgid "You'll need to use different branch names to get a valid comparison."
+msgid "ciReport|There was an error loading dependency scanning report"
msgstr ""
-msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}. %{manage_notifications_link} · %{help_link}"
+msgid "ciReport|There was an error reverting the dismissal. Please try again."
msgstr ""
-msgid "Your Groups"
+msgid "ciReport|Unapproved vulnerabilities (red) can be marked as approved."
msgstr ""
-msgid "Your Kubernetes cluster information on this page is still editable, but you are advised to disable and reconfigure"
+msgid "ciReport|Upgrade %{name} from %{version} to %{fixed}."
msgstr ""
-msgid "Your Projects (default)"
+msgid "ciReport|View full report"
msgstr ""
-msgid "Your Projects' Activity"
+msgid "ciReport|no vulnerabilities"
msgstr ""
-msgid "Your Todos"
+msgid "ciReport|on pipeline"
msgstr ""
-msgid "Your changes can be committed to %{branch_name} because a merge request is open."
+msgid "command line instructions"
msgstr ""
-msgid "Your changes have been committed. Commit %{commitId} %{commitStats}"
+msgid "connecting"
msgstr ""
-msgid "Your comment will not be visible to the public."
+msgid "could not read private key, is the passphrase correct?"
msgstr ""
-msgid "Your groups"
+msgid "customize"
msgstr ""
-msgid "Your name"
-msgstr "귀하의 이름"
+msgid "day"
+msgid_plural "days"
+msgstr[0] "일"
-msgid "Your projects"
+msgid "deploy token"
msgstr ""
-msgid "ago"
-msgstr ""
+msgid "detected %d fixed vulnerability"
+msgid_plural "detected %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
-msgid "among other things"
+msgid "detected %d new vulnerability"
+msgid_plural "detected %d new vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+
+msgid "detected no vulnerabilities"
msgstr ""
-msgid "assign yourself"
+msgid "disabled"
msgstr ""
-msgid "branch name"
+msgid "done"
msgstr ""
-msgid "command line instructions"
+msgid "enabled"
msgstr ""
-msgid "connecting"
+msgid "estimateCommand|%{slash_command} will update the estimated time with the latest command."
msgstr ""
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "일"
+msgid "for this project"
+msgstr ""
-msgid "deploy token"
+msgid "here"
msgstr ""
-msgid "disabled"
+msgid "import flow"
msgstr ""
-msgid "enabled"
+msgid "importing"
msgstr ""
-msgid "estimateCommand|%{slash_command} will update the estimated time with the latest command."
+msgid "is invalid because there is downstream lock"
msgstr ""
-msgid "for this project"
+msgid "is invalid because there is upstream lock"
msgstr ""
-msgid "importing"
+msgid "is not a valid X509 certificate."
msgstr ""
msgid "latest version"
msgstr ""
+msgid "locked by %{path_lock_user_name} %{created_at}"
+msgstr ""
+
msgid "merge request"
msgid_plural "merge requests"
msgstr[0] ""
@@ -5318,9 +7516,24 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Add approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Allows commits from members who can merge to the target branch"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|An error occured while removing your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|An error occurred while submitting your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approved by"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Cancel automatic merge"
msgstr ""
@@ -5361,7 +7574,7 @@ msgid "mrWidget|Failed to load deployment statistics"
msgstr ""
msgid "mrWidget|If the %{branch} branch exists in your local repository, you can merge this merge request manually using the"
-msgstr ""
+msgstr "mrWidget %{branch} 브랜치가 로컬 저장소에 있으면 이 머지 리퀘스트(MR)를 다음과 같이 수동으로 머지할 수 있습니다."
msgid "mrWidget|If the %{missingBranchName} branch exists in your local repository, you can merge this merge request manually using the command line"
msgstr ""
@@ -5381,9 +7594,24 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Merge locally"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Merge request approved"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Merge request approved; you can approve additionally"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Merged by"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|No Approval required"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|No Approval required; you can still approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Open in Web IDE"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Plain diff"
msgstr ""
@@ -5402,6 +7630,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Remove source branch"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Remove your approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Request to merge"
msgstr ""
@@ -5453,9 +7684,6 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|This project is archived, write access has been disabled"
msgstr ""
-msgid "mrWidget|Web IDE"
-msgstr ""
-
msgid "mrWidget|You can merge this merge request manually using the"
msgstr ""
@@ -5475,22 +7703,25 @@ msgid "mrWidget|to be merged automatically when the pipeline succeeds"
msgstr ""
msgid "new merge request"
-msgstr "새 머지 리퀘스트"
+msgstr "새 머지 리퀘스트(MR)"
msgid "notification emails"
msgstr "알림 이메일"
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "또는"
msgid "parent"
msgid_plural "parents"
msgstr[0] "부모"
msgid "password"
-msgstr ""
+msgstr "패스워드"
msgid "personal access token"
+msgstr "개인 엑세스 토큰"
+
+msgid "private key does not match certificate."
msgstr ""
msgid "remaining"
@@ -5499,19 +7730,31 @@ msgstr ""
msgid "remove due date"
msgstr ""
-msgid "source"
+msgid "remove weight"
msgstr ""
+msgid "source"
+msgstr "소스"
+
msgid "spendCommand|%{slash_command} will update the sum of the time spent."
+msgstr "%{slash_command} 소요 된 시간의 합계를 업데이트합니다."
+
+msgid "started"
msgstr ""
msgid "this document"
msgstr ""
-msgid "username"
+msgid "to help your contributors communicate effectively!"
msgstr ""
+msgid "username"
+msgstr "사용자명"
+
msgid "uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
+msgstr "kubernetes 클러스터를 사용하여 코드를 배포합니다!"
+
+msgid "view it on GitLab"
msgstr ""
msgid "with %{additions} additions, %{deletions} deletions."
diff --git a/locale/nl_NL/gitlab.po b/locale/nl_NL/gitlab.po
index 174fb63c55f..3e1250a3265 100644
--- a/locale/nl_NL/gitlab.po
+++ b/locale/nl_NL/gitlab.po
@@ -2,8 +2,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-01 16:35+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-01 11:02\n"
"Last-Translator: gitlab \"johnsmith@example.com\": \"@johnsmith\"
will add \"By @johnsmith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com, and will set @johnsmith as the assignee on all issues originally assigned to johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"John Smith\"
will add \"By John Smith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsm...@example.com\"
will add \"By johnsm...@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. The email address or username is masked to ensure the user's privacy."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsmith@example.com\"
will add \"By johnsmith@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. By default, the email address or username is masked to ensure the user's privacy. Use this option if you want to show the full email address."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{accepted_count} accepted."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{closed_count} closed."
+msgstr ""
+
+msgid "%{group_name} group members"
+msgstr ""
+
+msgid "%{pushes} pushes, more than %{commits} commits by %{people} contributors."
+msgstr ""
+
msgid "Removes source branch"
msgstr ""
@@ -223,9 +282,18 @@ msgstr ""
msgid "A user with write access to the source branch selected this option"
msgstr ""
+msgid "About GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "About GitLab CE"
+msgstr ""
+
msgid "About auto deploy"
msgstr "Over auto deploy"
+msgid "About this feature"
+msgstr ""
+
msgid "Abuse Reports"
msgstr "Misbruik rapporten"
@@ -235,9 +303,18 @@ msgstr ""
msgid "Accept terms"
msgstr ""
+msgid "Accepted MR"
+msgstr ""
+
msgid "Access Tokens"
msgstr "Toegangstokens"
+msgid "Access denied! Please verify you can add deploy keys to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Access to '%{classification_label}' not allowed"
+msgstr ""
+
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""
@@ -259,12 +336,18 @@ msgstr ""
msgid "Activity"
msgstr "Activiteit"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
msgid "Add Changelog"
msgstr "Changelog toevoegen"
msgid "Add Contribution guide"
msgstr ""
+msgid "Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
msgid "Add Kubernetes cluster"
msgstr ""
@@ -274,6 +357,12 @@ msgstr "Licentie toevoegen"
msgid "Add Readme"
msgstr ""
+msgid "Add additional text to appear in all email communications. %{character_limit} character limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Add new application"
+msgstr ""
+
msgid "Add new directory"
msgstr "Nieuwe map toevoegen"
@@ -283,6 +372,24 @@ msgstr ""
msgid "Add todo"
msgstr ""
+msgid "Add user(s) to the group:"
+msgstr ""
+
+msgid "Add users to group"
+msgstr ""
+
+msgid "Additional text"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Area"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin area"
+msgstr ""
+
msgid "AdminArea|Stop all jobs"
msgstr ""
@@ -364,12 +471,39 @@ msgstr ""
msgid "Allows you to add and manage Kubernetes clusters."
msgstr ""
+msgid "Also called \"Issuer\" or \"Relying party trust identifier\""
+msgstr ""
+
+msgid "Also called \"Relying party service URL\" or \"Reply URL\""
+msgstr ""
+
+msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
+msgid "An application called %{link_to_client} is requesting access to your GitLab account."
+msgstr ""
+
+msgid "An empty GitLab User field will add the FogBugz user's full name (e.g. \"By John Smith\") in the description of all issues and comments. It will also associate and/or assign these issues and comments with the project creator."
+msgstr ""
+
+msgid "An error accured whilst committing your changes."
+msgstr ""
+
+msgid "An error has occurred"
+msgstr ""
+
msgid "An error occured creating the new branch."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst fetching the job trace."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occured whilst fetching the latest pipline."
+msgstr ""
+
msgid "An error occured whilst loading all the files."
msgstr ""
@@ -388,12 +522,24 @@ msgstr ""
msgid "An error occured whilst loading the merge request."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst loading the pipelines jobs."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr ""
msgid "An error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr ""
+msgid "An error occurred when updating the issue weight"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while adding approver"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while detecting host keys"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while dismissing the alert. Refresh the page and try again."
msgstr ""
@@ -415,7 +561,10 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while importing project: ${details}"
msgstr ""
-msgid "An error occurred while loading commits"
+msgid "An error occurred while initializing path locks"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while loading commit signatures"
msgstr ""
msgid "An error occurred while loading diff"
@@ -430,6 +579,9 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while making the request."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while removing approver"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while rendering KaTeX"
msgstr ""
@@ -442,18 +594,48 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while retrieving diff"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while saving LDAP override status. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while saving assignees"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while subscribing to notifications."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while unsubscribing to notifications."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while validating username"
msgstr ""
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Anonymous"
+msgstr ""
+
+msgid "Anti-spam verification"
+msgstr ""
+
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+msgid "Any Label"
+msgstr ""
+
msgid "Appearance"
msgstr "Uiterlijk"
+msgid "Application"
+msgstr ""
+
+msgid "Application Id"
+msgstr ""
+
+msgid "Application: %{name}"
+msgstr ""
+
msgid "Applications"
msgstr "Applicaties"
@@ -469,6 +651,12 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to lose unsaved changes?"
+msgstr ""
+
+msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to remove this identity?"
msgstr ""
@@ -478,15 +666,24 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to unlock %{path_lock_path}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgid "Artifacts"
msgstr ""
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgstr ""
+msgid "Assertion consumer service URL"
+msgstr ""
+
msgid "Assign custom color like #FF0000"
msgstr ""
@@ -514,12 +711,21 @@ msgstr ""
msgid "Assignee"
msgstr ""
+msgid "Assignee boards not available with your current license"
+msgstr ""
+
+msgid "Assignee lists show all issues assigned to the selected user."
+msgstr ""
+
msgid "Assignee(s)"
msgstr ""
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr ""
+msgid "Audit Events"
+msgstr ""
+
msgid "Aug"
msgstr ""
@@ -529,12 +735,36 @@ msgstr ""
msgid "Authentication Log"
msgstr ""
+msgid "Authentication log"
+msgstr ""
+
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
+msgid "Authorization code:"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorization was granted by entering your username and password in the application."
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize %{link_to_client} to use your account?"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized At"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized applications (%{size})"
+msgstr ""
+
msgid "Authors: %{authors}"
msgstr ""
+msgid "Auto DevOps"
+msgstr ""
+
msgid "Auto DevOps enabled"
msgstr ""
@@ -592,6 +822,12 @@ msgstr ""
msgid "Average per day: %{average}"
msgstr ""
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Background Jobs"
+msgstr ""
+
msgid "Background color"
msgstr ""
@@ -673,6 +909,81 @@ msgstr ""
msgid "Below are examples of regex for existing tools:"
msgstr ""
+msgid "Below you will find all the groups that are public."
+msgstr ""
+
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Current plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Customer Support"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Downgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}, or start a free 30-day trial of GitLab.com Gold."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Manage plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Upgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your GitLab.com trial expired on %{expiration_date}. %{learn_more_text}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your Gold trial will expire after %{expiration_date}. You can learn more about GitLab.com Gold by reading about our %{features_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|monthly"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|per user"
+msgstr ""
+
+msgid "Bitbucket import"
+msgstr ""
+
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
msgid "Boards"
msgstr ""
@@ -792,6 +1103,9 @@ msgstr ""
msgid "Branches|Stale branches"
msgstr ""
+msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr ""
@@ -804,9 +1118,15 @@ msgstr ""
msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr ""
+msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
msgstr ""
+msgid "Branches|diverged from upstream"
+msgstr ""
+
msgid "Branches|merged"
msgstr ""
@@ -828,6 +1148,9 @@ msgstr "Door bestanden bladeren"
msgid "Browse files"
msgstr "Door bestanden bladeren"
+msgid "Business metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "door"
@@ -837,9 +1160,15 @@ msgstr "CI / CD"
msgid "CI / CD Settings"
msgstr ""
+msgid "CI/CD"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD configuration"
msgstr ""
+msgid "CI/CD for external repo"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD settings"
msgstr ""
@@ -867,6 +1196,9 @@ msgstr ""
msgid "CICD|Disable Auto DevOps"
msgstr ""
+msgid "CICD|Do not set up a domain here if you are setting up multiple Kubernetes clusters with Auto DevOps."
+msgstr ""
+
msgid "CICD|Enable Auto DevOps"
msgstr ""
@@ -888,6 +1220,12 @@ msgstr ""
msgid "CICD|You need to specify a domain if you want to use Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr ""
+msgid "Callback URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Callback url"
+msgstr ""
+
msgid "Can't find HEAD commit for this branch"
msgstr ""
@@ -903,6 +1241,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster"
msgstr ""
+msgid "Certificate fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgid "Change Weight"
+msgstr ""
+
msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates."
msgstr ""
@@ -948,6 +1292,12 @@ msgstr "Cherry-pick deze commit"
msgid "Cherry-pick this merge request"
msgstr ""
+msgid "Choose Create archive and wait for archiving to complete."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose Next at the bottom of the page."
+msgstr ""
+
msgid "Choose File ..."
msgstr ""
@@ -963,9 +1313,21 @@ msgstr ""
msgid "Choose file..."
msgstr ""
+msgid "Choose the top-level group for your repository imports."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which repositories you want to connect and run CI/CD pipelines."
+msgstr ""
+
msgid "Choose which repositories you want to import."
msgstr ""
+msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
msgid "CiStatusLabel|canceled"
msgstr "geannuleerd"
@@ -1035,12 +1397,21 @@ msgstr ""
msgid "CiVariable|All environments"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|Create wildcard"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Error occured while saving variables"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|New environment"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Protected"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|Search environments"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Toggle protected"
msgstr ""
@@ -1050,15 +1421,24 @@ msgstr ""
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
msgstr ""
-msgid "Clear search input"
+msgid "ClassificationLabelUnavailable|is unavailable: %{reason}"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear search input"
msgstr ""
msgid "Click any project name in the project list below to navigate to the project milestone."
msgstr ""
+msgid "Click the Download button and wait for downloading to complete."
+msgstr ""
+
msgid "Click the Promote button in the top right corner to promote it to a group milestone."
msgstr ""
+msgid "Click the Select none button on the right, since we only need \"Google Code Project Hosting\"."
+msgstr ""
+
msgid "Click the button below to begin the install process by navigating to the Kubernetes page"
msgstr ""
@@ -1068,12 +1448,30 @@ msgstr ""
msgid "Click to expand text"
msgstr ""
+msgid "Client authentication certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Client authentication key"
+msgstr ""
+
+msgid "Client authentication key password"
+msgstr ""
+
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
msgid "Clone repository"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgid "Closed issues"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
msgstr ""
@@ -1083,9 +1481,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Add Kubernetes cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Add an existing Kubernetes cluster"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster's integration"
msgstr ""
@@ -1107,9 +1502,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Certificate Authority bundle (PEM format)"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Choose how to set up Kubernetes cluster integration"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Choose which of your project's environments will use this Kubernetes cluster."
msgstr ""
@@ -1137,16 +1529,7 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Create a new Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine right from GitLab"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Create on Google Kubernetes Engine"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Enter the details for an existing Kubernetes cluster"
+msgid "ClusterIntegration|Did you know?"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Enter the details for your Kubernetes cluster"
@@ -1185,6 +1568,15 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Helm Tiller"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Hide"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|If you are setting up multiple clusters and are using Auto DevOps, %{help_link_start}read this first%{help_link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|In order to show the health of the cluster, we'll need to provision your cluster with Prometheus to collect the required data."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Ingress"
msgstr ""
@@ -1194,6 +1586,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Install"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Install Prometheus"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Installed"
msgstr ""
@@ -1218,6 +1613,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster details"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster health"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration"
msgstr ""
@@ -1275,6 +1673,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|More information"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Multiple Kubernetes clusters are available in GitLab Enterprise Edition Premium and Ultimate"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|No machine types matched your search"
msgstr ""
@@ -1311,9 +1712,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on Kubernetes cluster integration."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Redeem up to $500 in free credit for Google Cloud Platform"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Remove Kubernetes cluster integration"
msgstr ""
@@ -1428,6 +1826,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|sign up"
msgstr ""
+msgid "Cohorts"
+msgstr ""
+
msgid "Collapse"
msgstr ""
@@ -1555,7 +1956,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure limits for web and API requests."
msgstr ""
-msgid "Configure push mirrors."
+msgid "Configure push and pull mirrors."
msgstr ""
msgid "Configure storage path and circuit breaker settings."
@@ -1567,9 +1968,18 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect all repositories"
+msgstr ""
+
msgid "Connect repositories from GitHub"
msgstr ""
+msgid "Connect your external repositories, and CI/CD pipelines will run for new commits. A GitLab project will be created with only CI/CD features enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
msgid "Container Registry"
msgstr ""
@@ -1621,6 +2031,9 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
+msgid "Continue to the next step"
+msgstr ""
+
msgid "Continuous Integration and Deployment"
msgstr ""
@@ -1633,6 +2046,9 @@ msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr ""
+msgid "Contributions per group member"
+msgstr ""
+
msgid "Contributors"
msgstr ""
@@ -1648,6 +2064,24 @@ msgstr ""
msgid "ContributorsPage|Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr ""
+msgid "Control the display of third party offers."
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of verification operations for this Geo node"
+msgstr ""
+
+msgid "ConvDev Index"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy SSH public key to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr ""
@@ -1660,10 +2094,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy commit SHA to clipboard"
msgstr ""
-msgid "Copy file name to clipboard"
+msgid "Copy file path to clipboard"
msgstr ""
-msgid "Copy file path to clipboard"
+msgid "Copy incoming email address to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy reference to clipboard"
@@ -1672,6 +2106,9 @@ msgstr ""
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
+msgid "Copy token to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -1684,6 +2121,9 @@ msgstr ""
msgid "Create a new branch and merge request"
msgstr ""
+msgid "Create a new issue"
+msgstr ""
+
msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr ""
@@ -1699,12 +2139,21 @@ msgstr "Maak map aan"
msgid "Create empty repository"
msgstr ""
+msgid "Create epic"
+msgstr ""
+
msgid "Create file"
msgstr ""
+msgid "Create group"
+msgstr ""
+
msgid "Create group label"
msgstr ""
+msgid "Create issue"
+msgstr ""
+
msgid "Create lists from labels. Issues with that label appear in that list."
msgstr ""
@@ -1723,6 +2172,9 @@ msgstr ""
msgid "Create new file"
msgstr ""
+msgid "Create new file or directory"
+msgstr ""
+
msgid "Create new label"
msgstr ""
@@ -1744,15 +2196,27 @@ msgstr ""
msgid "Created"
msgstr ""
+msgid "Created At"
+msgstr ""
+
msgid "Created by me"
msgstr ""
+msgid "Created on:"
+msgstr ""
+
+msgid "Creating epic"
+msgstr ""
+
msgid "Cron Timezone"
msgstr ""
msgid "Cron syntax"
msgstr ""
+msgid "Current node"
+msgstr ""
+
msgid "CurrentUser|Profile"
msgstr ""
@@ -1768,6 +2232,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notification_link}."
msgstr ""
+msgid "Customize colors"
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Cycle Analytics"
msgstr ""
@@ -1792,6 +2265,9 @@ msgstr ""
msgid "CycleAnalyticsStage|Test"
msgstr ""
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "DashboardProjects|All"
msgstr ""
@@ -1807,15 +2283,33 @@ msgstr ""
msgid "Decline and sign out"
msgstr ""
+msgid "Default classification label"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Directly import the Google Code email address or username"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Map a FogBugz account ID to a full name"
+msgstr ""
+
msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
+msgid "Delete Snippet"
+msgstr ""
+
msgid "Delete list"
msgstr ""
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] ""
@@ -1947,9 +2441,21 @@ msgstr ""
msgid "Deprioritize label"
msgstr ""
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr ""
+msgid "Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project."
+msgstr ""
+
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+msgid "Destroy"
+msgstr ""
+
msgid "Details"
msgstr ""
@@ -1977,9 +2483,27 @@ msgstr ""
msgid "Discard draft"
msgstr ""
+msgid "Discover GitLab Geo."
+msgstr ""
+
+msgid "Discover projects, groups and snippets. Share your projects with others"
+msgstr ""
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr ""
+msgid "Dismiss Merge Request promotion"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab?"
+msgstr ""
+
+msgid "Documentation for popular identity providers"
+msgstr ""
+
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -2022,6 +2546,9 @@ msgstr ""
msgid "Due date"
msgstr ""
+msgid "During this process, you’ll be asked for URLs from GitLab’s side. Use the URLs shown below."
+msgstr ""
+
msgid "Each Runner can be in one of the following states:"
msgstr ""
@@ -2034,12 +2561,27 @@ msgstr ""
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr ""
+msgid "Edit Snippet"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit application"
+msgstr ""
+
msgid "Edit files in the editor and commit changes here"
msgstr ""
+msgid "Edit group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "Edit identity for %{user_name}"
msgstr ""
+msgid "Elasticsearch"
+msgstr ""
+
+msgid "Elasticsearch intergration. Elasticsearch AWS IAM."
+msgstr ""
+
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2058,6 +2600,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto DevOps"
msgstr ""
+msgid "Enable Pseudonymizer data collection"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable SAML authentication for this group"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Sentry for error reporting and logging."
msgstr ""
@@ -2067,6 +2615,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable and configure Prometheus metrics."
msgstr ""
+msgid "Enable classification control using an external service"
+msgstr ""
+
msgid "Enable for this project"
msgstr ""
@@ -2076,6 +2627,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable or disable certain group features and choose access levels."
msgstr ""
+msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection."
+msgstr ""
+
msgid "Enable or disable version check and usage ping."
msgstr ""
@@ -2085,6 +2639,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable the Performance Bar for a given group."
msgstr ""
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
msgid "Ends at (UTC)"
msgstr ""
@@ -2097,9 +2654,18 @@ msgstr ""
msgid "Environments|An error occurred while making the request."
msgstr ""
+msgid "Environments|An error occurred while stopping the environment, please try again"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Are you sure you want to stop this environment?"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Commit"
msgstr ""
+msgid "Environments|Deploy to..."
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Deployment"
msgstr ""
@@ -2112,43 +2678,73 @@ msgstr ""
msgid "Environments|Job"
msgstr ""
+msgid "Environments|Learn more about stopping environments"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|New environment"
msgstr ""
msgid "Environments|No deployments yet"
msgstr ""
-msgid "Environments|Open"
+msgid "Environments|No pod name has been specified"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasis_start}not%{emphasis_end} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ci_config_link_start}.gitlab-ci.yml%{ci_config_link_end} file."
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Open live environment"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Pod logs from"
msgstr ""
-msgid "Environments|Re-deploy"
+msgid "Environments|Re-deploy to environment"
msgstr ""
msgid "Environments|Read more about environments"
msgstr ""
-msgid "Environments|Rollback"
+msgid "Environments|Rollback environment"
msgstr ""
msgid "Environments|Show all"
msgstr ""
+msgid "Environments|Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Stop environment"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Updated"
msgstr ""
msgid "Environments|You don't have any environments right now."
msgstr ""
-msgid "Error Reporting and Logging"
+msgid "Epic"
msgstr ""
-msgid "Error committing changes. Please try again."
+msgid "Epic will be removed! Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "Error fetching contributors data."
+msgid "Epics"
+msgstr ""
+
+msgid "Epics Roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Reporting and Logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Error creating epic"
msgstr ""
-msgid "Error fetching job trace"
+msgid "Error fetching contributors data."
msgstr ""
msgid "Error fetching labels."
@@ -2169,6 +2765,9 @@ msgstr ""
msgid "Error loading last commit."
msgstr ""
+msgid "Error loading markdown preview"
+msgstr ""
+
msgid "Error loading merge requests."
msgstr ""
@@ -2217,6 +2816,9 @@ msgstr ""
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr ""
+msgid "Everyone can contribute"
+msgstr ""
+
msgid "Expand"
msgstr ""
@@ -2226,12 +2828,48 @@ msgstr ""
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
+msgid "Explore"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore Groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore groups"
+msgstr ""
+
msgid "Explore projects"
msgstr ""
msgid "Explore public groups"
msgstr ""
+msgid "External Classification Policy Authorization"
+msgstr ""
+
+msgid "External authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "External authorization denied access to this project"
+msgstr ""
+
+msgid "External authorization request timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification Label"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification label"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|When no classification label is set the default label `%{default_label}` will be used."
+msgstr ""
+
+msgid "Facebook"
+msgstr ""
+
msgid "Failed"
msgstr ""
@@ -2274,6 +2912,12 @@ msgstr ""
msgid "Files (%{human_size})"
msgstr ""
+msgid "Fill in the fields below, turn on %{enable_label}, and press %{save_changes}"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
msgid "Filter by commit message"
msgstr ""
@@ -2283,6 +2927,12 @@ msgstr ""
msgid "Find file"
msgstr ""
+msgid "Find the downloaded ZIP file and decompress it."
+msgstr ""
+
+msgid "Find the newly extracted Takeout/Google Code Project Hosting/GoogleCodeProjectHosting.json
file."
+msgstr ""
+
msgid "Finished"
msgstr ""
@@ -2292,6 +2942,30 @@ msgstr ""
msgid "FirstPushedBy|pushed by"
msgstr ""
+msgid "FogBugz Email"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Import"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Password"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz URL"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz import"
+msgstr ""
+
+msgid "Follow the steps below to export your Google Code project data."
+msgstr ""
+
+msgid "Font Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Footer message"
+msgstr ""
+
msgid "For internal projects, any logged in user can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
msgstr ""
@@ -2324,6 +2998,18 @@ msgstr ""
msgid "From %{provider_title}"
msgstr ""
+msgid "From Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "From FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "From GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "From Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr ""
@@ -2345,52 +3031,280 @@ msgstr ""
msgid "Generate a default set of labels"
msgstr ""
-msgid "Git repository URL"
+msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
-msgid "Git revision"
+msgid "Geo allows you to replicate your GitLab instance to other geographical locations."
msgstr ""
-msgid "Git storage health information has been reset"
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is failing or broken."
msgstr ""
-msgid "Git strategy for pipelines"
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is slow, overloaded, or it just recovered after an outage."
msgstr ""
-msgid "Git version"
+msgid "GeoNodes|Checksummed"
msgstr ""
-msgid "GitHub import"
+msgid "GeoNodes|Data is out of date from %{timeago}"
msgstr ""
-msgid "GitLab CI Linter has been moved"
+msgid "GeoNodes|Data replication lag"
msgstr ""
-msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
+msgid "GeoNodes|Disabling a node stops the sync process. Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "GitLab Runner section"
+msgid "GeoNodes|Does not match the primary storage configuration"
msgstr ""
-msgid "Gitaly"
+msgid "GeoNodes|Failed"
msgstr ""
-msgid "Gitaly Servers"
+msgid "GeoNodes|Full"
msgstr ""
-msgid "Gitaly|Address"
+msgid "GeoNodes|GitLab version"
msgstr ""
-msgid "Go Back"
+msgid "GeoNodes|GitLab version does not match the primary node version"
msgstr ""
-msgid "Go back"
+msgid "GeoNodes|Health status"
msgstr ""
-msgid "Go to your fork"
+msgid "GeoNodes|Last event ID processed by cursor"
msgstr ""
-msgid "GoToYourFork|Fork"
+msgid "GeoNodes|Last event ID seen from primary"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository verification"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki verification"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Loading nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local LFS objects"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local attachments"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local job artifacts"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|New node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Node Authentication was successfully repaired."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Node was successfully removed."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Not checksummed"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Out of sync"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Removing a node stops the sync process. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Replication slot WAL"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Replication slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repository checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repository verification progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Selective"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while changing node status"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while fetching nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while removing node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while repairing node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Storage config"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Sync settings"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Synced"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Unused slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Unverified"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Used slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Verified"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wiki checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wiki verification progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|You have configured Geo nodes using an insecure HTTP connection. We recommend the use of HTTPS."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|All projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|File sync capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Groups to synchronize"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Projects in certain groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Projects in certain storage shards"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Repository sync capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Select groups to replicate."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Shards to synchronize"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Verification capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Git"
+msgstr ""
+
+msgid "Git repository URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Git revision"
+msgstr ""
+
+msgid "Git storage health information has been reset"
+msgstr ""
+
+msgid "Git strategy for pipelines"
+msgstr ""
+
+msgid "Git version"
+msgstr ""
+
+msgid "GitHub import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab CI Linter has been moved"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Geo"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab User"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab project export"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab single sign on URL"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab.com import"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly Servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly|Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitea Host URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitea Import"
+msgstr ""
+
+msgid "Go Back"
+msgstr ""
+
+msgid "Go back"
+msgstr ""
+
+msgid "Go to %{link_to_google_takeout}."
+msgstr ""
+
+msgid "Go to your fork"
+msgstr ""
+
+msgid "GoToYourFork|Fork"
+msgstr ""
+
+msgid "Google Code import"
+msgstr ""
+
+msgid "Google Takeout"
msgstr ""
msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
@@ -2402,18 +3316,72 @@ msgstr ""
msgid "Graph"
msgstr ""
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
msgid "Group CI/CD settings"
msgstr ""
+msgid "Group Git LFS status:"
+msgstr ""
+
msgid "Group ID"
msgstr ""
msgid "Group Runners"
msgstr ""
+msgid "Group avatar"
+msgstr ""
+
+msgid "Group details"
+msgstr ""
+
+msgid "Group info:"
+msgstr ""
+
msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
msgstr ""
+msgid "Group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|From %{dateWord}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Loading roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Something went wrong while fetching epics"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Until %{dateWord}"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr ""
@@ -2438,9 +3406,33 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr ""
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
msgid "Groups can also be nested by creating %{subgroup_docs_link_start}subgroups%{subgroup_docs_link_end}."
msgstr ""
+msgid "GroupsDropdown|Frequently visited"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Groups you visit often will appear here"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Loading groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Search your groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Something went wrong on our end."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Sorry, no groups matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgstr ""
+
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr ""
@@ -2480,6 +3472,12 @@ msgstr ""
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
msgstr ""
+msgid "Have your users email"
+msgstr ""
+
+msgid "Header message"
+msgstr ""
+
msgid "Health Check"
msgstr ""
@@ -2551,12 +3549,21 @@ msgstr ""
msgid "Identities"
msgstr ""
+msgid "Identity provider single sign on URL"
+msgstr ""
+
msgid "If disabled, the access level will depend on the user's permissions in the project."
msgstr ""
msgid "If enabled"
msgstr ""
+msgid "If enabled, access to projects will be validated on an external service using their classification label."
+msgstr ""
+
+msgid "If using GitHub, you’ll see pipeline statuses on GitHub for your commits and pull requests. %{more_info_link}"
+msgstr ""
+
msgid "If you already have files you can push them using the %{link_to_cli} below."
msgstr ""
@@ -2575,30 +3582,83 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
+msgid "Import Projects from Gitea"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all compatible projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all projects"
+msgstr ""
+
msgid "Import all repositories"
msgstr ""
+msgid "Import an exported GitLab project"
+msgstr ""
+
msgid "Import in progress"
msgstr ""
+msgid "Import multiple repositories by uploading a manifest file."
+msgstr ""
+
+msgid "Import project"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "Import repositories from GitHub"
msgstr ""
msgid "Import repository"
msgstr ""
+msgid "ImportButtons|Connect repositories from"
+msgstr ""
+
+msgid "Improve Issue boards with GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Improve issues management with Issue weight and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Improve search with Advanced Global Search and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Include a Terms of Service agreement and Privacy Policy that all users must accept."
msgstr ""
+msgid "Incompatible Project"
+msgstr ""
+
msgid "Inline"
msgstr ""
-msgid "Install Runner on Kubernetes"
+msgid "Install GitLab Runner"
msgstr ""
-msgid "Install a Runner compatible with GitLab CI"
+msgid "Install Runner on Kubernetes"
msgstr ""
+msgid "Instance"
+msgid_plural "Instances"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "Instance does not support multiple Kubernetes clusters"
msgstr ""
@@ -2623,7 +3683,10 @@ msgstr ""
msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr ""
-msgid "Issue Board"
+msgid "Issue Boards"
+msgstr ""
+
+msgid "Issue board focus mode"
msgstr ""
msgid "Issue events"
@@ -2632,12 +3695,18 @@ msgstr ""
msgid "IssueBoards|Board"
msgstr ""
+msgid "IssueBoards|Boards"
+msgstr ""
+
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "Issues can be bugs, tasks or ideas to be discussed. Also, issues are searchable and filterable."
msgstr ""
+msgid "Issues closed"
+msgstr ""
+
msgid "Jan"
msgstr ""
@@ -2668,6 +3737,9 @@ msgstr ""
msgid "Koding"
msgstr ""
+msgid "Koding Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "Kubernetes"
msgstr ""
@@ -2707,12 +3779,18 @@ msgstr ""
msgid "Label actions dropdown"
msgstr ""
+msgid "Label lists show all issues with the selected label."
+msgstr ""
+
msgid "LabelSelect|%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} more"
msgstr ""
msgid "LabelSelect|%{labelsString}, and %{remainingLabelCount} more"
msgstr ""
+msgid "LabelSelect|Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Labels"
msgstr ""
@@ -2736,172 +3814,349 @@ msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "Last Pipeline"
+msgid "Last Pipeline"
+msgstr ""
+
+msgid "Last commit"
+msgstr ""
+
+msgid "Last edited %{date}"
+msgstr ""
+
+msgid "Last edited by %{name}"
+msgstr ""
+
+msgid "Last update"
+msgstr ""
+
+msgid "Last updated"
+msgstr ""
+
+msgid "LastPushEvent|You pushed to"
+msgstr ""
+
+msgid "LastPushEvent|at"
+msgstr ""
+
+msgid "Latest changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more about Kubernetes"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more about protected branches"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more in the"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave group"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave project"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave the \"File type\" and \"Delivery method\" options on their default values."
+msgstr ""
+
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgid "LinkedIn"
+msgstr ""
+
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgid "List Your Gitea Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "List available repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "List your GitHub repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading contribution stats for group members"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading the GitLab IDE..."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock not found"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock to current projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked Files"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked to current projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Locks give the ability to lock specific file or folder."
+msgstr ""
+
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+msgid "Make everyone on your team more productive regardless of their location. GitLab Geo creates read-only mirrors of your GitLab instance so you can reduce the time it takes to clone and fetch large repos."
+msgstr ""
+
+msgid "Make sure you're logged into the account that owns the projects you'd like to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage Git repositories with fine-grained access controls that keep your code secure. Perform code reviews and enhance collaboration with merge requests. Each project can also have an issue tracker and a wiki."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage access"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage all notifications"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage applications that can use GitLab as an OAuth provider, and applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage group labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage project labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage your group’s membership while adding another level of security with SAML."
+msgstr ""
+
+msgid "Manifest"
+msgstr ""
+
+msgid "Manifest file import"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a FogBugz account ID to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full email address"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full name"
+msgstr ""
+
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+msgid "Mark todo as done"
+msgstr ""
+
+msgid "Markdown enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum git storage failures"
+msgstr ""
+
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+msgid "Median"
msgstr ""
-msgid "Last commit"
+msgid "Members"
msgstr ""
-msgid "Last edited %{date}"
+msgid "Members will be forwarded here when signing in to your group. Get this from your identity provider, where it can also be called \"SSO Service Location\", \"SAML Token Issuance Endpoint\", or \"SAML 2.0/W-Federation URL\"."
msgstr ""
-msgid "Last edited by %{name}"
+msgid "Merge Request"
msgstr ""
-msgid "Last update"
+msgid "Merge Request:"
msgstr ""
-msgid "Last updated"
+msgid "Merge Requests"
msgstr ""
-msgid "LastPushEvent|You pushed to"
+msgid "Merge Requests created"
msgstr ""
-msgid "LastPushEvent|at"
+msgid "Merge events"
msgstr ""
-msgid "Latest changes"
+msgid "Merge request"
msgstr ""
-msgid "Learn more"
+msgid "Merge request approvals"
msgstr ""
-msgid "Learn more about Kubernetes"
+msgid "Merge requests"
msgstr ""
-msgid "Learn more about protected branches"
+msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
msgstr ""
-msgid "Learn more in the"
+msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
msgstr ""
-msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
+msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
msgstr ""
-msgid "Leave"
+msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
msgstr ""
-msgid "Leave group"
+msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
msgstr ""
-msgid "Leave project"
+msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
msgstr ""
-msgid "List"
+msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
msgstr ""
-msgid "List your GitHub repositories"
+msgid "Merged"
msgstr ""
-msgid "Loading the GitLab IDE..."
+msgid "Messages"
msgstr ""
-msgid "Loading..."
+msgid "Metrics"
msgstr ""
-msgid "Lock"
+msgid "Metrics - Influx"
msgstr ""
-msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
+msgid "Metrics - Prometheus"
msgstr ""
-msgid "Lock not found"
+msgid "Metrics|Business"
msgstr ""
-msgid "Lock to current projects"
+msgid "Metrics|Check out the CI/CD documentation on deploying to an environment"
msgstr ""
-msgid "Locked"
+msgid "Metrics|Create metric"
msgstr ""
-msgid "Locked to current projects"
+msgid "Metrics|Edit metric"
msgstr ""
-msgid "Login"
+msgid "Metrics|Environment"
msgstr ""
-msgid "Manage all notifications"
+msgid "Metrics|For grouping similar metrics"
msgstr ""
-msgid "Manage group labels"
+msgid "Metrics|Label of the chart's vertical axis. Usually the type of the unit being charted. The horizontal axis (X-axis) always represents time."
msgstr ""
-msgid "Manage labels"
+msgid "Metrics|Learn about environments"
msgstr ""
-msgid "Manage project labels"
+msgid "Metrics|Legend label (optional)"
msgstr ""
-msgid "Mar"
+msgid "Metrics|Must be a valid PromQL query."
msgstr ""
-msgid "March"
+msgid "Metrics|Name"
msgstr ""
-msgid "Mark todo as done"
+msgid "Metrics|New metric"
msgstr ""
-msgid "Markdown enabled"
+msgid "Metrics|No deployed environments"
msgstr ""
-msgid "Maximum git storage failures"
+msgid "Metrics|Prometheus Query Documentation"
msgstr ""
-msgid "May"
+msgid "Metrics|Query"
msgstr ""
-msgid "Median"
+msgid "Metrics|Response"
msgstr ""
-msgid "Members"
+msgid "Metrics|System"
msgstr ""
-msgid "Merge Request:"
+msgid "Metrics|There was an error fetching the environments data, please try again"
msgstr ""
-msgid "Merge Requests"
+msgid "Metrics|There was an error getting deployment information."
msgstr ""
-msgid "Merge events"
+msgid "Metrics|There was an error getting environments information."
msgstr ""
-msgid "Merge request"
+msgid "Metrics|There was an error while retrieving metrics"
msgstr ""
-msgid "Merge requests"
+msgid "Metrics|Type"
msgstr ""
-msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
+msgid "Metrics|Unexpected deployment data response from prometheus endpoint"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
+msgid "Metrics|Unexpected metrics data response from prometheus endpoint"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
+msgid "Metrics|Unit label"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
+msgid "Metrics|Used as a title for the chart"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
+msgid "Metrics|Used if the query returns a single series. If it returns multiple series, their legend labels will be picked up from the response."
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
+msgid "Metrics|Y-axis label"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
+msgid "Metrics|e.g. HTTP requests"
msgstr ""
-msgid "Merged"
+msgid "Metrics|e.g. Requests/second"
msgstr ""
-msgid "Messages"
+msgid "Metrics|e.g. Throughput"
msgstr ""
-msgid "Metrics - Influx"
+msgid "Metrics|e.g. rate(http_requests_total[5m])"
msgstr ""
-msgid "Metrics - Prometheus"
+msgid "Metrics|e.g. req/sec"
msgstr ""
msgid "Milestone"
@@ -2928,6 +4183,9 @@ msgstr ""
msgid "Milestones|Promote Milestone"
msgstr ""
+msgid "Milestones|This action cannot be reversed."
+msgstr ""
+
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr ""
@@ -2940,21 +4198,36 @@ msgstr ""
msgid "Monitoring"
msgstr ""
+msgid "Months"
+msgstr ""
+
+msgid "More"
+msgstr ""
+
msgid "More actions"
msgstr ""
+msgid "More info"
+msgstr ""
+
msgid "More information"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr ""
+msgid "Most stars"
+msgstr ""
+
msgid "Move"
msgstr ""
msgid "Move issue"
msgstr ""
+msgid "Multiple issue boards"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -2964,6 +4237,9 @@ msgstr ""
msgid "Name your individual key via a title"
msgstr ""
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
msgid "Nav|Help"
msgstr ""
@@ -2976,6 +4252,18 @@ msgstr ""
msgid "Nav|Sign out and sign in with a different account"
msgstr ""
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgid "New Application"
+msgstr ""
+
+msgid "New Group"
+msgstr ""
+
msgid "New Identity"
msgstr ""
@@ -2984,16 +4272,16 @@ msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] "Nieuwe issue"
msgstr[1] "Nieuwe issues"
-msgid "New Kubernetes Cluster"
+msgid "New Label"
msgstr ""
-msgid "New Kubernetes cluster"
+msgid "New Pipeline Schedule"
msgstr ""
-msgid "New Label"
+msgid "New Snippet"
msgstr ""
-msgid "New Pipeline Schedule"
+msgid "New Snippets"
msgstr ""
msgid "New branch"
@@ -3005,6 +4293,9 @@ msgstr ""
msgid "New directory"
msgstr ""
+msgid "New epic"
+msgstr ""
+
msgid "New file"
msgstr ""
@@ -3041,9 +4332,15 @@ msgstr ""
msgid "New tag"
msgstr ""
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
msgid "No"
msgstr ""
+msgid "No Label"
+msgstr ""
+
msgid "No assignee"
msgstr ""
@@ -3068,18 +4365,42 @@ msgstr ""
msgid "No files found."
msgstr ""
+msgid "No issues for the selected time period."
+msgstr ""
+
+msgid "No labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No merge requests for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No merge requests found"
msgstr ""
msgid "No messages were logged"
msgstr ""
+msgid "No other labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No prioritised labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No public groups"
+msgstr ""
+
+msgid "No pushes for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No repository"
msgstr ""
msgid "No schedules"
msgstr ""
+msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames."
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr ""
@@ -3104,12 +4425,21 @@ msgstr ""
msgid "Note that the master branch is automatically protected. %{link_to_protected_branches}"
msgstr ""
+msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""
+msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""
+msgid "Notes|Are you sure you want to cancel creating this comment?"
+msgstr ""
+
msgid "Notification events"
msgstr ""
@@ -3182,6 +4512,9 @@ msgstr ""
msgid "Number of access attempts"
msgstr ""
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
msgid "Oct"
msgstr ""
@@ -3191,6 +4524,15 @@ msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr ""
+msgid "Once imported, repositories can be mirrored over SSH. Read more %{ssh_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Bitbucket projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Google Code projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
msgid "Online IDE integration settings."
msgstr ""
@@ -3200,9 +4542,30 @@ msgstr ""
msgid "Only project members can comment."
msgstr ""
+msgid "Oops, are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
msgid "Open in Xcode"
msgstr ""
+msgid "Open sidebar"
+msgstr ""
+
+msgid "Open source software to collaborate on code"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened MR"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened issues"
+msgstr ""
+
msgid "OpenedNDaysAgo|Opened"
msgstr "Geopend"
@@ -3212,6 +4575,12 @@ msgstr ""
msgid "Operations"
msgstr ""
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -3221,6 +4590,9 @@ msgstr ""
msgid "Other Labels"
msgstr ""
+msgid "Other information"
+msgstr ""
+
msgid "Otherwise it is recommended you start with one of the options below."
msgstr ""
@@ -3257,6 +4629,9 @@ msgstr ""
msgid "Paste your public SSH key, which is usually contained in the file '~/.ssh/id_rsa.pub' and begins with 'ssh-rsa'. Don't use your private SSH key."
msgstr ""
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
msgid "Pause"
msgstr ""
@@ -3290,6 +4665,9 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr ""
+msgid "Pipeline quota"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline triggers"
msgstr ""
@@ -3434,6 +4812,12 @@ msgstr ""
msgid "Plain diff"
msgstr ""
+msgid "Planned finish date"
+msgstr ""
+
+msgid "Planned start date"
+msgstr ""
+
msgid "PlantUML"
msgstr ""
@@ -3443,6 +4827,15 @@ msgstr ""
msgid "Please accept the Terms of Service before continuing."
msgstr ""
+msgid "Please convert them to %{link_to_git}, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please convert them to Git on Google Code, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please note that this application is not provided by GitLab and you should verify its authenticity before allowing access."
+msgstr ""
+
msgid "Please select at least one filter to see results"
msgstr ""
@@ -3452,6 +4845,9 @@ msgstr ""
msgid "Please try again"
msgstr ""
+msgid "Please wait while we connect to your repository. Refresh at will."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while we import the repository for you. Refresh at will."
msgstr ""
@@ -3461,6 +4857,9 @@ msgstr ""
msgid "Preferences|Navigation theme"
msgstr ""
+msgid "Primary"
+msgstr ""
+
msgid "Prioritize"
msgstr ""
@@ -3485,9 +4884,15 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
+msgid "Profile Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr ""
+msgid "Profiles|Add key"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Change username"
msgstr ""
@@ -3515,9 +4920,15 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Path"
msgstr ""
+msgid "Profiles|This doesn't look like a public SSH key, are you sure you want to add it?"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr ""
+msgid "Profiles|Typically starts with \"ssh-rsa …\""
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Update username"
msgstr ""
@@ -3536,6 +4947,9 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr ""
+msgid "Profiles|e.g. My MacBook key"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|your account"
msgstr ""
@@ -3590,9 +5004,27 @@ msgstr ""
msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
msgstr ""
+msgid "Project name"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
+msgid "ProjectCreationLevel|Allowed to create projects"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Default project creation protection"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Developers + Maintainers"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Maintainers"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|No one"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectFileTree|Name"
msgstr ""
@@ -3602,9 +5034,39 @@ msgstr ""
msgid "ProjectLifecycle|Stage"
msgstr ""
+msgid "ProjectPage|Project ID: %{project_id}"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Contact an admin to change this setting."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to protect the tag"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to update tag!"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Only signed commits can be pushed to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level and can be overridden by an admin."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level but has been overridden for this project."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
+msgstr ""
+
msgid "Projects"
msgstr ""
+msgid "Projects shared with %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr ""
@@ -3623,7 +5085,34 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgstr ""
-msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgid "PrometheusAlerts|Add alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Edit alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error creating alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error deleting alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error fetching alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error saving alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|No alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Operator"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Threshold"
msgstr ""
msgid "PrometheusDashboard|Time"
@@ -3650,9 +5139,18 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|Common metrics"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|Common metrics are automatically monitored based on a library of metrics from popular exporters."
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusService|Custom metrics"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Finding and configuring metrics..."
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|Finding custom metrics..."
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Install Prometheus on clusters"
msgstr ""
@@ -3665,21 +5163,24 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|Metrics"
msgstr ""
-msgid "PrometheusService|Metrics are automatically configured and monitored based on a library of metrics from popular exporters."
-msgstr ""
-
msgid "PrometheusService|Missing environment variable"
msgstr ""
msgid "PrometheusService|More information"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|New metric"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Prometheus API Base URL, like http://prometheus.example.com/"
msgstr ""
msgid "PrometheusService|Prometheus is being automatically managed on your clusters"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|These metrics will only be monitored after your first deployment to an environment"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Time-series monitoring service"
msgstr ""
@@ -3704,12 +5205,27 @@ msgstr ""
msgid "Promote to group label"
msgstr ""
+msgid "Promotions|Don't show me this again"
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort by tracking groups of issues that share a theme, across projects and milestones."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|This feature is locked."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Upgrade plan"
+msgstr ""
+
msgid "Protip:"
msgstr ""
msgid "Provider"
msgstr ""
+msgid "Pseudonymizer data collection"
+msgstr ""
+
msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr ""
@@ -3719,6 +5235,9 @@ msgstr ""
msgid "Public pipelines"
msgstr ""
+msgid "Push Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Push events"
msgstr ""
@@ -3728,15 +5247,27 @@ msgstr ""
msgid "Push to create a project"
msgstr ""
-msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
+msgid "PushRule|Committer restriction"
+msgstr ""
+
+msgid "Pushed"
+msgstr ""
+
+msgid "Pushes"
+msgstr ""
+
+msgid "Quarters"
msgstr ""
-msgid "Re-deploy"
+msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
msgstr ""
msgid "Read more"
msgstr ""
+msgid "Read more about project permissions %{link_to_help}"
+msgstr ""
+
msgid "Readme"
msgstr ""
@@ -3746,6 +5277,9 @@ msgstr ""
msgid "Reference:"
msgstr ""
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Register / Sign In"
msgstr ""
@@ -3797,12 +5331,27 @@ msgstr ""
msgid "Remove project"
msgstr ""
+msgid "Repair authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "Reply to this email directly or %{view_it_on_gitlab}."
+msgstr ""
+
+msgid "Repo by URL"
+msgstr ""
+
msgid "Repository"
msgstr ""
msgid "Repository Settings"
msgstr ""
+msgid "Repository URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository has no locks."
+msgstr ""
+
msgid "Repository maintenance"
msgstr ""
@@ -3812,9 +5361,15 @@ msgstr ""
msgid "Repository storage"
msgstr ""
+msgid "RepositorySettingsAccessLevel|Select"
+msgstr ""
+
msgid "Request Access"
msgstr ""
+msgid "Requests Profiles"
+msgstr ""
+
msgid "Require all users to accept Terms of Service and Privacy Policy when they access GitLab."
msgstr ""
@@ -3836,6 +5391,9 @@ msgstr ""
msgid "Resolve discussion"
msgstr ""
+msgid "Response metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "Resume"
msgstr ""
@@ -3862,13 +5420,22 @@ msgstr ""
msgid "Review"
msgstr ""
+msgid "Review the process for configuring service providers in your identity provider — in this case, GitLab is the \"service provider\" or \"relying party\"."
+msgstr ""
+
msgid "Reviewing"
msgstr ""
msgid "Reviewing (merge request !%{mergeRequestId})"
msgstr ""
-msgid "Rollback"
+msgid "Revoke"
+msgstr ""
+
+msgid "Roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Run CI/CD pipelines for external repositories"
msgstr ""
msgid "Runner token"
@@ -3886,6 +5453,21 @@ msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
+msgid "SAML SSO"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML SSO for %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 fingerprint of the SAML token signing certificate. Get this from your identity provider, where it can also be called \"Thumbprint\"."
+msgstr ""
+
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
@@ -3895,6 +5477,9 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
+msgid "Save application"
+msgstr ""
+
msgid "Save changes"
msgstr ""
@@ -3916,6 +5501,15 @@ msgstr ""
msgid "Scheduling Pipelines"
msgstr ""
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+msgid "Scoped issue boards"
+msgstr ""
+
+msgid "Scroll down to Google Code Project Hosting and enable the switch on the right."
+msgstr ""
+
msgid "Scroll to bottom"
msgstr ""
@@ -3955,6 +5549,21 @@ msgstr ""
msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
msgstr ""
+msgid "Secret:"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Dashboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Security report"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Monitor vulnerabilities in your code"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Pipeline %{pipelineLink} triggered"
+msgstr ""
+
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3985,12 +5594,21 @@ msgstr ""
msgid "Select project to choose zone"
msgstr ""
+msgid "Select projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Select source branch"
msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr ""
+msgid "Selecting a GitLab user will add a link to the GitLab user in the descriptions of issues and comments (e.g. \"By @johnsmith\"). It will also associate and/or assign these issues and comments with the selected user."
+msgstr ""
+
+msgid "Selective synchronization"
+msgstr ""
+
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -4003,9 +5621,15 @@ msgstr ""
msgid "Server version"
msgstr ""
+msgid "Service Desk"
+msgstr ""
+
msgid "Service Templates"
msgstr ""
+msgid "Service URL"
+msgstr ""
+
msgid "Session expiration, projects limit and attachment size."
msgstr ""
@@ -4030,6 +5654,9 @@ msgstr ""
msgid "Set up Koding"
msgstr ""
+msgid "Set up assertions/attributes/claims (email, first_name, last_name) and NameID according to %{docsLinkStart}the documentation %{icon}%{docsLinkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr ""
@@ -4042,9 +5669,24 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
+msgid "Share the %{sso_label} with members so they can sign in to your group through your identity provider"
+msgstr ""
+
msgid "Shared Runners"
msgstr ""
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|By resetting the pipeline minutes for this namespace, the currently used minutes will be set to zero."
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset used pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Sherlock Transactions"
+msgstr ""
+
msgid "Show command"
msgstr ""
@@ -4074,6 +5716,30 @@ msgstr[1] ""
msgid "Side-by-side"
msgstr ""
+msgid "Sidebar|Change weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|None"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Only numeral characters allowed"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in / Register"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in to %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in with Single Sign-On"
+msgstr ""
+
msgid "Sign out"
msgstr ""
@@ -4086,6 +5752,9 @@ msgstr ""
msgid "Size and domain settings for static websites"
msgstr ""
+msgid "Slack application"
+msgstr ""
+
msgid "Slower but makes sure the project workspace is pristine as it clones the repository from scratch for every job"
msgstr ""
@@ -4107,6 +5776,12 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while closing the %{issuable}. Please try again later"
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while fetching assignees list"
+msgstr ""
+
+msgid "Something went wrong while fetching group member contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr ""
@@ -4122,6 +5797,9 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -4164,6 +5842,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Least popular"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|Less weight"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Milestone"
msgstr ""
@@ -4173,6 +5854,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Milestone due soon"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|More weight"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Most popular"
msgstr ""
@@ -4212,6 +5896,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Start soon"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|Weight"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr ""
@@ -4284,9 +5971,15 @@ msgstr ""
msgid "Starts at (UTC)"
msgstr ""
+msgid "State your message to activate"
+msgstr ""
+
msgid "Status"
msgstr ""
+msgid "Stop impersonation"
+msgstr ""
+
msgid "Stop this environment"
msgstr ""
@@ -4296,9 +5989,18 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
+msgid "Storage:"
+msgstr ""
+
msgid "Subgroups"
msgstr ""
+msgid "Submit as spam"
+msgstr ""
+
+msgid "Submit search"
+msgstr ""
+
msgid "Subscribe"
msgstr ""
@@ -4311,9 +6013,21 @@ msgstr ""
msgid "Switch branch/tag"
msgstr ""
+msgid "Sync information"
+msgstr ""
+
msgid "System Hooks"
msgstr ""
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+msgid "System header and footer:"
+msgstr ""
+
+msgid "System metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "Tag (%{tag_count})"
msgid_plural "Tags (%{tag_count})"
msgstr[0] ""
@@ -4412,18 +6126,30 @@ msgstr ""
msgid "Test coverage parsing"
msgstr ""
+msgid "Thanks! Don't show me this again"
+msgstr ""
+
+msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
+msgstr ""
+
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project"
msgstr ""
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project. You can register or sign in to create issues for this project."
msgstr ""
+msgid "The X509 Certificate to use when mutual TLS is required to communicate with the external authorization service. If left blank, the server certificate is still validated when accessing over HTTPS."
+msgstr ""
+
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr ""
msgid "The collection of events added to the data gathered for that stage."
msgstr ""
+msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
+msgstr ""
+
msgid "The fork relationship has been removed."
msgstr ""
@@ -4439,7 +6165,10 @@ msgstr ""
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
msgstr ""
-msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgid "The number of failures after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest."
msgstr ""
msgid "The path to CI config file. Defaults to .gitlab-ci.yml
"
@@ -4451,6 +6180,9 @@ msgstr ""
msgid "The planning stage shows the time from the previous step to pushing your first commit. This time will be added automatically once you push your first commit."
msgstr ""
+msgid "The private key to use when a client certificate is provided. This value is encrypted at rest."
+msgstr ""
+
msgid "The production stage shows the total time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
msgstr ""
@@ -4460,6 +6192,9 @@ msgstr ""
msgid "The project can be accessed without any authentication."
msgstr ""
+msgid "The pseudonymizer data collection is disabled. When enabled, GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
msgid "The repository for this project does not exist."
msgstr ""
@@ -4472,6 +6207,9 @@ msgstr ""
msgid "The review stage shows the time from creating the merge request to merging it. The data will automatically be added after you merge your first merge request."
msgstr ""
+msgid "The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
msgid "The secure token used by the Runner to checkout the project"
msgstr ""
@@ -4487,12 +6225,18 @@ msgstr ""
msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
msgstr ""
-msgid "The time in seconds between storage checks. When a previous check did complete yet, GitLab will skip a check."
+msgid "The time in seconds between storage checks. If a check did not complete yet, GitLab will skip the next check."
msgstr ""
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr ""
+msgid "The user map is a JSON document mapping the Google Code users that participated on your projects to the way their email addresses and usernames will be imported into GitLab. You can change this by changing the value on the right hand side of :
. Be sure to preserve the surrounding double quotes, other punctuation and the email address or username on the left hand side."
+msgstr ""
+
+msgid "The user map is a mapping of the FogBugz users that participated on your projects to the way their email address and usernames will be imported into GitLab. You can change this by populating the table below."
+msgstr ""
+
msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6."
msgstr ""
@@ -4508,12 +6252,6 @@ msgstr ""
msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr ""
-msgid "There was an error loading jobs"
-msgstr ""
-
-msgid "There was an error loading latest pipeline"
-msgstr ""
-
msgid "There was an error loading users activity calendar."
msgstr ""
@@ -4535,15 +6273,33 @@ msgstr ""
msgid "They can be managed using the %{link}."
msgstr ""
+msgid "Third party offers"
+msgstr ""
+
msgid "This GitLab instance does not provide any shared Runners yet. Instance administrators can register shared Runners in the admin area."
msgstr ""
+msgid "This application was created by %{link_to_owner}."
+msgstr ""
+
+msgid "This application will be able to:"
+msgstr ""
+
+msgid "This board's scope is reduced"
+msgstr ""
+
msgid "This diff is collapsed."
msgstr ""
msgid "This directory"
msgstr ""
+msgid "This group"
+msgstr ""
+
+msgid "This group allows you to sign in with your %{group_name} Single Sign-On account. This will redirect you to an external sign in page."
+msgstr ""
+
msgid "This group does not provide any group Runners yet."
msgstr ""
@@ -4619,6 +6375,12 @@ msgstr ""
msgid "This user has no identities"
msgstr ""
+msgid "This will delete the custom metric, Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Those emails automatically become issues (with the comments becoming the email conversation) listed here."
+msgstr ""
+
msgid "Time before an issue gets scheduled"
msgstr ""
@@ -4628,6 +6390,9 @@ msgstr ""
msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgstr ""
+msgid "Time in seconds GitLab will wait for a response from the external service. When the service does not respond in time, access will be denied."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
@@ -4794,12 +6559,30 @@ msgstr "s"
msgid "Tip:"
msgstr ""
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
msgid "To GitLab"
msgstr ""
msgid "To add an SSH key you need to %{generate_link_start}generate one%{link_end} or use an %{existing_link_start}existing key%{link_end}."
msgstr ""
+msgid "To connect GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
+msgid "To connect GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories:"
+msgstr ""
+
+msgid "To connect an SVN repository, check out %{svn_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started you enter your FogBugz URL and login information below. In the next steps, you'll be able to map users and select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started, please enter your Gitea Host URL and a %{link_to_personal_token}."
+msgstr ""
+
msgid "To import GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
@@ -4809,21 +6592,45 @@ msgstr ""
msgid "To import an SVN repository, check out %{svn_link}."
msgstr ""
+msgid "To move or copy an entire GitLab project from another GitLab installation to this one, navigate to the original project's settings page, generate an export file, and upload it here."
+msgstr ""
+
+msgid "To only use CI/CD features for an external repository, choose CI/CD for external repo."
+msgstr ""
+
+msgid "To set up SAML authentication for your group through an identity provider like Azure, Okta, Onelogin, Ping Identity, or your custom SAML 2.0 provider:"
+msgstr ""
+
msgid "To start serving your jobs you can add Runners to your group"
msgstr ""
+msgid "To this GitLab instance"
+msgstr ""
+
msgid "To validate your GitLab CI configurations, go to 'CI/CD → Pipelines' inside your project, and click on the 'CI Lint' button."
msgstr ""
+msgid "To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. Only epics in the past 3 months and the next 3 months are shown."
+msgstr ""
+
+msgid "To widen your search, change or remove filters."
+msgstr ""
+
msgid "Todo"
msgstr ""
+msgid "Todos"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""
msgid "Toggle discussion"
msgstr ""
+msgid "Toggle navigation"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
@@ -4836,6 +6643,9 @@ msgstr ""
msgid "Too many changes to show."
msgstr ""
+msgid "Total Contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Total Time"
msgstr ""
@@ -4845,9 +6655,18 @@ msgstr ""
msgid "Total: %{total}"
msgstr ""
+msgid "Track activity with Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Track groups of issues that share a theme, across projects and milestones"
+msgstr ""
+
msgid "Track time with quick actions"
msgstr ""
+msgid "Trending"
+msgstr ""
+
msgid "Trigger this manual action"
msgstr ""
@@ -4857,9 +6676,21 @@ msgstr ""
msgid "Try again"
msgstr ""
+msgid "Turn on Service Desk"
+msgstr ""
+
+msgid "Twitter"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to load the diff. %{button_try_again}"
msgstr ""
+msgid "Unable to sign you in to the group with SAML due to \"%{reason}\""
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Unlock"
msgstr ""
@@ -4902,14 +6733,30 @@ msgstr ""
msgid "Up to date"
msgstr ""
-msgid "Update %{files}"
-msgid_plural "Update %{files} files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "Update"
+msgstr ""
msgid "Update your group name, description, avatar, and other general settings."
msgstr ""
+msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Group Webhooks."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Issue weight."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to improve Issue boards."
+msgstr ""
+
+msgid "Upload GoogleCodeProjectHosting.json
here:"
+msgstr ""
+
msgid "Upload New File"
msgstr ""
@@ -4928,18 +6775,36 @@ msgstr ""
msgid "Usage statistics"
msgstr ""
+msgid "Use %{native_redirect_uri}
for local tests"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Service Desk to connect with your users (e.g. to offer customer support) through email right inside GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "Use group milestones to manage issues from multiple projects in the same milestone."
msgstr ""
+msgid "Use one line per URI"
+msgstr ""
+
msgid "Use the following registration token during setup:"
msgstr ""
msgid "Use your global notification setting"
msgstr ""
+msgid "Used by members to sign in to your group in GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "User Settings"
+msgstr ""
+
msgid "User and IP Rate Limits"
msgstr ""
+msgid "User map"
+msgstr ""
+
msgid "Users"
msgstr ""
@@ -4958,13 +6823,25 @@ msgstr ""
msgid "Various settings that affect GitLab performance."
msgstr ""
+msgid "Verification information"
+msgstr ""
+
msgid "Verified"
msgstr ""
-msgid "View file @ "
+msgid "View epics list"
+msgstr ""
+
+msgid "View file @ "
+msgstr ""
+
+msgid "View group labels"
+msgstr ""
+
+msgid "View issue"
msgstr ""
-msgid "View group labels"
+msgid "View it on GitLab"
msgstr ""
msgid "View jobs"
@@ -4988,6 +6865,12 @@ msgstr ""
msgid "Visibility and access controls"
msgstr ""
+msgid "Visibility level:"
+msgstr ""
+
+msgid "Visibility:"
+msgstr ""
+
msgid "VisibilityLevel|Internal"
msgstr ""
@@ -5003,6 +6886,9 @@ msgstr ""
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr ""
+msgid "We detected potential spam in the %{humanized_resource_name}. Please solve the reCAPTCHA to proceed."
+msgstr ""
+
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr ""
@@ -5015,12 +6901,27 @@ msgstr ""
msgid "Web terminal"
msgstr ""
+msgid "Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group."
+msgstr ""
+
+msgid "Weeks"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight %{weight}"
+msgstr ""
+
msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
msgstr ""
msgid "When enabled, users cannot use GitLab until the terms have been accepted."
msgstr ""
+msgid "When leaving the URL blank, classification labels can still be specified without disabling cross project features or performing external authorization checks."
+msgstr ""
+
msgid "Wiki"
msgstr ""
@@ -5156,12 +7057,24 @@ msgstr ""
msgid "Wiki|Wiki Pages"
msgstr ""
+msgid "With contribution analytics you can have an overview for the activity of issues, merge requests and push events of your organization and its members."
+msgstr ""
+
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
+msgid "Yes, add it"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, let me map Google Code users to full names or GitLab users."
+msgstr ""
+
+msgid "You are an admin, which means granting access to %{client_name} will allow them to interact with GitLab as an admin as well. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
msgid "You are going to remove %{group_name}. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr ""
@@ -5177,6 +7090,9 @@ msgstr ""
msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr ""
+msgid "You are on a secondary, read-only Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{primary_node}."
+msgstr ""
+
msgid "You can %{linkStart}view the blob%{linkEnd} instead."
msgstr ""
@@ -5189,6 +7105,9 @@ msgstr ""
msgid "You can also test your .gitlab-ci.yml in the %{linkStart}Lint%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "You can easily contribute to them by requesting to join these groups."
+msgstr ""
+
msgid "You can easily install a Runner on a Kubernetes cluster. %{link_to_help_page}"
msgstr ""
@@ -5204,12 +7123,24 @@ msgstr ""
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr ""
+msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr ""
msgid "You do not have any assigned merge requests"
msgstr ""
+msgid "You do not have the correct permissions to override the settings from the LDAP group sync."
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any applications"
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "You have no permissions"
msgstr ""
@@ -5228,6 +7159,12 @@ msgstr ""
msgid "You must sign in to star a project"
msgstr ""
+msgid "You need a different license to enable FileLocks feature"
+msgstr ""
+
+msgid "You need git-lfs version %{min_git_lfs_version} (or greater) to continue. Please visit https://git-lfs.github.com"
+msgstr ""
+
msgid "You need permission."
msgstr ""
@@ -5258,9 +7195,18 @@ msgstr ""
msgid "You'll need to use different branch names to get a valid comparison."
msgstr ""
+msgid "You're receiving this email because %{reason}."
+msgstr ""
+
+msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}."
+msgstr ""
+
msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}. %{manage_notifications_link} · %{help_link}"
msgstr ""
+msgid "YouTube"
+msgstr ""
+
msgid "Your Groups"
msgstr ""
@@ -5276,6 +7222,12 @@ msgstr ""
msgid "Your Todos"
msgstr ""
+msgid "Your applications (%{size})"
+msgstr ""
+
+msgid "Your authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "Your changes can be committed to %{branch_name} because a merge request is open."
msgstr ""
@@ -5300,18 +7252,239 @@ msgstr ""
msgid "among other things"
msgstr ""
+msgid "and 1 fixed vulnerability"
+msgid_plural "and %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "assign yourself"
msgstr ""
msgid "branch name"
msgstr ""
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Container Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about DAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Dependency Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about SAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{namespace} is affected by %{vulnerability}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and "
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and %{lastPackage}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no new security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Class"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Confidence"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detects known vulnerabilities in your docker images."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency Scanning detects known vulnerabilities in your source code\\'s dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Description"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismiss vulnerability"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismissed by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dynamic Application Security Testing (DAST) detects known vulnerabilities in your web application."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Failed to load %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|File"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Fixed:"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Identifiers"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Instances"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about interacting with security reports (Alpha)."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about whitelisting"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected %{licenseInfo}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected no new licenses"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Links"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Loading %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Method"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Namespace"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Revert dismissal"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning failed loading any results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Severity"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Solution"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Static Application Security Testing (SAST) detects known vulnerabilities in your source code."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error creating the issue. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error dismissing the vulnerability. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading DAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading SAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading container scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading dependency scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error reverting the dismissal. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Unapproved vulnerabilities (red) can be marked as approved."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Upgrade %{name} from %{version} to %{fixed}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|View full report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|on pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "command line instructions"
msgstr ""
msgid "connecting"
msgstr ""
+msgid "could not read private key, is the passphrase correct?"
+msgstr ""
+
+msgid "customize"
+msgstr ""
+
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] ""
@@ -5320,9 +7493,25 @@ msgstr[1] ""
msgid "deploy token"
msgstr ""
+msgid "detected %d fixed vulnerability"
+msgid_plural "detected %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "detected %d new vulnerability"
+msgid_plural "detected %d new vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
msgid "disabled"
msgstr ""
+msgid "done"
+msgstr ""
+
msgid "enabled"
msgstr ""
@@ -5332,12 +7521,30 @@ msgstr ""
msgid "for this project"
msgstr ""
+msgid "here"
+msgstr ""
+
+msgid "import flow"
+msgstr ""
+
msgid "importing"
msgstr ""
+msgid "is invalid because there is downstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is invalid because there is upstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is not a valid X509 certificate."
+msgstr ""
+
msgid "latest version"
msgstr ""
+msgid "locked by %{path_lock_user_name} %{created_at}"
+msgstr ""
+
msgid "merge request"
msgid_plural "merge requests"
msgstr[0] ""
@@ -5355,9 +7562,24 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Add approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Allows commits from members who can merge to the target branch"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|An error occured while removing your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|An error occurred while submitting your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approved by"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Cancel automatic merge"
msgstr ""
@@ -5418,9 +7640,24 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Merge locally"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Merge request approved"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Merge request approved; you can approve additionally"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Merged by"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|No Approval required"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|No Approval required; you can still approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Open in Web IDE"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Plain diff"
msgstr ""
@@ -5439,6 +7676,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Remove source branch"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Remove your approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Request to merge"
msgstr ""
@@ -5490,9 +7730,6 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|This project is archived, write access has been disabled"
msgstr ""
-msgid "mrWidget|Web IDE"
-msgstr ""
-
msgid "mrWidget|You can merge this merge request manually using the"
msgstr ""
@@ -5531,27 +7768,42 @@ msgstr ""
msgid "personal access token"
msgstr ""
+msgid "private key does not match certificate."
+msgstr ""
+
msgid "remaining"
msgstr ""
msgid "remove due date"
msgstr ""
+msgid "remove weight"
+msgstr ""
+
msgid "source"
msgstr ""
msgid "spendCommand|%{slash_command} will update the sum of the time spent."
msgstr ""
+msgid "started"
+msgstr ""
+
msgid "this document"
msgstr ""
+msgid "to help your contributors communicate effectively!"
+msgstr ""
+
msgid "username"
msgstr ""
msgid "uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
msgstr ""
+msgid "view it on GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "with %{additions} additions, %{deletions} deletions."
msgstr ""
diff --git a/locale/pl_PL/gitlab.po b/locale/pl_PL/gitlab.po
index 0daeb419e55..67c1abe6bf7 100644
--- a/locale/pl_PL/gitlab.po
+++ b/locale/pl_PL/gitlab.po
@@ -2,8 +2,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-01 16:35+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-01 11:01\n"
"Last-Translator: gitlab \"johnsmith@example.com\": \"@johnsmith\"
will add \"By @johnsmith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com, and will set @johnsmith as the assignee on all issues originally assigned to johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"John Smith\"
will add \"By John Smith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsm...@example.com\"
will add \"By johnsm...@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. The email address or username is masked to ensure the user's privacy."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsmith@example.com\"
will add \"By johnsmith@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. By default, the email address or username is masked to ensure the user's privacy. Use this option if you want to show the full email address."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{accepted_count} accepted."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{closed_count} closed."
+msgstr ""
+
+msgid "%{group_name} group members"
+msgstr ""
+
+msgid "%{pushes} pushes, more than %{commits} commits by %{people} contributors."
+msgstr ""
+
msgid "Removes source branch"
msgstr ""
@@ -265,9 +336,18 @@ msgstr ""
msgid "A user with write access to the source branch selected this option"
msgstr ""
+msgid "About GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "About GitLab CE"
+msgstr ""
+
msgid "About auto deploy"
msgstr ""
+msgid "About this feature"
+msgstr ""
+
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
@@ -277,9 +357,18 @@ msgstr ""
msgid "Accept terms"
msgstr ""
+msgid "Accepted MR"
+msgstr ""
+
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
+msgid "Access denied! Please verify you can add deploy keys to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Access to '%{classification_label}' not allowed"
+msgstr ""
+
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""
@@ -301,12 +390,18 @@ msgstr ""
msgid "Activity"
msgstr ""
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
msgid "Add Changelog"
msgstr ""
msgid "Add Contribution guide"
msgstr ""
+msgid "Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
msgid "Add Kubernetes cluster"
msgstr ""
@@ -316,6 +411,12 @@ msgstr ""
msgid "Add Readme"
msgstr ""
+msgid "Add additional text to appear in all email communications. %{character_limit} character limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Add new application"
+msgstr ""
+
msgid "Add new directory"
msgstr ""
@@ -325,6 +426,24 @@ msgstr ""
msgid "Add todo"
msgstr ""
+msgid "Add user(s) to the group:"
+msgstr ""
+
+msgid "Add users to group"
+msgstr ""
+
+msgid "Additional text"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Area"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin area"
+msgstr ""
+
msgid "AdminArea|Stop all jobs"
msgstr ""
@@ -406,12 +525,39 @@ msgstr ""
msgid "Allows you to add and manage Kubernetes clusters."
msgstr ""
+msgid "Also called \"Issuer\" or \"Relying party trust identifier\""
+msgstr ""
+
+msgid "Also called \"Relying party service URL\" or \"Reply URL\""
+msgstr ""
+
+msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
+msgid "An application called %{link_to_client} is requesting access to your GitLab account."
+msgstr ""
+
+msgid "An empty GitLab User field will add the FogBugz user's full name (e.g. \"By John Smith\") in the description of all issues and comments. It will also associate and/or assign these issues and comments with the project creator."
+msgstr ""
+
+msgid "An error accured whilst committing your changes."
+msgstr ""
+
+msgid "An error has occurred"
+msgstr ""
+
msgid "An error occured creating the new branch."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst fetching the job trace."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occured whilst fetching the latest pipline."
+msgstr ""
+
msgid "An error occured whilst loading all the files."
msgstr ""
@@ -430,12 +576,24 @@ msgstr ""
msgid "An error occured whilst loading the merge request."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst loading the pipelines jobs."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr ""
msgid "An error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr ""
+msgid "An error occurred when updating the issue weight"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while adding approver"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while detecting host keys"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while dismissing the alert. Refresh the page and try again."
msgstr ""
@@ -457,7 +615,10 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while importing project: ${details}"
msgstr ""
-msgid "An error occurred while loading commits"
+msgid "An error occurred while initializing path locks"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while loading commit signatures"
msgstr ""
msgid "An error occurred while loading diff"
@@ -472,6 +633,9 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while making the request."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while removing approver"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while rendering KaTeX"
msgstr ""
@@ -484,18 +648,48 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while retrieving diff"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while saving LDAP override status. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while saving assignees"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while subscribing to notifications."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while unsubscribing to notifications."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while validating username"
msgstr ""
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Anonymous"
+msgstr ""
+
+msgid "Anti-spam verification"
+msgstr ""
+
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+msgid "Any Label"
+msgstr ""
+
msgid "Appearance"
msgstr ""
+msgid "Application"
+msgstr ""
+
+msgid "Application Id"
+msgstr ""
+
+msgid "Application: %{name}"
+msgstr ""
+
msgid "Applications"
msgstr ""
@@ -511,6 +705,12 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to lose unsaved changes?"
+msgstr ""
+
+msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to remove this identity?"
msgstr ""
@@ -520,15 +720,24 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to unlock %{path_lock_path}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgid "Artifacts"
msgstr ""
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgstr ""
+msgid "Assertion consumer service URL"
+msgstr ""
+
msgid "Assign custom color like #FF0000"
msgstr ""
@@ -556,12 +765,21 @@ msgstr ""
msgid "Assignee"
msgstr ""
+msgid "Assignee boards not available with your current license"
+msgstr ""
+
+msgid "Assignee lists show all issues assigned to the selected user."
+msgstr ""
+
msgid "Assignee(s)"
msgstr ""
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr ""
+msgid "Audit Events"
+msgstr ""
+
msgid "Aug"
msgstr ""
@@ -571,12 +789,36 @@ msgstr ""
msgid "Authentication Log"
msgstr ""
+msgid "Authentication log"
+msgstr ""
+
msgid "Author"
msgstr ""
+msgid "Authorization code:"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorization was granted by entering your username and password in the application."
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize %{link_to_client} to use your account?"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized At"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized applications (%{size})"
+msgstr ""
+
msgid "Authors: %{authors}"
msgstr ""
+msgid "Auto DevOps"
+msgstr ""
+
msgid "Auto DevOps enabled"
msgstr ""
@@ -634,6 +876,12 @@ msgstr ""
msgid "Average per day: %{average}"
msgstr ""
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Background Jobs"
+msgstr ""
+
msgid "Background color"
msgstr ""
@@ -715,6 +963,81 @@ msgstr ""
msgid "Below are examples of regex for existing tools:"
msgstr ""
+msgid "Below you will find all the groups that are public."
+msgstr ""
+
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Current plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Customer Support"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Downgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}, or start a free 30-day trial of GitLab.com Gold."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Manage plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Upgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your GitLab.com trial expired on %{expiration_date}. %{learn_more_text}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your Gold trial will expire after %{expiration_date}. You can learn more about GitLab.com Gold by reading about our %{features_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|monthly"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|per user"
+msgstr ""
+
+msgid "Bitbucket import"
+msgstr ""
+
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
msgid "Boards"
msgstr ""
@@ -836,6 +1159,9 @@ msgstr ""
msgid "Branches|Stale branches"
msgstr ""
+msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr ""
@@ -848,9 +1174,15 @@ msgstr ""
msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr ""
+msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
msgstr ""
+msgid "Branches|diverged from upstream"
+msgstr ""
+
msgid "Branches|merged"
msgstr ""
@@ -872,6 +1204,9 @@ msgstr ""
msgid "Browse files"
msgstr ""
+msgid "Business metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "ByAuthor|by"
msgstr ""
@@ -881,9 +1216,15 @@ msgstr ""
msgid "CI / CD Settings"
msgstr ""
+msgid "CI/CD"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD configuration"
msgstr ""
+msgid "CI/CD for external repo"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD settings"
msgstr ""
@@ -911,6 +1252,9 @@ msgstr ""
msgid "CICD|Disable Auto DevOps"
msgstr ""
+msgid "CICD|Do not set up a domain here if you are setting up multiple Kubernetes clusters with Auto DevOps."
+msgstr ""
+
msgid "CICD|Enable Auto DevOps"
msgstr ""
@@ -932,6 +1276,12 @@ msgstr ""
msgid "CICD|You need to specify a domain if you want to use Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr ""
+msgid "Callback URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Callback url"
+msgstr ""
+
msgid "Can't find HEAD commit for this branch"
msgstr ""
@@ -947,6 +1297,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster"
msgstr ""
+msgid "Certificate fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgid "Change Weight"
+msgstr ""
+
msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates."
msgstr ""
@@ -992,6 +1348,12 @@ msgstr ""
msgid "Cherry-pick this merge request"
msgstr ""
+msgid "Choose Create archive and wait for archiving to complete."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose Next at the bottom of the page."
+msgstr ""
+
msgid "Choose File ..."
msgstr ""
@@ -1007,9 +1369,21 @@ msgstr ""
msgid "Choose file..."
msgstr ""
+msgid "Choose the top-level group for your repository imports."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which repositories you want to connect and run CI/CD pipelines."
+msgstr ""
+
msgid "Choose which repositories you want to import."
msgstr ""
+msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
msgid "CiStatusLabel|canceled"
msgstr ""
@@ -1079,12 +1453,21 @@ msgstr ""
msgid "CiVariable|All environments"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|Create wildcard"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Error occured while saving variables"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|New environment"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Protected"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|Search environments"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Toggle protected"
msgstr ""
@@ -1094,15 +1477,24 @@ msgstr ""
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
msgstr ""
+msgid "ClassificationLabelUnavailable|is unavailable: %{reason}"
+msgstr ""
+
msgid "Clear search input"
msgstr ""
msgid "Click any project name in the project list below to navigate to the project milestone."
msgstr ""
+msgid "Click the Download button and wait for downloading to complete."
+msgstr ""
+
msgid "Click the Promote button in the top right corner to promote it to a group milestone."
msgstr ""
+msgid "Click the Select none button on the right, since we only need \"Google Code Project Hosting\"."
+msgstr ""
+
msgid "Click the button below to begin the install process by navigating to the Kubernetes page"
msgstr ""
@@ -1112,12 +1504,30 @@ msgstr ""
msgid "Click to expand text"
msgstr ""
+msgid "Client authentication certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Client authentication key"
+msgstr ""
+
+msgid "Client authentication key password"
+msgstr ""
+
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
msgid "Clone repository"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgid "Closed issues"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
msgstr ""
@@ -1127,9 +1537,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Add Kubernetes cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Add an existing Kubernetes cluster"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster's integration"
msgstr ""
@@ -1151,9 +1558,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Certificate Authority bundle (PEM format)"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Choose how to set up Kubernetes cluster integration"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Choose which of your project's environments will use this Kubernetes cluster."
msgstr ""
@@ -1181,16 +1585,7 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Create a new Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine right from GitLab"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Create on Google Kubernetes Engine"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Enter the details for an existing Kubernetes cluster"
+msgid "ClusterIntegration|Did you know?"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Enter the details for your Kubernetes cluster"
@@ -1229,6 +1624,15 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Helm Tiller"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Hide"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|If you are setting up multiple clusters and are using Auto DevOps, %{help_link_start}read this first%{help_link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|In order to show the health of the cluster, we'll need to provision your cluster with Prometheus to collect the required data."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Ingress"
msgstr ""
@@ -1238,6 +1642,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Install"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Install Prometheus"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Installed"
msgstr ""
@@ -1262,6 +1669,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster details"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster health"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration"
msgstr ""
@@ -1319,6 +1729,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|More information"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Multiple Kubernetes clusters are available in GitLab Enterprise Edition Premium and Ultimate"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|No machine types matched your search"
msgstr ""
@@ -1355,9 +1768,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on Kubernetes cluster integration."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Redeem up to $500 in free credit for Google Cloud Platform"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Remove Kubernetes cluster integration"
msgstr ""
@@ -1472,6 +1882,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|sign up"
msgstr ""
+msgid "Cohorts"
+msgstr ""
+
msgid "Collapse"
msgstr ""
@@ -1603,7 +2016,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure limits for web and API requests."
msgstr ""
-msgid "Configure push mirrors."
+msgid "Configure push and pull mirrors."
msgstr ""
msgid "Configure storage path and circuit breaker settings."
@@ -1615,9 +2028,18 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect all repositories"
+msgstr ""
+
msgid "Connect repositories from GitHub"
msgstr ""
+msgid "Connect your external repositories, and CI/CD pipelines will run for new commits. A GitLab project will be created with only CI/CD features enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
msgid "Container Registry"
msgstr ""
@@ -1669,6 +2091,9 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
+msgid "Continue to the next step"
+msgstr ""
+
msgid "Continuous Integration and Deployment"
msgstr ""
@@ -1681,6 +2106,9 @@ msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr ""
+msgid "Contributions per group member"
+msgstr ""
+
msgid "Contributors"
msgstr ""
@@ -1696,6 +2124,24 @@ msgstr ""
msgid "ContributorsPage|Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr ""
+msgid "Control the display of third party offers."
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of verification operations for this Geo node"
+msgstr ""
+
+msgid "ConvDev Index"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy SSH public key to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr ""
@@ -1708,10 +2154,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy commit SHA to clipboard"
msgstr ""
-msgid "Copy file name to clipboard"
+msgid "Copy file path to clipboard"
msgstr ""
-msgid "Copy file path to clipboard"
+msgid "Copy incoming email address to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy reference to clipboard"
@@ -1720,6 +2166,9 @@ msgstr ""
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
+msgid "Copy token to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -1732,6 +2181,9 @@ msgstr ""
msgid "Create a new branch and merge request"
msgstr ""
+msgid "Create a new issue"
+msgstr ""
+
msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr ""
@@ -1747,12 +2199,21 @@ msgstr ""
msgid "Create empty repository"
msgstr ""
+msgid "Create epic"
+msgstr ""
+
msgid "Create file"
msgstr ""
+msgid "Create group"
+msgstr ""
+
msgid "Create group label"
msgstr ""
+msgid "Create issue"
+msgstr ""
+
msgid "Create lists from labels. Issues with that label appear in that list."
msgstr ""
@@ -1771,6 +2232,9 @@ msgstr ""
msgid "Create new file"
msgstr ""
+msgid "Create new file or directory"
+msgstr ""
+
msgid "Create new label"
msgstr ""
@@ -1792,15 +2256,27 @@ msgstr ""
msgid "Created"
msgstr ""
+msgid "Created At"
+msgstr ""
+
msgid "Created by me"
msgstr ""
+msgid "Created on:"
+msgstr ""
+
+msgid "Creating epic"
+msgstr ""
+
msgid "Cron Timezone"
msgstr ""
msgid "Cron syntax"
msgstr ""
+msgid "Current node"
+msgstr ""
+
msgid "CurrentUser|Profile"
msgstr ""
@@ -1816,6 +2292,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notification_link}."
msgstr ""
+msgid "Customize colors"
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Cycle Analytics"
msgstr ""
@@ -1840,6 +2325,9 @@ msgstr ""
msgid "CycleAnalyticsStage|Test"
msgstr ""
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "DashboardProjects|All"
msgstr ""
@@ -1855,15 +2343,33 @@ msgstr ""
msgid "Decline and sign out"
msgstr ""
+msgid "Default classification label"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Directly import the Google Code email address or username"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Map a FogBugz account ID to a full name"
+msgstr ""
+
msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
+msgid "Delete Snippet"
+msgstr ""
+
msgid "Delete list"
msgstr ""
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] ""
@@ -1997,9 +2503,21 @@ msgstr ""
msgid "Deprioritize label"
msgstr ""
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr ""
+msgid "Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project."
+msgstr ""
+
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+msgid "Destroy"
+msgstr ""
+
msgid "Details"
msgstr ""
@@ -2027,9 +2545,27 @@ msgstr ""
msgid "Discard draft"
msgstr ""
+msgid "Discover GitLab Geo."
+msgstr ""
+
+msgid "Discover projects, groups and snippets. Share your projects with others"
+msgstr ""
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr ""
+msgid "Dismiss Merge Request promotion"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab?"
+msgstr ""
+
+msgid "Documentation for popular identity providers"
+msgstr ""
+
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -2072,6 +2608,9 @@ msgstr ""
msgid "Due date"
msgstr ""
+msgid "During this process, you’ll be asked for URLs from GitLab’s side. Use the URLs shown below."
+msgstr ""
+
msgid "Each Runner can be in one of the following states:"
msgstr ""
@@ -2084,12 +2623,27 @@ msgstr ""
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr ""
+msgid "Edit Snippet"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit application"
+msgstr ""
+
msgid "Edit files in the editor and commit changes here"
msgstr ""
+msgid "Edit group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "Edit identity for %{user_name}"
msgstr ""
+msgid "Elasticsearch"
+msgstr ""
+
+msgid "Elasticsearch intergration. Elasticsearch AWS IAM."
+msgstr ""
+
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2108,6 +2662,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto DevOps"
msgstr ""
+msgid "Enable Pseudonymizer data collection"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable SAML authentication for this group"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Sentry for error reporting and logging."
msgstr ""
@@ -2117,6 +2677,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable and configure Prometheus metrics."
msgstr ""
+msgid "Enable classification control using an external service"
+msgstr ""
+
msgid "Enable for this project"
msgstr ""
@@ -2126,6 +2689,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable or disable certain group features and choose access levels."
msgstr ""
+msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection."
+msgstr ""
+
msgid "Enable or disable version check and usage ping."
msgstr ""
@@ -2135,6 +2701,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable the Performance Bar for a given group."
msgstr ""
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
msgid "Ends at (UTC)"
msgstr ""
@@ -2147,9 +2716,18 @@ msgstr ""
msgid "Environments|An error occurred while making the request."
msgstr ""
+msgid "Environments|An error occurred while stopping the environment, please try again"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Are you sure you want to stop this environment?"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Commit"
msgstr ""
+msgid "Environments|Deploy to..."
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Deployment"
msgstr ""
@@ -2162,43 +2740,73 @@ msgstr ""
msgid "Environments|Job"
msgstr ""
+msgid "Environments|Learn more about stopping environments"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|New environment"
msgstr ""
msgid "Environments|No deployments yet"
msgstr ""
-msgid "Environments|Open"
+msgid "Environments|No pod name has been specified"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasis_start}not%{emphasis_end} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ci_config_link_start}.gitlab-ci.yml%{ci_config_link_end} file."
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Open live environment"
msgstr ""
-msgid "Environments|Re-deploy"
+msgid "Environments|Pod logs from"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Re-deploy to environment"
msgstr ""
msgid "Environments|Read more about environments"
msgstr ""
-msgid "Environments|Rollback"
+msgid "Environments|Rollback environment"
msgstr ""
msgid "Environments|Show all"
msgstr ""
+msgid "Environments|Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Stop environment"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Updated"
msgstr ""
msgid "Environments|You don't have any environments right now."
msgstr ""
-msgid "Error Reporting and Logging"
+msgid "Epic"
msgstr ""
-msgid "Error committing changes. Please try again."
+msgid "Epic will be removed! Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "Error fetching contributors data."
+msgid "Epics"
msgstr ""
-msgid "Error fetching job trace"
+msgid "Epics Roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Reporting and Logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Error creating epic"
+msgstr ""
+
+msgid "Error fetching contributors data."
msgstr ""
msgid "Error fetching labels."
@@ -2219,6 +2827,9 @@ msgstr ""
msgid "Error loading last commit."
msgstr ""
+msgid "Error loading markdown preview"
+msgstr ""
+
msgid "Error loading merge requests."
msgstr ""
@@ -2267,6 +2878,9 @@ msgstr ""
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr ""
+msgid "Everyone can contribute"
+msgstr ""
+
msgid "Expand"
msgstr ""
@@ -2276,12 +2890,48 @@ msgstr ""
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
+msgid "Explore"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore Groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore groups"
+msgstr ""
+
msgid "Explore projects"
msgstr ""
msgid "Explore public groups"
msgstr ""
+msgid "External Classification Policy Authorization"
+msgstr ""
+
+msgid "External authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "External authorization denied access to this project"
+msgstr ""
+
+msgid "External authorization request timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification Label"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification label"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|When no classification label is set the default label `%{default_label}` will be used."
+msgstr ""
+
+msgid "Facebook"
+msgstr ""
+
msgid "Failed"
msgstr ""
@@ -2324,6 +2974,12 @@ msgstr ""
msgid "Files (%{human_size})"
msgstr ""
+msgid "Fill in the fields below, turn on %{enable_label}, and press %{save_changes}"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
msgid "Filter by commit message"
msgstr ""
@@ -2333,6 +2989,12 @@ msgstr ""
msgid "Find file"
msgstr ""
+msgid "Find the downloaded ZIP file and decompress it."
+msgstr ""
+
+msgid "Find the newly extracted Takeout/Google Code Project Hosting/GoogleCodeProjectHosting.json
file."
+msgstr ""
+
msgid "Finished"
msgstr ""
@@ -2342,6 +3004,30 @@ msgstr ""
msgid "FirstPushedBy|pushed by"
msgstr ""
+msgid "FogBugz Email"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Import"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Password"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz URL"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz import"
+msgstr ""
+
+msgid "Follow the steps below to export your Google Code project data."
+msgstr ""
+
+msgid "Font Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Footer message"
+msgstr ""
+
msgid "For internal projects, any logged in user can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
msgstr ""
@@ -2376,6 +3062,18 @@ msgstr ""
msgid "From %{provider_title}"
msgstr ""
+msgid "From Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "From FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "From GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "From Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr ""
@@ -2397,54 +3095,282 @@ msgstr ""
msgid "Generate a default set of labels"
msgstr ""
-msgid "Git repository URL"
+msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
-msgid "Git revision"
+msgid "Geo allows you to replicate your GitLab instance to other geographical locations."
msgstr ""
-msgid "Git storage health information has been reset"
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is failing or broken."
msgstr ""
-msgid "Git strategy for pipelines"
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is slow, overloaded, or it just recovered after an outage."
msgstr ""
-msgid "Git version"
+msgid "GeoNodes|Checksummed"
msgstr ""
-msgid "GitHub import"
+msgid "GeoNodes|Data is out of date from %{timeago}"
msgstr ""
-msgid "GitLab CI Linter has been moved"
+msgid "GeoNodes|Data replication lag"
msgstr ""
-msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
+msgid "GeoNodes|Disabling a node stops the sync process. Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "GitLab Runner section"
+msgid "GeoNodes|Does not match the primary storage configuration"
msgstr ""
-msgid "Gitaly"
+msgid "GeoNodes|Failed"
msgstr ""
-msgid "Gitaly Servers"
+msgid "GeoNodes|Full"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|GitLab version"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|GitLab version does not match the primary node version"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Health status"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Last event ID processed by cursor"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Last event ID seen from primary"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository verification"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki verification"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Loading nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local LFS objects"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local attachments"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local job artifacts"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|New node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Node Authentication was successfully repaired."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Node was successfully removed."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Not checksummed"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Out of sync"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Removing a node stops the sync process. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Replication slot WAL"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Replication slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repository checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repository verification progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Selective"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while changing node status"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while fetching nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while removing node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while repairing node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Storage config"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Sync settings"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Synced"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Unused slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Unverified"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Used slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Verified"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wiki checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wiki verification progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|You have configured Geo nodes using an insecure HTTP connection. We recommend the use of HTTPS."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|All projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|File sync capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Groups to synchronize"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Projects in certain groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Projects in certain storage shards"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Repository sync capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Select groups to replicate."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Shards to synchronize"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Verification capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Git"
+msgstr ""
+
+msgid "Git repository URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Git revision"
+msgstr ""
+
+msgid "Git storage health information has been reset"
+msgstr ""
+
+msgid "Git strategy for pipelines"
+msgstr ""
+
+msgid "Git version"
+msgstr ""
+
+msgid "GitHub import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab CI Linter has been moved"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Geo"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab User"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab project export"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab single sign on URL"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab.com import"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly Servers"
msgstr ""
msgid "Gitaly|Address"
msgstr ""
+msgid "Gitea Host URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitea Import"
+msgstr ""
+
msgid "Go Back"
msgstr ""
msgid "Go back"
msgstr ""
+msgid "Go to %{link_to_google_takeout}."
+msgstr ""
+
msgid "Go to your fork"
msgstr ""
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr ""
+msgid "Google Code import"
+msgstr ""
+
+msgid "Google Takeout"
+msgstr ""
+
msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
msgstr ""
@@ -2454,18 +3380,72 @@ msgstr ""
msgid "Graph"
msgstr ""
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
msgid "Group CI/CD settings"
msgstr ""
+msgid "Group Git LFS status:"
+msgstr ""
+
msgid "Group ID"
msgstr ""
msgid "Group Runners"
msgstr ""
+msgid "Group avatar"
+msgstr ""
+
+msgid "Group details"
+msgstr ""
+
+msgid "Group info:"
+msgstr ""
+
msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
msgstr ""
+msgid "Group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|From %{dateWord}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Loading roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Something went wrong while fetching epics"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Until %{dateWord}"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr ""
@@ -2490,9 +3470,33 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr ""
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
msgid "Groups can also be nested by creating %{subgroup_docs_link_start}subgroups%{subgroup_docs_link_end}."
msgstr ""
+msgid "GroupsDropdown|Frequently visited"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Groups you visit often will appear here"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Loading groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Search your groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Something went wrong on our end."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Sorry, no groups matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgstr ""
+
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr ""
@@ -2532,6 +3536,12 @@ msgstr ""
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
msgstr ""
+msgid "Have your users email"
+msgstr ""
+
+msgid "Header message"
+msgstr ""
+
msgid "Health Check"
msgstr ""
@@ -2605,12 +3615,21 @@ msgstr ""
msgid "Identities"
msgstr ""
+msgid "Identity provider single sign on URL"
+msgstr ""
+
msgid "If disabled, the access level will depend on the user's permissions in the project."
msgstr ""
msgid "If enabled"
msgstr ""
+msgid "If enabled, access to projects will be validated on an external service using their classification label."
+msgstr ""
+
+msgid "If using GitHub, you’ll see pipeline statuses on GitHub for your commits and pull requests. %{more_info_link}"
+msgstr ""
+
msgid "If you already have files you can push them using the %{link_to_cli} below."
msgstr ""
@@ -2629,30 +3648,85 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
+msgid "Import Projects from Gitea"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all compatible projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all projects"
+msgstr ""
+
msgid "Import all repositories"
msgstr ""
+msgid "Import an exported GitLab project"
+msgstr ""
+
msgid "Import in progress"
msgstr ""
+msgid "Import multiple repositories by uploading a manifest file."
+msgstr ""
+
+msgid "Import project"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "Import repositories from GitHub"
msgstr ""
msgid "Import repository"
msgstr ""
+msgid "ImportButtons|Connect repositories from"
+msgstr ""
+
+msgid "Improve Issue boards with GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Improve issues management with Issue weight and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Improve search with Advanced Global Search and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Include a Terms of Service agreement and Privacy Policy that all users must accept."
msgstr ""
+msgid "Incompatible Project"
+msgstr ""
+
msgid "Inline"
msgstr ""
-msgid "Install Runner on Kubernetes"
+msgid "Install GitLab Runner"
msgstr ""
-msgid "Install a Runner compatible with GitLab CI"
+msgid "Install Runner on Kubernetes"
msgstr ""
+msgid "Instance"
+msgid_plural "Instances"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "Instance does not support multiple Kubernetes clusters"
msgstr ""
@@ -2677,7 +3751,10 @@ msgstr ""
msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr ""
-msgid "Issue Board"
+msgid "Issue Boards"
+msgstr ""
+
+msgid "Issue board focus mode"
msgstr ""
msgid "Issue events"
@@ -2686,12 +3763,18 @@ msgstr ""
msgid "IssueBoards|Board"
msgstr ""
+msgid "IssueBoards|Boards"
+msgstr ""
+
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "Issues can be bugs, tasks or ideas to be discussed. Also, issues are searchable and filterable."
msgstr ""
+msgid "Issues closed"
+msgstr ""
+
msgid "Jan"
msgstr ""
@@ -2722,6 +3805,9 @@ msgstr ""
msgid "Koding"
msgstr ""
+msgid "Koding Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "Kubernetes"
msgstr ""
@@ -2761,12 +3847,18 @@ msgstr ""
msgid "Label actions dropdown"
msgstr ""
+msgid "Label lists show all issues with the selected label."
+msgstr ""
+
msgid "LabelSelect|%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} more"
msgstr ""
msgid "LabelSelect|%{labelsString}, and %{remainingLabelCount} more"
msgstr ""
+msgid "LabelSelect|Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Labels"
msgstr ""
@@ -2816,148 +3908,325 @@ msgstr ""
msgid "LastPushEvent|at"
msgstr ""
-msgid "Latest changes"
+msgid "Latest changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more about Kubernetes"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more about protected branches"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more in the"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave group"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave project"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave the \"File type\" and \"Delivery method\" options on their default values."
+msgstr ""
+
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgid "LinkedIn"
+msgstr ""
+
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgid "List Your Gitea Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "List available repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "List your GitHub repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading contribution stats for group members"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading the GitLab IDE..."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock not found"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock to current projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked Files"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked to current projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Locks give the ability to lock specific file or folder."
+msgstr ""
+
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+msgid "Make everyone on your team more productive regardless of their location. GitLab Geo creates read-only mirrors of your GitLab instance so you can reduce the time it takes to clone and fetch large repos."
+msgstr ""
+
+msgid "Make sure you're logged into the account that owns the projects you'd like to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage Git repositories with fine-grained access controls that keep your code secure. Perform code reviews and enhance collaboration with merge requests. Each project can also have an issue tracker and a wiki."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage access"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage all notifications"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage applications that can use GitLab as an OAuth provider, and applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage group labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage project labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage your group’s membership while adding another level of security with SAML."
+msgstr ""
+
+msgid "Manifest"
+msgstr ""
+
+msgid "Manifest file import"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a FogBugz account ID to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full email address"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full name"
+msgstr ""
+
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+msgid "Mark todo as done"
+msgstr ""
+
+msgid "Markdown enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum git storage failures"
+msgstr ""
+
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+msgid "Median"
+msgstr ""
+
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+msgid "Members will be forwarded here when signing in to your group. Get this from your identity provider, where it can also be called \"SSO Service Location\", \"SAML Token Issuance Endpoint\", or \"SAML 2.0/W-Federation URL\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Request"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Request:"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Requests created"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge events"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge request"
msgstr ""
-msgid "Learn more"
+msgid "Merge request approvals"
msgstr ""
-msgid "Learn more about Kubernetes"
+msgid "Merge requests"
msgstr ""
-msgid "Learn more about protected branches"
+msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
msgstr ""
-msgid "Learn more in the"
+msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
msgstr ""
-msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
+msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
msgstr ""
-msgid "Leave"
+msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
msgstr ""
-msgid "Leave group"
+msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
msgstr ""
-msgid "Leave project"
+msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
msgstr ""
-msgid "List"
+msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
msgstr ""
-msgid "List your GitHub repositories"
+msgid "Merged"
msgstr ""
-msgid "Loading the GitLab IDE..."
+msgid "Messages"
msgstr ""
-msgid "Loading..."
+msgid "Metrics"
msgstr ""
-msgid "Lock"
+msgid "Metrics - Influx"
msgstr ""
-msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
+msgid "Metrics - Prometheus"
msgstr ""
-msgid "Lock not found"
+msgid "Metrics|Business"
msgstr ""
-msgid "Lock to current projects"
+msgid "Metrics|Check out the CI/CD documentation on deploying to an environment"
msgstr ""
-msgid "Locked"
+msgid "Metrics|Create metric"
msgstr ""
-msgid "Locked to current projects"
+msgid "Metrics|Edit metric"
msgstr ""
-msgid "Login"
+msgid "Metrics|Environment"
msgstr ""
-msgid "Manage all notifications"
+msgid "Metrics|For grouping similar metrics"
msgstr ""
-msgid "Manage group labels"
+msgid "Metrics|Label of the chart's vertical axis. Usually the type of the unit being charted. The horizontal axis (X-axis) always represents time."
msgstr ""
-msgid "Manage labels"
+msgid "Metrics|Learn about environments"
msgstr ""
-msgid "Manage project labels"
+msgid "Metrics|Legend label (optional)"
msgstr ""
-msgid "Mar"
+msgid "Metrics|Must be a valid PromQL query."
msgstr ""
-msgid "March"
+msgid "Metrics|Name"
msgstr ""
-msgid "Mark todo as done"
+msgid "Metrics|New metric"
msgstr ""
-msgid "Markdown enabled"
+msgid "Metrics|No deployed environments"
msgstr ""
-msgid "Maximum git storage failures"
+msgid "Metrics|Prometheus Query Documentation"
msgstr ""
-msgid "May"
+msgid "Metrics|Query"
msgstr ""
-msgid "Median"
+msgid "Metrics|Response"
msgstr ""
-msgid "Members"
+msgid "Metrics|System"
msgstr ""
-msgid "Merge Request:"
+msgid "Metrics|There was an error fetching the environments data, please try again"
msgstr ""
-msgid "Merge Requests"
+msgid "Metrics|There was an error getting deployment information."
msgstr ""
-msgid "Merge events"
+msgid "Metrics|There was an error getting environments information."
msgstr ""
-msgid "Merge request"
+msgid "Metrics|There was an error while retrieving metrics"
msgstr ""
-msgid "Merge requests"
+msgid "Metrics|Type"
msgstr ""
-msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
+msgid "Metrics|Unexpected deployment data response from prometheus endpoint"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
+msgid "Metrics|Unexpected metrics data response from prometheus endpoint"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
+msgid "Metrics|Unit label"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
+msgid "Metrics|Used as a title for the chart"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
+msgid "Metrics|Used if the query returns a single series. If it returns multiple series, their legend labels will be picked up from the response."
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
+msgid "Metrics|Y-axis label"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
+msgid "Metrics|e.g. HTTP requests"
msgstr ""
-msgid "Merged"
+msgid "Metrics|e.g. Requests/second"
msgstr ""
-msgid "Messages"
+msgid "Metrics|e.g. Throughput"
msgstr ""
-msgid "Metrics - Influx"
+msgid "Metrics|e.g. rate(http_requests_total[5m])"
msgstr ""
-msgid "Metrics - Prometheus"
+msgid "Metrics|e.g. req/sec"
msgstr ""
msgid "Milestone"
@@ -2984,6 +4253,9 @@ msgstr ""
msgid "Milestones|Promote Milestone"
msgstr ""
+msgid "Milestones|This action cannot be reversed."
+msgstr ""
+
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr ""
@@ -2996,21 +4268,36 @@ msgstr ""
msgid "Monitoring"
msgstr ""
+msgid "Months"
+msgstr ""
+
+msgid "More"
+msgstr ""
+
msgid "More actions"
msgstr ""
+msgid "More info"
+msgstr ""
+
msgid "More information"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr ""
+msgid "Most stars"
+msgstr ""
+
msgid "Move"
msgstr ""
msgid "Move issue"
msgstr ""
+msgid "Multiple issue boards"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -3020,6 +4307,9 @@ msgstr ""
msgid "Name your individual key via a title"
msgstr ""
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
msgid "Nav|Help"
msgstr ""
@@ -3032,6 +4322,18 @@ msgstr ""
msgid "Nav|Sign out and sign in with a different account"
msgstr ""
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgid "New Application"
+msgstr ""
+
+msgid "New Group"
+msgstr ""
+
msgid "New Identity"
msgstr ""
@@ -3042,16 +4344,16 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-msgid "New Kubernetes Cluster"
+msgid "New Label"
msgstr ""
-msgid "New Kubernetes cluster"
+msgid "New Pipeline Schedule"
msgstr ""
-msgid "New Label"
+msgid "New Snippet"
msgstr ""
-msgid "New Pipeline Schedule"
+msgid "New Snippets"
msgstr ""
msgid "New branch"
@@ -3063,6 +4365,9 @@ msgstr ""
msgid "New directory"
msgstr ""
+msgid "New epic"
+msgstr ""
+
msgid "New file"
msgstr ""
@@ -3099,9 +4404,15 @@ msgstr ""
msgid "New tag"
msgstr ""
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
msgid "No"
msgstr ""
+msgid "No Label"
+msgstr ""
+
msgid "No assignee"
msgstr ""
@@ -3126,18 +4437,42 @@ msgstr ""
msgid "No files found."
msgstr ""
+msgid "No issues for the selected time period."
+msgstr ""
+
+msgid "No labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No merge requests for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No merge requests found"
msgstr ""
msgid "No messages were logged"
msgstr ""
+msgid "No other labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No prioritised labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No public groups"
+msgstr ""
+
+msgid "No pushes for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No repository"
msgstr ""
msgid "No schedules"
msgstr ""
+msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames."
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr ""
@@ -3162,12 +4497,21 @@ msgstr ""
msgid "Note that the master branch is automatically protected. %{link_to_protected_branches}"
msgstr ""
+msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""
+msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""
+msgid "Notes|Are you sure you want to cancel creating this comment?"
+msgstr ""
+
msgid "Notification events"
msgstr ""
@@ -3240,6 +4584,9 @@ msgstr ""
msgid "Number of access attempts"
msgstr ""
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
msgid "Oct"
msgstr ""
@@ -3249,6 +4596,15 @@ msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr ""
+msgid "Once imported, repositories can be mirrored over SSH. Read more %{ssh_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Bitbucket projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Google Code projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
msgid "Online IDE integration settings."
msgstr ""
@@ -3258,9 +4614,30 @@ msgstr ""
msgid "Only project members can comment."
msgstr ""
+msgid "Oops, are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
msgid "Open in Xcode"
msgstr ""
+msgid "Open sidebar"
+msgstr ""
+
+msgid "Open source software to collaborate on code"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened MR"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened issues"
+msgstr ""
+
msgid "OpenedNDaysAgo|Opened"
msgstr ""
@@ -3270,6 +4647,12 @@ msgstr ""
msgid "Operations"
msgstr ""
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -3279,6 +4662,9 @@ msgstr ""
msgid "Other Labels"
msgstr ""
+msgid "Other information"
+msgstr ""
+
msgid "Otherwise it is recommended you start with one of the options below."
msgstr ""
@@ -3315,6 +4701,9 @@ msgstr ""
msgid "Paste your public SSH key, which is usually contained in the file '~/.ssh/id_rsa.pub' and begins with 'ssh-rsa'. Don't use your private SSH key."
msgstr ""
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
msgid "Pause"
msgstr ""
@@ -3348,6 +4737,9 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr ""
+msgid "Pipeline quota"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline triggers"
msgstr ""
@@ -3492,6 +4884,12 @@ msgstr ""
msgid "Plain diff"
msgstr ""
+msgid "Planned finish date"
+msgstr ""
+
+msgid "Planned start date"
+msgstr ""
+
msgid "PlantUML"
msgstr ""
@@ -3501,6 +4899,15 @@ msgstr ""
msgid "Please accept the Terms of Service before continuing."
msgstr ""
+msgid "Please convert them to %{link_to_git}, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please convert them to Git on Google Code, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please note that this application is not provided by GitLab and you should verify its authenticity before allowing access."
+msgstr ""
+
msgid "Please select at least one filter to see results"
msgstr ""
@@ -3510,6 +4917,9 @@ msgstr ""
msgid "Please try again"
msgstr ""
+msgid "Please wait while we connect to your repository. Refresh at will."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while we import the repository for you. Refresh at will."
msgstr ""
@@ -3519,6 +4929,9 @@ msgstr ""
msgid "Preferences|Navigation theme"
msgstr ""
+msgid "Primary"
+msgstr ""
+
msgid "Prioritize"
msgstr ""
@@ -3543,9 +4956,15 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
+msgid "Profile Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr ""
+msgid "Profiles|Add key"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Change username"
msgstr ""
@@ -3573,9 +4992,15 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Path"
msgstr ""
+msgid "Profiles|This doesn't look like a public SSH key, are you sure you want to add it?"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr ""
+msgid "Profiles|Typically starts with \"ssh-rsa …\""
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Update username"
msgstr ""
@@ -3594,6 +5019,9 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr ""
+msgid "Profiles|e.g. My MacBook key"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|your account"
msgstr ""
@@ -3648,9 +5076,27 @@ msgstr ""
msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
msgstr ""
+msgid "Project name"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
+msgid "ProjectCreationLevel|Allowed to create projects"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Default project creation protection"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Developers + Maintainers"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Maintainers"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|No one"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectFileTree|Name"
msgstr ""
@@ -3660,9 +5106,39 @@ msgstr ""
msgid "ProjectLifecycle|Stage"
msgstr ""
+msgid "ProjectPage|Project ID: %{project_id}"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Contact an admin to change this setting."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to protect the tag"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to update tag!"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Only signed commits can be pushed to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level and can be overridden by an admin."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level but has been overridden for this project."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
+msgstr ""
+
msgid "Projects"
msgstr ""
+msgid "Projects shared with %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr ""
@@ -3681,7 +5157,34 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgstr ""
-msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgid "PrometheusAlerts|Add alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Edit alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error creating alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error deleting alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error fetching alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error saving alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|No alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Operator"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Threshold"
msgstr ""
msgid "PrometheusDashboard|Time"
@@ -3708,9 +5211,18 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|Common metrics"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|Common metrics are automatically monitored based on a library of metrics from popular exporters."
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusService|Custom metrics"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Finding and configuring metrics..."
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|Finding custom metrics..."
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Install Prometheus on clusters"
msgstr ""
@@ -3723,21 +5235,24 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|Metrics"
msgstr ""
-msgid "PrometheusService|Metrics are automatically configured and monitored based on a library of metrics from popular exporters."
-msgstr ""
-
msgid "PrometheusService|Missing environment variable"
msgstr ""
msgid "PrometheusService|More information"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|New metric"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Prometheus API Base URL, like http://prometheus.example.com/"
msgstr ""
msgid "PrometheusService|Prometheus is being automatically managed on your clusters"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|These metrics will only be monitored after your first deployment to an environment"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Time-series monitoring service"
msgstr ""
@@ -3762,37 +5277,67 @@ msgstr ""
msgid "Promote to group label"
msgstr ""
+msgid "Promotions|Don't show me this again"
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort by tracking groups of issues that share a theme, across projects and milestones."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|This feature is locked."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Upgrade plan"
+msgstr ""
+
msgid "Protip:"
msgstr ""
msgid "Provider"
msgstr ""
+msgid "Pseudonymizer data collection"
+msgstr ""
+
msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr ""
msgid "Public - The project can be accessed without any authentication."
msgstr ""
-msgid "Public pipelines"
+msgid "Public pipelines"
+msgstr ""
+
+msgid "Push Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Push events"
+msgstr ""
+
+msgid "Push project from command line"
+msgstr ""
+
+msgid "Push to create a project"
+msgstr ""
+
+msgid "PushRule|Committer restriction"
msgstr ""
-msgid "Push events"
+msgid "Pushed"
msgstr ""
-msgid "Push project from command line"
+msgid "Pushes"
msgstr ""
-msgid "Push to create a project"
+msgid "Quarters"
msgstr ""
msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
msgstr ""
-msgid "Re-deploy"
+msgid "Read more"
msgstr ""
-msgid "Read more"
+msgid "Read more about project permissions %{link_to_help}"
msgstr ""
msgid "Readme"
@@ -3804,6 +5349,9 @@ msgstr ""
msgid "Reference:"
msgstr ""
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Register / Sign In"
msgstr ""
@@ -3855,12 +5403,27 @@ msgstr ""
msgid "Remove project"
msgstr ""
+msgid "Repair authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "Reply to this email directly or %{view_it_on_gitlab}."
+msgstr ""
+
+msgid "Repo by URL"
+msgstr ""
+
msgid "Repository"
msgstr ""
msgid "Repository Settings"
msgstr ""
+msgid "Repository URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository has no locks."
+msgstr ""
+
msgid "Repository maintenance"
msgstr ""
@@ -3870,9 +5433,15 @@ msgstr ""
msgid "Repository storage"
msgstr ""
+msgid "RepositorySettingsAccessLevel|Select"
+msgstr ""
+
msgid "Request Access"
msgstr ""
+msgid "Requests Profiles"
+msgstr ""
+
msgid "Require all users to accept Terms of Service and Privacy Policy when they access GitLab."
msgstr ""
@@ -3894,6 +5463,9 @@ msgstr ""
msgid "Resolve discussion"
msgstr ""
+msgid "Response metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "Resume"
msgstr ""
@@ -3922,13 +5494,22 @@ msgstr ""
msgid "Review"
msgstr ""
+msgid "Review the process for configuring service providers in your identity provider — in this case, GitLab is the \"service provider\" or \"relying party\"."
+msgstr ""
+
msgid "Reviewing"
msgstr ""
msgid "Reviewing (merge request !%{mergeRequestId})"
msgstr ""
-msgid "Rollback"
+msgid "Revoke"
+msgstr ""
+
+msgid "Roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Run CI/CD pipelines for external repositories"
msgstr ""
msgid "Runner token"
@@ -3946,6 +5527,21 @@ msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
+msgid "SAML SSO"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML SSO for %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 fingerprint of the SAML token signing certificate. Get this from your identity provider, where it can also be called \"Thumbprint\"."
+msgstr ""
+
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
@@ -3955,6 +5551,9 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
+msgid "Save application"
+msgstr ""
+
msgid "Save changes"
msgstr ""
@@ -3976,6 +5575,15 @@ msgstr ""
msgid "Scheduling Pipelines"
msgstr ""
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+msgid "Scoped issue boards"
+msgstr ""
+
+msgid "Scroll down to Google Code Project Hosting and enable the switch on the right."
+msgstr ""
+
msgid "Scroll to bottom"
msgstr ""
@@ -4015,6 +5623,21 @@ msgstr ""
msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
msgstr ""
+msgid "Secret:"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Dashboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Security report"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Monitor vulnerabilities in your code"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Pipeline %{pipelineLink} triggered"
+msgstr ""
+
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -4045,12 +5668,21 @@ msgstr ""
msgid "Select project to choose zone"
msgstr ""
+msgid "Select projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Select source branch"
msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr ""
+msgid "Selecting a GitLab user will add a link to the GitLab user in the descriptions of issues and comments (e.g. \"By @johnsmith\"). It will also associate and/or assign these issues and comments with the selected user."
+msgstr ""
+
+msgid "Selective synchronization"
+msgstr ""
+
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -4063,9 +5695,15 @@ msgstr ""
msgid "Server version"
msgstr ""
+msgid "Service Desk"
+msgstr ""
+
msgid "Service Templates"
msgstr ""
+msgid "Service URL"
+msgstr ""
+
msgid "Session expiration, projects limit and attachment size."
msgstr ""
@@ -4090,6 +5728,9 @@ msgstr ""
msgid "Set up Koding"
msgstr ""
+msgid "Set up assertions/attributes/claims (email, first_name, last_name) and NameID according to %{docsLinkStart}the documentation %{icon}%{docsLinkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr ""
@@ -4102,9 +5743,24 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
+msgid "Share the %{sso_label} with members so they can sign in to your group through your identity provider"
+msgstr ""
+
msgid "Shared Runners"
msgstr ""
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|By resetting the pipeline minutes for this namespace, the currently used minutes will be set to zero."
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset used pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Sherlock Transactions"
+msgstr ""
+
msgid "Show command"
msgstr ""
@@ -4136,6 +5792,30 @@ msgstr[3] ""
msgid "Side-by-side"
msgstr ""
+msgid "Sidebar|Change weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|None"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Only numeral characters allowed"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in / Register"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in to %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in with Single Sign-On"
+msgstr ""
+
msgid "Sign out"
msgstr ""
@@ -4148,6 +5828,9 @@ msgstr ""
msgid "Size and domain settings for static websites"
msgstr ""
+msgid "Slack application"
+msgstr ""
+
msgid "Slower but makes sure the project workspace is pristine as it clones the repository from scratch for every job"
msgstr ""
@@ -4169,6 +5852,12 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while closing the %{issuable}. Please try again later"
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while fetching assignees list"
+msgstr ""
+
+msgid "Something went wrong while fetching group member contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr ""
@@ -4184,6 +5873,9 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -4226,6 +5918,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Least popular"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|Less weight"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Milestone"
msgstr ""
@@ -4235,6 +5930,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Milestone due soon"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|More weight"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Most popular"
msgstr ""
@@ -4274,6 +5972,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Start soon"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|Weight"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr ""
@@ -4346,9 +6047,15 @@ msgstr ""
msgid "Starts at (UTC)"
msgstr ""
+msgid "State your message to activate"
+msgstr ""
+
msgid "Status"
msgstr ""
+msgid "Stop impersonation"
+msgstr ""
+
msgid "Stop this environment"
msgstr ""
@@ -4358,9 +6065,18 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
+msgid "Storage:"
+msgstr ""
+
msgid "Subgroups"
msgstr ""
+msgid "Submit as spam"
+msgstr ""
+
+msgid "Submit search"
+msgstr ""
+
msgid "Subscribe"
msgstr ""
@@ -4373,9 +6089,21 @@ msgstr ""
msgid "Switch branch/tag"
msgstr ""
+msgid "Sync information"
+msgstr ""
+
msgid "System Hooks"
msgstr ""
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+msgid "System header and footer:"
+msgstr ""
+
+msgid "System metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "Tag (%{tag_count})"
msgid_plural "Tags (%{tag_count})"
msgstr[0] ""
@@ -4476,18 +6204,30 @@ msgstr ""
msgid "Test coverage parsing"
msgstr ""
+msgid "Thanks! Don't show me this again"
+msgstr ""
+
+msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
+msgstr ""
+
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project"
msgstr ""
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project. You can register or sign in to create issues for this project."
msgstr ""
+msgid "The X509 Certificate to use when mutual TLS is required to communicate with the external authorization service. If left blank, the server certificate is still validated when accessing over HTTPS."
+msgstr ""
+
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr ""
msgid "The collection of events added to the data gathered for that stage."
msgstr ""
+msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
+msgstr ""
+
msgid "The fork relationship has been removed."
msgstr ""
@@ -4503,7 +6243,10 @@ msgstr ""
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
msgstr ""
-msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgid "The number of failures after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest."
msgstr ""
msgid "The path to CI config file. Defaults to .gitlab-ci.yml
"
@@ -4515,6 +6258,9 @@ msgstr ""
msgid "The planning stage shows the time from the previous step to pushing your first commit. This time will be added automatically once you push your first commit."
msgstr ""
+msgid "The private key to use when a client certificate is provided. This value is encrypted at rest."
+msgstr ""
+
msgid "The production stage shows the total time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
msgstr ""
@@ -4524,6 +6270,9 @@ msgstr ""
msgid "The project can be accessed without any authentication."
msgstr ""
+msgid "The pseudonymizer data collection is disabled. When enabled, GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
msgid "The repository for this project does not exist."
msgstr ""
@@ -4536,6 +6285,9 @@ msgstr ""
msgid "The review stage shows the time from creating the merge request to merging it. The data will automatically be added after you merge your first merge request."
msgstr ""
+msgid "The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
msgid "The secure token used by the Runner to checkout the project"
msgstr ""
@@ -4551,12 +6303,18 @@ msgstr ""
msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
msgstr ""
-msgid "The time in seconds between storage checks. When a previous check did complete yet, GitLab will skip a check."
+msgid "The time in seconds between storage checks. If a check did not complete yet, GitLab will skip the next check."
msgstr ""
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr ""
+msgid "The user map is a JSON document mapping the Google Code users that participated on your projects to the way their email addresses and usernames will be imported into GitLab. You can change this by changing the value on the right hand side of :
. Be sure to preserve the surrounding double quotes, other punctuation and the email address or username on the left hand side."
+msgstr ""
+
+msgid "The user map is a mapping of the FogBugz users that participated on your projects to the way their email address and usernames will be imported into GitLab. You can change this by populating the table below."
+msgstr ""
+
msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6."
msgstr ""
@@ -4572,12 +6330,6 @@ msgstr ""
msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr ""
-msgid "There was an error loading jobs"
-msgstr ""
-
-msgid "There was an error loading latest pipeline"
-msgstr ""
-
msgid "There was an error loading users activity calendar."
msgstr ""
@@ -4599,15 +6351,33 @@ msgstr ""
msgid "They can be managed using the %{link}."
msgstr ""
+msgid "Third party offers"
+msgstr ""
+
msgid "This GitLab instance does not provide any shared Runners yet. Instance administrators can register shared Runners in the admin area."
msgstr ""
+msgid "This application was created by %{link_to_owner}."
+msgstr ""
+
+msgid "This application will be able to:"
+msgstr ""
+
+msgid "This board's scope is reduced"
+msgstr ""
+
msgid "This diff is collapsed."
msgstr ""
msgid "This directory"
msgstr ""
+msgid "This group"
+msgstr ""
+
+msgid "This group allows you to sign in with your %{group_name} Single Sign-On account. This will redirect you to an external sign in page."
+msgstr ""
+
msgid "This group does not provide any group Runners yet."
msgstr ""
@@ -4683,6 +6453,12 @@ msgstr ""
msgid "This user has no identities"
msgstr ""
+msgid "This will delete the custom metric, Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Those emails automatically become issues (with the comments becoming the email conversation) listed here."
+msgstr ""
+
msgid "Time before an issue gets scheduled"
msgstr ""
@@ -4692,6 +6468,9 @@ msgstr ""
msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgstr ""
+msgid "Time in seconds GitLab will wait for a response from the external service. When the service does not respond in time, access will be denied."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
@@ -4862,12 +6641,30 @@ msgstr ""
msgid "Tip:"
msgstr ""
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
msgid "To GitLab"
msgstr ""
msgid "To add an SSH key you need to %{generate_link_start}generate one%{link_end} or use an %{existing_link_start}existing key%{link_end}."
msgstr ""
+msgid "To connect GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
+msgid "To connect GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories:"
+msgstr ""
+
+msgid "To connect an SVN repository, check out %{svn_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started you enter your FogBugz URL and login information below. In the next steps, you'll be able to map users and select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started, please enter your Gitea Host URL and a %{link_to_personal_token}."
+msgstr ""
+
msgid "To import GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
@@ -4877,21 +6674,45 @@ msgstr ""
msgid "To import an SVN repository, check out %{svn_link}."
msgstr ""
+msgid "To move or copy an entire GitLab project from another GitLab installation to this one, navigate to the original project's settings page, generate an export file, and upload it here."
+msgstr ""
+
+msgid "To only use CI/CD features for an external repository, choose CI/CD for external repo."
+msgstr ""
+
+msgid "To set up SAML authentication for your group through an identity provider like Azure, Okta, Onelogin, Ping Identity, or your custom SAML 2.0 provider:"
+msgstr ""
+
msgid "To start serving your jobs you can add Runners to your group"
msgstr ""
+msgid "To this GitLab instance"
+msgstr ""
+
msgid "To validate your GitLab CI configurations, go to 'CI/CD → Pipelines' inside your project, and click on the 'CI Lint' button."
msgstr ""
+msgid "To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. Only epics in the past 3 months and the next 3 months are shown."
+msgstr ""
+
+msgid "To widen your search, change or remove filters."
+msgstr ""
+
msgid "Todo"
msgstr ""
+msgid "Todos"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""
msgid "Toggle discussion"
msgstr ""
+msgid "Toggle navigation"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
@@ -4904,6 +6725,9 @@ msgstr ""
msgid "Too many changes to show."
msgstr ""
+msgid "Total Contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Total Time"
msgstr ""
@@ -4913,9 +6737,18 @@ msgstr ""
msgid "Total: %{total}"
msgstr ""
+msgid "Track activity with Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Track groups of issues that share a theme, across projects and milestones"
+msgstr ""
+
msgid "Track time with quick actions"
msgstr ""
+msgid "Trending"
+msgstr ""
+
msgid "Trigger this manual action"
msgstr ""
@@ -4925,9 +6758,21 @@ msgstr ""
msgid "Try again"
msgstr ""
+msgid "Turn on Service Desk"
+msgstr ""
+
+msgid "Twitter"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to load the diff. %{button_try_again}"
msgstr ""
+msgid "Unable to sign you in to the group with SAML due to \"%{reason}\""
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Unlock"
msgstr ""
@@ -4970,16 +6815,30 @@ msgstr ""
msgid "Up to date"
msgstr ""
-msgid "Update %{files}"
-msgid_plural "Update %{files} files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgid "Update"
+msgstr ""
msgid "Update your group name, description, avatar, and other general settings."
msgstr ""
+msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Group Webhooks."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Issue weight."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to improve Issue boards."
+msgstr ""
+
+msgid "Upload GoogleCodeProjectHosting.json
here:"
+msgstr ""
+
msgid "Upload New File"
msgstr ""
@@ -4998,18 +6857,36 @@ msgstr ""
msgid "Usage statistics"
msgstr ""
+msgid "Use %{native_redirect_uri}
for local tests"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Service Desk to connect with your users (e.g. to offer customer support) through email right inside GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "Use group milestones to manage issues from multiple projects in the same milestone."
msgstr ""
+msgid "Use one line per URI"
+msgstr ""
+
msgid "Use the following registration token during setup:"
msgstr ""
msgid "Use your global notification setting"
msgstr ""
+msgid "Used by members to sign in to your group in GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "User Settings"
+msgstr ""
+
msgid "User and IP Rate Limits"
msgstr ""
+msgid "User map"
+msgstr ""
+
msgid "Users"
msgstr ""
@@ -5028,15 +6905,27 @@ msgstr ""
msgid "Various settings that affect GitLab performance."
msgstr ""
+msgid "Verification information"
+msgstr ""
+
msgid "Verified"
msgstr ""
+msgid "View epics list"
+msgstr ""
+
msgid "View file @ "
msgstr ""
msgid "View group labels"
msgstr ""
+msgid "View issue"
+msgstr ""
+
+msgid "View it on GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "View jobs"
msgstr ""
@@ -5055,7 +6944,13 @@ msgstr ""
msgid "View replaced file @ "
msgstr ""
-msgid "Visibility and access controls"
+msgid "Visibility and access controls"
+msgstr ""
+
+msgid "Visibility level:"
+msgstr ""
+
+msgid "Visibility:"
msgstr ""
msgid "VisibilityLevel|Internal"
@@ -5073,6 +6968,9 @@ msgstr ""
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr ""
+msgid "We detected potential spam in the %{humanized_resource_name}. Please solve the reCAPTCHA to proceed."
+msgstr ""
+
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr ""
@@ -5085,12 +6983,27 @@ msgstr ""
msgid "Web terminal"
msgstr ""
+msgid "Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group."
+msgstr ""
+
+msgid "Weeks"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight %{weight}"
+msgstr ""
+
msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
msgstr ""
msgid "When enabled, users cannot use GitLab until the terms have been accepted."
msgstr ""
+msgid "When leaving the URL blank, classification labels can still be specified without disabling cross project features or performing external authorization checks."
+msgstr ""
+
msgid "Wiki"
msgstr ""
@@ -5226,12 +7139,24 @@ msgstr ""
msgid "Wiki|Wiki Pages"
msgstr ""
+msgid "With contribution analytics you can have an overview for the activity of issues, merge requests and push events of your organization and its members."
+msgstr ""
+
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
+msgid "Yes, add it"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, let me map Google Code users to full names or GitLab users."
+msgstr ""
+
+msgid "You are an admin, which means granting access to %{client_name} will allow them to interact with GitLab as an admin as well. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
msgid "You are going to remove %{group_name}. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr ""
@@ -5247,6 +7172,9 @@ msgstr ""
msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr ""
+msgid "You are on a secondary, read-only Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{primary_node}."
+msgstr ""
+
msgid "You can %{linkStart}view the blob%{linkEnd} instead."
msgstr ""
@@ -5259,6 +7187,9 @@ msgstr ""
msgid "You can also test your .gitlab-ci.yml in the %{linkStart}Lint%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "You can easily contribute to them by requesting to join these groups."
+msgstr ""
+
msgid "You can easily install a Runner on a Kubernetes cluster. %{link_to_help_page}"
msgstr ""
@@ -5274,12 +7205,24 @@ msgstr ""
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr ""
+msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr ""
msgid "You do not have any assigned merge requests"
msgstr ""
+msgid "You do not have the correct permissions to override the settings from the LDAP group sync."
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any applications"
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "You have no permissions"
msgstr ""
@@ -5298,6 +7241,12 @@ msgstr ""
msgid "You must sign in to star a project"
msgstr ""
+msgid "You need a different license to enable FileLocks feature"
+msgstr ""
+
+msgid "You need git-lfs version %{min_git_lfs_version} (or greater) to continue. Please visit https://git-lfs.github.com"
+msgstr ""
+
msgid "You need permission."
msgstr ""
@@ -5328,9 +7277,18 @@ msgstr ""
msgid "You'll need to use different branch names to get a valid comparison."
msgstr ""
+msgid "You're receiving this email because %{reason}."
+msgstr ""
+
+msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}."
+msgstr ""
+
msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}. %{manage_notifications_link} · %{help_link}"
msgstr ""
+msgid "YouTube"
+msgstr ""
+
msgid "Your Groups"
msgstr ""
@@ -5346,6 +7304,12 @@ msgstr ""
msgid "Your Todos"
msgstr ""
+msgid "Your applications (%{size})"
+msgstr ""
+
+msgid "Your authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "Your changes can be committed to %{branch_name} because a merge request is open."
msgstr ""
@@ -5370,18 +7334,241 @@ msgstr ""
msgid "among other things"
msgstr ""
+msgid "and 1 fixed vulnerability"
+msgid_plural "and %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "assign yourself"
msgstr ""
msgid "branch name"
msgstr ""
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Container Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about DAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Dependency Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about SAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{namespace} is affected by %{vulnerability}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and "
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and %{lastPackage}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no new security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Class"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Confidence"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detects known vulnerabilities in your docker images."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency Scanning detects known vulnerabilities in your source code\\'s dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Description"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismiss vulnerability"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismissed by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dynamic Application Security Testing (DAST) detects known vulnerabilities in your web application."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Failed to load %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|File"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Fixed:"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Identifiers"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Instances"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about interacting with security reports (Alpha)."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about whitelisting"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected %{licenseInfo}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected no new licenses"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Links"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Loading %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Method"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Namespace"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Revert dismissal"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning failed loading any results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Severity"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Solution"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Static Application Security Testing (SAST) detects known vulnerabilities in your source code."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error creating the issue. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error dismissing the vulnerability. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading DAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading SAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading container scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading dependency scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error reverting the dismissal. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Unapproved vulnerabilities (red) can be marked as approved."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Upgrade %{name} from %{version} to %{fixed}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|View full report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|on pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "command line instructions"
msgstr ""
msgid "connecting"
msgstr ""
+msgid "could not read private key, is the passphrase correct?"
+msgstr ""
+
+msgid "customize"
+msgstr ""
+
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] ""
@@ -5392,9 +7579,29 @@ msgstr[3] ""
msgid "deploy token"
msgstr ""
+msgid "detected %d fixed vulnerability"
+msgid_plural "detected %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+msgid "detected %d new vulnerability"
+msgid_plural "detected %d new vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+msgid "detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
msgid "disabled"
msgstr ""
+msgid "done"
+msgstr ""
+
msgid "enabled"
msgstr ""
@@ -5404,12 +7611,30 @@ msgstr ""
msgid "for this project"
msgstr ""
+msgid "here"
+msgstr ""
+
+msgid "import flow"
+msgstr ""
+
msgid "importing"
msgstr ""
+msgid "is invalid because there is downstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is invalid because there is upstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is not a valid X509 certificate."
+msgstr ""
+
msgid "latest version"
msgstr ""
+msgid "locked by %{path_lock_user_name} %{created_at}"
+msgstr ""
+
msgid "merge request"
msgid_plural "merge requests"
msgstr[0] ""
@@ -5429,9 +7654,24 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Add approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Allows commits from members who can merge to the target branch"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|An error occured while removing your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|An error occurred while submitting your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approved by"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Cancel automatic merge"
msgstr ""
@@ -5492,9 +7732,24 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Merge locally"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Merge request approved"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Merge request approved; you can approve additionally"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Merged by"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|No Approval required"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|No Approval required; you can still approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Open in Web IDE"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Plain diff"
msgstr ""
@@ -5513,6 +7768,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Remove source branch"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Remove your approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Request to merge"
msgstr ""
@@ -5564,9 +7822,6 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|This project is archived, write access has been disabled"
msgstr ""
-msgid "mrWidget|Web IDE"
-msgstr ""
-
msgid "mrWidget|You can merge this merge request manually using the"
msgstr ""
@@ -5607,27 +7862,42 @@ msgstr ""
msgid "personal access token"
msgstr ""
+msgid "private key does not match certificate."
+msgstr ""
+
msgid "remaining"
msgstr ""
msgid "remove due date"
msgstr ""
+msgid "remove weight"
+msgstr ""
+
msgid "source"
msgstr ""
msgid "spendCommand|%{slash_command} will update the sum of the time spent."
msgstr ""
+msgid "started"
+msgstr ""
+
msgid "this document"
msgstr ""
+msgid "to help your contributors communicate effectively!"
+msgstr ""
+
msgid "username"
msgstr ""
msgid "uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
msgstr ""
+msgid "view it on GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "with %{additions} additions, %{deletions} deletions."
msgstr ""
diff --git a/locale/pt_BR/gitlab.po b/locale/pt_BR/gitlab.po
index 05bcae792ce..6d371f8b818 100644
--- a/locale/pt_BR/gitlab.po
+++ b/locale/pt_BR/gitlab.po
@@ -2,8 +2,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-01 16:35+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-01 11:02\n"
"Last-Translator: gitlab \"johnsmith@example.com\": \"@johnsmith\"
will add \"By @johnsmith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com, and will set @johnsmith as the assignee on all issues originally assigned to johnsmith@example.com."
+msgstr "\"johnsmith@example.com\": \"@johnsmith\"
adicionará \"Por @johnsmith\" a todas as issues e comentários originalmente criados por johnsmith@example.com e definirá @johnsmith como o responsável em todas as issues originalmente atribuídas a johnsmith@example.com."
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"John Smith\"
will add \"By John Smith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsm...@example.com\"
will add \"By johnsm...@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. The email address or username is masked to ensure the user's privacy."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsmith@example.com\"
will add \"By johnsmith@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. By default, the email address or username is masked to ensure the user's privacy. Use this option if you want to show the full email address."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{accepted_count} accepted."
+msgstr "%{created_count} criado(s), %{accepted_count} aceito(s)."
+
+msgid "%{created_count} created, %{closed_count} closed."
+msgstr "%{created_count} criado, %{closed_count} fechado."
+
+msgid "%{group_name} group members"
+msgstr ""
+
+msgid "%{pushes} pushes, more than %{commits} commits by %{people} contributors."
+msgstr "%{pushes} pushes, mais que %{commits} commits por %{people} contribuidores."
+
msgid "Removes source branch"
msgstr "Remover branch de origem"
@@ -218,16 +277,25 @@ msgid "A project is where you house your files (repository), plan your work (iss
msgstr "Um projeto é onde você armazena seus arquivos (repositório), planeja seu trabalho (issues), e publica sua documentação (wiki), %{among_other_things_link}."
msgid "A regular expression that will be used to find the test coverage output in the job trace. Leave blank to disable"
-msgstr ""
+msgstr "Uma expressão regular que será usada para encontrar a saída do test coverage no rastreador de tarefa. Deixe em branco para desativar"
msgid "A user with write access to the source branch selected this option"
msgstr "Um usuário com permissão de escrita no branch de origem selecionou esta opção"
+msgid "About GitLab"
+msgstr "Sobre o GitLab"
+
+msgid "About GitLab CE"
+msgstr "Sobre o GitLab CE"
+
msgid "About auto deploy"
msgstr "Sobre o deploy automático"
+msgid "About this feature"
+msgstr "Sobre essa funcionalidade"
+
msgid "Abuse Reports"
-msgstr "Relatórios de abuso"
+msgstr "Relatórios de Abuso"
msgid "Abuse reports"
msgstr "Relatórios de abuso"
@@ -235,14 +303,23 @@ msgstr "Relatórios de abuso"
msgid "Accept terms"
msgstr "Aceitar os temos"
+msgid "Accepted MR"
+msgstr "MR aceito"
+
msgid "Access Tokens"
msgstr "Tokens de acesso"
+msgid "Access denied! Please verify you can add deploy keys to this repository."
+msgstr "Acesso negado! Por favor, verifique se você pode adicionar chaves de deploy neste repositório."
+
+msgid "Access to '%{classification_label}' not allowed"
+msgstr "Acesso a '%{classification_label}' não permitido"
+
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr "Os acessos à storages com defeito foram temporariamente desabilitados para permitir a sua remontagem. Redefina as informações de armazenamento depois que o problema foi resolvido para permitir o acesso de novo."
msgid "Access your runner token, customize your pipeline configuration, and view your pipeline status and coverage report."
-msgstr ""
+msgstr "Acesse seu runner token, personalize sua configuração de pipeline e visualize o status do seu pipeline e o relatório de coverage."
msgid "Account"
msgstr "Conta"
@@ -259,12 +336,18 @@ msgstr "Sessões ativas"
msgid "Activity"
msgstr "Atividade"
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
msgid "Add Changelog"
msgstr "Adicionar registro de mudanças"
msgid "Add Contribution guide"
msgstr "Adicionar Guia de contribuição"
+msgid "Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr "Adicione Webhooks de grupo e GitLab Enterprise Edition."
+
msgid "Add Kubernetes cluster"
msgstr "Adicionar cluster Kubernetes"
@@ -274,6 +357,12 @@ msgstr "Adicionar Licença"
msgid "Add Readme"
msgstr "Adicionar leia-me"
+msgid "Add additional text to appear in all email communications. %{character_limit} character limit"
+msgstr "Coloque um texto adicional para aparecer em todas as comunicações por email. Limite de %{character_limit} caracteres"
+
+msgid "Add new application"
+msgstr "Adicionar novo aplicativo"
+
msgid "Add new directory"
msgstr "Adicionar novo diretório"
@@ -283,6 +372,24 @@ msgstr "Adicionar reação"
msgid "Add todo"
msgstr "Adicionar tarefa"
+msgid "Add user(s) to the group:"
+msgstr "Adicionar usuário(s) ao grupo:"
+
+msgid "Add users to group"
+msgstr "Adicionar usuários ao grupo"
+
+msgid "Additional text"
+msgstr "Texto adicional"
+
+msgid "Admin Area"
+msgstr "Área do Administrador"
+
+msgid "Admin Overview"
+msgstr "Visão Geral do Administrador"
+
+msgid "Admin area"
+msgstr "Área do administrador"
+
msgid "AdminArea|Stop all jobs"
msgstr "Parar todos os processos"
@@ -353,7 +460,7 @@ msgid "Allow commits from members who can merge to the target branch."
msgstr "Permitir commits de membros que podem fazer merge ao branch de destino."
msgid "Allow public access to pipelines and job details, including output logs and artifacts"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir acesso público aos pipelines e detalhes de trabalho, incluindo logs de saída e artefatos"
msgid "Allow rendering of PlantUML diagrams in Asciidoc documents."
msgstr "Permitir renderização de diagramas PlantUML em documentos Asciidoc."
@@ -364,29 +471,59 @@ msgstr "Permitir requisições de hooks e serviços para a rede local."
msgid "Allows you to add and manage Kubernetes clusters."
msgstr "Permite adicionar e gerenciar clusters do Kubernetes."
+msgid "Also called \"Issuer\" or \"Relying party trust identifier\""
+msgstr "Também chamado de \"Emissor\" ou \"Identificador de confiança em terceiros\""
+
+msgid "Also called \"Relying party service URL\" or \"Reply URL\""
+msgstr "Também chamado de \"URL de serviços terceiros\" ou \"URL de resposta\""
+
+msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr "Alternativamente, você pode usar um %{personal_access_token_link}. Quando você cria seu Token de Acesso Pessoal, você precisará selecionar o escopo do repositório
, para que possamos exibir uma lista de seus repositórios públicos e privados que estão disponíveis para se conectar."
+
msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr "Alternativamente, você pode usar um %{personal_access_token_link}. Quando você cria seu Token de Acesso Pessoal, você precisará selecionar o escopo do repositório
, para que possamos exibir uma lista de seus repositórios públicos e privados que estão disponíveis para se importar."
-msgid "An error occured creating the new branch."
+msgid "An application called %{link_to_client} is requesting access to your GitLab account."
+msgstr "Um aplicativo chamado %{link_to_client} está solicitando acesso à sua conta do GitLab."
+
+msgid "An empty GitLab User field will add the FogBugz user's full name (e.g. \"By John Smith\") in the description of all issues and comments. It will also associate and/or assign these issues and comments with the project creator."
msgstr ""
+msgid "An error accured whilst committing your changes."
+msgstr "Ocorreu um erro ao fazer commit de suas alterações."
+
+msgid "An error has occurred"
+msgstr "Ocorreu um erro"
+
+msgid "An error occured creating the new branch."
+msgstr "Um erro ocorreu ao criar o novo branch."
+
+msgid "An error occured whilst fetching the job trace."
+msgstr "Ocorreu um erro ao carregar o rastro da tarefa."
+
+msgid "An error occured whilst fetching the latest pipline."
+msgstr "Ocorreu um erro ao carregar o último pipeline."
+
msgid "An error occured whilst loading all the files."
-msgstr ""
+msgstr "Um erro ocorreu no carregamento de todos os arquivos."
msgid "An error occured whilst loading the file content."
-msgstr ""
+msgstr "Um erro ocorreu no carregamento do conteúdo do arquivo."
msgid "An error occured whilst loading the file."
-msgstr ""
+msgstr "Um erro ocorreu no carregamento do arquivo."
msgid "An error occured whilst loading the merge request changes."
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu um erro ao carregar as alterações do merge request."
msgid "An error occured whilst loading the merge request version data."
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu um erro ao carregar os dados da versão do merge request."
msgid "An error occured whilst loading the merge request."
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu um erro ao carregar as alterações do merge request."
+
+msgid "An error occured whilst loading the pipelines jobs."
+msgstr "Ocorreu um erro ao carregar as tarefas de pipeline."
msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr "Erro ao pré-visualizar o blob"
@@ -394,6 +531,15 @@ msgstr "Erro ao pré-visualizar o blob"
msgid "An error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr "Erro ao modificar notificação de assinatura"
+msgid "An error occurred when updating the issue weight"
+msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar o peso do issue"
+
+msgid "An error occurred while adding approver"
+msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar o aprovador"
+
+msgid "An error occurred while detecting host keys"
+msgstr "Ocorreu um erro ao detectar as chaves do host"
+
msgid "An error occurred while dismissing the alert. Refresh the page and try again."
msgstr "Erro ao ignorar alerta. Atualize a página e tente novamente."
@@ -415,8 +561,11 @@ msgstr "Erro ao recuperar projetos"
msgid "An error occurred while importing project: ${details}"
msgstr "Ocorreu um erro ao importar projeto: ${details}"
-msgid "An error occurred while loading commits"
-msgstr "Erro ao carregar os Commits"
+msgid "An error occurred while initializing path locks"
+msgstr "Ocorreu um erro ao inicializar travas de caminhos"
+
+msgid "An error occurred while loading commit signatures"
+msgstr ""
msgid "An error occurred while loading diff"
msgstr "Erro ao carregar o Diff"
@@ -430,6 +579,9 @@ msgstr "Erro ao carregar o arquivo"
msgid "An error occurred while making the request."
msgstr "Erro ao fazer a requisição."
+msgid "An error occurred while removing approver"
+msgstr "Ocorreu um erro ao remover o aprovador"
+
msgid "An error occurred while rendering KaTeX"
msgstr "Erro ao renderizar o KaTeX"
@@ -442,18 +594,48 @@ msgstr "Erro ao recuperar calendário de atividades"
msgid "An error occurred while retrieving diff"
msgstr "Erro ao recuperar o diff"
+msgid "An error occurred while saving LDAP override status. Please try again."
+msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o status de substituição do LDAP. Por favor, tente novamente."
+
msgid "An error occurred while saving assignees"
msgstr "Erro ao salvar assignees"
+msgid "An error occurred while subscribing to notifications."
+msgstr "Ocorreu um erro ao inscrever às notificações."
+
+msgid "An error occurred while unsubscribing to notifications."
+msgstr "Ocorreu um erro ao desinscrever às notificações."
+
msgid "An error occurred while validating username"
msgstr "Erro ao validar o nome de usuário"
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Ocorreu um erro. Tente novamente."
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anônimo"
+
+msgid "Anti-spam verification"
+msgstr "Verificação anti-spam"
+
+msgid "Any"
+msgstr "Qualquer um"
+
+msgid "Any Label"
+msgstr "Qualquer Label"
+
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
+msgid "Application"
+msgstr "Aplicativo"
+
+msgid "Application Id"
+msgstr "ID do aplicativo"
+
+msgid "Application: %{name}"
+msgstr "Aplicativo: %{name}"
+
msgid "Applications"
msgstr "Aplicações"
@@ -469,24 +651,39 @@ msgstr "Projeto arquivado! Repositório e outros recursos de projeto são soment
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr "Tem certeza que deseja excluir este agendamento de pipeline?"
-msgid "Are you sure you want to remove this identity?"
+msgid "Are you sure you want to lose unsaved changes?"
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?"
+msgstr "Você tem certeza que quer remover %{group_name}?"
+
+msgid "Are you sure you want to remove this identity?"
+msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir este item?"
+
msgid "Are you sure you want to reset registration token?"
msgstr "Você tem certeza que quer recriar o token de registro?"
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgstr "Você tem certeza que quer reiniciar o token de status de saúde?"
+msgid "Are you sure you want to unlock %{path_lock_path}?"
+msgstr "Você tem certeza que quer destravar %{path_lock_path}?"
+
msgid "Are you sure?"
msgstr "Você tem certeza?"
msgid "Artifacts"
msgstr "Artefatos"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Ascendente"
+
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgstr "Solicite a um mantenedor do grupo para configurar um Runner de grupo."
+msgid "Assertion consumer service URL"
+msgstr "URL de serviço do consumidor de asserção"
+
msgid "Assign custom color like #FF0000"
msgstr "Coloque uma cor personalizada, como #FF0000"
@@ -514,12 +711,21 @@ msgstr "Atribuído a mim"
msgid "Assignee"
msgstr "Responsável"
+msgid "Assignee boards not available with your current license"
+msgstr "Quadro de responsáveis não disponível com sua licença atual"
+
+msgid "Assignee lists show all issues assigned to the selected user."
+msgstr "Listas de responsáveis mostram todas as issues atribuídas ao usuário selecionado."
+
msgid "Assignee(s)"
msgstr "Responsável(is)"
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr "Para anexar arquivo, arraste e solte ou %{upload_link}"
+msgid "Audit Events"
+msgstr "Eventos de Auditoria"
+
msgid "Aug"
msgstr "Ago"
@@ -529,12 +735,36 @@ msgstr "Agosto"
msgid "Authentication Log"
msgstr "Log de autenticação"
+msgid "Authentication log"
+msgstr "Log de autenticação"
+
msgid "Author"
msgstr "Autor"
+msgid "Authorization code:"
+msgstr "Código de autorização:"
+
+msgid "Authorization was granted by entering your username and password in the application."
+msgstr "A autorização foi concedida digitando seu nome de usuário e senha no aplicativo."
+
+msgid "Authorize"
+msgstr "Autorizar"
+
+msgid "Authorize %{link_to_client} to use your account?"
+msgstr "Autorizar %{link_to_client} usar sua conta?"
+
+msgid "Authorized At"
+msgstr "Autorizado em"
+
+msgid "Authorized applications (%{size})"
+msgstr "Aplicativos autorizados (%{size})"
+
msgid "Authors: %{authors}"
msgstr "Autores: %{authors}"
+msgid "Auto DevOps"
+msgstr "Auto DevOps"
+
msgid "Auto DevOps enabled"
msgstr "Auto DevOps ativo"
@@ -551,7 +781,7 @@ msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name to work correctly."
msgstr "Apps de revisão automática e Auto Deploy precisam de um nome de domínio para que funcione corretamente."
msgid "Auto-cancel redundant, pending pipelines"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar automaticamente os pipelines redundantes pendentes"
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps"
msgstr "Auto DevOps"
@@ -592,8 +822,14 @@ msgstr "Foto de perfil será removida. Tem certeza?"
msgid "Average per day: %{average}"
msgstr "Média diária: %{average}"
+msgid "Background Color"
+msgstr "Cor de Fundo"
+
+msgid "Background Jobs"
+msgstr "Tarefas em Segundo Plano"
+
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor do plano de fundo"
msgid "Background jobs"
msgstr "Tarefas em segundo plano"
@@ -671,13 +907,88 @@ msgid "Begin with the selected commit"
msgstr "Comece com o commit selecionado"
msgid "Below are examples of regex for existing tools:"
+msgstr "Abaixo estão exemplos de regex para ferramentas existentes:"
+
+msgid "Below you will find all the groups that are public."
+msgstr "Abaixo você encontrará todos os grupos que são públicos."
+
+msgid "Billing"
+msgstr "Cobrança"
+
+msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr "%{group_name} está atualmente no plano %{plan_link}."
+
+msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
+msgstr "Downgrade e upgrade automático para alguns planos ainda não está disponível."
+
+msgid "BillingPlans|Current plan"
+msgstr "Plano atual"
+
+msgid "BillingPlans|Customer Support"
+msgstr "Suporte ao Cliente"
+
+msgid "BillingPlans|Downgrade"
+msgstr "Downgrade"
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}, or start a free 30-day trial of GitLab.com Gold."
+msgstr "Saiba mais sobre cada plano lendo nossa %{faq_link}, ou inicie uma avaliação gratuita de 30 dias do GitLab.com Gold."
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
+msgstr "Saiba mais sobre cada plano lendo nossa %{faq_link}."
+
+msgid "BillingPlans|Manage plan"
+msgstr "Gerenciar plano"
+
+msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
+msgstr "Por favor, entre em contato com %{customer_support_link} para resolver seu caso."
+
+msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
+msgstr "Veja todas as funcionalidades do %{plan_name}"
+
+msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
+msgstr "Esse grupo usa o plano associado com seu grupo pai."
+
+msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
+msgstr "Para gerenciar o plano para esse grupo, visite a seção de cobrança de %{parent_billing_page_link}."
+
+msgid "BillingPlans|Upgrade"
+msgstr "Upgrade"
+
+msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr "Você está atualmente no plano %{plan_link}."
+
+msgid "BillingPlans|Your GitLab.com trial expired on %{expiration_date}. %{learn_more_text}"
+msgstr "Sua avaliação do GitLab.com expirou em %{expiration_date}. %{learn_more_text}"
+
+msgid "BillingPlans|Your Gold trial will expire after %{expiration_date}. You can learn more about GitLab.com Gold by reading about our %{features_link}."
+msgstr "A sua avaliação Gold irá expirar após %{expiration_date}. Você pode saber mais sobre o GitLab.com Gold lendo sobre nossos %{features_link}."
+
+msgid "BillingPlans|features"
+msgstr "recursos"
+
+msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
+msgstr "Perguntas frequentes"
+
+msgid "BillingPlans|monthly"
+msgstr "mensalmente"
+
+msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
+msgstr "%{price_per_year} pago anualmente"
+
+msgid "BillingPlans|per user"
+msgstr "por usuário"
+
+msgid "Bitbucket import"
msgstr ""
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
msgid "Boards"
-msgstr ""
+msgstr "Boards"
msgid "Branch %{branchName} was not found in this project's repository."
-msgstr ""
+msgstr "O branch %{branchName} não foi encontrado no repositório deste projeto."
msgid "Branch (%{branch_count})"
msgid_plural "Branches (%{branch_count})"
@@ -792,6 +1103,9 @@ msgstr "Obsoleto"
msgid "Branches|Stale branches"
msgstr "Branches obsoletos"
+msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart."
+msgstr "O brach não pôde ser atualizado automaticamente porque ele divergiu de sua contraparte upstream."
+
msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr "A branch padrão não pode ser apagada"
@@ -804,9 +1118,15 @@ msgstr "Para evitar perda de dados, considere fazer um merge dessa branch antes
msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr "Para confirmar, digite %{branch_name_confirmation}:"
+msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
+msgstr "Para descartar as alterações locais e sobrescrever o branch com a versão upstream, exclua-o aqui e escolhe 'Atualize agora' acima."
+
msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
msgstr "Você irá apagar irreparavelmente a branch protegida '%{branch_name}'."
+msgid "Branches|diverged from upstream"
+msgstr "divergido do upstream"
+
msgid "Branches|merged"
msgstr "merge realizado"
@@ -828,6 +1148,9 @@ msgstr "Acessar arquivos"
msgid "Browse files"
msgstr "Navegar pelos arquivos"
+msgid "Business metrics (Custom)"
+msgstr "Métricas de negócios (personalizadas)"
+
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "por"
@@ -835,11 +1158,17 @@ msgid "CI / CD"
msgstr "CI / CD"
msgid "CI / CD Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações de CI / CD"
+
+msgid "CI/CD"
+msgstr "CI/CD"
msgid "CI/CD configuration"
msgstr "Configuração de CI/CD"
+msgid "CI/CD for external repo"
+msgstr "CI/CD para um repositório externo"
+
msgid "CI/CD settings"
msgstr "Configurações de CI/CD"
@@ -853,20 +1182,23 @@ msgid "CICD|Auto DevOps will automatically build, test, and deploy your applicat
msgstr "Auto DevOps irá automaticamente gerar build, testar e fazer deploy de sua aplicação baseada numa configuração de integração e entrega contínua."
msgid "CICD|Automatic deployment to staging, manual deployment to production"
-msgstr ""
+msgstr "Deploy automático para staging, deploy manual para produção"
msgid "CICD|Continuous deployment to production"
-msgstr ""
+msgstr "Deploy contínuo para produção"
msgid "CICD|Deployment strategy"
-msgstr ""
+msgstr "Estratégia de deploy"
msgid "CICD|Deployment strategy needs a domain name to work correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Estratégia de deploy precisa de um nome de domínio para funcionar corretamente."
msgid "CICD|Disable Auto DevOps"
msgstr "Desabilitar DevOps"
+msgid "CICD|Do not set up a domain here if you are setting up multiple Kubernetes clusters with Auto DevOps."
+msgstr "Não configure um domínio aqui se você estiver configurando vários clusters de Kubernetes com o Auto DevOps."
+
msgid "CICD|Enable Auto DevOps"
msgstr "Ativar DevOps"
@@ -886,11 +1218,17 @@ msgid "CICD|The Auto DevOps pipeline configuration will be used when there is no
msgstr "As configurações de pipeline do Auto DevOps serão utilizadas quando não existir %{ci_file} no projeto."
msgid "CICD|You need to specify a domain if you want to use Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
+msgstr "Você precisa especificar um domínio se você quiser usar Apps de Revisão Automáticos e Estágios de Deploy automáticos."
+
+msgid "Callback URL"
msgstr ""
-msgid "Can't find HEAD commit for this branch"
+msgid "Callback url"
msgstr ""
+msgid "Can't find HEAD commit for this branch"
+msgstr "Não é possível encontrar o commit HEAD para este branch"
+
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -903,6 +1241,12 @@ msgstr "Não pode ser feito o merge automaticamente"
msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster"
msgstr "Não se pode modificar um cluster Kubernetes gerenciado"
+msgid "Certificate fingerprint"
+msgstr "Impressão digital do certificado"
+
+msgid "Change Weight"
+msgstr "Alterar Peso"
+
msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates."
msgstr "Altere esse valor para influenciar com que frequência a interface do usuário do GitLab pesquisa atualizações."
@@ -948,6 +1292,12 @@ msgstr "Cherry-pick esse commit"
msgid "Cherry-pick this merge request"
msgstr "Cherry-pick esse merge request"
+msgid "Choose Create archive and wait for archiving to complete."
+msgstr "Escolha Criar arquivo e aguarde até que o arquivamento seja concluído."
+
+msgid "Choose Next at the bottom of the page."
+msgstr "Escolha Próximo na parte inferior da página."
+
msgid "Choose File ..."
msgstr "Escolha o arquivo ..."
@@ -955,17 +1305,29 @@ msgid "Choose a branch/tag (e.g. %{master}) or enter a commit (e.g. %{sha}) to s
msgstr "Escolha a branch/tag (ex: %{master}) ou número do commit (ex: %{sha}) para ver o que mudou ou para criar um merge request."
msgid "Choose any color."
-msgstr ""
+msgstr "Escolha qualquer cor."
msgid "Choose between clone
or fetch
to get the recent application code"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha entre clone
ou fetch
para obter o código do aplicativo recente"
msgid "Choose file..."
msgstr "Escolha o arquivo..."
+msgid "Choose the top-level group for your repository imports."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr "Escolha quais grupos você deseja sincronizar nesse nó secundário."
+
+msgid "Choose which repositories you want to connect and run CI/CD pipelines."
+msgstr "Escolha quais repositórios você deseja se conectar e executar pipelines de CI/CD."
+
msgid "Choose which repositories you want to import."
msgstr "Escolha quais repositórios você deseja importar."
+msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr "Escolha quais shards você deseja sincronizar nesse nó secundário."
+
msgid "CiStatusLabel|canceled"
msgstr "cancelado"
@@ -979,10 +1341,10 @@ msgid "CiStatusLabel|manual action"
msgstr "ação manual"
msgid "CiStatusLabel|passed"
-msgstr "passou"
+msgstr "bem sucedido"
msgid "CiStatusLabel|passed with warnings"
-msgstr "passou com avisos"
+msgstr "bem sucedido com avisos"
msgid "CiStatusLabel|pending"
msgstr "pendente"
@@ -1009,7 +1371,7 @@ msgid "CiStatusText|manual"
msgstr "manual"
msgid "CiStatusText|passed"
-msgstr "passou"
+msgstr "bem sucedido"
msgid "CiStatusText|pending"
msgstr "pendente"
@@ -1035,12 +1397,21 @@ msgstr "* (Todos os ambientes)"
msgid "CiVariable|All environments"
msgstr "Todos os ambientes"
+msgid "CiVariable|Create wildcard"
+msgstr "Criar curinga"
+
msgid "CiVariable|Error occured while saving variables"
msgstr "Erro ao salvar variáveis"
+msgid "CiVariable|New environment"
+msgstr "Novo ambiente"
+
msgid "CiVariable|Protected"
msgstr "Protegido"
+msgid "CiVariable|Search environments"
+msgstr "Pesquisar ambientes"
+
msgid "CiVariable|Toggle protected"
msgstr "Alternar proteção"
@@ -1050,30 +1421,57 @@ msgstr "Falha na validação"
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
msgstr "interruptor da api"
+msgid "ClassificationLabelUnavailable|is unavailable: %{reason}"
+msgstr "está indisponível: %{reason}"
+
msgid "Clear search input"
msgstr "Limpar campo de pesquisa"
msgid "Click any project name in the project list below to navigate to the project milestone."
msgstr "Clique em qualquer nome de projeto na lista a seguir para navegar para o milestone do projeto."
+msgid "Click the Download button and wait for downloading to complete."
+msgstr "Clique no botão Baixar e aguarde a conclusão do download."
+
msgid "Click the Promote button in the top right corner to promote it to a group milestone."
msgstr "Clique no botão Promover no canto superior direito para promover a um milestone de grupo."
+msgid "Click the Select none button on the right, since we only need \"Google Code Project Hosting\"."
+msgstr "Clique no botão à direita Selecionar nenhum, uma vez que só precisamos do \"Google Code Project Hosting\"."
+
msgid "Click the button below to begin the install process by navigating to the Kubernetes page"
msgstr "Clique no botão abaixo para iniciar o processo de instalação navegando para a página do Kubernetes"
msgid "Click to expand it."
-msgstr ""
+msgstr "Clique para expandir."
msgid "Click to expand text"
msgstr "Cliquei pra expandir o texto"
+msgid "Client authentication certificate"
+msgstr "Certificado de autenticação do cliente"
+
+msgid "Client authentication key"
+msgstr "Chave de autenticação do cliente"
+
+msgid "Client authentication key password"
+msgstr "Senha da chave de autenticação do cliente"
+
+msgid "Clients"
+msgstr "Clientes"
+
msgid "Clone repository"
msgstr "Clonar repositório"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
+msgid "Closed"
+msgstr "Fechado"
+
+msgid "Closed issues"
+msgstr "Issues Fechadas"
+
msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
msgstr "%{appList} foi instalado com sucesso no seu cluster Kubernetes"
@@ -1083,9 +1481,6 @@ msgstr "API URL"
msgid "ClusterIntegration|Add Kubernetes cluster"
msgstr "Adicionar cluster Kubernetes"
-msgid "ClusterIntegration|Add an existing Kubernetes cluster"
-msgstr "Adicionar um cluster Kubernetes existente"
-
msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster's integration"
msgstr "Opções avançadas na integração deste cluster Kubernetes"
@@ -1107,9 +1502,6 @@ msgstr "Certificado CA"
msgid "ClusterIntegration|Certificate Authority bundle (PEM format)"
msgstr "Pacote de autoridade certificadora (Formato PEM)"
-msgid "ClusterIntegration|Choose how to set up Kubernetes cluster integration"
-msgstr "Escolha como configurar a integração do cluster Kubernetes"
-
msgid "ClusterIntegration|Choose which of your project's environments will use this Kubernetes cluster."
msgstr "Escolha qual dos ambientes do seu projeto usará este cluster Kubernetes."
@@ -1137,17 +1529,8 @@ msgstr "Copiar token"
msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster"
msgstr "Integração de Clusters | Criar cluster Kubernetes"
-msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine"
-msgstr "Criar cluster Kubernetes no Google Kubernetes Engine"
-
-msgid "ClusterIntegration|Create a new Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine right from GitLab"
-msgstr "Criar novo cluster Kubernetes no Google Kubernetes Engine pelo GitLab"
-
-msgid "ClusterIntegration|Create on Google Kubernetes Engine"
-msgstr "Criar no Google Kubernetes Engine"
-
-msgid "ClusterIntegration|Enter the details for an existing Kubernetes cluster"
-msgstr "Insira os detalhes para o cluster Kubernetes existente"
+msgid "ClusterIntegration|Did you know?"
+msgstr "Você sabia?"
msgid "ClusterIntegration|Enter the details for your Kubernetes cluster"
msgstr "Digite detalhes para seu cluster Kubernetes"
@@ -1156,7 +1539,7 @@ msgid "ClusterIntegration|Environment scope"
msgstr "Escopo de ambiente"
msgid "ClusterIntegration|Every new Google Cloud Platform (GCP) account receives $300 in credit upon %{sign_up_link}. In partnership with Google, GitLab is able to offer an additional $200 for both new and existing GCP accounts to get started with GitLab's Google Kubernetes Engine Integration."
-msgstr ""
+msgstr "Cada nova conta no Google Cloud Plataform (GCP) recebe US$300 em créditos na %{sign_up_link}. Em parceria com o Google, o Gitlab pode oferecer um adicional de US$200 para novas contas do GCP para começar a usar a integração GKE do GitLab."
msgid "ClusterIntegration|Fetching machine types"
msgstr "Recuperando tipos de máquina"
@@ -1185,6 +1568,15 @@ msgstr "Projeto do Google Kubernetes Engine"
msgid "ClusterIntegration|Helm Tiller"
msgstr "Helm Tiller"
+msgid "ClusterIntegration|Hide"
+msgstr "Ocultar"
+
+msgid "ClusterIntegration|If you are setting up multiple clusters and are using Auto DevOps, %{help_link_start}read this first%{help_link_end}."
+msgstr "Se você está configurando múltiplos clusters e você está usando auto DevOps, %{help_link_start}leia isso primeiro%{help_link_end}."
+
+msgid "ClusterIntegration|In order to show the health of the cluster, we'll need to provision your cluster with Prometheus to collect the required data."
+msgstr "Para mostrar a saúde do cluster, nós precisamos provisionar seu cluster com Prometheus para coletar os dados necessários."
+
msgid "ClusterIntegration|Ingress"
msgstr "Ingressar"
@@ -1194,6 +1586,9 @@ msgstr "Endereço IP de entrada"
msgid "ClusterIntegration|Install"
msgstr "Instalar"
+msgid "ClusterIntegration|Install Prometheus"
+msgstr "Instalar Prometheus"
+
msgid "ClusterIntegration|Installed"
msgstr "Instalado"
@@ -1218,6 +1613,9 @@ msgstr "Cluter Kubernetes"
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster details"
msgstr "Detalhes do cluster Kubernetes"
+msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster health"
+msgstr "Saúde do cluster Kubernetes"
+
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration"
msgstr "Integração com o cluster Kubernetes"
@@ -1246,13 +1644,13 @@ msgid "ClusterIntegration|Kubernetes clusters can be used to deploy applications
msgstr "Cluster Kubernetes podem ser usados para publicar aplicações e permitir app de revisão para esse projeto"
msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{help_link_start_machine_type}machine types%{help_link_end} and %{help_link_start_pricing}pricing%{help_link_end}."
-msgstr ""
+msgstr "Saiba mais sobre os %{help_link_start_machine_type}tipos de máquinas%{help_link_end} e seus %{help_link_start_pricing}preços%{help_link_end}."
msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{help_link_start}Kubernetes%{help_link_end}."
-msgstr ""
+msgstr "Saiba mais sobre os %{help_link_start}Kubernetes%{help_link_end}."
msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{help_link_start}zones%{help_link_end}."
-msgstr ""
+msgstr "Saiba mais sobre as %{help_link_start}zonas%{help_link_end}."
msgid "ClusterIntegration|Learn more about environments"
msgstr "Ler mais sobre ambientes"
@@ -1275,6 +1673,9 @@ msgstr "Gerenciar seu cluster Kubernetes visitando %{link_gke}"
msgid "ClusterIntegration|More information"
msgstr "Mais informações"
+msgid "ClusterIntegration|Multiple Kubernetes clusters are available in GitLab Enterprise Edition Premium and Ultimate"
+msgstr "Múltiplos clusters Kubernetes estão disponíveis GitLab Enterprise Edition Premium e Ultimate"
+
msgid "ClusterIntegration|No machine types matched your search"
msgstr "Nenhum tipo de máquina corresponde à sua pesquisa"
@@ -1311,9 +1712,6 @@ msgstr "Prometheus"
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on Kubernetes cluster integration."
msgstr "Leia nosso %{link_to_help_page} em integração de cluter Kubernetes."
-msgid "ClusterIntegration|Redeem up to $500 in free credit for Google Cloud Platform"
-msgstr "Resgatar até $500 em crédito livre no Google Cloud Platform"
-
msgid "ClusterIntegration|Remove Kubernetes cluster integration"
msgstr "Remover integração com o cluster Kubernetes"
@@ -1428,6 +1826,9 @@ msgstr "configurado corretamente"
msgid "ClusterIntegration|sign up"
msgstr "cadastrar"
+msgid "Cohorts"
+msgstr "Cohorts"
+
msgid "Collapse"
msgstr "Recolher"
@@ -1435,10 +1836,10 @@ msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Minimizar barra lateral"
msgid "Comment & resolve discussion"
-msgstr ""
+msgstr "Comentar e marcar a discussão como resolvida"
msgid "Comment & unresolve discussion"
-msgstr ""
+msgstr "Comentar e marcar a discussão como não resolvida"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
@@ -1505,7 +1906,7 @@ msgid "Committed by"
msgstr "Commit feito por"
msgid "Commit…"
-msgstr ""
+msgstr "Commit…"
msgid "Compare"
msgstr "Comparar"
@@ -1555,8 +1956,8 @@ msgstr "Configurar housekeeping e checagens do git nos repositórios."
msgid "Configure limits for web and API requests."
msgstr "Configurar limites para web e requisições para API."
-msgid "Configure push mirrors."
-msgstr ""
+msgid "Configure push and pull mirrors."
+msgstr "Configurar push e pull de espelhamentos."
msgid "Configure storage path and circuit breaker settings."
msgstr "Configurar caminho de armazenamento e circuit breaker."
@@ -1567,9 +1968,18 @@ msgstr "Configurar a forma como o usuário cria uma nova conta."
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
+msgid "Connect all repositories"
+msgstr "Conectar todos repositórios"
+
msgid "Connect repositories from GitHub"
msgstr "Conectar repositórios do GitHub"
+msgid "Connect your external repositories, and CI/CD pipelines will run for new commits. A GitLab project will be created with only CI/CD features enabled."
+msgstr "Conecte seus repositórios externos e pipelines CI/CD vão ser executados para novos commits. Um projeto GitLab será criado com apenas recursos de CI/CD ativados."
+
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Conectando..."
+
msgid "Container Registry"
msgstr "Container Registry"
@@ -1621,11 +2031,14 @@ msgstr "Você pode usar também um %{deploy_token} para acesso somente-leitura
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
+msgid "Continue to the next step"
+msgstr "Continuar para a próxima etapa"
+
msgid "Continuous Integration and Deployment"
msgstr "Integração contínua e Implantação"
msgid "Contribute to GitLab"
-msgstr ""
+msgstr "Contribua para o GitLab"
msgid "Contribution"
msgstr "Contribuições"
@@ -1633,6 +2046,9 @@ msgstr "Contribuições"
msgid "Contribution guide"
msgstr "Guia de contribuição"
+msgid "Contributions per group member"
+msgstr "Contribuições por membro do grupo"
+
msgid "Contributors"
msgstr "Contribuidores"
@@ -1648,6 +2064,24 @@ msgstr "Commits à %{branch_name}, excluindo commits de merge. Limitado à 6000
msgid "ContributorsPage|Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr "Por favor, espere um momento, essa página será atualizada automaticamente."
+msgid "Control the display of third party offers."
+msgstr "Controle a exibição de ofertas de terceiros."
+
+msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
+msgstr "Controlar a concorrência máxima do enchimento de anexo/LFS para esse nó secundário"
+
+msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
+msgstr "Controlar a concorrência máxima do enchimento do repositório para esse nó secundário"
+
+msgid "Control the maximum concurrency of verification operations for this Geo node"
+msgstr "Controlar a concorrência máxima de operações de verificação para esse nó Geo"
+
+msgid "ConvDev Index"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy SSH public key to clipboard"
+msgstr "Copiar chave pública SSH para área de transferência"
+
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Copiar URL para área de transferência"
@@ -1660,11 +2094,11 @@ msgstr "Copiar o comando para área de transferência"
msgid "Copy commit SHA to clipboard"
msgstr "Copiar SHA do commit para a área de transferência"
-msgid "Copy file name to clipboard"
-msgstr ""
-
msgid "Copy file path to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar o local do arquivo para a área de transferência"
+
+msgid "Copy incoming email address to clipboard"
+msgstr "Copiar endereço de e-mail para a área de transferência"
msgid "Copy reference to clipboard"
msgstr "Copiar referência para área de transferência"
@@ -1672,6 +2106,9 @@ msgstr "Copiar referência para área de transferência"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para área de transferência"
+msgid "Copy token to clipboard"
+msgstr "Copiar token para a área de transferência"
+
msgid "Create"
msgstr "Criar"
@@ -1684,6 +2121,9 @@ msgstr "Criar uma nova branch"
msgid "Create a new branch and merge request"
msgstr "Criar um novo branch e abrir merge request"
+msgid "Create a new issue"
+msgstr "Criar uma nova issue"
+
msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Crie um token de acesso pessoal na sua conta para dar pull ou push via %{protocol}."
@@ -1691,7 +2131,7 @@ msgid "Create branch"
msgstr "Criar a branch"
msgid "Create commit"
-msgstr ""
+msgstr "Criar commit"
msgid "Create directory"
msgstr "Criar diretório"
@@ -1699,12 +2139,21 @@ msgstr "Criar diretório"
msgid "Create empty repository"
msgstr "Criar repositório vazio"
+msgid "Create epic"
+msgstr "Criar epic"
+
msgid "Create file"
msgstr "Criar arquivo"
+msgid "Create group"
+msgstr "Criar grupo"
+
msgid "Create group label"
msgstr "Criar Label de grupo"
+msgid "Create issue"
+msgstr "Criar issue"
+
msgid "Create lists from labels. Issues with that label appear in that list."
msgstr "Criar lista a partir de labels. Issues com labels aparecem nestas listas."
@@ -1723,6 +2172,9 @@ msgstr "Criar nova pasta"
msgid "Create new file"
msgstr "Criar novo arquivo"
+msgid "Create new file or directory"
+msgstr "Criar novo arquivo ou diretório"
+
msgid "Create new label"
msgstr "Criar nova label"
@@ -1744,15 +2196,27 @@ msgstr "criar um token de acesso pessoal"
msgid "Created"
msgstr "Feito"
+msgid "Created At"
+msgstr "Criado em"
+
msgid "Created by me"
msgstr "Criado por mim"
+msgid "Created on:"
+msgstr "Criado em:"
+
+msgid "Creating epic"
+msgstr "Criando epic"
+
msgid "Cron Timezone"
msgstr "Fuso horário do cron"
msgid "Cron syntax"
msgstr "Sintaxe do cron"
+msgid "Current node"
+msgstr "Nó atual"
+
msgid "CurrentUser|Profile"
msgstr "Perfil"
@@ -1760,7 +2224,7 @@ msgid "CurrentUser|Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Custom CI config path"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho de configuração do IC personalizado"
msgid "Custom notification events"
msgstr "Eventos de notificação personalizados"
@@ -1768,6 +2232,15 @@ msgstr "Eventos de notificação personalizados"
msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notification_link}."
msgstr "Níveis de notificação personalizados são equivalentes a níveis de participação. Com níveis de notificação personalizados você também será notificado sobre eventos selecionados. Para mais informações, visite %{notification_link}."
+msgid "Customize colors"
+msgstr "Personalizar cores"
+
+msgid "Customize how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Cycle Analytics"
msgstr "Análise de Ciclo"
@@ -1792,6 +2265,9 @@ msgstr "Homologação"
msgid "CycleAnalyticsStage|Test"
msgstr "Teste"
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Dashboard"
+
msgid "DashboardProjects|All"
msgstr "Todos"
@@ -1807,14 +2283,32 @@ msgstr "Dezembro"
msgid "Decline and sign out"
msgstr "Recusar e sair"
+msgid "Default classification label"
+msgstr "Label de classificação padrão"
+
+msgid "Default: Directly import the Google Code email address or username"
+msgstr "Padrão: Importar diretamente o endereço de e-mail ou nome de usuário do Google Code"
+
+msgid "Default: Map a FogBugz account ID to a full name"
+msgstr "Padrão: Mapeie uma ID de conta do FogBugz para um nome completo"
+
msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
msgstr "Defina um padrão personalizado utilizando a sintaxe do cron"
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
+msgid "Delete Snippet"
+msgstr "Excluir Snippet"
+
msgid "Delete list"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir lista"
+
+msgid "Deleted"
+msgstr "Excluído"
+
+msgid "Deny"
+msgstr "Recusar"
msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
@@ -1947,9 +2441,21 @@ msgstr "Seu novo token de deploy de projeto foi criado."
msgid "Deprioritize label"
msgstr "Despriorizar label"
+msgid "Descending"
+msgstr "Decrescente"
+
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
+msgid "Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project."
+msgstr "Os modelos de descrição permitem que você defina modelos específicos de contexto para os campos de descrição de merge request e emissão para seu projeto."
+
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrição:"
+
+msgid "Destroy"
+msgstr ""
+
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
@@ -1957,7 +2463,7 @@ msgid "Diffs|No file name available"
msgstr "Nenhum nome de arquivo disponível"
msgid "Diffs|Something went wrong while fetching diff lines."
-msgstr ""
+msgstr "Algo errado aconteceu ao buscar linhas de comparação."
msgid "Directory name"
msgstr "Nome do diretório"
@@ -1977,9 +2483,27 @@ msgstr "Rejeitar alterações"
msgid "Discard draft"
msgstr "Descartar rascunho"
+msgid "Discover GitLab Geo."
+msgstr "Descubra o GitLab Geo."
+
+msgid "Discover projects, groups and snippets. Share your projects with others"
+msgstr "Descubra projetos, grupos e snippets. Compartilhe seus projetos com outras pessoas"
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr "Ignorar introdução do Cycle Analytics"
+msgid "Dismiss Merge Request promotion"
+msgstr "Descartar promoção de Merge Request"
+
+msgid "Do you want to customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab?"
+msgstr ""
+
+msgid "Documentation for popular identity providers"
+msgstr "Documentação para provedores de identidade populares"
+
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
@@ -2022,6 +2546,9 @@ msgstr "Votos negativos"
msgid "Due date"
msgstr "Validade"
+msgid "During this process, you’ll be asked for URLs from GitLab’s side. Use the URLs shown below."
+msgstr "Durante esse processo, você será perguntado por URLs do lado do GitLab. Use as URLs mostradas abaixo."
+
msgid "Each Runner can be in one of the following states:"
msgstr "Cada runner pode estar em um dos seguintes estados:"
@@ -2029,22 +2556,37 @@ msgid "Edit"
msgstr "Alterar"
msgid "Edit Label"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Label"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Alterar Agendamento do Pipeline %{id}"
+msgid "Edit Snippet"
+msgstr "Editar Snippet"
+
+msgid "Edit application"
+msgstr "Editar aplicativo"
+
msgid "Edit files in the editor and commit changes here"
msgstr "Alterar arquivos no editor e fazer commit das alterações aqui"
+msgid "Edit group: %{group_name}"
+msgstr "Editar grupo: %{group_name}"
+
msgid "Edit identity for %{user_name}"
-msgstr ""
+msgstr "Editar identidade para %{user_name}"
+
+msgid "Elasticsearch"
+msgstr "Elasticsearch"
+
+msgid "Elasticsearch intergration. Elasticsearch AWS IAM."
+msgstr "Integração com Elasticsearch. Elasticsearch AWS IAM."
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Email patch"
-msgstr ""
+msgstr "Patch de email"
msgid "Emails"
msgstr "Emails"
@@ -2058,6 +2600,12 @@ msgstr "Ativar"
msgid "Enable Auto DevOps"
msgstr "Ativar Auto DevOps"
+msgid "Enable Pseudonymizer data collection"
+msgstr "Ativar coleção de dados Pseudonymizer"
+
+msgid "Enable SAML authentication for this group"
+msgstr "Ativar autenticação SAML para esse grupo"
+
msgid "Enable Sentry for error reporting and logging."
msgstr "Ativar Sentry para report de erro e log."
@@ -2067,6 +2615,9 @@ msgstr "Habilitar e configurar métricas InfluxDB."
msgid "Enable and configure Prometheus metrics."
msgstr "Ativar e configurar métricas do Prometheus."
+msgid "Enable classification control using an external service"
+msgstr "Ativar controle de classificação usando um serviço externo"
+
msgid "Enable for this project"
msgstr "Ativar para este projeto"
@@ -2076,6 +2627,9 @@ msgstr "Ativar grupo de runners"
msgid "Enable or disable certain group features and choose access levels."
msgstr "Ative ou desative certos tipos de funcionalidades e escolha os níveis de acesso."
+msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection."
+msgstr "Ative ou desative a coleção de dados Pseudonymizer"
+
msgid "Enable or disable version check and usage ping."
msgstr "Ativar ou desativar checagem de versão e uso de ping."
@@ -2085,6 +2639,9 @@ msgstr "Ativar reCAPTCHA ou Akismet e definir seus limites de IP."
msgid "Enable the Performance Bar for a given group."
msgstr "Ative a barra de desempenho para um determinado grupo."
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitado"
+
msgid "Ends at (UTC)"
msgstr "Termina em (UTC)"
@@ -2097,9 +2654,18 @@ msgstr "Um erro ocorreu ao recuperar ambientes."
msgid "Environments|An error occurred while making the request."
msgstr "Um erro ocorreu ao fazer a requisição."
+msgid "Environments|An error occurred while stopping the environment, please try again"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Are you sure you want to stop this environment?"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Commit"
msgstr "Commit"
+msgid "Environments|Deploy to..."
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Deployment"
msgstr "Deploy"
@@ -2112,45 +2678,75 @@ msgstr "Ambientes"
msgid "Environments|Job"
msgstr "Job"
+msgid "Environments|Learn more about stopping environments"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|New environment"
msgstr "Novo ambiente"
msgid "Environments|No deployments yet"
msgstr "Nenhum deploy"
-msgid "Environments|Open"
-msgstr "Abrir"
+msgid "Environments|No pod name has been specified"
+msgstr "Nenhum nome pod foi especificado"
+
+msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasis_start}not%{emphasis_end} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ci_config_link_start}.gitlab-ci.yml%{ci_config_link_end} file."
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Open live environment"
+msgstr "Abrir ambiente ao vivo"
-msgid "Environments|Re-deploy"
-msgstr "Refazer"
+msgid "Environments|Pod logs from"
+msgstr "Logs de pod de"
+
+msgid "Environments|Re-deploy to environment"
+msgstr ""
msgid "Environments|Read more about environments"
msgstr "Ler mais sobre ambiente"
-msgid "Environments|Rollback"
-msgstr "Rollback"
+msgid "Environments|Rollback environment"
+msgstr ""
msgid "Environments|Show all"
msgstr "Mostrar tudo"
+msgid "Environments|Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Stop environment"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "Environments|You don't have any environments right now."
msgstr "Você não tem nenhum ambiente."
+msgid "Epic"
+msgstr "Epic"
+
+msgid "Epic will be removed! Are you sure?"
+msgstr "Epic será removido! Tem certeza?"
+
+msgid "Epics"
+msgstr "Epics"
+
+msgid "Epics Roadmap"
+msgstr "Roadmap de epics"
+
+msgid "Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort"
+msgstr "Epics permitem gerenciar seu portfólio de projetos de forma mais eficiente e com menos esforço"
+
msgid "Error Reporting and Logging"
msgstr "Relatório e registro de erros"
-msgid "Error committing changes. Please try again."
-msgstr "Erro ao realizar o commit das alterações. Favor tentar novamente."
+msgid "Error creating epic"
+msgstr "Erro ao criar epic"
msgid "Error fetching contributors data."
msgstr "Erro ao recuperar informações de contribuintes."
-msgid "Error fetching job trace"
-msgstr ""
-
msgid "Error fetching labels."
msgstr "Erro ao carregar labels."
@@ -2169,6 +2765,9 @@ msgstr "Erro ao carregar dados de branch. Por favor, tente novamente."
msgid "Error loading last commit."
msgstr "Erro ao carregar último commit."
+msgid "Error loading markdown preview"
+msgstr ""
+
msgid "Error loading merge requests."
msgstr "Erro ao carregar merge requests."
@@ -2217,21 +2816,60 @@ msgstr "Todos os meses (no dia primeiro às 4:00)"
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr "Toda semana (domingos às 4:00)"
+msgid "Everyone can contribute"
+msgstr "Todos podem contribuir"
+
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"
msgid "Expand all"
-msgstr ""
+msgstr "Expandir tudo"
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Expandir barra lateral"
+msgid "Explore"
+msgstr "Explorar"
+
+msgid "Explore GitLab"
+msgstr "Explorar o GitLab"
+
+msgid "Explore Groups"
+msgstr "Explorar Grupos"
+
+msgid "Explore groups"
+msgstr "Explorar grupos"
+
msgid "Explore projects"
msgstr "Explorar projetos"
msgid "Explore public groups"
msgstr "Explorar grupos públicos"
+msgid "External Classification Policy Authorization"
+msgstr "Autorização de Política de Classificação Externa"
+
+msgid "External authentication"
+msgstr "Autenticação externa"
+
+msgid "External authorization denied access to this project"
+msgstr "Autorização externa negou acesso a este projeto"
+
+msgid "External authorization request timeout"
+msgstr "A requisição de autorização externa esgotou o tempo limite"
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification Label"
+msgstr "Label de classificação"
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification label"
+msgstr "Label de classificação"
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|When no classification label is set the default label `%{default_label}` will be used."
+msgstr "Quando nenhum label de classificação está definido, o label padrão `%{default_label}` será usado."
+
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
msgid "Failed"
msgstr "Falha"
@@ -2257,7 +2895,7 @@ msgid "Failure"
msgstr "Falha"
msgid "Faster as it re-uses the project workspace (falling back to clone if it doesn't exist)"
-msgstr ""
+msgstr "Mais rápido, uma vez que reutiliza o espaço de trabalho do projeto (voltando a clonar, se não existir)"
msgid "Feb"
msgstr "Fev"
@@ -2274,6 +2912,12 @@ msgstr "Arquivos"
msgid "Files (%{human_size})"
msgstr "Arquivos (%{human_size})"
+msgid "Fill in the fields below, turn on %{enable_label}, and press %{save_changes}"
+msgstr "Preencha nos campos abaixo, ative o %{enable_label} e pressione %{save_changes}"
+
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
msgid "Filter by commit message"
msgstr "Filtrar por mensagem de commit"
@@ -2283,6 +2927,12 @@ msgstr "Localizar por caminho"
msgid "Find file"
msgstr "Localizar arquivo"
+msgid "Find the downloaded ZIP file and decompress it."
+msgstr "Encontre o arquivo ZIP baixado e extraia-o."
+
+msgid "Find the newly extracted Takeout/Google Code Project Hosting/GoogleCodeProjectHosting.json
file."
+msgstr ""
+
msgid "Finished"
msgstr "Finalizado"
@@ -2292,15 +2942,39 @@ msgstr "Primeiro"
msgid "FirstPushedBy|pushed by"
msgstr "publicado por"
-msgid "For internal projects, any logged in user can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
+msgid "FogBugz Email"
+msgstr "E-mail do FogBugz"
+
+msgid "FogBugz Import"
msgstr ""
-msgid "For private projects, any member (guest or higher) can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
+msgid "FogBugz Password"
+msgstr "Senha do FogBugz"
+
+msgid "FogBugz URL"
msgstr ""
-msgid "For public projects, anyone can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
+msgid "FogBugz import"
+msgstr ""
+
+msgid "Follow the steps below to export your Google Code project data."
msgstr ""
+msgid "Font Color"
+msgstr "Cor da Fonte"
+
+msgid "Footer message"
+msgstr "Mensagem do Rodapé"
+
+msgid "For internal projects, any logged in user can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
+msgstr "Para projetos internos, qualquer usuário conectado pode visualizar pipelines e acessar detalhes do job (logs de saída e artefatos)"
+
+msgid "For private projects, any member (guest or higher) can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
+msgstr "Para projetos privados, qualquer membro (guest ou superior) pode visualizar pipelines e acessar detalhes do trabalho (logs de saída e artefatos)"
+
+msgid "For public projects, anyone can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
+msgstr "Para projetos públicos, qualquer pessoa pode visualizar pipelines e acessar detalhes do trabalho (logs de saída e artefatos)"
+
msgid "Fork"
msgid_plural "Forks"
msgstr[0] "Fork"
@@ -2324,6 +2998,18 @@ msgstr "Erros encontrados em seu .gitlab-ci.yml:"
msgid "From %{provider_title}"
msgstr "De %{provider_title}"
+msgid "From Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "From FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "From GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "From Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr "Da abertura de tarefas até a implantação para a produção"
@@ -2340,11 +3026,206 @@ msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "General pipelines"
-msgstr ""
+msgstr "Pipelines Gerais"
msgid "Generate a default set of labels"
msgstr "Gerar labels padrão"
+msgid "Geo Nodes"
+msgstr "Nós do Geo"
+
+msgid "Geo allows you to replicate your GitLab instance to other geographical locations."
+msgstr "Geo permite que você replique sua instância do GitLab para outras localizações geográficas."
+
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is failing or broken."
+msgstr "Nó está falho ou quebrado."
+
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is slow, overloaded, or it just recovered after an outage."
+msgstr "O nó está lento, sobrecarregado ou acabou de se recuperar de uma falta de energia."
+
+msgid "GeoNodes|Checksummed"
+msgstr "Checksum verificado"
+
+msgid "GeoNodes|Data is out of date from %{timeago}"
+msgstr "Os dados estão desatualizados de %{timeago}"
+
+msgid "GeoNodes|Data replication lag"
+msgstr "Atraso de replicação de dados"
+
+msgid "GeoNodes|Disabling a node stops the sync process. Are you sure?"
+msgstr "A desabilitação de um nó interrompe o processo de sincronização. Você tem certeza?"
+
+msgid "GeoNodes|Does not match the primary storage configuration"
+msgstr "Não corresponde à configuração de armazenamento primário"
+
+msgid "GeoNodes|Failed"
+msgstr "Falhou"
+
+msgid "GeoNodes|Full"
+msgstr "Completo"
+
+msgid "GeoNodes|GitLab version"
+msgstr "Versão do GitLab"
+
+msgid "GeoNodes|GitLab version does not match the primary node version"
+msgstr "A versão do GitLab não corresponde à versão do nó primário"
+
+msgid "GeoNodes|Health status"
+msgstr "Status de saúde"
+
+msgid "GeoNodes|Last event ID processed by cursor"
+msgstr "O ID do último evento processado por cursor"
+
+msgid "GeoNodes|Last event ID seen from primary"
+msgstr "O ID do último evento visto do primário"
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository checksum progress"
+msgstr "Aprenda mais sobre progresso de soma de verificação de repositório"
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository verification"
+msgstr "Aprenda mais sobre verificação de repositório"
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki checksum progress"
+msgstr "Aprenda mais sobre progresso de soma de verificação de Wiki"
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki verification"
+msgstr "Aprenda mais sobre verificação de Wiki"
+
+msgid "GeoNodes|Loading nodes"
+msgstr "Carregando nós"
+
+msgid "GeoNodes|Local LFS objects"
+msgstr "Objetos LFS locais"
+
+msgid "GeoNodes|Local attachments"
+msgstr "Anexos locais"
+
+msgid "GeoNodes|Local job artifacts"
+msgstr "Artefatos de tarefa locais"
+
+msgid "GeoNodes|New node"
+msgstr "Novo nó"
+
+msgid "GeoNodes|Node Authentication was successfully repaired."
+msgstr "Autenticação de Nó foi corrigida com sucesso."
+
+msgid "GeoNodes|Node was successfully removed."
+msgstr "O nó foi removido com sucesso."
+
+msgid "GeoNodes|Not checksummed"
+msgstr "Soma de verificação não conferida"
+
+msgid "GeoNodes|Out of sync"
+msgstr "Fora de sincronia"
+
+msgid "GeoNodes|Removing a node stops the sync process. Are you sure?"
+msgstr "A remoção de um nó interrompe o processo de sincronização. Você tem certeza?"
+
+msgid "GeoNodes|Replication slot WAL"
+msgstr "WAL de slots de replicação"
+
+msgid "GeoNodes|Replication slots"
+msgstr "Slots de replicação"
+
+msgid "GeoNodes|Repositories"
+msgstr "Repositórios"
+
+msgid "GeoNodes|Repositories checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr "Repositórios com soma de verificação para conferência com suas contrapartes nos nós Secundários"
+
+msgid "GeoNodes|Repositories verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr "Repositórios verificados com suas contrapartes no nó Primário"
+
+msgid "GeoNodes|Repository checksum progress"
+msgstr "Progresso de soma de verificação de repositório"
+
+msgid "GeoNodes|Repository verification progress"
+msgstr "Progresso de verificação de repositório"
+
+msgid "GeoNodes|Selective"
+msgstr "Seletivo"
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while changing node status"
+msgstr "Alguma coisa deu errada ao mudar o status do nó"
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while fetching nodes"
+msgstr "Alguma coisa deu errada ao recuperar nós"
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while removing node"
+msgstr "Alguma coisa deu errada ao remover nó"
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while repairing node"
+msgstr "Alguma coisa deu errada ao corrigir nó"
+
+msgid "GeoNodes|Storage config"
+msgstr "Configuração de armazenamento"
+
+msgid "GeoNodes|Sync settings"
+msgstr "Configurações de sincronização"
+
+msgid "GeoNodes|Synced"
+msgstr "Sincronizado"
+
+msgid "GeoNodes|Unused slots"
+msgstr "Slots não usados"
+
+msgid "GeoNodes|Unverified"
+msgstr "Não verificado"
+
+msgid "GeoNodes|Used slots"
+msgstr "Slots usados"
+
+msgid "GeoNodes|Verified"
+msgstr "Verificado"
+
+msgid "GeoNodes|Wiki checksum progress"
+msgstr "Progresso de soma de verificação de wiki"
+
+msgid "GeoNodes|Wiki verification progress"
+msgstr "Progresso de verificação de wiki"
+
+msgid "GeoNodes|Wikis"
+msgstr "Wikis"
+
+msgid "GeoNodes|Wikis checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr "Checksum realizado nas wikis para verificação com suas contrapartes nos nós secundários"
+
+msgid "GeoNodes|Wikis verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr "Wikis verificados com suas contrapartes no nó Primário"
+
+msgid "GeoNodes|You have configured Geo nodes using an insecure HTTP connection. We recommend the use of HTTPS."
+msgstr "Você tem nós Geo configurados usando uma conexão HTTP insegura. Recomendamos o uso de HTTPS."
+
+msgid "Geo|All projects"
+msgstr "Todos os projetos"
+
+msgid "Geo|File sync capacity"
+msgstr "Capacidade de sincronização de arquivo"
+
+msgid "Geo|Groups to synchronize"
+msgstr "Grupos para sincronizar"
+
+msgid "Geo|Projects in certain groups"
+msgstr "Projetos em certos grupos"
+
+msgid "Geo|Projects in certain storage shards"
+msgstr "Projetos em certos pedaços de armazenamento"
+
+msgid "Geo|Repository sync capacity"
+msgstr "Capacidade de sincronização de repositório"
+
+msgid "Geo|Select groups to replicate."
+msgstr "Selecione grupos para replicar."
+
+msgid "Geo|Shards to synchronize"
+msgstr "Shards para sincronizar"
+
+msgid "Geo|Verification capacity"
+msgstr "Capacidade de verificação"
+
+msgid "Git"
+msgstr "Git"
+
msgid "Git repository URL"
msgstr "URL do repositório Git"
@@ -2355,7 +3236,7 @@ msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr "Informações sobre o status de saúde do storage Git foram reiniciadas"
msgid "Git strategy for pipelines"
-msgstr ""
+msgstr "Estratégia Git para pipelines"
msgid "Git version"
msgstr "Versão do Git"
@@ -2366,11 +3247,29 @@ msgstr "Importação do GitHub"
msgid "GitLab CI Linter has been moved"
msgstr "Linter do GitLab CI foi movido"
+msgid "GitLab Geo"
+msgstr "GitLab Geo"
+
msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
msgstr "Os GitLab Group Runners podem executar código para todos os projetos neste grupo."
-msgid "GitLab Runner section"
-msgstr "Seção GitLab Runner"
+msgid "GitLab Import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab User"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab project export"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab single sign on URL"
+msgstr "URL de logon único do GitLab"
+
+msgid "GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr "O GitLab executará um trabalho em segundo plano que produzirá CSVs com pseudônimos do banco de dados do GitLab que serão carregados no diretório de armazenamento de objetos configurado."
+
+msgid "GitLab.com import"
+msgstr ""
msgid "Gitaly"
msgstr "Gitaly"
@@ -2381,18 +3280,33 @@ msgstr "Servidores Gitaly"
msgid "Gitaly|Address"
msgstr "Endereço"
+msgid "Gitea Host URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitea Import"
+msgstr ""
+
msgid "Go Back"
msgstr "Voltar"
msgid "Go back"
msgstr "Voltar"
+msgid "Go to %{link_to_google_takeout}."
+msgstr ""
+
msgid "Go to your fork"
msgstr "Ir para seu fork"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Fork"
+msgid "Google Code import"
+msgstr ""
+
+msgid "Google Takeout"
+msgstr ""
+
msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
msgstr "Autenticação do Google não está %{link_to_documentation}. Peça ao administrador do Gitlab se você deseja usar esse serviço."
@@ -2402,18 +3316,72 @@ msgstr "Entendi!"
msgid "Graph"
msgstr "Gráfico"
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
msgid "Group CI/CD settings"
msgstr "Configurações de CI/CD do grupo"
+msgid "Group Git LFS status:"
+msgstr ""
+
msgid "Group ID"
msgstr "ID do grupo"
msgid "Group Runners"
msgstr "Group Runners"
+msgid "Group avatar"
+msgstr "Avatar do grupo"
+
+msgid "Group details"
+msgstr "Detalhes do grupo"
+
+msgid "Group info:"
+msgstr "Info. do grupo:"
+
msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
msgstr "Os mantenedores podem registrar grupos de runners em %{link}"
+msgid "Group: %{group_name}"
+msgstr "Grupo: %{group_name}"
+
+msgid "GroupRoadmap|From %{dateWord}"
+msgstr "A partir de %{dateWord}"
+
+msgid "GroupRoadmap|Loading roadmap"
+msgstr "Carregando roadmap"
+
+msgid "GroupRoadmap|Something went wrong while fetching epics"
+msgstr "Alguma coisa deu errada ao recuperar epics"
+
+msgid "GroupRoadmap|Sorry, no epics matched your search"
+msgstr "Desculpe, nenhum epic corresponde à sua pesquisa"
+
+msgid "GroupRoadmap|The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr "O roadmap mostra o progresso de seus epics ao longo de uma linha do tempo"
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr "Para visualizar o roadmap, adicione uma data de início ou término planejada a um dos seus epics nesse grupo ou em seus subgrupos. Na visão mensal, apenas epics no mês passado, no mês atual e nos próximos 5 meses são exibidos – de %{startDate} a %{endDate}."
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr "Para visualizar o roadmap, adicione uma data de início ou término planejada a um dos seus epics nesse grupo ou em seus subgrupos. Na visão trimestral, apenas epics no trimestre passado, no trimestre atual e nos próximos 4 trimestres são exibidos – de %{startDate} a %{endDate}."
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr "Para visualizar o roadmap, adicione uma data de início ou término planejada a um dos seus epics nesse grupo ou em seus subgrupos. Na visão semanal, apenas epics na semana passada, na semana atual e nas próximas 4 semanas são exibidos – de %{startDate} a %{endDate}."
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr "Para ampliar sua pesquisa, alterar ou remover filtros. Na visão mensal, apenas epics no mês passado, no mês atual e nos próximos 5 meses são exibidos – de %{startDate} a %{endDate}."
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr "Para ampliar sua pesquisa, alterar ou remover filtros. Na visão trimestral, apenas epics no trimestre passado, no trimestre atual e nos próximos 4 trimestre são exibidos – de %{startDate} a %{endDate}."
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr "Para ampliar sua pesquisa, alterar ou remover filtros. Na visão semanal, apenas epics na semana passada, na semana atual e nas próximas 4 semanas são exibidos – de %{startDate} a %{endDate}."
+
+msgid "GroupRoadmap|Until %{dateWord}"
+msgstr "Até %{dateWord}"
+
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr "Bloquear compartilhamento de projetos do grupo %{group} com outros grupos"
@@ -2438,8 +3406,32 @@ msgstr "não pode ser desativado quando a configuração \"Travar compartilhamen
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr "retirar a trava de compartilhamento de grupo de %{ancestor_group_name}"
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupos"
+
msgid "Groups can also be nested by creating %{subgroup_docs_link_start}subgroups%{subgroup_docs_link_end}."
-msgstr ""
+msgstr "Grupos também podem ser aninhados criando %{subgroup_docs_link_start}subgrupos%{subgroup_docs_link_end}."
+
+msgid "GroupsDropdown|Frequently visited"
+msgstr "Visitados frequentemente"
+
+msgid "GroupsDropdown|Groups you visit often will appear here"
+msgstr "Grupos que você visita frequentemente aparecerão aqui"
+
+msgid "GroupsDropdown|Loading groups"
+msgstr "Carregando grupos"
+
+msgid "GroupsDropdown|Search your groups"
+msgstr "Procure seus grupos"
+
+msgid "GroupsDropdown|Something went wrong on our end."
+msgstr "Algo deu errado do nosso lado."
+
+msgid "GroupsDropdown|Sorry, no groups matched your search"
+msgstr "Desculpe, nenhum grupo corresponde à sua pesquisa"
+
+msgid "GroupsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgstr "Esse recurso requer um navegador com suporte a localStorage"
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr "Um grupo é uma coleção de vários projetos."
@@ -2480,6 +3472,12 @@ msgstr "Desculpe, nenhum grupo corresponde à sua pesquisa"
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
msgstr "Desculpe, nenhum grupo ou projeto correspondem à sua pesquisa"
+msgid "Have your users email"
+msgstr "Tem o e-mail de seus usuários"
+
+msgid "Header message"
+msgstr "Mensagem de cabeçalho"
+
msgid "Health Check"
msgstr "Status de Saúde"
@@ -2513,7 +3511,7 @@ msgstr[0] "Ocultar valor"
msgstr[1] "Ocultar valores"
msgid "Hide whitespace changes"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar as alterações de espaço em branco"
msgid "History"
msgstr "Histórico"
@@ -2528,7 +3526,7 @@ msgid "I accept the|Terms of Service and Privacy Policy"
msgstr "Termos de Serviço e Política de Privacidade"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgid "IDE|Commit"
msgstr "Commit"
@@ -2546,16 +3544,25 @@ msgid "IDE|Review"
msgstr "Revisar"
msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador"
msgid "Identities"
-msgstr ""
+msgstr "Identidades"
+
+msgid "Identity provider single sign on URL"
+msgstr "URL de logon único de provedor de identidade"
msgid "If disabled, the access level will depend on the user's permissions in the project."
-msgstr ""
+msgstr "Se desativado, o nível de acesso irá depender das permissões do usuário no projeto."
msgid "If enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Se ativado"
+
+msgid "If enabled, access to projects will be validated on an external service using their classification label."
+msgstr "Se ativado, o acesso aos projetos será validado em um serviço externo usando seu rótulo de classificação."
+
+msgid "If using GitHub, you’ll see pipeline statuses on GitHub for your commits and pull requests. %{more_info_link}"
+msgstr "Se estiver usando o GitHub, você verá os status do pipeline no GitHub para seus commits e pull requests. %{more_info_link}"
msgid "If you already have files you can push them using the %{link_to_cli} below."
msgstr "Se você já tem arquivos, pode realizar um push usando o %{link_to_cli} abaixo."
@@ -2564,40 +3571,93 @@ msgid "If your HTTP repository is not publicly accessible, add authentication in
msgstr "Se o seu repositório HTTP não estiver acessível publicamente, adicione informações de autenticação à URL:https://username:password@gitlab.company.com/group/project.git
."
msgid "ImageDiffViewer|2-up"
-msgstr ""
+msgstr "2-up"
msgid "ImageDiffViewer|Onion skin"
-msgstr ""
+msgstr "Onion skin"
msgid "ImageDiffViewer|Swipe"
-msgstr ""
+msgstr "Deslizar"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
+msgid "Import Projects from Gitea"
+msgstr "Importar projetos do Gitea"
+
+msgid "Import all compatible projects"
+msgstr "Importar todos os projetos compatíveis"
+
+msgid "Import all projects"
+msgstr "Importar todos os projetos"
+
msgid "Import all repositories"
msgstr "Importar todos repositórios"
+msgid "Import an exported GitLab project"
+msgstr "Importar um projeto GitLab exportado"
+
msgid "Import in progress"
msgstr "Importação em andamento"
+msgid "Import multiple repositories by uploading a manifest file."
+msgstr "Importar vários repositórios fazendo o upload de um arquivo manifest."
+
+msgid "Import project"
+msgstr "Importar projeto"
+
+msgid "Import projects from Bitbucket"
+msgstr "Importar projetos do Bitbucket"
+
+msgid "Import projects from FogBugz"
+msgstr "Importar projetos do FogBugz"
+
+msgid "Import projects from GitLab.com"
+msgstr "Importar projetos do GitLab.com"
+
+msgid "Import projects from Google Code"
+msgstr "Importar projetos do Google Code"
+
msgid "Import repositories from GitHub"
msgstr "Importar repositórios do GitHub"
msgid "Import repository"
msgstr "Importar repositório"
+msgid "ImportButtons|Connect repositories from"
+msgstr "Conectar repositórios de"
+
+msgid "Improve Issue boards with GitLab Enterprise Edition."
+msgstr "Melhore os quadros de issues com GitLab Enterprise Edition."
+
+msgid "Improve issues management with Issue weight and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr "Melhore o gerenciamento de issues com o peso de issues e GitLab Enterprise Edition."
+
+msgid "Improve search with Advanced Global Search and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr "Melhore a pesquisa com Advanced Global Search e GitLab Enterprise Edition."
+
+msgid "In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr "Na próxima etapa, você poderá selecionar os projetos que deseja importar."
+
msgid "Include a Terms of Service agreement and Privacy Policy that all users must accept."
msgstr "Inclua um contrato de Termos de Serviço e uma Política de Privacidade que todos os usuários devem aceitar."
-msgid "Inline"
+msgid "Incompatible Project"
msgstr ""
+msgid "Inline"
+msgstr "Em linha"
+
+msgid "Install GitLab Runner"
+msgstr "Instalar o GitLab Runner"
+
msgid "Install Runner on Kubernetes"
msgstr "Instalar Runner no Kubernates"
-msgid "Install a Runner compatible with GitLab CI"
-msgstr "Instalar um Runner compatível com o GitLab CI"
+msgid "Instance"
+msgid_plural "Instances"
+msgstr[0] "Instância"
+msgstr[1] "Instâncias"
msgid "Instance does not support multiple Kubernetes clusters"
msgstr "A instância não suporta múltiplos clusters Kubernetes"
@@ -2606,7 +3666,7 @@ msgid "Integrations"
msgstr "Integrações"
msgid "Integrations Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações de Integrações"
msgid "Interested parties can even contribute by pushing commits if they want to."
msgstr "As partes interessadas podem até contribuir enviando commits, caso queiram."
@@ -2623,8 +3683,11 @@ msgstr "Padrão de intervalo"
msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr "Apresentando a Análise de Ciclo"
-msgid "Issue Board"
-msgstr ""
+msgid "Issue Boards"
+msgstr "Quadros de issues"
+
+msgid "Issue board focus mode"
+msgstr "Modo de foco no quadro de issues"
msgid "Issue events"
msgstr "Eventos de issue"
@@ -2632,12 +3695,18 @@ msgstr "Eventos de issue"
msgid "IssueBoards|Board"
msgstr "Board"
+msgid "IssueBoards|Boards"
+msgstr "Quadros"
+
msgid "Issues"
msgstr "Issues"
msgid "Issues can be bugs, tasks or ideas to be discussed. Also, issues are searchable and filterable."
msgstr "Issues podem ser bugs, tarefas ou ideias a serem discutidas. Além disso, issues são pesquisáveis e filtráveis."
+msgid "Issues closed"
+msgstr "Issues fechadas"
+
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
@@ -2645,7 +3714,7 @@ msgid "January"
msgstr "Janeiro"
msgid "Job"
-msgstr ""
+msgstr "Trabalho"
msgid "Job has been erased"
msgstr "O job foi apagado"
@@ -2668,6 +3737,9 @@ msgstr "Junho"
msgid "Koding"
msgstr "Koding"
+msgid "Koding Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "Kubernetes"
msgstr "Kubernetes"
@@ -2693,7 +3765,7 @@ msgid "Kubernetes service integration has been deprecated. %{deprecated_message_
msgstr "Integração de serviço Kubernetes foi depreciada. %{deprecated_message_content} seus clusters Kubernetes usando a nova página Clusters Kubernetes"
msgid "LFS"
-msgstr ""
+msgstr "LFS"
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Desabilitado"
@@ -2705,7 +3777,10 @@ msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Label actions dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "Dropdown de ações de etiqueta"
+
+msgid "Label lists show all issues with the selected label."
+msgstr "Listas de etiquetas mostram todas as issues com a etiqueta selecionada."
msgid "LabelSelect|%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} more"
msgstr "%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} mais"
@@ -2713,6 +3788,9 @@ msgstr "%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} mais"
msgid "LabelSelect|%{labelsString}, and %{remainingLabelCount} more"
msgstr "%{labelsString} e %{remainingLabelCount} mais"
+msgid "LabelSelect|Labels"
+msgstr "Etiquetas"
+
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
@@ -2723,7 +3801,7 @@ msgid "Labels can be applied to issues and merge requests to categorize them."
msgstr "Labels podem ser aplicadas a issues e merge requests para categorizá-los."
msgid "Labels can be applied to issues and merge requests."
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas podem ser aplicadas a issues e merge requests."
msgid "Labels|Promote label %{labelTitle} to Group Label?"
msgstr "Promover label %{labelTitle} para Label do Grupo?"
@@ -2787,12 +3865,30 @@ msgstr "Sair do grupo"
msgid "Leave project"
msgstr "Sair do projeto"
+msgid "Leave the \"File type\" and \"Delivery method\" options on their default values."
+msgstr ""
+
+msgid "License"
+msgstr "Licença"
+
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
+
msgid "List"
msgstr "Lista"
+msgid "List Your Gitea Repositories"
+msgstr "Listar os seus Repositórios do Gitea"
+
+msgid "List available repositories"
+msgstr "Listar repositórios disponíveis"
+
msgid "List your GitHub repositories"
msgstr "Listar os seus repositórios no GitHub"
+msgid "Loading contribution stats for group members"
+msgstr "Carregando estados de contribuição para membros de grupo"
+
msgid "Loading the GitLab IDE..."
msgstr "Carregando IDE do GitLab..."
@@ -2814,15 +3910,39 @@ msgstr "Travar para projetos existentes"
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
+msgid "Locked Files"
+msgstr "Arquivos travados"
+
msgid "Locked to current projects"
msgstr "Travado para projetos existentes"
-msgid "Login"
-msgstr "Entrar"
+msgid "Locks give the ability to lock specific file or folder."
+msgstr "Travas possibilitam travar um arquivo ou uma pasta específica."
+
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+msgid "Make everyone on your team more productive regardless of their location. GitLab Geo creates read-only mirrors of your GitLab instance so you can reduce the time it takes to clone and fetch large repos."
+msgstr "Faça com que todos em sua equipe sejam mais produtivos, independentemente da localização deles. O GitLab Geo cria espelhos somente leitura de sua instância do GitLab para que você possa reduzir o tempo necessário para clonar e buscar grandes repositórios."
+
+msgid "Make sure you're logged into the account that owns the projects you'd like to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage Git repositories with fine-grained access controls that keep your code secure. Perform code reviews and enhance collaboration with merge requests. Each project can also have an issue tracker and a wiki."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage access"
+msgstr "Gerenciar acesso"
msgid "Manage all notifications"
msgstr "Gerenciar todas as notificações"
+msgid "Manage applications that can use GitLab as an OAuth provider, and applications that you've authorized to use your account."
+msgstr "Gerencie aplicativos que podem utilizar o GitLab como um provedor OAuth e aplicativos que você autorizou a utilizar sua conta."
+
+msgid "Manage applications that you've authorized to use your account."
+msgstr "Gerencie aplicativos que você autorizou a utilizar sua conta."
+
msgid "Manage group labels"
msgstr "Gerenciar Labels de grupo"
@@ -2832,6 +3952,27 @@ msgstr "Gerenciar etiquetas"
msgid "Manage project labels"
msgstr "Gerenciar Labels de projetos"
+msgid "Manage your group’s membership while adding another level of security with SAML."
+msgstr "Gerencie a qualidade de membros do seu grupo ao adicionar outro nível de segurança com o SAML."
+
+msgid "Manifest"
+msgstr "Manifesto"
+
+msgid "Manifest file import"
+msgstr "Importação de arquivo de manifesto"
+
+msgid "Map a FogBugz account ID to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full email address"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full name"
+msgstr ""
+
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
@@ -2856,18 +3997,30 @@ msgstr "Mediana"
msgid "Members"
msgstr "Membros"
+msgid "Members will be forwarded here when signing in to your group. Get this from your identity provider, where it can also be called \"SSO Service Location\", \"SAML Token Issuance Endpoint\", or \"SAML 2.0/W-Federation URL\"."
+msgstr "Membros serão encaminhados quando fizerem login no seu grupo. Obtenha isso pelo seu provedor de identidade, também chamado de \"SSO Service Location\", \"SAM Token Issuance Endpoint\", ou \"SAML 2.0/W-Federation URL\"."
+
+msgid "Merge Request"
+msgstr "Merge Request"
+
msgid "Merge Request:"
msgstr "Merge Request:"
msgid "Merge Requests"
msgstr "Merge Requests"
+msgid "Merge Requests created"
+msgstr "Merge Requests criadas"
+
msgid "Merge events"
msgstr "Eventos de merge"
msgid "Merge request"
msgstr "Merge requests"
+msgid "Merge request approvals"
+msgstr "Aprovações de merge request"
+
msgid "Merge requests"
msgstr "Merge requests"
@@ -2875,22 +4028,22 @@ msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project an
msgstr "A tela de Merge request é um lugar para propor mudanças em um projeto e discutir essas mudanças com outros"
msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
-msgstr ""
+msgstr "Resolver essa discussão em um novo issue"
msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao salvar comentário"
msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar/desativar comentários para este arquivo"
msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
-msgstr ""
+msgstr "A atualização de discussões falhou"
msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar o arquivo @ %{commitId}"
msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
-msgstr ""
+msgstr "Ver arquivo substituído @ %{commitId}"
msgid "Merged"
msgstr "Merge realizado"
@@ -2898,12 +4051,114 @@ msgstr "Merge realizado"
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"
+msgid "Metrics"
+msgstr "Métricas"
+
msgid "Metrics - Influx"
msgstr "Métricas - Influx"
msgid "Metrics - Prometheus"
msgstr "Métricas - Prometheus"
+msgid "Metrics|Business"
+msgstr "Negócios"
+
+msgid "Metrics|Check out the CI/CD documentation on deploying to an environment"
+msgstr "Confira a documentação de CI/CD sobre como implantar em um ambiente"
+
+msgid "Metrics|Create metric"
+msgstr "Criar métricas"
+
+msgid "Metrics|Edit metric"
+msgstr "Editar métricas"
+
+msgid "Metrics|Environment"
+msgstr "Ambiente"
+
+msgid "Metrics|For grouping similar metrics"
+msgstr "Para agrupar métricas similares"
+
+msgid "Metrics|Label of the chart's vertical axis. Usually the type of the unit being charted. The horizontal axis (X-axis) always represents time."
+msgstr "Rotula do eixo vertical do gráfico. Geralmente, o tipo da unidade que está sendo mapeada. O eixo horizontal (eixo X) representa sempre o tempo."
+
+msgid "Metrics|Learn about environments"
+msgstr "Aprenda sobre ambientes"
+
+msgid "Metrics|Legend label (optional)"
+msgstr "Rótulo de legenda (opcional)"
+
+msgid "Metrics|Must be a valid PromQL query."
+msgstr "Deve ser uma consulta PromQL válida."
+
+msgid "Metrics|Name"
+msgstr "Nome"
+
+msgid "Metrics|New metric"
+msgstr "Nova métrica"
+
+msgid "Metrics|No deployed environments"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Prometheus Query Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Query"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Response"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|System"
+msgstr "Sistema"
+
+msgid "Metrics|There was an error fetching the environments data, please try again"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|There was an error getting deployment information."
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|There was an error getting environments information."
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|There was an error while retrieving metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Type"
+msgstr "Tipo"
+
+msgid "Metrics|Unexpected deployment data response from prometheus endpoint"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Unexpected metrics data response from prometheus endpoint"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Unit label"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Used as a title for the chart"
+msgstr "Usado como um título para o gráfico"
+
+msgid "Metrics|Used if the query returns a single series. If it returns multiple series, their legend labels will be picked up from the response."
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Y-axis label"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|e.g. HTTP requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|e.g. Requests/second"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|e.g. Throughput"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|e.g. rate(http_requests_total[5m])"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|e.g. req/sec"
+msgstr ""
+
msgid "Milestone"
msgstr "Milestone"
@@ -2928,6 +4183,9 @@ msgstr "Promover Milestone %{milestoneTitle} de projeto para Milestone de grupo?
msgid "Milestones|Promote Milestone"
msgstr "Promover Milestone"
+msgid "Milestones|This action cannot be reversed."
+msgstr "Essa ação não pode ser revertida."
+
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "adicione uma chave SSH"
@@ -2940,21 +4198,36 @@ msgstr "Fechar"
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitoramento"
+msgid "Months"
+msgstr "Meses"
+
+msgid "More"
+msgstr "Mais"
+
msgid "More actions"
msgstr "Mais ações"
+msgid "More info"
+msgstr "Mais informações"
+
msgid "More information"
msgstr "Mais informações"
msgid "More information is available|here"
msgstr "Mais informações estão disponíveis|aqui"
+msgid "Most stars"
+msgstr "Mais estrelas"
+
msgid "Move"
msgstr "Mover"
msgid "Move issue"
msgstr "Mover issue"
+msgid "Multiple issue boards"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -2964,6 +4237,9 @@ msgstr "Nome da nova label"
msgid "Name your individual key via a title"
msgstr ""
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
msgid "Nav|Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -2976,6 +4252,18 @@ msgstr "Entrar / Registar"
msgid "Nav|Sign out and sign in with a different account"
msgstr "Saia e faça login com uma conta diferente"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgid "New Application"
+msgstr ""
+
+msgid "New Group"
+msgstr ""
+
msgid "New Identity"
msgstr ""
@@ -2984,18 +4272,18 @@ msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] "Nova Issue"
msgstr[1] "Novas Issues"
-msgid "New Kubernetes Cluster"
-msgstr "Novo cluster Kubernetes"
-
-msgid "New Kubernetes cluster"
-msgstr "Novo cluster Kubernetes"
-
msgid "New Label"
msgstr ""
msgid "New Pipeline Schedule"
msgstr "Novo Agendamento de Pipeline"
+msgid "New Snippet"
+msgstr ""
+
+msgid "New Snippets"
+msgstr ""
+
msgid "New branch"
msgstr "Novo branch"
@@ -3005,6 +4293,9 @@ msgstr "Novo branch indisponível"
msgid "New directory"
msgstr "Novo diretório"
+msgid "New epic"
+msgstr ""
+
msgid "New file"
msgstr "Novo arquivo"
@@ -3041,9 +4332,15 @@ msgstr "Novo subgrupo"
msgid "New tag"
msgstr "Nova tag"
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
msgid "No"
msgstr "Não"
+msgid "No Label"
+msgstr ""
+
msgid "No assignee"
msgstr "Sem responsável"
@@ -3063,23 +4360,47 @@ msgid "No file chosen"
msgstr "Nenhum arquivo escolhido"
msgid "No files found"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum arquivo encontrado"
msgid "No files found."
msgstr "Nenhum arquivo encontrado."
+msgid "No issues for the selected time period."
+msgstr ""
+
+msgid "No labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No merge requests for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No merge requests found"
msgstr "Nenhum merge requests encontrado"
msgid "No messages were logged"
msgstr "Nenhuma mensagem foi registrada"
+msgid "No other labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No prioritised labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No public groups"
+msgstr ""
+
+msgid "No pushes for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No repository"
msgstr "Nenhum repositório"
msgid "No schedules"
msgstr "Nenhum agendamento"
+msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames."
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -3104,12 +4425,21 @@ msgstr "Dados insuficientes"
msgid "Note that the master branch is automatically protected. %{link_to_protected_branches}"
msgstr "Observe que o branch master é automaticamente protegido. %{link_to_protected_branches}"
+msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr "Nota: Como administrador, você pode configurar o %{github_integration_link}, que permitirá o login via GitHub e permitirá a importação de repositórios sem gerar um Token de Acesso Pessoal."
+msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr "Nota: Considere pedir ao seu administrador do GitLab para configurar %{github_integration_link}, o que permitirá o login via GitHub e permitir a importação de repositórios sem gerar um Token de Acesso Pessoal."
+msgid "Notes|Are you sure you want to cancel creating this comment?"
+msgstr ""
+
msgid "Notification events"
msgstr "Eventos de notificação"
@@ -3182,6 +4512,9 @@ msgstr "Novembro"
msgid "Number of access attempts"
msgstr "Número de tentativas de acesso"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
msgid "Oct"
msgstr "Out"
@@ -3191,6 +4524,15 @@ msgstr "Outubro"
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Filtrar"
+msgid "Once imported, repositories can be mirrored over SSH. Read more %{ssh_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Bitbucket projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Google Code projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
msgid "Online IDE integration settings."
msgstr "Configurações de integração on-line do IDE."
@@ -3200,9 +4542,30 @@ msgstr ""
msgid "Only project members can comment."
msgstr "Somente membros do projeto podem comentar."
+msgid "Oops, are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
msgid "Open in Xcode"
msgstr "Abrir no Xcode"
+msgid "Open sidebar"
+msgstr "Abrir barra lateral"
+
+msgid "Open source software to collaborate on code"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened"
+msgstr "Aberto"
+
+msgid "Opened MR"
+msgstr "MR Aberto"
+
+msgid "Opened issues"
+msgstr "Issues abertas"
+
msgid "OpenedNDaysAgo|Opened"
msgstr "Aberto"
@@ -3212,6 +4575,12 @@ msgstr "Abrir em nova janela"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Opções"
@@ -3221,6 +4590,9 @@ msgstr ""
msgid "Other Labels"
msgstr "Outros Labels"
+msgid "Other information"
+msgstr ""
+
msgid "Otherwise it is recommended you start with one of the options below."
msgstr "Caso contrário, é recomendado que você inicie com uma das opções abaixo."
@@ -3255,6 +4627,9 @@ msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgid "Paste your public SSH key, which is usually contained in the file '~/.ssh/id_rsa.pub' and begins with 'ssh-rsa'. Don't use your private SSH key."
+msgstr "Cole a sua chave SSH pública, que geralmente é encontrada no arquivo '~/.ssh/id_rsa.pub' e começa com 'ssh-rsa'. Não use a sua chave SSH privada."
+
+msgid "Path:"
msgstr ""
msgid "Pause"
@@ -3290,6 +4665,9 @@ msgstr "Agendamento da Pipeline"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Agendamentos da Pipeline"
+msgid "Pipeline quota"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline triggers"
msgstr ""
@@ -3434,6 +4812,12 @@ msgstr "com etapas"
msgid "Plain diff"
msgstr ""
+msgid "Planned finish date"
+msgstr ""
+
+msgid "Planned start date"
+msgstr ""
+
msgid "PlantUML"
msgstr "PlantUML"
@@ -3443,6 +4827,15 @@ msgstr "Iniciar"
msgid "Please accept the Terms of Service before continuing."
msgstr "Por favor, aceite os Termos de Serviço antes de continuar."
+msgid "Please convert them to %{link_to_git}, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please convert them to Git on Google Code, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please note that this application is not provided by GitLab and you should verify its authenticity before allowing access."
+msgstr ""
+
msgid "Please select at least one filter to see results"
msgstr "Por favor selecione pelo menos um filtro para ver os resultados"
@@ -3450,6 +4843,9 @@ msgid "Please solve the reCAPTCHA"
msgstr "Por favor, resolva o reCAPTCHA"
msgid "Please try again"
+msgstr "Por favor, tente novamente"
+
+msgid "Please wait while we connect to your repository. Refresh at will."
msgstr ""
msgid "Please wait while we import the repository for you. Refresh at will."
@@ -3461,6 +4857,9 @@ msgstr "Preferências"
msgid "Preferences|Navigation theme"
msgstr "Tema de navegação"
+msgid "Primary"
+msgstr ""
+
msgid "Prioritize"
msgstr "Priorizar"
@@ -3485,9 +4884,15 @@ msgstr "Projetos privados podem ser criados em seu namespace pessoal com:"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
+msgid "Profile Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr "Conta agendada para remoção."
+msgid "Profiles|Add key"
+msgstr "Adicionar chave"
+
msgid "Profiles|Change username"
msgstr "Alterar nome de usuário"
@@ -3515,9 +4920,15 @@ msgstr "Nome de usuário inválido"
msgid "Profiles|Path"
msgstr "Caminho"
+msgid "Profiles|This doesn't look like a public SSH key, are you sure you want to add it?"
+msgstr "Isso não se parece com uma chave pública SSH, você tem certeza que gostaria de adicioná-la?"
+
msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr "Escreva %{confirmationValue} para confirmar:"
+msgid "Profiles|Typically starts with \"ssh-rsa …\""
+msgstr "Geralmente se inicia com \"ssh-rsa …\""
+
msgid "Profiles|Update username"
msgstr "Atualizar nome de usuário"
@@ -3536,6 +4947,9 @@ msgstr "Você precisa delegar outro usuário para ser dono ou apagar esses grupo
msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr "Sua conta é atualmente proprietária dos seguintes grupos:"
+msgid "Profiles|e.g. My MacBook key"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|your account"
msgstr "sua conta"
@@ -3590,9 +5004,27 @@ msgstr "O link para a exportação do projeto expirou. Favor gerar uma nova expo
msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
msgstr "Exportação do projeto iniciada. Um link para baixá-la será enviado por email."
+msgid "Project name"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr "Inscreva-se"
+msgid "ProjectCreationLevel|Allowed to create projects"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Default project creation protection"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Developers + Maintainers"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Maintainers"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|No one"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectFileTree|Name"
msgstr "Nome"
@@ -3602,9 +5034,39 @@ msgstr "Nunca"
msgid "ProjectLifecycle|Stage"
msgstr "Etapa"
+msgid "ProjectPage|Project ID: %{project_id}"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Contact an admin to change this setting."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to protect the tag"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to update tag!"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Only signed commits can be pushed to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level and can be overridden by an admin."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level but has been overridden for this project."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
+msgstr "Usuários só podem fazer push para este repositório com commits que contenham um de seus e-mails verificados."
+
msgid "Projects"
msgstr "Projetos"
+msgid "Projects shared with %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr "Visitados frequentemente"
@@ -3623,8 +5085,35 @@ msgstr "Algo deu errado do nosso lado."
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgstr "Desculpe, nenhum projeto corresponde a sua pesquisa"
-msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
-msgstr "Esta funcionalidade necessita de suporte à localStorage do navegador"
+msgid "PrometheusAlerts|Add alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Edit alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error creating alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error deleting alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error fetching alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error saving alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|No alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Operator"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Threshold"
+msgstr ""
msgid "PrometheusDashboard|Time"
msgstr "Tempo"
@@ -3650,9 +5139,18 @@ msgstr "Por padrão, Prometheus escuta em 'http://localhost:9090'. Não é recom
msgid "PrometheusService|Common metrics"
msgstr "Métricas comuns"
+msgid "PrometheusService|Common metrics are automatically monitored based on a library of metrics from popular exporters."
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusService|Custom metrics"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Finding and configuring metrics..."
msgstr "Encontrando e configurando métricas..."
+msgid "PrometheusService|Finding custom metrics..."
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Install Prometheus on clusters"
msgstr "Instale o Prometheus nos clusters"
@@ -3665,21 +5163,24 @@ msgstr "Configuração manual"
msgid "PrometheusService|Metrics"
msgstr "Métricas"
-msgid "PrometheusService|Metrics are automatically configured and monitored based on a library of metrics from popular exporters."
-msgstr ""
-
msgid "PrometheusService|Missing environment variable"
msgstr "Variável de ambiente ausente"
msgid "PrometheusService|More information"
msgstr "Mais informações"
+msgid "PrometheusService|New metric"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Prometheus API Base URL, like http://prometheus.example.com/"
msgstr "URL da API base do Prometheus. como http://prometheus.example.com/"
msgid "PrometheusService|Prometheus is being automatically managed on your clusters"
msgstr "Prometheus está sendo automaticamente gerenciado nos seus clusters"
+msgid "PrometheusService|These metrics will only be monitored after your first deployment to an environment"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Time-series monitoring service"
msgstr "Serviço de monitoramento de tempo-de-série"
@@ -3702,6 +5203,18 @@ msgid "Promote to Group Milestone"
msgstr "Promover para Milestone de Grupo"
msgid "Promote to group label"
+msgstr "Promover para etiqueta de grupo"
+
+msgid "Promotions|Don't show me this again"
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort by tracking groups of issues that share a theme, across projects and milestones."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|This feature is locked."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Upgrade plan"
msgstr ""
msgid "Protip:"
@@ -3710,13 +5223,19 @@ msgstr "Dicas:"
msgid "Provider"
msgstr ""
-msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
+msgid "Pseudonymizer data collection"
+msgstr ""
+
+msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr "Público - O grupo e seus projetos podem ser visualizados por todos sem autenticação."
msgid "Public - The project can be accessed without any authentication."
msgstr "Público - O projeto pode ser acessado sem nenhuma autenticação."
msgid "Public pipelines"
+msgstr "Pipelines públicos"
+
+msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events"
@@ -3728,15 +5247,27 @@ msgstr "Fazer push do projeto por linha de comando"
msgid "Push to create a project"
msgstr "Push para criar um projeto"
-msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
-msgstr "Ações rápidas podem ser usadas nas descrições das issues e nas caixas de comentário."
+msgid "PushRule|Committer restriction"
+msgstr ""
+
+msgid "Pushed"
+msgstr ""
+
+msgid "Pushes"
+msgstr ""
-msgid "Re-deploy"
+msgid "Quarters"
msgstr ""
+msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
+msgstr "Ações rápidas podem ser usadas nas descrições das issues e nas caixas de comentário."
+
msgid "Read more"
msgstr "Leia mais"
+msgid "Read more about project permissions %{link_to_help}"
+msgstr ""
+
msgid "Readme"
msgstr "Leia-me"
@@ -3746,6 +5277,9 @@ msgstr "Recursos em tempo real"
msgid "Reference:"
msgstr "Referência:"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Register / Sign In"
msgstr "Registrar/Login"
@@ -3797,12 +5331,27 @@ msgstr "Remover prioridade"
msgid "Remove project"
msgstr "Remover projeto"
+msgid "Repair authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "Reply to this email directly or %{view_it_on_gitlab}."
+msgstr ""
+
+msgid "Repo by URL"
+msgstr ""
+
msgid "Repository"
msgstr "Repositório"
msgid "Repository Settings"
msgstr ""
+msgid "Repository URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository has no locks."
+msgstr ""
+
msgid "Repository maintenance"
msgstr "Manutenção do repositório"
@@ -3812,9 +5361,15 @@ msgstr "Espelhamento do repositório"
msgid "Repository storage"
msgstr "Armazenamento do Repositório"
+msgid "RepositorySettingsAccessLevel|Select"
+msgstr ""
+
msgid "Request Access"
msgstr "Solicitar acesso"
+msgid "Requests Profiles"
+msgstr ""
+
msgid "Require all users to accept Terms of Service and Privacy Policy when they access GitLab."
msgstr "Exija que todos os usuários aceitem Termos de Serviço e Política de Privacidade quando acessarem o GitLab."
@@ -3836,6 +5391,9 @@ msgstr "Resolver conflitos na branch de origem"
msgid "Resolve discussion"
msgstr "Resolver discussão"
+msgid "Response metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
@@ -3862,13 +5420,22 @@ msgstr "Reverter esse merge request"
msgid "Review"
msgstr "Revisar"
+msgid "Review the process for configuring service providers in your identity provider — in this case, GitLab is the \"service provider\" or \"relying party\"."
+msgstr ""
+
msgid "Reviewing"
msgstr "Revisão"
msgid "Reviewing (merge request !%{mergeRequestId})"
msgstr "Revisando (merge request !%{mergeRequestId})"
-msgid "Rollback"
+msgid "Revoke"
+msgstr ""
+
+msgid "Roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Run CI/CD pipelines for external repositories"
msgstr ""
msgid "Runner token"
@@ -3886,6 +5453,21 @@ msgstr "Os corredores podem ser colocados em usuários, servidores e até mesmo
msgid "Running"
msgstr "Executando"
+msgid "SAML SSO"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML SSO for %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 fingerprint of the SAML token signing certificate. Get this from your identity provider, where it can also be called \"Thumbprint\"."
+msgstr ""
+
msgid "SSH Keys"
msgstr "Chaves SSH"
@@ -3895,6 +5477,9 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
+msgid "Save application"
+msgstr ""
+
msgid "Save changes"
msgstr "Salvar alterações"
@@ -3916,6 +5501,15 @@ msgstr "Agendamentos"
msgid "Scheduling Pipelines"
msgstr "Agendando pipelines"
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+msgid "Scoped issue boards"
+msgstr ""
+
+msgid "Scroll down to Google Code Project Hosting and enable the switch on the right."
+msgstr ""
+
msgid "Scroll to bottom"
msgstr "Rolar até o final"
@@ -3955,6 +5549,21 @@ msgstr "Segundos antes de redefinir as informações de falha"
msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
msgstr "Segundo de espera para tentativa de acesso ao storage"
+msgid "Secret:"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Dashboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Security report"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Monitor vulnerabilities in your code"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Pipeline %{pipelineLink} triggered"
+msgstr ""
+
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
@@ -3985,12 +5594,21 @@ msgstr "Selecione projeto e zona para escolher o tipo de máquina"
msgid "Select project to choose zone"
msgstr "Selecione o projeto para escolher a zona"
+msgid "Select projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Select source branch"
msgstr "Selecionar branch de origem"
msgid "Select target branch"
msgstr "Selecionar branch de destino"
+msgid "Selecting a GitLab user will add a link to the GitLab user in the descriptions of issues and comments (e.g. \"By @johnsmith\"). It will also associate and/or assign these issues and comments with the selected user."
+msgstr ""
+
+msgid "Selective synchronization"
+msgstr ""
+
msgid "Send email"
msgstr "Enviar e-mail"
@@ -4003,9 +5621,15 @@ msgstr "Setembro"
msgid "Server version"
msgstr "Versão do servidor"
+msgid "Service Desk"
+msgstr "Balcão de Atendimento"
+
msgid "Service Templates"
msgstr "Modelos de serviço"
+msgid "Service URL"
+msgstr ""
+
msgid "Session expiration, projects limit and attachment size."
msgstr "Expiração de sessão, limite de projetos e tamanho de anexo."
@@ -4030,6 +5654,9 @@ msgstr "Configurar CI/CD"
msgid "Set up Koding"
msgstr "Configurar Koding"
+msgid "Set up assertions/attributes/claims (email, first_name, last_name) and NameID according to %{docsLinkStart}the documentation %{icon}%{docsLinkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "defina uma senha"
@@ -4042,9 +5669,24 @@ msgstr "Configurar um Runner específico automaticamente"
msgid "Share"
msgstr "Compartilhar"
+msgid "Share the %{sso_label} with members so they can sign in to your group through your identity provider"
+msgstr ""
+
msgid "Shared Runners"
msgstr "Runners Compartilhados"
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|By resetting the pipeline minutes for this namespace, the currently used minutes will be set to zero."
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset used pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Sherlock Transactions"
+msgstr ""
+
msgid "Show command"
msgstr "Exibir comando"
@@ -4074,6 +5716,30 @@ msgstr[1] "Mostrando %d eventos"
msgid "Side-by-side"
msgstr ""
+msgid "Sidebar|Change weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|None"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Only numeral characters allowed"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in / Register"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in to %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in with Single Sign-On"
+msgstr ""
+
msgid "Sign out"
msgstr "Sair"
@@ -4086,6 +5752,9 @@ msgstr "Restrições de cadastro"
msgid "Size and domain settings for static websites"
msgstr "Configurações de tamanho e domínio para sites estáticos"
+msgid "Slack application"
+msgstr ""
+
msgid "Slower but makes sure the project workspace is pristine as it clones the repository from scratch for every job"
msgstr ""
@@ -4107,6 +5776,12 @@ msgstr "Algo deu errado ao alternar o botão"
msgid "Something went wrong while closing the %{issuable}. Please try again later"
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while fetching assignees list"
+msgstr ""
+
+msgid "Something went wrong while fetching group member contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr "Algo deu errado ao recuperar os projetos."
@@ -4114,7 +5789,7 @@ msgid "Something went wrong while fetching the registry list."
msgstr "Algo deu errado ao recuperar a lista de registro."
msgid "Something went wrong while reopening the %{issuable}. Please try again later"
-msgstr ""
+msgstr "Alguma coisa deu errado ao reabrir o %{issuable}. Por favor, tente novamente depois"
msgid "Something went wrong while resolving this discussion. Please try again."
msgstr ""
@@ -4122,6 +5797,9 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "Algo deu errado. Por favor, tente novamente."
+msgid "Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
@@ -4164,6 +5842,9 @@ msgstr "Últimos atualizados"
msgid "SortOptions|Least popular"
msgstr "Menos populares"
+msgid "SortOptions|Less weight"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Milestone"
msgstr "Milestone"
@@ -4173,6 +5854,9 @@ msgstr "Milestone de fim mais longo"
msgid "SortOptions|Milestone due soon"
msgstr "Milestone de fim mais próximo"
+msgid "SortOptions|More weight"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Most popular"
msgstr "Mais populares"
@@ -4212,6 +5896,9 @@ msgstr "Iniciar mais tarde"
msgid "SortOptions|Start soon"
msgstr "Iniciar mais próximo"
+msgid "SortOptions|Weight"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr "Origem"
@@ -4240,13 +5927,13 @@ msgid "Squash commits"
msgstr "Squash commits"
msgid "Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Colocar na lista para commit"
msgid "Stage & Commit"
-msgstr ""
+msgstr "Colocar na lista para commit e fazer commit"
msgid "Stage all changes"
-msgstr ""
+msgstr "Colocar tudo na lista para commit"
msgid "Stage changes"
msgstr "Mudanças na lista de commit"
@@ -4255,13 +5942,13 @@ msgid "Staged"
msgstr "Na lista para commit"
msgid "Staged %{type}"
-msgstr ""
+msgstr "%{type} na lista para commit"
msgid "Star a label to make it a priority label. Order the prioritized labels to change their relative priority, by dragging."
msgstr "Coloque uma estrela em um label para dar prioridade. Altere a ordem das labels priorizadas arrastando-as para alterar sua prioridade."
msgid "StarProject|Star"
-msgstr "Marcar"
+msgstr "Marcar como favorito"
msgid "Starred Projects"
msgstr "Projetos favoritos"
@@ -4284,9 +5971,15 @@ msgstr "Iniciado"
msgid "Starts at (UTC)"
msgstr "Começa em (UTC)"
+msgid "State your message to activate"
+msgstr ""
+
msgid "Status"
msgstr "Status"
+msgid "Stop impersonation"
+msgstr ""
+
msgid "Stop this environment"
msgstr "Parar este ambiente"
@@ -4296,9 +5989,18 @@ msgstr "Parado"
msgid "Storage"
msgstr "Armazenamento"
+msgid "Storage:"
+msgstr ""
+
msgid "Subgroups"
msgstr "Subgrupos"
+msgid "Submit as spam"
+msgstr ""
+
+msgid "Submit search"
+msgstr ""
+
msgid "Subscribe"
msgstr "Inscrever-se"
@@ -4311,9 +6013,21 @@ msgstr "Inscrever-se no nível do projeto"
msgid "Switch branch/tag"
msgstr "Trocar branch/tag"
+msgid "Sync information"
+msgstr ""
+
msgid "System Hooks"
msgstr "Hooks do sistema"
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+msgid "System header and footer:"
+msgstr ""
+
+msgid "System metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "Tag (%{tag_count})"
msgid_plural "Tags (%{tag_count})"
msgstr[0] "Tag (%{tag_count})"
@@ -4412,18 +6126,30 @@ msgstr "Termos de Serviço e Política de Privacidade"
msgid "Test coverage parsing"
msgstr ""
+msgid "Thanks! Don't show me this again"
+msgstr ""
+
+msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
+msgstr ""
+
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project"
msgstr "Issue Tracker é o lugar para adicionar coisas que precisam ser melhoradas ou resolvidas em um projeto"
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project. You can register or sign in to create issues for this project."
msgstr "Issue Tracker é o lugar para adicionar coisas que precisam ser melhoradas ou resolvidas em um projeto. Você precisa se registrar ou fazer login para criar alguma Issue para este projeto."
+msgid "The X509 Certificate to use when mutual TLS is required to communicate with the external authorization service. If left blank, the server certificate is still validated when accessing over HTTPS."
+msgstr ""
+
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr "A etapa de codificação mostra o tempo desde a entrega do primeiro commit até a criação do merge request. Os dados serão automaticamente adicionados aqui desde o momento de criação do merge request."
msgid "The collection of events added to the data gathered for that stage."
msgstr "A coleção de eventos adicionados aos dados coletados para essa etapa."
+msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
+msgstr ""
+
msgid "The fork relationship has been removed."
msgstr "O relacionamento como fork foi removido."
@@ -4439,8 +6165,11 @@ msgstr "O tamanho máximo do arquivo é de 200KB."
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
msgstr "O número de tentativas que gitlab fará para acessar um storage."
-msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
-msgstr "O número de falhas para que o GitLab desabilite o acesso ao storage. O número de falhas pode ser redefinido na interface do administrador: %{link_to_health_page} ou %{api_documentation_link}."
+msgid "The number of failures after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest."
+msgstr ""
msgid "The path to CI config file. Defaults to .gitlab-ci.yml
"
msgstr ""
@@ -4451,6 +6180,9 @@ msgstr "A fase do ciclo de vida do desenvolvimento."
msgid "The planning stage shows the time from the previous step to pushing your first commit. This time will be added automatically once you push your first commit."
msgstr "A etapa de planejamento mostra o tempo do passo anterior até a publicação de seu primeiro conjunto de mudanças. Este tempo será adicionado automaticamente assim que você enviar seu primeiro conjunto de mudanças."
+msgid "The private key to use when a client certificate is provided. This value is encrypted at rest."
+msgstr ""
+
msgid "The production stage shows the total time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
msgstr "A etapa de produção mostra o tempo total que leva entre criar uma issue e implantar o código em produção. Os dados serão adicionados automaticamente assim que você completar todo o ciclo de produção."
@@ -4460,6 +6192,9 @@ msgstr "O projeto pode ser acessado por qualquer usuário autenticado."
msgid "The project can be accessed without any authentication."
msgstr "O projeto pode ser acessado sem a necessidade de autenticação."
+msgid "The pseudonymizer data collection is disabled. When enabled, GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
msgid "The repository for this project does not exist."
msgstr "Não existe repositório para este projeto."
@@ -4472,6 +6207,9 @@ msgstr "O repositório deve ser acessível por http://
, https
msgid "The review stage shows the time from creating the merge request to merging it. The data will automatically be added after you merge your first merge request."
msgstr "A etapa de revisão mostra o tempo de criação de uma solicitação de incorporação até sua aceitação. Os dados serão automaticamente adicionados depois que sua primeira solicitação de incorporação for aceita."
+msgid "The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
msgid "The secure token used by the Runner to checkout the project"
msgstr ""
@@ -4487,12 +6225,18 @@ msgstr "Tempo em segundos para o GitLab manter as informações de falha. Se nen
msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
msgstr "Tempo em segundos que o GitLab tentará acessar o storage. Depois desse tempo, um erro de tempo excedido será disparado."
-msgid "The time in seconds between storage checks. When a previous check did complete yet, GitLab will skip a check."
-msgstr "O tempo em segundos entre as verificações de armazenamento. Quando uma verificação anterior foi concluída ainda, o GitLab pulará uma verificação."
+msgid "The time in seconds between storage checks. If a check did not complete yet, GitLab will skip the next check."
+msgstr ""
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr "O tempo necessário por cada entrada de dados reunida por essa etapa."
+msgid "The user map is a JSON document mapping the Google Code users that participated on your projects to the way their email addresses and usernames will be imported into GitLab. You can change this by changing the value on the right hand side of :
. Be sure to preserve the surrounding double quotes, other punctuation and the email address or username on the left hand side."
+msgstr ""
+
+msgid "The user map is a mapping of the FogBugz users that participated on your projects to the way their email address and usernames will be imported into GitLab. You can change this by populating the table below."
+msgstr ""
+
msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6."
msgstr "O valor situado no ponto médio de uma série de valores observados. Ex., entre 3, 5, 9, a mediana é 5. Entre 3, 5, 7, 8, a mediana é (5+7)/2 = 6."
@@ -4500,7 +6244,7 @@ msgid "There are no issues to show"
msgstr "Não há issues para mostrar"
msgid "There are no labels yet"
-msgstr ""
+msgstr "Não há etiquetas ainda"
msgid "There are no merge requests to show"
msgstr "Não há merge requests pra mostrar"
@@ -4508,12 +6252,6 @@ msgstr "Não há merge requests pra mostrar"
msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr "Há problemas para acessar o storage Git: "
-msgid "There was an error loading jobs"
-msgstr "Ocorreu um erro ao carregar tarefas"
-
-msgid "There was an error loading latest pipeline"
-msgstr "Ocorreu um erro ao carregar o pipeline mais recente"
-
msgid "There was an error loading users activity calendar."
msgstr "Erro ao carregar calendário de atividades."
@@ -4535,15 +6273,33 @@ msgstr "Erro ao se anular a inscrição dessa label."
msgid "They can be managed using the %{link}."
msgstr "Eles podem ser gerenciados usando o %{link}."
+msgid "Third party offers"
+msgstr ""
+
msgid "This GitLab instance does not provide any shared Runners yet. Instance administrators can register shared Runners in the admin area."
msgstr "Esta instância do GitLab ainda não fornece nenhum Runner compartilhado. Os administradores da instância podem registrar os Runners compartilhados na área de administração."
+msgid "This application was created by %{link_to_owner}."
+msgstr ""
+
+msgid "This application will be able to:"
+msgstr ""
+
+msgid "This board's scope is reduced"
+msgstr ""
+
msgid "This diff is collapsed."
msgstr ""
msgid "This directory"
msgstr "Esse diretório"
+msgid "This group"
+msgstr ""
+
+msgid "This group allows you to sign in with your %{group_name} Single Sign-On account. This will redirect you to an external sign in page."
+msgstr ""
+
msgid "This group does not provide any group Runners yet."
msgstr "Este grupo não fornece nenhum grupo de Runners ainda."
@@ -4619,6 +6375,12 @@ msgstr ""
msgid "This user has no identities"
msgstr ""
+msgid "This will delete the custom metric, Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Those emails automatically become issues (with the comments becoming the email conversation) listed here."
+msgstr "Esses e-mails se tornam automaticamente issues (com os comentários se tornando a conversa por e-mail) listados aqui."
+
msgid "Time before an issue gets scheduled"
msgstr "Tempo até que uma issue seja agendada"
@@ -4628,6 +6390,9 @@ msgstr "Tempo até que uma issue comece a ser implementado"
msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgstr "Tempo entre a criação da solicitação de incorporação e a aceitação/fechamento"
+msgid "Time in seconds GitLab will wait for a response from the external service. When the service does not respond in time, access will be denied."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr "Tempo restante"
@@ -4650,7 +6415,7 @@ msgid "TimeTracking|Spent"
msgstr "Gasto"
msgid "Timeago|%s days ago"
-msgstr "%s dias"
+msgstr "%s dias atrás"
msgid "Timeago|%s days remaining"
msgstr "%s dias restantes"
@@ -4662,13 +6427,13 @@ msgid "Timeago|%s hours remaining"
msgstr "%s horas restantes"
msgid "Timeago|%s minutes ago"
-msgstr "%s minutos"
+msgstr "%s minutos atrás"
msgid "Timeago|%s minutes remaining"
msgstr "%s minutos restantes"
msgid "Timeago|%s months ago"
-msgstr "%s meses"
+msgstr "%s meses atrás"
msgid "Timeago|%s months remaining"
msgstr "%s meses restantes"
@@ -4680,13 +6445,13 @@ msgid "Timeago|%s seconds remaining"
msgstr "%s segundos restantes"
msgid "Timeago|%s weeks ago"
-msgstr "%s semanas"
+msgstr "%s semanas atrás"
msgid "Timeago|%s weeks remaining"
msgstr "%s semanas restantes"
msgid "Timeago|%s years ago"
-msgstr "%s anos"
+msgstr "%s anos atrás"
msgid "Timeago|%s years remaining"
msgstr "%s anos restantes"
@@ -4794,10 +6559,28 @@ msgstr "s"
msgid "Tip:"
msgstr "Dica:"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
msgid "To GitLab"
msgstr "Para o GitLab"
msgid "To add an SSH key you need to %{generate_link_start}generate one%{link_end} or use an %{existing_link_start}existing key%{link_end}."
+msgstr "Para adicionar uma chave SSH, você precisa %{generate_link_start}gerar uma%{link_end} ou usar uma %{existing_link_start}chave existente%{link_end}."
+
+msgid "To connect GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
+msgid "To connect GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories:"
+msgstr ""
+
+msgid "To connect an SVN repository, check out %{svn_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started you enter your FogBugz URL and login information below. In the next steps, you'll be able to map users and select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started, please enter your Gitea Host URL and a %{link_to_personal_token}."
msgstr ""
msgid "To import GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
@@ -4809,21 +6592,45 @@ msgstr "Para importar repositórios do GitHub, primeiro você precisa autorizar
msgid "To import an SVN repository, check out %{svn_link}."
msgstr "Para importar um repositório SVN, confira %{svn_link}."
+msgid "To move or copy an entire GitLab project from another GitLab installation to this one, navigate to the original project's settings page, generate an export file, and upload it here."
+msgstr ""
+
+msgid "To only use CI/CD features for an external repository, choose CI/CD for external repo."
+msgstr ""
+
+msgid "To set up SAML authentication for your group through an identity provider like Azure, Okta, Onelogin, Ping Identity, or your custom SAML 2.0 provider:"
+msgstr ""
+
msgid "To start serving your jobs you can add Runners to your group"
msgstr "Para começar a servir suas tarefas, você pode adicionar Runners ao seu grupo"
+msgid "To this GitLab instance"
+msgstr ""
+
msgid "To validate your GitLab CI configurations, go to 'CI/CD → Pipelines' inside your project, and click on the 'CI Lint' button."
msgstr "Para validar suas configurações de CI do GitLab, vá para 'CI/CD → Pipelines' dentro do seu projeto e clique no botão 'CI Lint'."
+msgid "To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. Only epics in the past 3 months and the next 3 months are shown."
+msgstr ""
+
+msgid "To widen your search, change or remove filters."
+msgstr ""
+
msgid "Todo"
msgstr "Pendente"
+msgid "Todos"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Alternar barra lateral"
msgid "Toggle discussion"
msgstr "Alternar discussão"
+msgid "Toggle navigation"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Ativar/Desativar barra lateral"
@@ -4836,6 +6643,9 @@ msgstr "Mudar Status: Ligado"
msgid "Too many changes to show."
msgstr ""
+msgid "Total Contributions"
+msgstr "Contribuições totais"
+
msgid "Total Time"
msgstr "Tempo Total"
@@ -4845,9 +6655,18 @@ msgstr "Tempo de teste total para todos os commits/merges"
msgid "Total: %{total}"
msgstr "Total: %{total}"
+msgid "Track activity with Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Track groups of issues that share a theme, across projects and milestones"
+msgstr ""
+
msgid "Track time with quick actions"
msgstr "Acompanhe o tempo com ações rápidas"
+msgid "Trending"
+msgstr ""
+
msgid "Trigger this manual action"
msgstr "Acionar esta ação manual"
@@ -4857,9 +6676,21 @@ msgstr ""
msgid "Try again"
msgstr "Tente novamente"
+msgid "Turn on Service Desk"
+msgstr "Ativar o Balcão de Atendimento"
+
+msgid "Twitter"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to load the diff. %{button_try_again}"
msgstr "Não é possível carregar o diff. %{button_try_again}"
+msgid "Unable to sign you in to the group with SAML due to \"%{reason}\""
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
@@ -4870,7 +6701,7 @@ msgid "Unresolve discussion"
msgstr "Reabrir discussão"
msgid "Unstage all changes"
-msgstr ""
+msgstr "Retirar tudo da lista para commit"
msgid "Unstage changes"
msgstr "Retirar mudanças da lista de commit"
@@ -4879,13 +6710,13 @@ msgid "Unstaged"
msgstr "Fora da lista de commit"
msgid "Unstaged %{type}"
-msgstr ""
+msgstr "%{type} fora da lista para commit"
msgid "Unstaged and staged %{type}"
-msgstr ""
+msgstr "%{type} dentro e fora da lista para commit"
msgid "Unstar"
-msgstr "Desmarcar"
+msgstr "Desmarcar como favorito"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar inscrição"
@@ -4902,14 +6733,30 @@ msgstr "Não verificado"
msgid "Up to date"
msgstr "Atualizado"
-msgid "Update %{files}"
-msgid_plural "Update %{files} files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "Update"
+msgstr ""
msgid "Update your group name, description, avatar, and other general settings."
msgstr "Atualize o nome do seu grupo, descrição, avatar e outras configurações gerais."
+msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
+msgstr "Aprimore seu plano para ativar a Pesquisa Global Avançada."
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Contribution Analytics."
+msgstr "Aprimore seu plano para ativar a Análise de Contribuição."
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Group Webhooks."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Issue weight."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to improve Issue boards."
+msgstr ""
+
+msgid "Upload GoogleCodeProjectHosting.json
here:"
+msgstr ""
+
msgid "Upload New File"
msgstr "Enviar Novo Arquivo"
@@ -4928,18 +6775,36 @@ msgstr "Votos positivos"
msgid "Usage statistics"
msgstr "Estatísticas de uso"
+msgid "Use %{native_redirect_uri}
for local tests"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Service Desk to connect with your users (e.g. to offer customer support) through email right inside GitLab"
+msgstr "Use o Balcão de Atendimento para se conectar com seus usuários (por exemplo, para oferecer suporte ao cliente) por email dentro do GitLab"
+
msgid "Use group milestones to manage issues from multiple projects in the same milestone."
msgstr "Use milestones de grupo para gerenciar problemas de vários projetos no mesmo milestone."
+msgid "Use one line per URI"
+msgstr ""
+
msgid "Use the following registration token during setup:"
msgstr "Use o seguinte token de registro durante a configuração:"
msgid "Use your global notification setting"
msgstr "Utilizar configuração de notificação global"
+msgid "Used by members to sign in to your group in GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "User Settings"
+msgstr "Configurações do Usuário"
+
msgid "User and IP Rate Limits"
msgstr "Limites de Taxa de Usuário e IP"
+msgid "User map"
+msgstr ""
+
msgid "Users"
msgstr ""
@@ -4958,15 +6823,27 @@ msgstr "Várias configurações de email."
msgid "Various settings that affect GitLab performance."
msgstr "Várias configurações que afetam o desempenho do GitLab."
+msgid "Verification information"
+msgstr ""
+
msgid "Verified"
msgstr "Verificado"
+msgid "View epics list"
+msgstr ""
+
msgid "View file @ "
msgstr "Ver arquivo @ "
msgid "View group labels"
msgstr "Visualizar labels do grupo"
+msgid "View issue"
+msgstr ""
+
+msgid "View it on GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "View jobs"
msgstr "Visualizar tarefas"
@@ -4988,6 +6865,12 @@ msgstr "Ver arquivo substituído @ "
msgid "Visibility and access controls"
msgstr "Visibilidade e controles de acesso"
+msgid "Visibility level:"
+msgstr ""
+
+msgid "Visibility:"
+msgstr ""
+
msgid "VisibilityLevel|Internal"
msgstr "Interno"
@@ -5003,6 +6886,9 @@ msgstr "Desconhecido"
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr "Precisa visualizar os dados? Solicite acesso ao administrador."
+msgid "We detected potential spam in the %{humanized_resource_name}. Please solve the reCAPTCHA to proceed."
+msgstr ""
+
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "Esta etapa não possui dados suficientes para exibição."
@@ -5015,12 +6901,27 @@ msgstr "IDE Web"
msgid "Web terminal"
msgstr "Terminal Web"
+msgid "Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group."
+msgstr "Webhooks permitem que você acione uma URL se, por exemplo, um novo código for pushado ou se uma nova issue for criada. Você pode configurar os webhooks para interagir com eventos específicos como pushes, issues ou merge requests. Webhooks de grupos serão aplicados para todos os projetos em um grupo, permitindo que você padronize o funcionamento em todo o grupo."
+
+msgid "Weeks"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight %{weight}"
+msgstr ""
+
msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
msgstr "Quando um runner está bloqueado, não pode ser atribuído a outros projetos"
msgid "When enabled, users cannot use GitLab until the terms have been accepted."
msgstr "Quando ativado, os usuários não podem usar o GitLab até que os termos tenham sido aceitos."
+msgid "When leaving the URL blank, classification labels can still be specified without disabling cross project features or performing external authorization checks."
+msgstr "Ao deixar o URL em branco, a classificação das etiquetas ainda podem ser especificadas sem desativar os recursos do projeto ou executar verificações de autorização externas."
+
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
@@ -5055,7 +6956,7 @@ msgid "WikiEmptyIssueMessage|issue tracker"
msgstr "issue tracker"
msgid "WikiEmpty|A wiki is where you can store all the details about your project. This can include why you've created it, its principles, how to use it, and so on."
-msgstr ""
+msgstr "Um wiki é onde você pode armazenar todos os detalhes sobre o seu projeto. Isso pode incluir por que você criou, seus princípios, como usá-lo e assim por diante."
msgid "WikiEmpty|Create your first page"
msgstr "Crie sua primeira página"
@@ -5156,12 +7057,24 @@ msgstr "Páginas"
msgid "Wiki|Wiki Pages"
msgstr "Páginas Wiki"
+msgid "With contribution analytics you can have an overview for the activity of issues, merge requests and push events of your organization and its members."
+msgstr ""
+
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Remover Requisição de Acesso"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
+msgid "Yes, add it"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, let me map Google Code users to full names or GitLab users."
+msgstr ""
+
+msgid "You are an admin, which means granting access to %{client_name} will allow them to interact with GitLab as an admin as well. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
msgid "You are going to remove %{group_name}. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "Você vai remover %{group_name}. Grupos removidos NÃO PODEM ser restaurados! Você está ABSOLUTAMENTE certo?"
@@ -5177,6 +7090,9 @@ msgstr "Você irá transferir %{project_full_name} para outro proprietário. Tem
msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr "Você está em uma instância somente-leitura do GitLab."
+msgid "You are on a secondary, read-only Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{primary_node}."
+msgstr ""
+
msgid "You can %{linkStart}view the blob%{linkEnd} instead."
msgstr ""
@@ -5189,6 +7105,9 @@ msgstr "Você também pode marcar uma label para torná-la uma label de priorida
msgid "You can also test your .gitlab-ci.yml in the %{linkStart}Lint%{linkEnd}"
msgstr "Você também pode testar o seu .gitlab-ci.yml no %{linkStart}Lint%{linkEnd}"
+msgid "You can easily contribute to them by requesting to join these groups."
+msgstr ""
+
msgid "You can easily install a Runner on a Kubernetes cluster. %{link_to_help_page}"
msgstr "Você pode instalar facilmente um Runner em um cluster Kubernetes. %{link_to_help_page}"
@@ -5204,12 +7123,24 @@ msgstr "Você só pode editar arquivos quando estiver em um branch"
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr "Você pode resolver o conflito de merge usando o modo Interativo, escolhendo os botões %{use_ours} ou %{use_theirs} ou editando os arquivos diretamente. Confirme essas alterações em %{branch_name}"
+msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr "Você não pode escrever nesta instância somente-leitura do GitLab."
msgid "You do not have any assigned merge requests"
msgstr "Você não atribuiu nenhum merge request"
+msgid "You do not have the correct permissions to override the settings from the LDAP group sync."
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any applications"
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "You have no permissions"
msgstr "Você não tem permissão"
@@ -5228,6 +7159,12 @@ msgstr "Você deve ter o acesso de mantenedor para apagar um bloqueio"
msgid "You must sign in to star a project"
msgstr "Você deve estar autenticado para marcar um projeto"
+msgid "You need a different license to enable FileLocks feature"
+msgstr ""
+
+msgid "You need git-lfs version %{min_git_lfs_version} (or greater) to continue. Please visit https://git-lfs.github.com"
+msgstr ""
+
msgid "You need permission."
msgstr "Você precisa de permissão."
@@ -5258,9 +7195,18 @@ msgstr "Você não poderá fazer push ou pull do código via SSH enquanto não a
msgid "You'll need to use different branch names to get a valid comparison."
msgstr "Você precisará usar nomes de branch diferentes para obter uma comparação válida."
+msgid "You're receiving this email because %{reason}."
+msgstr ""
+
+msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}."
+msgstr ""
+
msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}. %{manage_notifications_link} · %{help_link}"
msgstr "Você está recebendo este e-mail devido à sua conta no %{host}. %{manage_notifications_link} · %{help_link}"
+msgid "YouTube"
+msgstr ""
+
msgid "Your Groups"
msgstr "Seus Grupos"
@@ -5276,6 +7222,12 @@ msgstr "Atividade dos seus projetos"
msgid "Your Todos"
msgstr "Seus lembretes"
+msgid "Your applications (%{size})"
+msgstr ""
+
+msgid "Your authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "Your changes can be committed to %{branch_name} because a merge request is open."
msgstr "Você pode fazer commit de suas alterações para %{branch_name} porque um merge request está aberto."
@@ -5300,18 +7252,239 @@ msgstr "atrás"
msgid "among other things"
msgstr "entre outras coisas"
+msgid "and 1 fixed vulnerability"
+msgid_plural "and %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "assign yourself"
msgstr "atribuir a si mesmo"
msgid "branch name"
msgstr "nome da branch"
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Container Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about DAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Dependency Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about SAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{namespace} is affected by %{vulnerability}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and "
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and %{lastPackage}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no new security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Class"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Confidence"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detects known vulnerabilities in your docker images."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency Scanning detects known vulnerabilities in your source code\\'s dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Description"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismiss vulnerability"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismissed by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dynamic Application Security Testing (DAST) detects known vulnerabilities in your web application."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Failed to load %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|File"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Fixed:"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Identifiers"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Instances"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about interacting with security reports (Alpha)."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about whitelisting"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected %{licenseInfo}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected no new licenses"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Links"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Loading %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Method"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Namespace"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Revert dismissal"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning failed loading any results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Severity"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Solution"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Static Application Security Testing (SAST) detects known vulnerabilities in your source code."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error creating the issue. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error dismissing the vulnerability. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading DAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading SAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading container scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading dependency scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error reverting the dismissal. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Unapproved vulnerabilities (red) can be marked as approved."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Upgrade %{name} from %{version} to %{fixed}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|View full report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|on pipeline"
+msgstr "na pipeline"
+
msgid "command line instructions"
msgstr "instruções da linha de comando"
msgid "connecting"
msgstr "conectando"
+msgid "could not read private key, is the passphrase correct?"
+msgstr ""
+
+msgid "customize"
+msgstr ""
+
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "dia"
@@ -5320,9 +7493,25 @@ msgstr[1] "dias"
msgid "deploy token"
msgstr "token de deploy"
+msgid "detected %d fixed vulnerability"
+msgid_plural "detected %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "detected %d new vulnerability"
+msgid_plural "detected %d new vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
msgid "disabled"
msgstr "desabilitado"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
@@ -5332,12 +7521,30 @@ msgstr "%{slash_command} irá atualizar o tempo estimado com o último comando."
msgid "for this project"
msgstr "para este projeto"
+msgid "here"
+msgstr ""
+
+msgid "import flow"
+msgstr ""
+
msgid "importing"
msgstr "importando"
+msgid "is invalid because there is downstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is invalid because there is upstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is not a valid X509 certificate."
+msgstr ""
+
msgid "latest version"
msgstr ""
+msgid "locked by %{path_lock_user_name} %{created_at}"
+msgstr ""
+
msgid "merge request"
msgid_plural "merge requests"
msgstr[0] "merge request"
@@ -5355,9 +7562,24 @@ msgstr "%{metricsLinkStart} Memória %{metricsLinkEnd} uso %{emphasisStart} aume
msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
msgstr "%{metricsLinkStart} Memória %{metricsLinkEnd} uso é %{emphasisStart} inalterado %{emphasisEnd} em %{memoryFrom}MB"
+msgid "mrWidget|Add approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Allows commits from members who can merge to the target branch"
msgstr "Permite commits de membros que podem fazer merge ao branch de destino"
+msgid "mrWidget|An error occured while removing your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|An error occurred while submitting your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approved by"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Cancel automatic merge"
msgstr "Cancelar merge request automático"
@@ -5418,9 +7640,24 @@ msgstr "Falha ao fazer merge."
msgid "mrWidget|Merge locally"
msgstr "Fazer merge localmente"
+msgid "mrWidget|Merge request approved"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Merge request approved; you can approve additionally"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Merged by"
msgstr "Merge realizado por"
+msgid "mrWidget|No Approval required"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|No Approval required; you can still approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Open in Web IDE"
+msgstr "Abrir na Web IDE"
+
msgid "mrWidget|Plain diff"
msgstr "Diff em texto"
@@ -5439,6 +7676,9 @@ msgstr "Remover branch de origem"
msgid "mrWidget|Remove source branch"
msgstr "Remover branch de origem"
+msgid "mrWidget|Remove your approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Request to merge"
msgstr "Solicitar merge"
@@ -5490,9 +7730,6 @@ msgstr "Esse merge request está em processamento"
msgid "mrWidget|This project is archived, write access has been disabled"
msgstr "Este projeto está arquivado, a escrita foi desativada"
-msgid "mrWidget|Web IDE"
-msgstr "IDE Web"
-
msgid "mrWidget|You can merge this merge request manually using the"
msgstr "Você pode fazer merge manualmente usando o"
@@ -5531,27 +7768,42 @@ msgstr "senha"
msgid "personal access token"
msgstr "token de acesso pessoal"
+msgid "private key does not match certificate."
+msgstr ""
+
msgid "remaining"
msgstr "restante"
msgid "remove due date"
msgstr "remover a data de vencimento"
+msgid "remove weight"
+msgstr ""
+
msgid "source"
msgstr "origem"
msgid "spendCommand|%{slash_command} will update the sum of the time spent."
msgstr "%{slash_command} irá atualizar a soma do tempo gasto."
+msgid "started"
+msgstr ""
+
msgid "this document"
msgstr "este documento"
+msgid "to help your contributors communicate effectively!"
+msgstr "para ajudar seus contribuintes à se comunicar de maneira eficaz!"
+
msgid "username"
msgstr "nome do usuário"
msgid "uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
msgstr "use clusters Kubernetes para deploy do seu código!"
+msgid "view it on GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "with %{additions} additions, %{deletions} deletions."
msgstr "com %{additions} adições, %{deletions} remoções."
diff --git a/locale/ru/gitlab.po b/locale/ru/gitlab.po
index d2c990ec220..e5627672761 100644
--- a/locale/ru/gitlab.po
+++ b/locale/ru/gitlab.po
@@ -2,8 +2,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-01 16:35+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-01 11:02\n"
"Last-Translator: gitlab \n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
@@ -15,6 +13,24 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: gitlab-ee\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-01 11:39\n"
+
+msgid " and"
+msgstr ""
+
+msgid " degraded on %d point"
+msgid_plural " degraded on %d points"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+msgid " improved on %d point"
+msgid_plural " improved on %d points"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
msgid "%d changed file"
msgid_plural "%d changed files"
@@ -72,6 +88,13 @@ msgstr[1] "%d метрики"
msgstr[2] "%d метрик"
msgstr[3] "%d метрик"
+msgid "%d new license"
+msgid_plural "%d new licenses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "%d staged change"
msgid_plural "%d staged changes"
msgstr[0] "%d записанное изменение"
@@ -86,6 +109,13 @@ msgstr[1] "%d не записанных изменений"
msgstr[2] "%d не записанных изменений"
msgstr[3] "%d не записанных изменений"
+msgid "%d vulnerability"
+msgid_plural "%d vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "%s additional commit has been omitted to prevent performance issues."
msgid_plural "%s additional commits have been omitted to prevent performance issues."
msgstr[0] "%s дополнительный коммит был пропущен для предотвращения проблем с производительностью."
@@ -99,6 +129,9 @@ msgstr "%{actionText} & %{openOrClose} %{noteable}"
msgid "%{commit_author_link} authored %{commit_timeago}"
msgstr "%{commit_author_link} создан %{commit_timeago}"
+msgid "%{counter_storage} (%{counter_repositories} repositories, %{counter_build_artifacts} build artifacts, %{counter_lfs_objects} LFS)"
+msgstr ""
+
msgid "%{count} participant"
msgid_plural "%{count} participants"
msgstr[0] "%{count} участник"
@@ -118,6 +151,9 @@ msgstr "%{loadingIcon} Запущено"
msgid "%{lock_path} is locked by GitLab User %{lock_user_id}"
msgstr "%{lock_path} заблокирован пользователем GitLab %{lock_user_id}"
+msgid "%{name}'s avatar"
+msgstr ""
+
msgid "%{nip_domain} can be used as an alternative to a custom domain."
msgstr "%{nip_domain} может использоваться как альтернатива пользовательскому домену."
@@ -143,18 +179,29 @@ msgstr[1] "%{storage_name}: %{failed_attempts} неудачные попытки
msgstr[2] "%{storage_name}: %{failed_attempts} неудачных попыток доступа к хранилищу:"
msgstr[3] "%{storage_name}: %{failed_attempts} неудачных попыток доступа к хранилищу:"
+msgid "%{text} %{files}"
+msgid_plural "%{text} %{files} files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "%{text} is available"
msgstr "%{text} доступен"
msgid "%{title} changes"
msgstr "Изменения в %{title}"
+msgid "%{type} detected 1 vulnerability"
+msgid_plural "%{type} detected %{vulnerabilityCount} vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "%{unstaged} unstaged and %{staged} staged changes"
msgstr "%{unstaged} не зафиксированных и %{staged} зафиксированных изменений"
-msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)."
-msgstr "(перейдите по ссылке %{link} для получения информации об установке)."
-
msgid "+ %{moreCount} more"
msgstr "+ ещё %{moreCount}"
@@ -244,6 +291,30 @@ msgstr "Страница Не Найдена"
msgid "404|Please contact your GitLab administrator if you think this is a mistake."
msgstr ""
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"@johnsmith\"
will add \"By @johnsmith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com, and will set @johnsmith as the assignee on all issues originally assigned to johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"John Smith\"
will add \"By John Smith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsm...@example.com\"
will add \"By johnsm...@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. The email address or username is masked to ensure the user's privacy."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsmith@example.com\"
will add \"By johnsmith@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. By default, the email address or username is masked to ensure the user's privacy. Use this option if you want to show the full email address."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{accepted_count} accepted."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{closed_count} closed."
+msgstr ""
+
+msgid "%{group_name} group members"
+msgstr ""
+
+msgid "%{pushes} pushes, more than %{commits} commits by %{people} contributors."
+msgstr ""
+
msgid "Removes source branch"
msgstr "Удаляет исходную ветку"
@@ -265,9 +336,18 @@ msgstr ""
msgid "A user with write access to the source branch selected this option"
msgstr "Пользователь с разрешением на запись в ветку источника выбрал этот вариант"
+msgid "About GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "About GitLab CE"
+msgstr ""
+
msgid "About auto deploy"
msgstr "Об автоматическом развёртывании"
+msgid "About this feature"
+msgstr ""
+
msgid "Abuse Reports"
msgstr "Отчёты о Жалобах"
@@ -277,9 +357,18 @@ msgstr ""
msgid "Accept terms"
msgstr "Принять условия"
+msgid "Accepted MR"
+msgstr ""
+
msgid "Access Tokens"
msgstr "Токены Доступа"
+msgid "Access denied! Please verify you can add deploy keys to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Access to '%{classification_label}' not allowed"
+msgstr ""
+
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr "Доступ к вышедшим из строя хранилищам временно отключен для возможности монтирования в целях восстановления. Сбросьте информацию о хранилищах после устранения проблемы, чтобы разрешить доступ."
@@ -301,12 +390,18 @@ msgstr "Активные сессии"
msgid "Activity"
msgstr "Активность"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
msgid "Add Changelog"
msgstr "Добавить Журнал Изменений"
msgid "Add Contribution guide"
msgstr "Добавить Руководство участника"
+msgid "Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
msgid "Add Kubernetes cluster"
msgstr "Добавить Kubernetes кластер"
@@ -316,15 +411,39 @@ msgstr "Добавить Лицензию"
msgid "Add Readme"
msgstr "Добавить Информацию"
+msgid "Add additional text to appear in all email communications. %{character_limit} character limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Add new application"
+msgstr ""
+
msgid "Add new directory"
msgstr "Добавить новый каталог"
msgid "Add reaction"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить реакцию"
msgid "Add todo"
msgstr "Добавить в дела"
+msgid "Add user(s) to the group:"
+msgstr ""
+
+msgid "Add users to group"
+msgstr ""
+
+msgid "Additional text"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Area"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin area"
+msgstr ""
+
msgid "AdminArea|Stop all jobs"
msgstr "Остановить все задания"
@@ -406,12 +525,39 @@ msgstr ""
msgid "Allows you to add and manage Kubernetes clusters."
msgstr "Позволяет добавлять и управлять кластерами Kubernetes."
+msgid "Also called \"Issuer\" or \"Relying party trust identifier\""
+msgstr ""
+
+msgid "Also called \"Relying party service URL\" or \"Reply URL\""
+msgstr ""
+
+msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
+msgid "An application called %{link_to_client} is requesting access to your GitLab account."
+msgstr ""
+
+msgid "An empty GitLab User field will add the FogBugz user's full name (e.g. \"By John Smith\") in the description of all issues and comments. It will also associate and/or assign these issues and comments with the project creator."
+msgstr ""
+
+msgid "An error accured whilst committing your changes."
+msgstr ""
+
+msgid "An error has occurred"
+msgstr ""
+
msgid "An error occured creating the new branch."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst fetching the job trace."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occured whilst fetching the latest pipline."
+msgstr ""
+
msgid "An error occured whilst loading all the files."
msgstr ""
@@ -430,12 +576,24 @@ msgstr ""
msgid "An error occured whilst loading the merge request."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst loading the pipelines jobs."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr "Произошла ошибка при предварительном просмотре объекта"
msgid "An error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr "Произошла ошибка при переключении подписки на оповещения"
+msgid "An error occurred when updating the issue weight"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while adding approver"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while detecting host keys"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while dismissing the alert. Refresh the page and try again."
msgstr "При отключении предупреждения произошла ошибка. Обновите страницу и повторите попытку."
@@ -457,8 +615,11 @@ msgstr "Произошла ошибка при получении списка
msgid "An error occurred while importing project: ${details}"
msgstr ""
-msgid "An error occurred while loading commits"
-msgstr "Произошла ошибка при загрузке коммитов"
+msgid "An error occurred while initializing path locks"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while loading commit signatures"
+msgstr ""
msgid "An error occurred while loading diff"
msgstr "Произошла ошибка при загрузке различий"
@@ -472,6 +633,9 @@ msgstr "Произошла ошибка при загрузке файла"
msgid "An error occurred while making the request."
msgstr "Произошла ошибка при выполнении запроса."
+msgid "An error occurred while removing approver"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while rendering KaTeX"
msgstr "Произошла ошибка при рендеринге KaTeX"
@@ -484,18 +648,48 @@ msgstr "Произошла ошибка при получении календа
msgid "An error occurred while retrieving diff"
msgstr "Произошла ошибка при получении различий"
+msgid "An error occurred while saving LDAP override status. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while saving assignees"
msgstr "Произошла ошибка при сохранении ответственных"
+msgid "An error occurred while subscribing to notifications."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while unsubscribing to notifications."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while validating username"
msgstr "Произошла ошибка при проверке имени пользователя"
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Произошла ошибка. Пожалуйста, попробуйте снова."
+msgid "Anonymous"
+msgstr ""
+
+msgid "Anti-spam verification"
+msgstr ""
+
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+msgid "Any Label"
+msgstr ""
+
msgid "Appearance"
msgstr "Оформление"
+msgid "Application"
+msgstr ""
+
+msgid "Application Id"
+msgstr ""
+
+msgid "Application: %{name}"
+msgstr ""
+
msgid "Applications"
msgstr "Приложения"
@@ -511,6 +705,12 @@ msgstr "Архивный проект! Репозиторий и другие р
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить это расписание сборочной линии?"
+msgid "Are you sure you want to lose unsaved changes?"
+msgstr ""
+
+msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to remove this identity?"
msgstr ""
@@ -520,15 +720,24 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить этот ре
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить этот токен проверки работоспособности?"
+msgid "Are you sure you want to unlock %{path_lock_path}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure?"
msgstr "Вы уверены?"
msgid "Artifacts"
msgstr "Артефакты"
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgstr ""
+msgid "Assertion consumer service URL"
+msgstr ""
+
msgid "Assign custom color like #FF0000"
msgstr "Назначьте пользовательский цвет, например #FF0000"
@@ -551,17 +760,26 @@ msgid "Assigned to :name"
msgstr "Назначено на :name"
msgid "Assigned to me"
-msgstr ""
+msgstr "Назначить мне"
msgid "Assignee"
msgstr "Ответственный"
+msgid "Assignee boards not available with your current license"
+msgstr ""
+
+msgid "Assignee lists show all issues assigned to the selected user."
+msgstr ""
+
msgid "Assignee(s)"
msgstr "Ответственный(ные)"
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr "Приложить файл через drag & drop или %{upload_link}"
+msgid "Audit Events"
+msgstr ""
+
msgid "Aug"
msgstr "Авг."
@@ -571,12 +789,36 @@ msgstr "Август"
msgid "Authentication Log"
msgstr "Журнал аутентификации"
+msgid "Authentication log"
+msgstr ""
+
msgid "Author"
msgstr "Автор"
+msgid "Authorization code:"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorization was granted by entering your username and password in the application."
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize %{link_to_client} to use your account?"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized At"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized applications (%{size})"
+msgstr ""
+
msgid "Authors: %{authors}"
msgstr "Авторы: %{authors}"
+msgid "Auto DevOps"
+msgstr ""
+
msgid "Auto DevOps enabled"
msgstr "Auto DevOps включен"
@@ -634,6 +876,12 @@ msgstr "Аватар будет удален. Вы уверены?"
msgid "Average per day: %{average}"
msgstr "В среднем за день: %{average}"
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Background Jobs"
+msgstr ""
+
msgid "Background color"
msgstr ""
@@ -715,6 +963,81 @@ msgstr "Начать с выбранного коммита"
msgid "Below are examples of regex for existing tools:"
msgstr ""
+msgid "Below you will find all the groups that are public."
+msgstr ""
+
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Current plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Customer Support"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Downgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}, or start a free 30-day trial of GitLab.com Gold."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Manage plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Upgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your GitLab.com trial expired on %{expiration_date}. %{learn_more_text}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your Gold trial will expire after %{expiration_date}. You can learn more about GitLab.com Gold by reading about our %{features_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|monthly"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|per user"
+msgstr ""
+
+msgid "Bitbucket import"
+msgstr ""
+
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
msgid "Boards"
msgstr "Доски"
@@ -836,6 +1159,9 @@ msgstr "Застаревшие"
msgid "Branches|Stale branches"
msgstr "Застаревшие ветки"
+msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr "Ветка \"по умолчанию\" не может быть удалена"
@@ -848,9 +1174,15 @@ msgstr "Чтобы избежать потери данных, рассмотр
msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr "Для подтверждения, введите %{branch_name_confirmation}:"
+msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
msgstr "Вы собираетесь безвозвратно удалить защищённую ветку %{branch_name}."
+msgid "Branches|diverged from upstream"
+msgstr ""
+
msgid "Branches|merged"
msgstr "влита"
@@ -872,6 +1204,9 @@ msgstr "Просмотр файлов"
msgid "Browse files"
msgstr "Просмотр файлов"
+msgid "Business metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "по автору"
@@ -881,9 +1216,15 @@ msgstr "CI / CD"
msgid "CI / CD Settings"
msgstr ""
+msgid "CI/CD"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD configuration"
msgstr "Конфигурация CI/CD"
+msgid "CI/CD for external repo"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD settings"
msgstr "Настройки CI/CD"
@@ -911,6 +1252,9 @@ msgstr ""
msgid "CICD|Disable Auto DevOps"
msgstr "Отключить Auto DevOps"
+msgid "CICD|Do not set up a domain here if you are setting up multiple Kubernetes clusters with Auto DevOps."
+msgstr ""
+
msgid "CICD|Enable Auto DevOps"
msgstr "Включить Auto DevOps"
@@ -932,6 +1276,12 @@ msgstr ""
msgid "CICD|You need to specify a domain if you want to use Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr ""
+msgid "Callback URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Callback url"
+msgstr ""
+
msgid "Can't find HEAD commit for this branch"
msgstr ""
@@ -947,6 +1297,12 @@ msgstr "Нет возможности объединить автоматиче
msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster"
msgstr "Невозможно изменить управляемый кластер Kubernetes"
+msgid "Certificate fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgid "Change Weight"
+msgstr ""
+
msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates."
msgstr "Измените это значение, чтобы установить как часто GitLab UI запрашивает обновления."
@@ -992,6 +1348,12 @@ msgstr "Подобрать в этом коммите"
msgid "Cherry-pick this merge request"
msgstr "Подобрать этот запрос на слияние"
+msgid "Choose Create archive and wait for archiving to complete."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose Next at the bottom of the page."
+msgstr ""
+
msgid "Choose File ..."
msgstr "Выберите Файл..."
@@ -999,7 +1361,7 @@ msgid "Choose a branch/tag (e.g. %{master}) or enter a commit (e.g. %{sha}) to s
msgstr "Выберите ветку/тег (например, %{master}) или введите коммит (например, %{sha}), чтобы увидеть, что изменилось или создать запрос на слияние."
msgid "Choose any color."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите любой цвет."
msgid "Choose between clone
or fetch
to get the recent application code"
msgstr ""
@@ -1007,11 +1369,23 @@ msgstr ""
msgid "Choose file..."
msgstr "Выберите файл..."
-msgid "Choose which repositories you want to import."
-msgstr "Выберите, какие репозитории вы хотите импортировать."
+msgid "Choose the top-level group for your repository imports."
+msgstr ""
-msgid "CiStatusLabel|canceled"
-msgstr "отменено"
+msgid "Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which repositories you want to connect and run CI/CD pipelines."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which repositories you want to import."
+msgstr "Выберите, какие репозитории вы хотите импортировать."
+
+msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
+msgid "CiStatusLabel|canceled"
+msgstr "отменено"
msgid "CiStatusLabel|created"
msgstr "создано"
@@ -1079,12 +1453,21 @@ msgstr " * (Все среды)"
msgid "CiVariable|All environments"
msgstr "Все среды"
+msgid "CiVariable|Create wildcard"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Error occured while saving variables"
msgstr "Произошла ошибка при сохранении переменных"
+msgid "CiVariable|New environment"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Protected"
msgstr "Защищено"
+msgid "CiVariable|Search environments"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Toggle protected"
msgstr "Включить защиту"
@@ -1094,15 +1477,24 @@ msgstr "Проверка не удалась"
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
msgstr "CircuitBreaker API"
+msgid "ClassificationLabelUnavailable|is unavailable: %{reason}"
+msgstr ""
+
msgid "Clear search input"
msgstr "Очистить строку поиска"
msgid "Click any project name in the project list below to navigate to the project milestone."
msgstr "Выберите из списка любой проект, чтобы перейти к этапу проекта."
+msgid "Click the Download button and wait for downloading to complete."
+msgstr ""
+
msgid "Click the Promote button in the top right corner to promote it to a group milestone."
msgstr ""
+msgid "Click the Select none button on the right, since we only need \"Google Code Project Hosting\"."
+msgstr ""
+
msgid "Click the button below to begin the install process by navigating to the Kubernetes page"
msgstr "Нажмите кнопку ниже, чтобы начать процесс установки, перейдя на страницу Kubernetes"
@@ -1112,12 +1504,30 @@ msgstr ""
msgid "Click to expand text"
msgstr "Нажмите, чтобы раскрыть текст"
+msgid "Client authentication certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Client authentication key"
+msgstr ""
+
+msgid "Client authentication key password"
+msgstr ""
+
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
msgid "Clone repository"
msgstr "Клонировать репозиторий"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgid "Closed issues"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
msgstr "%{appList} успешно установлены на вашем кластере Kubernetes"
@@ -1127,9 +1537,6 @@ msgstr "Адрес API"
msgid "ClusterIntegration|Add Kubernetes cluster"
msgstr "Добавить кластер Kubernetes"
-msgid "ClusterIntegration|Add an existing Kubernetes cluster"
-msgstr "Добавить существующий кластер Kubernetes"
-
msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster's integration"
msgstr "Дополнительные опции для этой интеграции с кластером Kubernetes"
@@ -1151,9 +1558,6 @@ msgstr "Сертификат удостоверяющего центра"
msgid "ClusterIntegration|Certificate Authority bundle (PEM format)"
msgstr "Комплект сертификатов удостоверяющего центра (формат PEM)"
-msgid "ClusterIntegration|Choose how to set up Kubernetes cluster integration"
-msgstr "Выберите способ настройки интеграции с кластером Kubernetes"
-
msgid "ClusterIntegration|Choose which of your project's environments will use this Kubernetes cluster."
msgstr "Выберите, какие среды вашего проекта будут использовать этот кластер Kubernetes."
@@ -1181,17 +1585,8 @@ msgstr "Скопировать Токен"
msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster"
msgstr "Создать кластер Kubernetes"
-msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine"
-msgstr "Создать кластер при помощи Google Kubernetes Engine"
-
-msgid "ClusterIntegration|Create a new Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine right from GitLab"
-msgstr "Создайте новый кластер Kubernetes в Google Kubernetes Engine прямо из GitLab"
-
-msgid "ClusterIntegration|Create on Google Kubernetes Engine"
-msgstr "Создать в Google Kubernetes Engine"
-
-msgid "ClusterIntegration|Enter the details for an existing Kubernetes cluster"
-msgstr "Укажите параметры существующего кластера Kubernetes"
+msgid "ClusterIntegration|Did you know?"
+msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Enter the details for your Kubernetes cluster"
msgstr "Введите сведения о вашем кластере Kubernetes"
@@ -1229,6 +1624,15 @@ msgstr "Проект Google Kubernetes Engine"
msgid "ClusterIntegration|Helm Tiller"
msgstr "Helm Tiller"
+msgid "ClusterIntegration|Hide"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|If you are setting up multiple clusters and are using Auto DevOps, %{help_link_start}read this first%{help_link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|In order to show the health of the cluster, we'll need to provision your cluster with Prometheus to collect the required data."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Ingress"
msgstr "Ingress"
@@ -1238,6 +1642,9 @@ msgstr "IP-адрес Ingress"
msgid "ClusterIntegration|Install"
msgstr "Установить"
+msgid "ClusterIntegration|Install Prometheus"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Installed"
msgstr "Установлен"
@@ -1251,10 +1658,10 @@ msgid "ClusterIntegration|Integration status"
msgstr " Статус интеграции"
msgid "ClusterIntegration|Jupyter Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Имя хоста сервиса Jupyter"
msgid "ClusterIntegration|JupyterHub"
-msgstr ""
+msgstr "Хаб сервиса Jupyter"
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster"
msgstr "Кластер Kubernetes"
@@ -1262,6 +1669,9 @@ msgstr "Кластер Kubernetes"
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster details"
msgstr "Сведения о кластере Kubernetes"
+msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster health"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration"
msgstr "Интеграция кластера Kubernetes"
@@ -1319,6 +1729,9 @@ msgstr "Управляйте вашему кластером Kubernetes, пер
msgid "ClusterIntegration|More information"
msgstr "Дополнительная информация"
+msgid "ClusterIntegration|Multiple Kubernetes clusters are available in GitLab Enterprise Edition Premium and Ultimate"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|No machine types matched your search"
msgstr "Нет типов машин, соответствующих вашему поисковому запросу"
@@ -1355,9 +1768,6 @@ msgstr "Prometheus"
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on Kubernetes cluster integration."
msgstr "Прочтите нашу документацию %{link_to_help_page} по интеграции кластера Kubernetes."
-msgid "ClusterIntegration|Redeem up to $500 in free credit for Google Cloud Platform"
-msgstr "Получите до $500 бесплатного кредита для Google Cloud Platform"
-
msgid "ClusterIntegration|Remove Kubernetes cluster integration"
msgstr "Удалить интеграцию кластера Kubernetes"
@@ -1472,6 +1882,9 @@ msgstr "правильно настроен"
msgid "ClusterIntegration|sign up"
msgstr "зарегистрироваться"
+msgid "Cohorts"
+msgstr ""
+
msgid "Collapse"
msgstr "Свернуть"
@@ -1553,7 +1966,7 @@ msgid "Committed by"
msgstr "Зафиксировано автором"
msgid "Commit…"
-msgstr ""
+msgstr "Коммит…"
msgid "Compare"
msgstr "Сравнить"
@@ -1603,7 +2016,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure limits for web and API requests."
msgstr "Настройка ограничений для Web и API запросов."
-msgid "Configure push mirrors."
+msgid "Configure push and pull mirrors."
msgstr ""
msgid "Configure storage path and circuit breaker settings."
@@ -1615,9 +2028,18 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr "Подключить"
+msgid "Connect all repositories"
+msgstr ""
+
msgid "Connect repositories from GitHub"
msgstr "Подключить репозитории с GitHub"
+msgid "Connect your external repositories, and CI/CD pipelines will run for new commits. A GitLab project will be created with only CI/CD features enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
msgid "Container Registry"
msgstr "Реестр Контейнеров"
@@ -1669,6 +2091,9 @@ msgstr "Вы также можете использовать %{deploy_token} д
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
+msgid "Continue to the next step"
+msgstr ""
+
msgid "Continuous Integration and Deployment"
msgstr "Непрерывная интеграция и развертывание"
@@ -1681,6 +2106,9 @@ msgstr "Участие"
msgid "Contribution guide"
msgstr "Руководство участника"
+msgid "Contributions per group member"
+msgstr ""
+
msgid "Contributors"
msgstr "Участники"
@@ -1696,6 +2124,24 @@ msgstr "Коммиты в %{branch_name}, за исключением комми
msgid "ContributorsPage|Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr "Пожалуйста подождите, эта страница автоматически обновится по готовности."
+msgid "Control the display of third party offers."
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of verification operations for this Geo node"
+msgstr ""
+
+msgid "ConvDev Index"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy SSH public key to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Копировать URL в буфер обмена"
@@ -1708,10 +2154,10 @@ msgstr "Копировать команду в буфер обмена"
msgid "Copy commit SHA to clipboard"
msgstr "Копировать SHA коммита в буфер обмена"
-msgid "Copy file name to clipboard"
+msgid "Copy file path to clipboard"
msgstr ""
-msgid "Copy file path to clipboard"
+msgid "Copy incoming email address to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy reference to clipboard"
@@ -1720,6 +2166,9 @@ msgstr "Скопировать ссылку в буфер обмена"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Скопировать в буфер обмена"
+msgid "Copy token to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Create"
msgstr "Создать"
@@ -1732,6 +2181,9 @@ msgstr "Создать новую ветку"
msgid "Create a new branch and merge request"
msgstr "Создать новую ветку и запрос на слияние"
+msgid "Create a new issue"
+msgstr ""
+
msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Создать личный токен на аккаунте для получения или отправки через %{protocol}."
@@ -1747,12 +2199,21 @@ msgstr "Создать каталог"
msgid "Create empty repository"
msgstr "Создать пустой репозиторий"
+msgid "Create epic"
+msgstr ""
+
msgid "Create file"
msgstr "Создать файл"
+msgid "Create group"
+msgstr ""
+
msgid "Create group label"
msgstr "Создать метку группы"
+msgid "Create issue"
+msgstr ""
+
msgid "Create lists from labels. Issues with that label appear in that list."
msgstr "Создать список из меток. Обсуждения с этой меткой появляются в этом списке."
@@ -1771,6 +2232,9 @@ msgstr "Создать новый каталог"
msgid "Create new file"
msgstr "Создать новый файл"
+msgid "Create new file or directory"
+msgstr ""
+
msgid "Create new label"
msgstr "Создать новую метку"
@@ -1792,7 +2256,16 @@ msgstr "создать персональный токен доступа"
msgid "Created"
msgstr "Создан"
+msgid "Created At"
+msgstr ""
+
msgid "Created by me"
+msgstr "Создано мной"
+
+msgid "Created on:"
+msgstr ""
+
+msgid "Creating epic"
msgstr ""
msgid "Cron Timezone"
@@ -1801,6 +2274,9 @@ msgstr "Временная зона Cron"
msgid "Cron syntax"
msgstr "Синтаксис Cron"
+msgid "Current node"
+msgstr ""
+
msgid "CurrentUser|Profile"
msgstr "Профиль"
@@ -1816,6 +2292,15 @@ msgstr "События настраиваемых уведомлений"
msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notification_link}."
msgstr "Настраиваемые уровни уведомлений аналогичны уровню уведомлений в соответствии с участием. С настраиваемыми уровнями уведомлений вы также будете получать уведомления о выбранных событиях. Чтобы узнать больше, посмотрите %{notification_link}."
+msgid "Customize colors"
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Cycle Analytics"
msgstr "Аналитика Цикла"
@@ -1840,6 +2325,9 @@ msgstr "Приёмка"
msgid "CycleAnalyticsStage|Test"
msgstr "Тестирование"
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "DashboardProjects|All"
msgstr "Все"
@@ -1855,13 +2343,31 @@ msgstr "Декабрь"
msgid "Decline and sign out"
msgstr "Отклонить и выйти"
+msgid "Default classification label"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Directly import the Google Code email address or username"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Map a FogBugz account ID to a full name"
+msgstr ""
+
msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
msgstr "Определить настраиваемый шаблон с синтаксисом cron"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
+msgid "Delete Snippet"
+msgstr ""
+
msgid "Delete list"
+msgstr "Удалить список"
+
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+msgid "Deny"
msgstr ""
msgid "Deploy"
@@ -1997,9 +2503,21 @@ msgstr "Создан новый токен для развертывания п
msgid "Deprioritize label"
msgstr ""
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Описание"
+msgid "Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project."
+msgstr ""
+
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+msgid "Destroy"
+msgstr ""
+
msgid "Details"
msgstr "Подробная информация"
@@ -2027,9 +2545,27 @@ msgstr "Отменить изменения"
msgid "Discard draft"
msgstr "Удалить черновик"
+msgid "Discover GitLab Geo."
+msgstr ""
+
+msgid "Discover projects, groups and snippets. Share your projects with others"
+msgstr ""
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr "Отключить блок введения в Аналитику Цикла"
+msgid "Dismiss Merge Request promotion"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab?"
+msgstr ""
+
+msgid "Documentation for popular identity providers"
+msgstr ""
+
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
@@ -2072,6 +2608,9 @@ msgstr "Голоса \"против\""
msgid "Due date"
msgstr "Плановый срок"
+msgid "During this process, you’ll be asked for URLs from GitLab’s side. Use the URLs shown below."
+msgstr ""
+
msgid "Each Runner can be in one of the following states:"
msgstr ""
@@ -2084,12 +2623,27 @@ msgstr ""
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Изменить расписание сборочной линии %{id}"
+msgid "Edit Snippet"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit application"
+msgstr ""
+
msgid "Edit files in the editor and commit changes here"
msgstr "Редактируйте файлы в редакторе и зафиксируйте изменения здесь"
+msgid "Edit group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "Edit identity for %{user_name}"
msgstr ""
+msgid "Elasticsearch"
+msgstr ""
+
+msgid "Elasticsearch intergration. Elasticsearch AWS IAM."
+msgstr ""
+
msgid "Email"
msgstr "Электронная почта"
@@ -2108,6 +2662,12 @@ msgstr "Включить"
msgid "Enable Auto DevOps"
msgstr "Включить Auto DevOps"
+msgid "Enable Pseudonymizer data collection"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable SAML authentication for this group"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Sentry for error reporting and logging."
msgstr "Включить Sentry для отчетов об ошибках и журналирования."
@@ -2117,6 +2677,9 @@ msgstr "Включить и настроить метрики InfluxDB."
msgid "Enable and configure Prometheus metrics."
msgstr "Включить и настроить метрики Prometheus."
+msgid "Enable classification control using an external service"
+msgstr ""
+
msgid "Enable for this project"
msgstr "Включить для этого проекта"
@@ -2126,6 +2689,9 @@ msgstr "Включить групповые обработчики задани
msgid "Enable or disable certain group features and choose access levels."
msgstr ""
+msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection."
+msgstr ""
+
msgid "Enable or disable version check and usage ping."
msgstr ""
@@ -2135,6 +2701,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable the Performance Bar for a given group."
msgstr "Включите панель производительности для данной группы."
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
msgid "Ends at (UTC)"
msgstr "Заканчивается в (UTC)"
@@ -2147,9 +2716,18 @@ msgstr "Произошла ошибка при получении окружен
msgid "Environments|An error occurred while making the request."
msgstr "Произошла ошибка во время выполнения запроса."
+msgid "Environments|An error occurred while stopping the environment, please try again"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Are you sure you want to stop this environment?"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Commit"
msgstr "Коммит"
+msgid "Environments|Deploy to..."
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Deployment"
msgstr "Развертывание"
@@ -2162,45 +2740,75 @@ msgstr "Окружения"
msgid "Environments|Job"
msgstr "Задание"
+msgid "Environments|Learn more about stopping environments"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|New environment"
msgstr "Новое окружение"
msgid "Environments|No deployments yet"
msgstr "Еще нет развертываний"
-msgid "Environments|Open"
-msgstr "Открыть"
+msgid "Environments|No pod name has been specified"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasis_start}not%{emphasis_end} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ci_config_link_start}.gitlab-ci.yml%{ci_config_link_end} file."
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Open live environment"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Pod logs from"
+msgstr ""
-msgid "Environments|Re-deploy"
-msgstr "Переразвернуть"
+msgid "Environments|Re-deploy to environment"
+msgstr ""
msgid "Environments|Read more about environments"
msgstr "Подробнее об окружениях"
-msgid "Environments|Rollback"
-msgstr "Откатить"
+msgid "Environments|Rollback environment"
+msgstr ""
msgid "Environments|Show all"
msgstr "Показать все"
+msgid "Environments|Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Stop environment"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Updated"
msgstr "Обновлено"
msgid "Environments|You don't have any environments right now."
msgstr "Вы пока не настроили ни одного окружения."
+msgid "Epic"
+msgstr ""
+
+msgid "Epic will be removed! Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Epics"
+msgstr ""
+
+msgid "Epics Roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort"
+msgstr ""
+
msgid "Error Reporting and Logging"
msgstr "Отчеты об ошибках и журналирование"
-msgid "Error committing changes. Please try again."
-msgstr "Ошибка при сохранении изменений. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
+msgid "Error creating epic"
+msgstr ""
msgid "Error fetching contributors data."
msgstr "Ошибка получения данных участников."
-msgid "Error fetching job trace"
-msgstr ""
-
msgid "Error fetching labels."
msgstr "Ошибка получения меток."
@@ -2219,6 +2827,9 @@ msgstr "Ошибка загрузки данных ветки. Пожалуйс
msgid "Error loading last commit."
msgstr "Ошибка загрузки последнего коммита."
+msgid "Error loading markdown preview"
+msgstr ""
+
msgid "Error loading merge requests."
msgstr ""
@@ -2267,21 +2878,60 @@ msgstr "Ежемесячно (каждое 1-е число в 4:00)"
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr "Еженедельно (по воскресениям в 4:00)"
+msgid "Everyone can contribute"
+msgstr ""
+
msgid "Expand"
msgstr "Развернуть"
msgid "Expand all"
-msgstr ""
+msgstr "Развернуть все"
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Развернуть боковую панель"
+msgid "Explore"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore Groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore groups"
+msgstr ""
+
msgid "Explore projects"
msgstr "Обзор проектов"
msgid "Explore public groups"
msgstr "Исследовать публичные группы"
+msgid "External Classification Policy Authorization"
+msgstr ""
+
+msgid "External authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "External authorization denied access to this project"
+msgstr ""
+
+msgid "External authorization request timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification Label"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification label"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|When no classification label is set the default label `%{default_label}` will be used."
+msgstr ""
+
+msgid "Facebook"
+msgstr ""
+
msgid "Failed"
msgstr "Неудачно"
@@ -2324,6 +2974,12 @@ msgstr "Файлы"
msgid "Files (%{human_size})"
msgstr "Файлов (%{human_size})"
+msgid "Fill in the fields below, turn on %{enable_label}, and press %{save_changes}"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
msgid "Filter by commit message"
msgstr "Фильтр по комментариями к коммитам"
@@ -2333,6 +2989,12 @@ msgstr "Поиск по пути"
msgid "Find file"
msgstr "Найти файл"
+msgid "Find the downloaded ZIP file and decompress it."
+msgstr ""
+
+msgid "Find the newly extracted Takeout/Google Code Project Hosting/GoogleCodeProjectHosting.json
file."
+msgstr ""
+
msgid "Finished"
msgstr "Завершено"
@@ -2342,6 +3004,30 @@ msgstr "Первый"
msgid "FirstPushedBy|pushed by"
msgstr "отправлено автором"
+msgid "FogBugz Email"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Import"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Password"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz URL"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz import"
+msgstr ""
+
+msgid "Follow the steps below to export your Google Code project data."
+msgstr ""
+
+msgid "Font Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Footer message"
+msgstr ""
+
msgid "For internal projects, any logged in user can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
msgstr ""
@@ -2376,11 +3062,23 @@ msgstr ""
msgid "From %{provider_title}"
msgstr "Из %{provider_title}"
-msgid "From issue creation until deploy to production"
-msgstr "От создания обсуждения до развертывания реализации в рабочей среде"
+msgid "From Bitbucket"
+msgstr ""
-msgid "From merge request merge until deploy to production"
-msgstr "От запроса на слияние до развертывания в рабочей среде"
+msgid "From FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "From GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "From Google Code"
+msgstr ""
+
+msgid "From issue creation until deploy to production"
+msgstr "От создания обсуждения до развертывания реализации в рабочей среде"
+
+msgid "From merge request merge until deploy to production"
+msgstr "От запроса на слияние до развертывания в рабочей среде"
msgid "From the Kubernetes cluster details view, install Runner from the applications list"
msgstr ""
@@ -2397,6 +3095,201 @@ msgstr ""
msgid "Generate a default set of labels"
msgstr "Создать стандартный набор меток"
+msgid "Geo Nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo allows you to replicate your GitLab instance to other geographical locations."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is failing or broken."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is slow, overloaded, or it just recovered after an outage."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Checksummed"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Data is out of date from %{timeago}"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Data replication lag"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Disabling a node stops the sync process. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Does not match the primary storage configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Failed"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Full"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|GitLab version"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|GitLab version does not match the primary node version"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Health status"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Last event ID processed by cursor"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Last event ID seen from primary"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository verification"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki verification"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Loading nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local LFS objects"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local attachments"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local job artifacts"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|New node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Node Authentication was successfully repaired."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Node was successfully removed."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Not checksummed"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Out of sync"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Removing a node stops the sync process. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Replication slot WAL"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Replication slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repository checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repository verification progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Selective"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while changing node status"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while fetching nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while removing node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while repairing node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Storage config"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Sync settings"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Synced"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Unused slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Unverified"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Used slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Verified"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wiki checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wiki verification progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|You have configured Geo nodes using an insecure HTTP connection. We recommend the use of HTTPS."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|All projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|File sync capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Groups to synchronize"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Projects in certain groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Projects in certain storage shards"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Repository sync capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Select groups to replicate."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Shards to synchronize"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Verification capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Git"
+msgstr ""
+
msgid "Git repository URL"
msgstr "URL-адрес репозитория Git"
@@ -2418,11 +3311,29 @@ msgstr "Импорт из GitHub"
msgid "GitLab CI Linter has been moved"
msgstr "GitLab CI Linter перемещен"
+msgid "GitLab Geo"
+msgstr ""
+
msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
msgstr "Групповые Обработчики Заданий (GitLab Group Runners) могут выполнять код для всех проектов в этой группе."
-msgid "GitLab Runner section"
-msgstr "Секция Gitlab Runner"
+msgid "GitLab Import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab User"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab project export"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab single sign on URL"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab.com import"
+msgstr ""
msgid "Gitaly"
msgstr "Gitaly"
@@ -2433,18 +3344,33 @@ msgstr "Серверы Gitaly"
msgid "Gitaly|Address"
msgstr ""
-msgid "Go Back"
+msgid "Gitea Host URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitea Import"
msgstr ""
+msgid "Go Back"
+msgstr "Вернуться назад"
+
msgid "Go back"
msgstr "Вернуться"
+msgid "Go to %{link_to_google_takeout}."
+msgstr ""
+
msgid "Go to your fork"
msgstr "Перейти к вашему ответвлению"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Ответвление"
+msgid "Google Code import"
+msgstr ""
+
+msgid "Google Takeout"
+msgstr ""
+
msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
msgstr "Аутентификация Google не %{link_to_documentation}. Попросите своего администратора GitLab, если вы хотите воспользоваться этим сервисом."
@@ -2454,18 +3380,72 @@ msgstr "Понятно!"
msgid "Graph"
msgstr ""
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
msgid "Group CI/CD settings"
msgstr ""
+msgid "Group Git LFS status:"
+msgstr ""
+
msgid "Group ID"
msgstr ""
msgid "Group Runners"
msgstr "Групповые Обработчики Заданий (GitLab Group Runner)"
+msgid "Group avatar"
+msgstr ""
+
+msgid "Group details"
+msgstr ""
+
+msgid "Group info:"
+msgstr ""
+
msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
msgstr ""
+msgid "Group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|From %{dateWord}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Loading roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Something went wrong while fetching epics"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Until %{dateWord}"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr "Запретить публикацию проектов из %{group} в других группах"
@@ -2490,9 +3470,33 @@ msgstr "не может быть отменена до тех пор пока г
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr "удалить возможность поделиться с групповой блокировкой из %{ancestor_group_name}"
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
msgid "Groups can also be nested by creating %{subgroup_docs_link_start}subgroups%{subgroup_docs_link_end}."
msgstr ""
+msgid "GroupsDropdown|Frequently visited"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Groups you visit often will appear here"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Loading groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Search your groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Something went wrong on our end."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Sorry, no groups matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgstr ""
+
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr "Группа - это набор из нескольких проектов."
@@ -2532,6 +3536,12 @@ msgstr "К сожалению, по вашему запросу групп не
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
msgstr "К сожалению, по вашему запросу групп или проектов не найдено"
+msgid "Have your users email"
+msgstr ""
+
+msgid "Header message"
+msgstr ""
+
msgid "Health Check"
msgstr "Проверка работоспособности"
@@ -2582,7 +3592,7 @@ msgid "I accept the|Terms of Service and Privacy Policy"
msgstr ""
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgid "IDE|Commit"
msgstr "Коммит"
@@ -2605,12 +3615,21 @@ msgstr ""
msgid "Identities"
msgstr ""
+msgid "Identity provider single sign on URL"
+msgstr ""
+
msgid "If disabled, the access level will depend on the user's permissions in the project."
msgstr ""
msgid "If enabled"
msgstr ""
+msgid "If enabled, access to projects will be validated on an external service using their classification label."
+msgstr ""
+
+msgid "If using GitHub, you’ll see pipeline statuses on GitHub for your commits and pull requests. %{more_info_link}"
+msgstr ""
+
msgid "If you already have files you can push them using the %{link_to_cli} below."
msgstr "Если у вас уже есть файлы исходных кодов вы можете отправить их с помощью ссылки %{link_to_cli} ниже."
@@ -2629,29 +3648,84 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
+msgid "Import Projects from Gitea"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all compatible projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all projects"
+msgstr ""
+
msgid "Import all repositories"
msgstr "Импортировать все репозитории"
+msgid "Import an exported GitLab project"
+msgstr ""
+
msgid "Import in progress"
msgstr "Выполняется импорт"
+msgid "Import multiple repositories by uploading a manifest file."
+msgstr ""
+
+msgid "Import project"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "Import repositories from GitHub"
msgstr "Импорт репозиториев из GitHub"
msgid "Import repository"
msgstr "Импорт репозитория"
+msgid "ImportButtons|Connect repositories from"
+msgstr ""
+
+msgid "Improve Issue boards with GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Improve issues management with Issue weight and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Improve search with Advanced Global Search and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Include a Terms of Service agreement and Privacy Policy that all users must accept."
msgstr ""
+msgid "Incompatible Project"
+msgstr ""
+
msgid "Inline"
msgstr ""
+msgid "Install GitLab Runner"
+msgstr ""
+
msgid "Install Runner on Kubernetes"
msgstr "Установить Runner на Kubernetes"
-msgid "Install a Runner compatible with GitLab CI"
-msgstr "Установите Gitlab Runner совместимый с Gitlab CI"
+msgid "Instance"
+msgid_plural "Instances"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
msgid "Instance does not support multiple Kubernetes clusters"
msgstr "Экземпляр не поддерживает несколько кластеров Kubernetes"
@@ -2677,7 +3751,10 @@ msgstr "Шаблон интервала"
msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr "Внедрение Цикла Аналитик"
-msgid "Issue Board"
+msgid "Issue Boards"
+msgstr ""
+
+msgid "Issue board focus mode"
msgstr ""
msgid "Issue events"
@@ -2686,12 +3763,18 @@ msgstr "События обсуждений"
msgid "IssueBoards|Board"
msgstr "Доска"
+msgid "IssueBoards|Boards"
+msgstr ""
+
msgid "Issues"
msgstr "Обсуждения"
msgid "Issues can be bugs, tasks or ideas to be discussed. Also, issues are searchable and filterable."
msgstr "Обсуждениями могут быть ошибки, задачи или идеи. Также, по обсуждениям можно выполнять поиск и отбор."
+msgid "Issues closed"
+msgstr ""
+
msgid "Jan"
msgstr "Янв."
@@ -2722,6 +3805,9 @@ msgstr "Июнь"
msgid "Koding"
msgstr "Koding"
+msgid "Koding Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "Kubernetes"
msgstr "Kubernetes"
@@ -2761,12 +3847,18 @@ msgstr "Метка"
msgid "Label actions dropdown"
msgstr ""
+msgid "Label lists show all issues with the selected label."
+msgstr ""
+
msgid "LabelSelect|%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} more"
msgstr "%{firstLabelName} + ещё %{remainingLabelCount}"
msgid "LabelSelect|%{labelsString}, and %{remainingLabelCount} more"
msgstr "%{labelsString} и еще %{remainingLabelCount} других"
+msgid "LabelSelect|Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
@@ -2843,12 +3935,30 @@ msgstr "Покинуть группу"
msgid "Leave project"
msgstr "Покинуть проект"
+msgid "Leave the \"File type\" and \"Delivery method\" options on their default values."
+msgstr ""
+
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgid "LinkedIn"
+msgstr ""
+
msgid "List"
msgstr "Список"
+msgid "List Your Gitea Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "List available repositories"
+msgstr ""
+
msgid "List your GitHub repositories"
msgstr "Список ваших репозиториев на GitHub"
+msgid "Loading contribution stats for group members"
+msgstr ""
+
msgid "Loading the GitLab IDE..."
msgstr "Загрузка GitLab IDE..."
@@ -2870,15 +3980,39 @@ msgstr ""
msgid "Locked"
msgstr "Заблокировано"
+msgid "Locked Files"
+msgstr ""
+
msgid "Locked to current projects"
msgstr ""
-msgid "Login"
-msgstr "Войти"
+msgid "Locks give the ability to lock specific file or folder."
+msgstr ""
+
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+msgid "Make everyone on your team more productive regardless of their location. GitLab Geo creates read-only mirrors of your GitLab instance so you can reduce the time it takes to clone and fetch large repos."
+msgstr ""
+
+msgid "Make sure you're logged into the account that owns the projects you'd like to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage Git repositories with fine-grained access controls that keep your code secure. Perform code reviews and enhance collaboration with merge requests. Each project can also have an issue tracker and a wiki."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage access"
+msgstr ""
msgid "Manage all notifications"
msgstr "Управление уведомлениями"
+msgid "Manage applications that can use GitLab as an OAuth provider, and applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
msgid "Manage group labels"
msgstr "Управление метками группы"
@@ -2888,6 +4022,27 @@ msgstr "Управление метками"
msgid "Manage project labels"
msgstr "Управление метками проекта"
+msgid "Manage your group’s membership while adding another level of security with SAML."
+msgstr ""
+
+msgid "Manifest"
+msgstr ""
+
+msgid "Manifest file import"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a FogBugz account ID to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full email address"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full name"
+msgstr ""
+
msgid "Mar"
msgstr "Мар."
@@ -2897,68 +4052,182 @@ msgstr "Март"
msgid "Mark todo as done"
msgstr "Отметить как сделанное"
-msgid "Markdown enabled"
-msgstr "Включен режим Markdown"
+msgid "Markdown enabled"
+msgstr "Включен режим Markdown"
+
+msgid "Maximum git storage failures"
+msgstr "Максимальное количество сбоев хранилища git"
+
+msgid "May"
+msgstr "Май"
+
+msgid "Median"
+msgstr "Среднее"
+
+msgid "Members"
+msgstr "Участники"
+
+msgid "Members will be forwarded here when signing in to your group. Get this from your identity provider, where it can also be called \"SSO Service Location\", \"SAML Token Issuance Endpoint\", or \"SAML 2.0/W-Federation URL\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Request"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Request:"
+msgstr "Запрос на слияние:"
+
+msgid "Merge Requests"
+msgstr "Запросы на Слияние"
+
+msgid "Merge Requests created"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge events"
+msgstr "События слияний"
+
+msgid "Merge request"
+msgstr "Запрос на слияние"
+
+msgid "Merge request approvals"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge requests"
+msgstr "Запросы на слияние"
+
+msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
+msgstr "Запросы на слияние- это место, где можно предлагать изменения вносимые в проект, и обсуждать эти изменения с другими"
+
+msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
+msgstr ""
+
+msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
+msgstr ""
+
+msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
+msgstr ""
+
+msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
+msgstr ""
+
+msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
+msgstr ""
+
+msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
+msgstr ""
+
+msgid "Merged"
+msgstr "Слито"
+
+msgid "Messages"
+msgstr "Сообщения"
+
+msgid "Metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics - Influx"
+msgstr "Метрики - Influx"
+
+msgid "Metrics - Prometheus"
+msgstr "Метрики - Prometheus"
+
+msgid "Metrics|Business"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Check out the CI/CD documentation on deploying to an environment"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Create metric"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Edit metric"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Environment"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|For grouping similar metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Label of the chart's vertical axis. Usually the type of the unit being charted. The horizontal axis (X-axis) always represents time."
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Learn about environments"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Legend label (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Must be a valid PromQL query."
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|New metric"
+msgstr ""
-msgid "Maximum git storage failures"
-msgstr "Максимальное количество сбоев хранилища git"
+msgid "Metrics|No deployed environments"
+msgstr ""
-msgid "May"
-msgstr "Май"
+msgid "Metrics|Prometheus Query Documentation"
+msgstr ""
-msgid "Median"
-msgstr "Среднее"
+msgid "Metrics|Query"
+msgstr ""
-msgid "Members"
-msgstr "Участники"
+msgid "Metrics|Response"
+msgstr ""
-msgid "Merge Request:"
-msgstr "Запрос на слияние:"
+msgid "Metrics|System"
+msgstr ""
-msgid "Merge Requests"
-msgstr "Запросы на Слияние"
+msgid "Metrics|There was an error fetching the environments data, please try again"
+msgstr ""
-msgid "Merge events"
-msgstr "События слияний"
+msgid "Metrics|There was an error getting deployment information."
+msgstr ""
-msgid "Merge request"
-msgstr "Запрос на слияние"
+msgid "Metrics|There was an error getting environments information."
+msgstr ""
-msgid "Merge requests"
-msgstr "Запросы на слияние"
+msgid "Metrics|There was an error while retrieving metrics"
+msgstr ""
-msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
-msgstr "Запросы на слияние- это место, где можно предлагать изменения вносимые в проект, и обсуждать эти изменения с другими"
+msgid "Metrics|Type"
+msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
+msgid "Metrics|Unexpected deployment data response from prometheus endpoint"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
+msgid "Metrics|Unexpected metrics data response from prometheus endpoint"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
+msgid "Metrics|Unit label"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
+msgid "Metrics|Used as a title for the chart"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
+msgid "Metrics|Used if the query returns a single series. If it returns multiple series, their legend labels will be picked up from the response."
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
+msgid "Metrics|Y-axis label"
msgstr ""
-msgid "Merged"
-msgstr "Слито"
+msgid "Metrics|e.g. HTTP requests"
+msgstr ""
-msgid "Messages"
-msgstr "Сообщения"
+msgid "Metrics|e.g. Requests/second"
+msgstr ""
-msgid "Metrics - Influx"
-msgstr "Метрики - Influx"
+msgid "Metrics|e.g. Throughput"
+msgstr ""
-msgid "Metrics - Prometheus"
-msgstr "Метрики - Prometheus"
+msgid "Metrics|e.g. rate(http_requests_total[5m])"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|e.g. req/sec"
+msgstr ""
msgid "Milestone"
msgstr "Этап"
@@ -2984,6 +4253,9 @@ msgstr "Повысить %{milestoneTitle} до группового этапа?
msgid "Milestones|Promote Milestone"
msgstr "Повысить этап"
+msgid "Milestones|This action cannot be reversed."
+msgstr ""
+
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "добавить ключ SSH"
@@ -2996,21 +4268,36 @@ msgstr "Закрыть"
msgid "Monitoring"
msgstr "Мониторинг"
+msgid "Months"
+msgstr ""
+
+msgid "More"
+msgstr ""
+
msgid "More actions"
msgstr ""
+msgid "More info"
+msgstr ""
+
msgid "More information"
msgstr "Дополнительная информация"
msgid "More information is available|here"
msgstr "Больше информации доступно|тут"
+msgid "Most stars"
+msgstr ""
+
msgid "Move"
msgstr "Переместить"
msgid "Move issue"
msgstr "Переместить обсуждение"
+msgid "Multiple issue boards"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Имя"
@@ -3020,6 +4307,9 @@ msgstr "Назвать новую метку"
msgid "Name your individual key via a title"
msgstr ""
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
msgid "Nav|Help"
msgstr "Помощь"
@@ -3032,6 +4322,18 @@ msgstr "Вход / Регистрация"
msgid "Nav|Sign out and sign in with a different account"
msgstr ""
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgid "New Application"
+msgstr ""
+
+msgid "New Group"
+msgstr ""
+
msgid "New Identity"
msgstr ""
@@ -3042,18 +4344,18 @@ msgstr[1] "Новых Обсуждения"
msgstr[2] "Новых Обсуждений"
msgstr[3] "Новые Обсуждения"
-msgid "New Kubernetes Cluster"
-msgstr ""
-
-msgid "New Kubernetes cluster"
-msgstr ""
-
msgid "New Label"
-msgstr ""
+msgstr "Новая метка"
msgid "New Pipeline Schedule"
msgstr "Новое Расписание Сборочной Линии"
+msgid "New Snippet"
+msgstr ""
+
+msgid "New Snippets"
+msgstr ""
+
msgid "New branch"
msgstr "Новая ветка"
@@ -3063,6 +4365,9 @@ msgstr "Новая ветка недоступна"
msgid "New directory"
msgstr "Новый каталог"
+msgid "New epic"
+msgstr ""
+
msgid "New file"
msgstr "Новый файл"
@@ -3099,9 +4404,15 @@ msgstr "Новая подгруппа"
msgid "New tag"
msgstr "Новый тег"
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
msgid "No"
msgstr "Нет"
+msgid "No Label"
+msgstr ""
+
msgid "No assignee"
msgstr "Нет ответственного"
@@ -3126,18 +4437,42 @@ msgstr ""
msgid "No files found."
msgstr "Файлы не найдены."
+msgid "No issues for the selected time period."
+msgstr ""
+
+msgid "No labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No merge requests for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No merge requests found"
msgstr ""
msgid "No messages were logged"
msgstr ""
+msgid "No other labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No prioritised labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No public groups"
+msgstr ""
+
+msgid "No pushes for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No repository"
msgstr "Нет репозитория"
msgid "No schedules"
msgstr "Нет расписаний"
+msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames."
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "Пусто"
@@ -3162,12 +4497,21 @@ msgstr "Недостаточно данных"
msgid "Note that the master branch is automatically protected. %{link_to_protected_branches}"
msgstr "Обратите внимание, что мастер ветка автоматически защищена. %{link_to_protected_branches}"
+msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""
+msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""
+msgid "Notes|Are you sure you want to cancel creating this comment?"
+msgstr ""
+
msgid "Notification events"
msgstr "Уведомления о событиях"
@@ -3240,6 +4584,9 @@ msgstr "Ноябрь"
msgid "Number of access attempts"
msgstr "Количество попыток доступа"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
msgid "Oct"
msgstr "Окт."
@@ -3249,6 +4596,15 @@ msgstr "Октябрь"
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Фильтр"
+msgid "Once imported, repositories can be mirrored over SSH. Read more %{ssh_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Bitbucket projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Google Code projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
msgid "Online IDE integration settings."
msgstr ""
@@ -3258,7 +4614,28 @@ msgstr ""
msgid "Only project members can comment."
msgstr "Только участники проекта могут оставлять комментарии."
+msgid "Oops, are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
msgid "Open in Xcode"
+msgstr "Открыть в Xcode"
+
+msgid "Open sidebar"
+msgstr ""
+
+msgid "Open source software to collaborate on code"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened MR"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened issues"
msgstr ""
msgid "OpenedNDaysAgo|Opened"
@@ -3270,6 +4647,12 @@ msgstr "Откроется в новом окне"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
@@ -3279,6 +4662,9 @@ msgstr ""
msgid "Other Labels"
msgstr ""
+msgid "Other information"
+msgstr ""
+
msgid "Otherwise it is recommended you start with one of the options below."
msgstr "В противном случае рекомендуется начать с одного из перечисленных ниже вариантов."
@@ -3315,6 +4701,9 @@ msgstr "Пароль"
msgid "Paste your public SSH key, which is usually contained in the file '~/.ssh/id_rsa.pub' and begins with 'ssh-rsa'. Don't use your private SSH key."
msgstr ""
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
msgid "Pause"
msgstr "Приостановить"
@@ -3348,6 +4737,9 @@ msgstr "Расписание Сборочной Линии"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Расписания Сборочных Линий"
+msgid "Pipeline quota"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline triggers"
msgstr ""
@@ -3492,6 +4884,12 @@ msgstr "со стадиями"
msgid "Plain diff"
msgstr ""
+msgid "Planned finish date"
+msgstr ""
+
+msgid "Planned start date"
+msgstr ""
+
msgid "PlantUML"
msgstr "PlantUML"
@@ -3501,6 +4899,15 @@ msgstr "Запуск"
msgid "Please accept the Terms of Service before continuing."
msgstr ""
+msgid "Please convert them to %{link_to_git}, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please convert them to Git on Google Code, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please note that this application is not provided by GitLab and you should verify its authenticity before allowing access."
+msgstr ""
+
msgid "Please select at least one filter to see results"
msgstr "Пожалуйста, выберите по крайней мере один фильтр, чтобы увидеть результаты"
@@ -3508,6 +4915,9 @@ msgid "Please solve the reCAPTCHA"
msgstr "Пожалуйста, решите reCAPTCHA"
msgid "Please try again"
+msgstr "Пожалуйста, попробуйте ещё раз"
+
+msgid "Please wait while we connect to your repository. Refresh at will."
msgstr ""
msgid "Please wait while we import the repository for you. Refresh at will."
@@ -3519,6 +4929,9 @@ msgstr "Предпочтения"
msgid "Preferences|Navigation theme"
msgstr ""
+msgid "Primary"
+msgstr ""
+
msgid "Prioritize"
msgstr ""
@@ -3543,9 +4956,15 @@ msgstr "Личные проекты могут быть созданы в ваш
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
+msgid "Profile Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr "Учетная запись запланирована к удалению."
+msgid "Profiles|Add key"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Change username"
msgstr "Изменить имя пользователя"
@@ -3573,9 +4992,15 @@ msgstr "Неверное имя пользователя"
msgid "Profiles|Path"
msgstr "Путь"
+msgid "Profiles|This doesn't look like a public SSH key, are you sure you want to add it?"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr "Введите значение %{confirmationValue} для подтверждения:"
+msgid "Profiles|Typically starts with \"ssh-rsa …\""
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Update username"
msgstr "Обновить имя пользователя"
@@ -3594,6 +5019,9 @@ msgstr "Перед удалением учётной записи, вам нео
msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr "Ваша учетная запись в настоящее время является владельцем следующих групп:"
+msgid "Profiles|e.g. My MacBook key"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|your account"
msgstr "ваша учетная запись"
@@ -3648,9 +5076,27 @@ msgstr "Истек срок действия ссылки на проект. С
msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
msgstr "Начат экспорт проекта. Ссылка для скачивания будет отправлена по электронной почте."
+msgid "Project name"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr "Подписаться"
+msgid "ProjectCreationLevel|Allowed to create projects"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Default project creation protection"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Developers + Maintainers"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Maintainers"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|No one"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectFileTree|Name"
msgstr "Наименование"
@@ -3660,9 +5106,39 @@ msgstr "Никогда"
msgid "ProjectLifecycle|Stage"
msgstr "Этап"
+msgid "ProjectPage|Project ID: %{project_id}"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Contact an admin to change this setting."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to protect the tag"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to update tag!"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Only signed commits can be pushed to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level and can be overridden by an admin."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level but has been overridden for this project."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
+msgstr ""
+
msgid "Projects"
msgstr "Проекты"
+msgid "Projects shared with %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr "Часто посещаемые"
@@ -3681,8 +5157,35 @@ msgstr "У нас что-то пошло не так."
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgstr "К сожалению, по вашему запросу проекты не найдены"
-msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
-msgstr "Эта функциональность требует поддержки localStorage в вашем браузере"
+msgid "PrometheusAlerts|Add alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Edit alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error creating alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error deleting alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error fetching alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error saving alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|No alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Operator"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Threshold"
+msgstr ""
msgid "PrometheusDashboard|Time"
msgstr "Время"
@@ -3708,9 +5211,18 @@ msgstr "По умолчанию, Prometheus запускается по адре
msgid "PrometheusService|Common metrics"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|Common metrics are automatically monitored based on a library of metrics from popular exporters."
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusService|Custom metrics"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Finding and configuring metrics..."
msgstr "Определение и настройка метрик..."
+msgid "PrometheusService|Finding custom metrics..."
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Install Prometheus on clusters"
msgstr ""
@@ -3723,21 +5235,24 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|Metrics"
msgstr "Метрики"
-msgid "PrometheusService|Metrics are automatically configured and monitored based on a library of metrics from popular exporters."
-msgstr ""
-
msgid "PrometheusService|Missing environment variable"
msgstr "Пропущена переменная окружения"
msgid "PrometheusService|More information"
msgstr "Дополнительная информация"
+msgid "PrometheusService|New metric"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Prometheus API Base URL, like http://prometheus.example.com/"
msgstr "Базовый адрес Prometheus API, например http://prometheus.example.com/"
msgid "PrometheusService|Prometheus is being automatically managed on your clusters"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|These metrics will only be monitored after your first deployment to an environment"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Time-series monitoring service"
msgstr "Служба мониторинга временных рядов"
@@ -3751,7 +5266,7 @@ msgid "PrometheusService|Waiting for your first deployment to an environment to
msgstr ""
msgid "Promote"
-msgstr ""
+msgstr "Повысить"
msgid "Promote these project milestones into a group milestone."
msgstr ""
@@ -3762,10 +5277,25 @@ msgstr "Повысить до Группового Этапа"
msgid "Promote to group label"
msgstr ""
+msgid "Promotions|Don't show me this again"
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort by tracking groups of issues that share a theme, across projects and milestones."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|This feature is locked."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Upgrade plan"
+msgstr ""
+
msgid "Protip:"
msgstr "Подсказка:"
msgid "Provider"
+msgstr "Провайдер"
+
+msgid "Pseudonymizer data collection"
msgstr ""
msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
@@ -3777,6 +5307,9 @@ msgstr "Публичный - Доступ к проекту возможен б
msgid "Public pipelines"
msgstr ""
+msgid "Push Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Push events"
msgstr "События отправки"
@@ -3786,15 +5319,27 @@ msgstr ""
msgid "Push to create a project"
msgstr ""
-msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
-msgstr "Быстрые действия могут использоваться в описании обсуждений и комментариях."
+msgid "PushRule|Committer restriction"
+msgstr ""
+
+msgid "Pushed"
+msgstr ""
+
+msgid "Pushes"
+msgstr ""
-msgid "Re-deploy"
+msgid "Quarters"
msgstr ""
+msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
+msgstr "Быстрые действия могут использоваться в описании обсуждений и комментариях."
+
msgid "Read more"
msgstr "Подробнее"
+msgid "Read more about project permissions %{link_to_help}"
+msgstr ""
+
msgid "Readme"
msgstr "Инструкция"
@@ -3804,6 +5349,9 @@ msgstr ""
msgid "Reference:"
msgstr "Ссылка:"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Register / Sign In"
msgstr "Регистрация / Вход"
@@ -3855,12 +5403,27 @@ msgstr ""
msgid "Remove project"
msgstr "Удалить проект"
+msgid "Repair authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "Reply to this email directly or %{view_it_on_gitlab}."
+msgstr ""
+
+msgid "Repo by URL"
+msgstr ""
+
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
msgid "Repository Settings"
msgstr ""
+msgid "Repository URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository has no locks."
+msgstr ""
+
msgid "Repository maintenance"
msgstr ""
@@ -3870,9 +5433,15 @@ msgstr ""
msgid "Repository storage"
msgstr ""
+msgid "RepositorySettingsAccessLevel|Select"
+msgstr ""
+
msgid "Request Access"
msgstr "Запрос доступа"
+msgid "Requests Profiles"
+msgstr ""
+
msgid "Require all users to accept Terms of Service and Privacy Policy when they access GitLab."
msgstr ""
@@ -3894,6 +5463,9 @@ msgstr ""
msgid "Resolve discussion"
msgstr "Закрыть дискуссию"
+msgid "Response metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "Resume"
msgstr ""
@@ -3922,13 +5494,22 @@ msgstr "Отменить этот запрос на слияние"
msgid "Review"
msgstr ""
+msgid "Review the process for configuring service providers in your identity provider — in this case, GitLab is the \"service provider\" or \"relying party\"."
+msgstr ""
+
msgid "Reviewing"
msgstr ""
msgid "Reviewing (merge request !%{mergeRequestId})"
msgstr ""
-msgid "Rollback"
+msgid "Revoke"
+msgstr ""
+
+msgid "Roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Run CI/CD pipelines for external repositories"
msgstr ""
msgid "Runner token"
@@ -3946,6 +5527,21 @@ msgstr "Обработчики заданий могут запускаться
msgid "Running"
msgstr "Выполняется"
+msgid "SAML SSO"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML SSO for %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 fingerprint of the SAML token signing certificate. Get this from your identity provider, where it can also be called \"Thumbprint\"."
+msgstr ""
+
msgid "SSH Keys"
msgstr "SSH Ключи"
@@ -3955,6 +5551,9 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
+msgid "Save application"
+msgstr ""
+
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"
@@ -3976,6 +5575,15 @@ msgstr "Расписания"
msgid "Scheduling Pipelines"
msgstr "Планирование Сборочных Линий"
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+msgid "Scoped issue boards"
+msgstr ""
+
+msgid "Scroll down to Google Code Project Hosting and enable the switch on the right."
+msgstr ""
+
msgid "Scroll to bottom"
msgstr ""
@@ -3995,7 +5603,7 @@ msgid "Search files"
msgstr ""
msgid "Search for projects, issues, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Поиск проектов, обсуждений и т.д."
msgid "Search merge requests"
msgstr ""
@@ -4015,6 +5623,21 @@ msgstr "Секунд до очистки информации о сбоях"
msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
msgstr "Секунд задержки между попытками доступа к хранилищу"
+msgid "Secret:"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Dashboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Security report"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Monitor vulnerabilities in your code"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Pipeline %{pipelineLink} triggered"
+msgstr ""
+
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -4037,7 +5660,7 @@ msgid "Select branch/tag"
msgstr "Выбрать ветку/тег"
msgid "Select project"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать проект"
msgid "Select project and zone to choose machine type"
msgstr ""
@@ -4045,12 +5668,21 @@ msgstr ""
msgid "Select project to choose zone"
msgstr ""
+msgid "Select projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Select source branch"
msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr "Выбор целевой ветки"
+msgid "Selecting a GitLab user will add a link to the GitLab user in the descriptions of issues and comments (e.g. \"By @johnsmith\"). It will also associate and/or assign these issues and comments with the selected user."
+msgstr ""
+
+msgid "Selective synchronization"
+msgstr ""
+
msgid "Send email"
msgstr "Отправить электронное письмо"
@@ -4063,9 +5695,15 @@ msgstr "Сентябрь"
msgid "Server version"
msgstr "Версия сервера"
+msgid "Service Desk"
+msgstr ""
+
msgid "Service Templates"
msgstr "Шаблоны Служб"
+msgid "Service URL"
+msgstr ""
+
msgid "Session expiration, projects limit and attachment size."
msgstr ""
@@ -4090,6 +5728,9 @@ msgstr "Настройка CI/CD"
msgid "Set up Koding"
msgstr "Настройка Koding"
+msgid "Set up assertions/attributes/claims (email, first_name, last_name) and NameID according to %{docsLinkStart}the documentation %{icon}%{docsLinkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "установите пароль"
@@ -4102,9 +5743,24 @@ msgstr "Настроить конкретный обработчик задан
msgid "Share"
msgstr "Поделиться"
+msgid "Share the %{sso_label} with members so they can sign in to your group through your identity provider"
+msgstr ""
+
msgid "Shared Runners"
msgstr "Общие обработчики заданий"
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|By resetting the pipeline minutes for this namespace, the currently used minutes will be set to zero."
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset used pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Sherlock Transactions"
+msgstr ""
+
msgid "Show command"
msgstr "Показать команду"
@@ -4136,6 +5792,30 @@ msgstr[3] "Показано %d событий"
msgid "Side-by-side"
msgstr ""
+msgid "Sidebar|Change weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|None"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Only numeral characters allowed"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in / Register"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in to %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in with Single Sign-On"
+msgstr ""
+
msgid "Sign out"
msgstr "Выйти"
@@ -4148,6 +5828,9 @@ msgstr "Ограничения регистрации"
msgid "Size and domain settings for static websites"
msgstr "Настройки размера и доменных имён для статических веб-сайтов"
+msgid "Slack application"
+msgstr ""
+
msgid "Slower but makes sure the project workspace is pristine as it clones the repository from scratch for every job"
msgstr ""
@@ -4169,6 +5852,12 @@ msgstr "Что-то пошло не так при переключении кн
msgid "Something went wrong while closing the %{issuable}. Please try again later"
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while fetching assignees list"
+msgstr ""
+
+msgid "Something went wrong while fetching group member contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr "Что-то пошло не так при получении проектов."
@@ -4184,6 +5873,9 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "Произошла ошибка. Попробуйте позже."
+msgid "Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
@@ -4226,6 +5918,9 @@ msgstr "Последние обновлённые"
msgid "SortOptions|Least popular"
msgstr "Наименее популярный"
+msgid "SortOptions|Less weight"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Milestone"
msgstr "Веха"
@@ -4235,6 +5930,9 @@ msgstr "Веха, наступающая позднее"
msgid "SortOptions|Milestone due soon"
msgstr "Веха, наступающая раньше"
+msgid "SortOptions|More weight"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Most popular"
msgstr "Наиболее популярный"
@@ -4274,6 +5972,9 @@ msgstr "Начатые позже"
msgid "SortOptions|Start soon"
msgstr "Начатые недавно"
+msgid "SortOptions|Weight"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr "Источник"
@@ -4346,9 +6047,15 @@ msgstr "Запущен"
msgid "Starts at (UTC)"
msgstr ""
+msgid "State your message to activate"
+msgstr ""
+
msgid "Status"
msgstr "Статус"
+msgid "Stop impersonation"
+msgstr ""
+
msgid "Stop this environment"
msgstr "Остановить эту среду"
@@ -4358,12 +6065,21 @@ msgstr "Остановлен"
msgid "Storage"
msgstr "Хранилище"
+msgid "Storage:"
+msgstr ""
+
msgid "Subgroups"
msgstr "Подгруппы"
-msgid "Subscribe"
+msgid "Submit as spam"
+msgstr ""
+
+msgid "Submit search"
msgstr ""
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Подписаться"
+
msgid "Subscribe at group level"
msgstr ""
@@ -4373,9 +6089,21 @@ msgstr ""
msgid "Switch branch/tag"
msgstr "Переключить ветка/тег"
+msgid "Sync information"
+msgstr ""
+
msgid "System Hooks"
msgstr "Системные Обработчики"
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+msgid "System header and footer:"
+msgstr ""
+
+msgid "System metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "Tag (%{tag_count})"
msgid_plural "Tags (%{tag_count})"
msgstr[0] "Тег (%{tag_count})"
@@ -4476,18 +6204,30 @@ msgstr ""
msgid "Test coverage parsing"
msgstr ""
+msgid "Thanks! Don't show me this again"
+msgstr ""
+
+msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
+msgstr ""
+
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project"
msgstr "Трекер обсуждений - это место, где можно добавить вещи, которые необходимо улучшить или решить в проекте"
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project. You can register or sign in to create issues for this project."
msgstr ""
+msgid "The X509 Certificate to use when mutual TLS is required to communicate with the external authorization service. If left blank, the server certificate is still validated when accessing over HTTPS."
+msgstr ""
+
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr "Этап написания кода показывает время с первого коммита до создания запроса на слияние. Данные автоматически добавятся сюда после того, как вы создать свой первый запрос на слияние."
msgid "The collection of events added to the data gathered for that stage."
msgstr "Коллекция событий добавленных в данные собранные для этого этапа."
+msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
+msgstr ""
+
msgid "The fork relationship has been removed."
msgstr "Связь с ответвлением удалена."
@@ -4503,8 +6243,11 @@ msgstr "Максимально допустимый размер файла со
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
msgstr "Количество попыток, которые GitLab будет предпринимать для доступа к хранилищу."
-msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
-msgstr "Количество сбоев, после которого Gitlab полностью прекратит доступ к хранилищу. Изменение счётчика \"количество сбоев\" может быть произведено через административный интерфейс: %{link_to_health_page} или при помощи API %{api_documentation_link}."
+msgid "The number of failures after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest."
+msgstr ""
msgid "The path to CI config file. Defaults to .gitlab-ci.yml
"
msgstr ""
@@ -4515,6 +6258,9 @@ msgstr "Фаза жизненного цикла разработки."
msgid "The planning stage shows the time from the previous step to pushing your first commit. This time will be added automatically once you push your first commit."
msgstr "Этап планирования показывает время от предыдущего шага до отправки первого коммита. Добавляется автоматически, как только отправите свой первый коммит."
+msgid "The private key to use when a client certificate is provided. This value is encrypted at rest."
+msgstr ""
+
msgid "The production stage shows the total time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
msgstr "Производственный этап показывает общее время между созданием обсуждения и развертыванием кода в продуктивной среде. Данные будут автоматически добавлены после полного завершения идеи."
@@ -4524,6 +6270,9 @@ msgstr "Доступ к проекту возможен любым зареги
msgid "The project can be accessed without any authentication."
msgstr "Доступ к проекту возможен без какой-либо проверки подлинности."
+msgid "The pseudonymizer data collection is disabled. When enabled, GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
msgid "The repository for this project does not exist."
msgstr "Репозиторий для этого проекта не существует."
@@ -4536,6 +6285,9 @@ msgstr "Репозиторий должен быть доступен через
msgid "The review stage shows the time from creating the merge request to merging it. The data will automatically be added after you merge your first merge request."
msgstr "Этап обзора показывает время от создания запроса слияния до его выполнения. Данные будут автоматически добавлены после завершения первого запроса на слияние."
+msgid "The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
msgid "The secure token used by the Runner to checkout the project"
msgstr ""
@@ -4551,12 +6303,18 @@ msgstr "Время в секундах, в течение которого GitLa
msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
msgstr "Время в секундах в течении которого GitLab будет пытаться получить доступ к хранилищу. После этого времени будет зафиксирована ошибка превышения времени ожидания."
-msgid "The time in seconds between storage checks. When a previous check did complete yet, GitLab will skip a check."
+msgid "The time in seconds between storage checks. If a check did not complete yet, GitLab will skip the next check."
msgstr ""
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr "Время, затраченное каждым элементом, собранным на этом этапе."
+msgid "The user map is a JSON document mapping the Google Code users that participated on your projects to the way their email addresses and usernames will be imported into GitLab. You can change this by changing the value on the right hand side of :
. Be sure to preserve the surrounding double quotes, other punctuation and the email address or username on the left hand side."
+msgstr ""
+
+msgid "The user map is a mapping of the FogBugz users that participated on your projects to the way their email address and usernames will be imported into GitLab. You can change this by populating the table below."
+msgstr ""
+
msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6."
msgstr "Среднее значение в ряду. Пример: между 3, 5, 9, среднее 5, между 3, 5, 7, 8, среднее (5+7)/2 = 6."
@@ -4572,12 +6330,6 @@ msgstr ""
msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr "Проблемы с доступом к Git хранилищу: "
-msgid "There was an error loading jobs"
-msgstr "Ошибка загрузки фоновых заданий"
-
-msgid "There was an error loading latest pipeline"
-msgstr ""
-
msgid "There was an error loading users activity calendar."
msgstr ""
@@ -4599,15 +6351,33 @@ msgstr ""
msgid "They can be managed using the %{link}."
msgstr ""
+msgid "Third party offers"
+msgstr ""
+
msgid "This GitLab instance does not provide any shared Runners yet. Instance administrators can register shared Runners in the admin area."
msgstr "Этот экземпляр GitLab пока не предоставляет никаких общих обработчиков заданий. Администраторы экземпляров могут регистрировать общие обработчики заданий в секции администрирования."
+msgid "This application was created by %{link_to_owner}."
+msgstr ""
+
+msgid "This application will be able to:"
+msgstr ""
+
+msgid "This board's scope is reduced"
+msgstr ""
+
msgid "This diff is collapsed."
msgstr ""
msgid "This directory"
msgstr "Этот каталог"
+msgid "This group"
+msgstr ""
+
+msgid "This group allows you to sign in with your %{group_name} Single Sign-On account. This will redirect you to an external sign in page."
+msgstr ""
+
msgid "This group does not provide any group Runners yet."
msgstr "Эта группа пока не содержит групповых обработчики заданий."
@@ -4683,6 +6453,12 @@ msgstr ""
msgid "This user has no identities"
msgstr ""
+msgid "This will delete the custom metric, Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Those emails automatically become issues (with the comments becoming the email conversation) listed here."
+msgstr ""
+
msgid "Time before an issue gets scheduled"
msgstr "Время до начала попадания обсуждения в планировщик"
@@ -4692,6 +6468,9 @@ msgstr "Время до начала работы над обсуждением"
msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgstr "Время между созданием запроса слияния и слиянием / закрытием"
+msgid "Time in seconds GitLab will wait for a response from the external service. When the service does not respond in time, access will be denied."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
@@ -4862,12 +6641,30 @@ msgstr "с"
msgid "Tip:"
msgstr "Совет:"
-msgid "To GitLab"
+msgid "Title"
msgstr ""
+msgid "To GitLab"
+msgstr "В GitLab"
+
msgid "To add an SSH key you need to %{generate_link_start}generate one%{link_end} or use an %{existing_link_start}existing key%{link_end}."
msgstr ""
+msgid "To connect GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
+msgid "To connect GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories:"
+msgstr ""
+
+msgid "To connect an SVN repository, check out %{svn_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started you enter your FogBugz URL and login information below. In the next steps, you'll be able to map users and select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started, please enter your Gitea Host URL and a %{link_to_personal_token}."
+msgstr ""
+
msgid "To import GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
@@ -4877,21 +6674,45 @@ msgstr ""
msgid "To import an SVN repository, check out %{svn_link}."
msgstr ""
+msgid "To move or copy an entire GitLab project from another GitLab installation to this one, navigate to the original project's settings page, generate an export file, and upload it here."
+msgstr ""
+
+msgid "To only use CI/CD features for an external repository, choose CI/CD for external repo."
+msgstr ""
+
+msgid "To set up SAML authentication for your group through an identity provider like Azure, Okta, Onelogin, Ping Identity, or your custom SAML 2.0 provider:"
+msgstr ""
+
msgid "To start serving your jobs you can add Runners to your group"
msgstr "Чтобы начать выполнять свои задания, вы можете добавить обработчик заданий в вашу группу"
+msgid "To this GitLab instance"
+msgstr ""
+
msgid "To validate your GitLab CI configurations, go to 'CI/CD → Pipelines' inside your project, and click on the 'CI Lint' button."
msgstr ""
+msgid "To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. Only epics in the past 3 months and the next 3 months are shown."
+msgstr ""
+
+msgid "To widen your search, change or remove filters."
+msgstr ""
+
msgid "Todo"
msgstr "Дела"
+msgid "Todos"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""
msgid "Toggle discussion"
msgstr ""
+msgid "Toggle navigation"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Переключить боковую панель"
@@ -4904,6 +6725,9 @@ msgstr ""
msgid "Too many changes to show."
msgstr ""
+msgid "Total Contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Total Time"
msgstr "Общее время"
@@ -4913,9 +6737,18 @@ msgstr "Общее время тестирования фиксаций/слия
msgid "Total: %{total}"
msgstr "Всего: %{total}"
+msgid "Track activity with Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Track groups of issues that share a theme, across projects and milestones"
+msgstr ""
+
msgid "Track time with quick actions"
msgstr ""
+msgid "Trending"
+msgstr ""
+
msgid "Trigger this manual action"
msgstr "Запустить это действие вручную"
@@ -4925,9 +6758,21 @@ msgstr ""
msgid "Try again"
msgstr "Попробовать снова"
+msgid "Turn on Service Desk"
+msgstr ""
+
+msgid "Twitter"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to load the diff. %{button_try_again}"
msgstr "Не удается загрузить отличия. %{button_try_again}"
+msgid "Unable to sign you in to the group with SAML due to \"%{reason}\""
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Unlock"
msgstr "Разблокировать"
@@ -4970,16 +6815,30 @@ msgstr "Неподтверждено"
msgid "Up to date"
msgstr "Актуальный"
-msgid "Update %{files}"
-msgid_plural "Update %{files} files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgid "Update"
+msgstr ""
msgid "Update your group name, description, avatar, and other general settings."
msgstr ""
+msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Group Webhooks."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Issue weight."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to improve Issue boards."
+msgstr ""
+
+msgid "Upload GoogleCodeProjectHosting.json
here:"
+msgstr ""
+
msgid "Upload New File"
msgstr "Загрузить новый файл"
@@ -4998,23 +6857,41 @@ msgstr "Голоса \"за\""
msgid "Usage statistics"
msgstr "Статистика использования"
+msgid "Use %{native_redirect_uri}
for local tests"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Service Desk to connect with your users (e.g. to offer customer support) through email right inside GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "Use group milestones to manage issues from multiple projects in the same milestone."
msgstr ""
+msgid "Use one line per URI"
+msgstr ""
+
msgid "Use the following registration token during setup:"
msgstr "Используйте следующий токен регистрации в процессе установки:"
msgid "Use your global notification setting"
msgstr "Используются глобальный настройки уведомлений"
+msgid "Used by members to sign in to your group in GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "User Settings"
+msgstr ""
+
msgid "User and IP Rate Limits"
msgstr ""
-msgid "Users"
+msgid "User map"
msgstr ""
+msgid "Users"
+msgstr "Пользователи"
+
msgid "Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Переменные"
msgid "Variables are applied to environments via the runner. They can be protected by only exposing them to protected branches or tags. You can use variables for passwords, secret keys, or whatever you want."
msgstr "Переменные применяются к среде через обработчики заданий. Их можно защитить, делая их доступными только защищенным ветвям или меткам. Вы можете использовать переменные для паролей, секретных ключей и прочего."
@@ -5028,15 +6905,27 @@ msgstr "Различные настройки электронной почты.
msgid "Various settings that affect GitLab performance."
msgstr "Различные настройки, которые влияют на производительность GitLab."
+msgid "Verification information"
+msgstr ""
+
msgid "Verified"
msgstr "Проверено"
+msgid "View epics list"
+msgstr ""
+
msgid "View file @ "
msgstr "Просмотр файла @ "
msgid "View group labels"
msgstr "Просмотр меток группы"
+msgid "View issue"
+msgstr ""
+
+msgid "View it on GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "View jobs"
msgstr ""
@@ -5058,6 +6947,12 @@ msgstr "Просмотр заменённого файла @ "
msgid "Visibility and access controls"
msgstr ""
+msgid "Visibility level:"
+msgstr ""
+
+msgid "Visibility:"
+msgstr ""
+
msgid "VisibilityLevel|Internal"
msgstr "Ограниченный"
@@ -5073,6 +6968,9 @@ msgstr "Не определен"
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr "Хотите увидеть данные? Обратитесь к администратору за доступом."
+msgid "We detected potential spam in the %{humanized_resource_name}. Please solve the reCAPTCHA to proceed."
+msgstr ""
+
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "Информация по этапу отсутствует."
@@ -5080,17 +6978,32 @@ msgid "We want to be sure it is you, please confirm you are not a robot."
msgstr "Мы хотим быть уверены, что это вы, пожалуйста, подтвердите, что вы не робот."
msgid "Web IDE"
-msgstr "Веб-интерфейс IDE"
+msgstr "Web IDE"
msgid "Web terminal"
msgstr "Web терминал"
+msgid "Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group."
+msgstr ""
+
+msgid "Weeks"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight %{weight}"
+msgstr ""
+
msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
msgstr "Когда процесс Runner заблокирован, он не может быть назначен другим проектам"
msgid "When enabled, users cannot use GitLab until the terms have been accepted."
msgstr ""
+msgid "When leaving the URL blank, classification labels can still be specified without disabling cross project features or performing external authorization checks."
+msgstr ""
+
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
@@ -5128,10 +7041,10 @@ msgid "WikiEmpty|A wiki is where you can store all the details about your projec
msgstr ""
msgid "WikiEmpty|Create your first page"
-msgstr ""
+msgstr "Создать вашу первую страницу"
msgid "WikiEmpty|Suggest wiki improvement"
-msgstr ""
+msgstr "Предложить улучшение Wiki"
msgid "WikiEmpty|The wiki lets you write documentation for your project"
msgstr ""
@@ -5226,12 +7139,24 @@ msgstr "Страницы"
msgid "Wiki|Wiki Pages"
msgstr "Вики Страницы"
+msgid "With contribution analytics you can have an overview for the activity of issues, merge requests and push events of your organization and its members."
+msgstr ""
+
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Отменить запрос доступа"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
+msgid "Yes, add it"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, let me map Google Code users to full names or GitLab users."
+msgstr ""
+
+msgid "You are an admin, which means granting access to %{client_name} will allow them to interact with GitLab as an admin as well. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
msgid "You are going to remove %{group_name}. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "Вы собираетесь удалить %{group_name}. Удаленные группы НЕ МОГУТ быть восстановлены! Вы АБСОЛЮТНО уверены?"
@@ -5247,6 +7172,9 @@ msgstr "Вы собираетесь передать проект %{project_full
msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr "Вы используете GitLab в режиме только для чтения."
+msgid "You are on a secondary, read-only Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{primary_node}."
+msgstr ""
+
msgid "You can %{linkStart}view the blob%{linkEnd} instead."
msgstr ""
@@ -5259,6 +7187,9 @@ msgstr ""
msgid "You can also test your .gitlab-ci.yml in the %{linkStart}Lint%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "You can easily contribute to them by requesting to join these groups."
+msgstr ""
+
msgid "You can easily install a Runner on a Kubernetes cluster. %{link_to_help_page}"
msgstr ""
@@ -5274,12 +7205,24 @@ msgstr ""
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr ""
+msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr "Вы не можете записывать на этот экземпляр \"только для чтения\" кластера GitLab."
msgid "You do not have any assigned merge requests"
msgstr ""
+msgid "You do not have the correct permissions to override the settings from the LDAP group sync."
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any applications"
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "You have no permissions"
msgstr ""
@@ -5298,6 +7241,12 @@ msgstr ""
msgid "You must sign in to star a project"
msgstr "Необходимо войти, чтобы оценить проект"
+msgid "You need a different license to enable FileLocks feature"
+msgstr ""
+
+msgid "You need git-lfs version %{min_git_lfs_version} (or greater) to continue. Please visit https://git-lfs.github.com"
+msgstr ""
+
msgid "You need permission."
msgstr "Вам нужно разрешение."
@@ -5328,9 +7277,18 @@ msgstr "Вы не сможете работать с проектом через
msgid "You'll need to use different branch names to get a valid comparison."
msgstr "Для получения корректного сравнения вам нужно использовать разные имена веток."
+msgid "You're receiving this email because %{reason}."
+msgstr ""
+
+msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}."
+msgstr ""
+
msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}. %{manage_notifications_link} · %{help_link}"
msgstr "Вы получили это электронное письмо из своей учетной записи %{host}. %{manage_notifications_link} · %{help_link}"
+msgid "YouTube"
+msgstr ""
+
msgid "Your Groups"
msgstr "Ваши Группы"
@@ -5346,6 +7304,12 @@ msgstr "Активность в ваших проектов"
msgid "Your Todos"
msgstr "Ваши дела"
+msgid "Your applications (%{size})"
+msgstr ""
+
+msgid "Your authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "Your changes can be committed to %{branch_name} because a merge request is open."
msgstr ""
@@ -5370,18 +7334,241 @@ msgstr ""
msgid "among other things"
msgstr ""
+msgid "and 1 fixed vulnerability"
+msgid_plural "and %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "assign yourself"
msgstr "назначить себя"
msgid "branch name"
msgstr "имя ветви"
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Container Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about DAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Dependency Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about SAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{namespace} is affected by %{vulnerability}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and "
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and %{lastPackage}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no new security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Class"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Confidence"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detects known vulnerabilities in your docker images."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency Scanning detects known vulnerabilities in your source code\\'s dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Description"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismiss vulnerability"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismissed by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dynamic Application Security Testing (DAST) detects known vulnerabilities in your web application."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Failed to load %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|File"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Fixed:"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Identifiers"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Instances"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about interacting with security reports (Alpha)."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about whitelisting"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected %{licenseInfo}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected no new licenses"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Links"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Loading %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Method"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Namespace"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Revert dismissal"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning failed loading any results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Severity"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Solution"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Static Application Security Testing (SAST) detects known vulnerabilities in your source code."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error creating the issue. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error dismissing the vulnerability. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading DAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading SAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading container scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading dependency scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error reverting the dismissal. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Unapproved vulnerabilities (red) can be marked as approved."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Upgrade %{name} from %{version} to %{fixed}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|View full report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|on pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "command line instructions"
msgstr ""
msgid "connecting"
msgstr ""
+msgid "could not read private key, is the passphrase correct?"
+msgstr ""
+
+msgid "customize"
+msgstr ""
+
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "день"
@@ -5392,11 +7579,31 @@ msgstr[3] "дней"
msgid "deploy token"
msgstr ""
+msgid "detected %d fixed vulnerability"
+msgid_plural "detected %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+msgid "detected %d new vulnerability"
+msgid_plural "detected %d new vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+msgid "detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
msgid "disabled"
+msgstr "отключено"
+
+msgid "done"
msgstr ""
msgid "enabled"
-msgstr ""
+msgstr "включено"
msgid "estimateCommand|%{slash_command} will update the estimated time with the latest command."
msgstr ""
@@ -5404,12 +7611,30 @@ msgstr ""
msgid "for this project"
msgstr ""
+msgid "here"
+msgstr ""
+
+msgid "import flow"
+msgstr ""
+
msgid "importing"
msgstr ""
+msgid "is invalid because there is downstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is invalid because there is upstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is not a valid X509 certificate."
+msgstr ""
+
msgid "latest version"
msgstr ""
+msgid "locked by %{path_lock_user_name} %{created_at}"
+msgstr ""
+
msgid "merge request"
msgid_plural "merge requests"
msgstr[0] "запрос на слияние"
@@ -5429,9 +7654,24 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Add approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Allows commits from members who can merge to the target branch"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|An error occured while removing your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|An error occurred while submitting your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approved by"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Cancel automatic merge"
msgstr "Отменить автоматическое слияние"
@@ -5492,9 +7732,24 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Merge locally"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Merge request approved"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Merge request approved; you can approve additionally"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Merged by"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|No Approval required"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|No Approval required; you can still approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Open in Web IDE"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Plain diff"
msgstr ""
@@ -5513,6 +7768,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Remove source branch"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Remove your approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Request to merge"
msgstr ""
@@ -5564,9 +7822,6 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|This project is archived, write access has been disabled"
msgstr ""
-msgid "mrWidget|Web IDE"
-msgstr ""
-
msgid "mrWidget|You can merge this merge request manually using the"
msgstr ""
@@ -5607,27 +7862,42 @@ msgstr "пароль"
msgid "personal access token"
msgstr "токен для персонального доступа"
+msgid "private key does not match certificate."
+msgstr ""
+
msgid "remaining"
msgstr "осталось"
msgid "remove due date"
msgstr "убрать плановый срок"
+msgid "remove weight"
+msgstr ""
+
msgid "source"
msgstr "исходный текст"
msgid "spendCommand|%{slash_command} will update the sum of the time spent."
msgstr ""
+msgid "started"
+msgstr ""
+
msgid "this document"
msgstr "этот документ"
+msgid "to help your contributors communicate effectively!"
+msgstr ""
+
msgid "username"
msgstr "имя пользователя"
msgid "uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
msgstr ""
+msgid "view it on GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "with %{additions} additions, %{deletions} deletions."
msgstr ""
diff --git a/locale/tr_TR/gitlab.po b/locale/tr_TR/gitlab.po
index 6cdfa33b8ae..e145780c68f 100644
--- a/locale/tr_TR/gitlab.po
+++ b/locale/tr_TR/gitlab.po
@@ -2,8 +2,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-01 16:35+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-01 11:01\n"
"Last-Translator: gitlab \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
@@ -15,6 +13,20 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: gitlab-ee\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-01 11:39\n"
+
+msgid " and"
+msgstr ""
+
+msgid " degraded on %d point"
+msgid_plural " degraded on %d points"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid " improved on %d point"
+msgid_plural " improved on %d points"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
msgid "%d changed file"
msgid_plural "%d changed files"
@@ -56,6 +68,11 @@ msgid_plural "%d metrics"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "%d new license"
+msgid_plural "%d new licenses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "%d staged change"
msgid_plural "%d staged changes"
msgstr[0] ""
@@ -66,6 +83,11 @@ msgid_plural "%d unstaged changes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "%d vulnerability"
+msgid_plural "%d vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "%s additional commit has been omitted to prevent performance issues."
msgid_plural "%s additional commits have been omitted to prevent performance issues."
msgstr[0] ""
@@ -77,6 +99,9 @@ msgstr ""
msgid "%{commit_author_link} authored %{commit_timeago}"
msgstr ""
+msgid "%{counter_storage} (%{counter_repositories} repositories, %{counter_build_artifacts} build artifacts, %{counter_lfs_objects} LFS)"
+msgstr ""
+
msgid "%{count} participant"
msgid_plural "%{count} participants"
msgstr[0] "%{count} katılımcı"
@@ -94,6 +119,9 @@ msgstr ""
msgid "%{lock_path} is locked by GitLab User %{lock_user_id}"
msgstr ""
+msgid "%{name}'s avatar"
+msgstr ""
+
msgid "%{nip_domain} can be used as an alternative to a custom domain."
msgstr ""
@@ -117,16 +145,23 @@ msgid_plural "%{storage_name}: %{failed_attempts} failed storage access attempts
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "%{text} %{files}"
+msgid_plural "%{text} %{files} files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "%{text} is available"
msgstr ""
msgid "%{title} changes"
msgstr ""
-msgid "%{unstaged} unstaged and %{staged} staged changes"
-msgstr ""
+msgid "%{type} detected 1 vulnerability"
+msgid_plural "%{type} detected %{vulnerabilityCount} vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)."
+msgid "%{unstaged} unstaged and %{staged} staged changes"
msgstr ""
msgid "+ %{moreCount} more"
@@ -202,6 +237,30 @@ msgstr ""
msgid "404|Please contact your GitLab administrator if you think this is a mistake."
msgstr ""
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"@johnsmith\"
will add \"By @johnsmith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com, and will set @johnsmith as the assignee on all issues originally assigned to johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"John Smith\"
will add \"By John Smith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsm...@example.com\"
will add \"By johnsm...@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. The email address or username is masked to ensure the user's privacy."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsmith@example.com\"
will add \"By johnsmith@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. By default, the email address or username is masked to ensure the user's privacy. Use this option if you want to show the full email address."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{accepted_count} accepted."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{closed_count} closed."
+msgstr ""
+
+msgid "%{group_name} group members"
+msgstr ""
+
+msgid "%{pushes} pushes, more than %{commits} commits by %{people} contributors."
+msgstr ""
+
msgid "Removes source branch"
msgstr ""
@@ -223,9 +282,18 @@ msgstr ""
msgid "A user with write access to the source branch selected this option"
msgstr ""
+msgid "About GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "About GitLab CE"
+msgstr ""
+
msgid "About auto deploy"
msgstr ""
+msgid "About this feature"
+msgstr ""
+
msgid "Abuse Reports"
msgstr "Kötüye Kullanım Raporları"
@@ -235,9 +303,18 @@ msgstr ""
msgid "Accept terms"
msgstr ""
+msgid "Accepted MR"
+msgstr ""
+
msgid "Access Tokens"
msgstr "Erişim anahtarları"
+msgid "Access denied! Please verify you can add deploy keys to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Access to '%{classification_label}' not allowed"
+msgstr ""
+
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""
@@ -259,12 +336,18 @@ msgstr ""
msgid "Activity"
msgstr "Etkinlik"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
msgid "Add Changelog"
msgstr "Değişiklik Bilgisi Ekle"
msgid "Add Contribution guide"
msgstr "Katkı kılavuzu ekle"
+msgid "Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
msgid "Add Kubernetes cluster"
msgstr ""
@@ -274,6 +357,12 @@ msgstr "Lisans Ekle"
msgid "Add Readme"
msgstr ""
+msgid "Add additional text to appear in all email communications. %{character_limit} character limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Add new application"
+msgstr ""
+
msgid "Add new directory"
msgstr "Yeni dizin ekle"
@@ -283,6 +372,24 @@ msgstr ""
msgid "Add todo"
msgstr "Yapılacaklara Ekle"
+msgid "Add user(s) to the group:"
+msgstr ""
+
+msgid "Add users to group"
+msgstr ""
+
+msgid "Additional text"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Area"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin area"
+msgstr ""
+
msgid "AdminArea|Stop all jobs"
msgstr "Tüm işleri durdur"
@@ -364,12 +471,39 @@ msgstr ""
msgid "Allows you to add and manage Kubernetes clusters."
msgstr "Kubernetes kümelerini eklemeye ve yönetmenize olanak tanır."
+msgid "Also called \"Issuer\" or \"Relying party trust identifier\""
+msgstr ""
+
+msgid "Also called \"Relying party service URL\" or \"Reply URL\""
+msgstr ""
+
+msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
+msgid "An application called %{link_to_client} is requesting access to your GitLab account."
+msgstr ""
+
+msgid "An empty GitLab User field will add the FogBugz user's full name (e.g. \"By John Smith\") in the description of all issues and comments. It will also associate and/or assign these issues and comments with the project creator."
+msgstr ""
+
+msgid "An error accured whilst committing your changes."
+msgstr ""
+
+msgid "An error has occurred"
+msgstr ""
+
msgid "An error occured creating the new branch."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst fetching the job trace."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occured whilst fetching the latest pipline."
+msgstr ""
+
msgid "An error occured whilst loading all the files."
msgstr ""
@@ -388,12 +522,24 @@ msgstr ""
msgid "An error occured whilst loading the merge request."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst loading the pipelines jobs."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr ""
msgid "An error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr ""
+msgid "An error occurred when updating the issue weight"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while adding approver"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while detecting host keys"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while dismissing the alert. Refresh the page and try again."
msgstr ""
@@ -415,7 +561,10 @@ msgstr "Projeler yüklenirken bir hata oluştu"
msgid "An error occurred while importing project: ${details}"
msgstr ""
-msgid "An error occurred while loading commits"
+msgid "An error occurred while initializing path locks"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while loading commit signatures"
msgstr ""
msgid "An error occurred while loading diff"
@@ -430,6 +579,9 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while making the request."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while removing approver"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while rendering KaTeX"
msgstr "KaTeX'i işlerken bir hata oluştu"
@@ -442,18 +594,48 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while retrieving diff"
msgstr "Değişiklikler yüklenirken bir hata oluştu"
+msgid "An error occurred while saving LDAP override status. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while saving assignees"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while subscribing to notifications."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while unsubscribing to notifications."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while validating username"
msgstr "Kullanıcı adı doğrulanırken bir hata oluştu"
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin."
+msgid "Anonymous"
+msgstr ""
+
+msgid "Anti-spam verification"
+msgstr ""
+
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+msgid "Any Label"
+msgstr ""
+
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüm"
+msgid "Application"
+msgstr ""
+
+msgid "Application Id"
+msgstr ""
+
+msgid "Application: %{name}"
+msgstr ""
+
msgid "Applications"
msgstr "Uygulamalar"
@@ -469,6 +651,12 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to lose unsaved changes?"
+msgstr ""
+
+msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to remove this identity?"
msgstr ""
@@ -478,15 +666,24 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to unlock %{path_lock_path}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure?"
msgstr "Emin misiniz?"
msgid "Artifacts"
msgstr ""
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgstr ""
+msgid "Assertion consumer service URL"
+msgstr ""
+
msgid "Assign custom color like #FF0000"
msgstr "#FF0000 gibi özel renk ata"
@@ -514,12 +711,21 @@ msgstr ""
msgid "Assignee"
msgstr ""
+msgid "Assignee boards not available with your current license"
+msgstr ""
+
+msgid "Assignee lists show all issues assigned to the selected user."
+msgstr ""
+
msgid "Assignee(s)"
msgstr ""
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr "Sürükleyip bırakarak bir dosya ekle veya %{upload_link}"
+msgid "Audit Events"
+msgstr ""
+
msgid "Aug"
msgstr "Ağustos"
@@ -529,12 +735,36 @@ msgstr "Ağustos"
msgid "Authentication Log"
msgstr "Kimlik Doğrulama Günlüğü"
+msgid "Authentication log"
+msgstr ""
+
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
+msgid "Authorization code:"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorization was granted by entering your username and password in the application."
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize %{link_to_client} to use your account?"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized At"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized applications (%{size})"
+msgstr ""
+
msgid "Authors: %{authors}"
msgstr "Yazarlar: %{authors}"
+msgid "Auto DevOps"
+msgstr ""
+
msgid "Auto DevOps enabled"
msgstr ""
@@ -592,6 +822,12 @@ msgstr "Avatar kaldırılacak. Emin misiniz?"
msgid "Average per day: %{average}"
msgstr ""
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Background Jobs"
+msgstr ""
+
msgid "Background color"
msgstr ""
@@ -673,6 +909,81 @@ msgstr ""
msgid "Below are examples of regex for existing tools:"
msgstr ""
+msgid "Below you will find all the groups that are public."
+msgstr ""
+
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Current plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Customer Support"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Downgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}, or start a free 30-day trial of GitLab.com Gold."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Manage plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Upgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your GitLab.com trial expired on %{expiration_date}. %{learn_more_text}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your Gold trial will expire after %{expiration_date}. You can learn more about GitLab.com Gold by reading about our %{features_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|monthly"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|per user"
+msgstr ""
+
+msgid "Bitbucket import"
+msgstr ""
+
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
msgid "Boards"
msgstr ""
@@ -792,6 +1103,9 @@ msgstr ""
msgid "Branches|Stale branches"
msgstr ""
+msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr ""
@@ -804,9 +1118,15 @@ msgstr ""
msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr ""
+msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
msgstr ""
+msgid "Branches|diverged from upstream"
+msgstr ""
+
msgid "Branches|merged"
msgstr ""
@@ -828,6 +1148,9 @@ msgstr ""
msgid "Browse files"
msgstr ""
+msgid "Business metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "ByAuthor|by"
msgstr ""
@@ -837,9 +1160,15 @@ msgstr ""
msgid "CI / CD Settings"
msgstr ""
+msgid "CI/CD"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD configuration"
msgstr ""
+msgid "CI/CD for external repo"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD settings"
msgstr ""
@@ -867,6 +1196,9 @@ msgstr ""
msgid "CICD|Disable Auto DevOps"
msgstr ""
+msgid "CICD|Do not set up a domain here if you are setting up multiple Kubernetes clusters with Auto DevOps."
+msgstr ""
+
msgid "CICD|Enable Auto DevOps"
msgstr ""
@@ -888,6 +1220,12 @@ msgstr ""
msgid "CICD|You need to specify a domain if you want to use Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr ""
+msgid "Callback URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Callback url"
+msgstr ""
+
msgid "Can't find HEAD commit for this branch"
msgstr ""
@@ -903,6 +1241,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster"
msgstr ""
+msgid "Certificate fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgid "Change Weight"
+msgstr ""
+
msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates."
msgstr ""
@@ -948,6 +1292,12 @@ msgstr ""
msgid "Cherry-pick this merge request"
msgstr ""
+msgid "Choose Create archive and wait for archiving to complete."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose Next at the bottom of the page."
+msgstr ""
+
msgid "Choose File ..."
msgstr ""
@@ -963,9 +1313,21 @@ msgstr ""
msgid "Choose file..."
msgstr ""
+msgid "Choose the top-level group for your repository imports."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which repositories you want to connect and run CI/CD pipelines."
+msgstr ""
+
msgid "Choose which repositories you want to import."
msgstr ""
+msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
msgid "CiStatusLabel|canceled"
msgstr ""
@@ -1035,12 +1397,21 @@ msgstr ""
msgid "CiVariable|All environments"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|Create wildcard"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Error occured while saving variables"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|New environment"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Protected"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|Search environments"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Toggle protected"
msgstr ""
@@ -1050,15 +1421,24 @@ msgstr ""
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
msgstr ""
+msgid "ClassificationLabelUnavailable|is unavailable: %{reason}"
+msgstr ""
+
msgid "Clear search input"
msgstr ""
msgid "Click any project name in the project list below to navigate to the project milestone."
msgstr ""
+msgid "Click the Download button and wait for downloading to complete."
+msgstr ""
+
msgid "Click the Promote button in the top right corner to promote it to a group milestone."
msgstr ""
+msgid "Click the Select none button on the right, since we only need \"Google Code Project Hosting\"."
+msgstr ""
+
msgid "Click the button below to begin the install process by navigating to the Kubernetes page"
msgstr ""
@@ -1068,12 +1448,30 @@ msgstr ""
msgid "Click to expand text"
msgstr ""
+msgid "Client authentication certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Client authentication key"
+msgstr ""
+
+msgid "Client authentication key password"
+msgstr ""
+
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
msgid "Clone repository"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgid "Closed issues"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
msgstr ""
@@ -1083,9 +1481,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Add Kubernetes cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Add an existing Kubernetes cluster"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster's integration"
msgstr ""
@@ -1107,9 +1502,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Certificate Authority bundle (PEM format)"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Choose how to set up Kubernetes cluster integration"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Choose which of your project's environments will use this Kubernetes cluster."
msgstr ""
@@ -1137,16 +1529,7 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Create a new Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine right from GitLab"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Create on Google Kubernetes Engine"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Enter the details for an existing Kubernetes cluster"
+msgid "ClusterIntegration|Did you know?"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Enter the details for your Kubernetes cluster"
@@ -1185,6 +1568,15 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Helm Tiller"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Hide"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|If you are setting up multiple clusters and are using Auto DevOps, %{help_link_start}read this first%{help_link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|In order to show the health of the cluster, we'll need to provision your cluster with Prometheus to collect the required data."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Ingress"
msgstr ""
@@ -1194,6 +1586,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Install"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Install Prometheus"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Installed"
msgstr ""
@@ -1218,6 +1613,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster details"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster health"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration"
msgstr ""
@@ -1275,6 +1673,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|More information"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Multiple Kubernetes clusters are available in GitLab Enterprise Edition Premium and Ultimate"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|No machine types matched your search"
msgstr ""
@@ -1311,9 +1712,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on Kubernetes cluster integration."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Redeem up to $500 in free credit for Google Cloud Platform"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Remove Kubernetes cluster integration"
msgstr ""
@@ -1428,6 +1826,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|sign up"
msgstr ""
+msgid "Cohorts"
+msgstr ""
+
msgid "Collapse"
msgstr ""
@@ -1555,7 +1956,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure limits for web and API requests."
msgstr ""
-msgid "Configure push mirrors."
+msgid "Configure push and pull mirrors."
msgstr ""
msgid "Configure storage path and circuit breaker settings."
@@ -1567,9 +1968,18 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect all repositories"
+msgstr ""
+
msgid "Connect repositories from GitHub"
msgstr ""
+msgid "Connect your external repositories, and CI/CD pipelines will run for new commits. A GitLab project will be created with only CI/CD features enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
msgid "Container Registry"
msgstr ""
@@ -1621,6 +2031,9 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
+msgid "Continue to the next step"
+msgstr ""
+
msgid "Continuous Integration and Deployment"
msgstr ""
@@ -1633,6 +2046,9 @@ msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr ""
+msgid "Contributions per group member"
+msgstr ""
+
msgid "Contributors"
msgstr ""
@@ -1648,6 +2064,24 @@ msgstr ""
msgid "ContributorsPage|Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr ""
+msgid "Control the display of third party offers."
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of verification operations for this Geo node"
+msgstr ""
+
+msgid "ConvDev Index"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy SSH public key to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr ""
@@ -1660,10 +2094,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy commit SHA to clipboard"
msgstr ""
-msgid "Copy file name to clipboard"
+msgid "Copy file path to clipboard"
msgstr ""
-msgid "Copy file path to clipboard"
+msgid "Copy incoming email address to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy reference to clipboard"
@@ -1672,6 +2106,9 @@ msgstr ""
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
+msgid "Copy token to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -1684,6 +2121,9 @@ msgstr ""
msgid "Create a new branch and merge request"
msgstr ""
+msgid "Create a new issue"
+msgstr ""
+
msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr ""
@@ -1699,12 +2139,21 @@ msgstr ""
msgid "Create empty repository"
msgstr ""
+msgid "Create epic"
+msgstr ""
+
msgid "Create file"
msgstr ""
+msgid "Create group"
+msgstr ""
+
msgid "Create group label"
msgstr ""
+msgid "Create issue"
+msgstr ""
+
msgid "Create lists from labels. Issues with that label appear in that list."
msgstr ""
@@ -1723,6 +2172,9 @@ msgstr ""
msgid "Create new file"
msgstr ""
+msgid "Create new file or directory"
+msgstr ""
+
msgid "Create new label"
msgstr ""
@@ -1744,15 +2196,27 @@ msgstr ""
msgid "Created"
msgstr ""
+msgid "Created At"
+msgstr ""
+
msgid "Created by me"
msgstr ""
+msgid "Created on:"
+msgstr ""
+
+msgid "Creating epic"
+msgstr ""
+
msgid "Cron Timezone"
msgstr ""
msgid "Cron syntax"
msgstr ""
+msgid "Current node"
+msgstr ""
+
msgid "CurrentUser|Profile"
msgstr ""
@@ -1768,6 +2232,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notification_link}."
msgstr ""
+msgid "Customize colors"
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Cycle Analytics"
msgstr ""
@@ -1792,6 +2265,9 @@ msgstr ""
msgid "CycleAnalyticsStage|Test"
msgstr ""
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "DashboardProjects|All"
msgstr ""
@@ -1807,15 +2283,33 @@ msgstr ""
msgid "Decline and sign out"
msgstr ""
+msgid "Default classification label"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Directly import the Google Code email address or username"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Map a FogBugz account ID to a full name"
+msgstr ""
+
msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
+msgid "Delete Snippet"
+msgstr ""
+
msgid "Delete list"
msgstr ""
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] ""
@@ -1947,9 +2441,21 @@ msgstr ""
msgid "Deprioritize label"
msgstr ""
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr ""
+msgid "Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project."
+msgstr ""
+
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+msgid "Destroy"
+msgstr ""
+
msgid "Details"
msgstr ""
@@ -1977,9 +2483,27 @@ msgstr ""
msgid "Discard draft"
msgstr ""
+msgid "Discover GitLab Geo."
+msgstr ""
+
+msgid "Discover projects, groups and snippets. Share your projects with others"
+msgstr ""
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr ""
+msgid "Dismiss Merge Request promotion"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab?"
+msgstr ""
+
+msgid "Documentation for popular identity providers"
+msgstr ""
+
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -2022,6 +2546,9 @@ msgstr ""
msgid "Due date"
msgstr ""
+msgid "During this process, you’ll be asked for URLs from GitLab’s side. Use the URLs shown below."
+msgstr ""
+
msgid "Each Runner can be in one of the following states:"
msgstr ""
@@ -2034,12 +2561,27 @@ msgstr ""
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr ""
+msgid "Edit Snippet"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit application"
+msgstr ""
+
msgid "Edit files in the editor and commit changes here"
msgstr ""
+msgid "Edit group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "Edit identity for %{user_name}"
msgstr ""
+msgid "Elasticsearch"
+msgstr ""
+
+msgid "Elasticsearch intergration. Elasticsearch AWS IAM."
+msgstr ""
+
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2058,6 +2600,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto DevOps"
msgstr ""
+msgid "Enable Pseudonymizer data collection"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable SAML authentication for this group"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Sentry for error reporting and logging."
msgstr ""
@@ -2067,6 +2615,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable and configure Prometheus metrics."
msgstr ""
+msgid "Enable classification control using an external service"
+msgstr ""
+
msgid "Enable for this project"
msgstr ""
@@ -2076,6 +2627,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable or disable certain group features and choose access levels."
msgstr ""
+msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection."
+msgstr ""
+
msgid "Enable or disable version check and usage ping."
msgstr ""
@@ -2085,6 +2639,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable the Performance Bar for a given group."
msgstr ""
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
msgid "Ends at (UTC)"
msgstr ""
@@ -2097,9 +2654,18 @@ msgstr ""
msgid "Environments|An error occurred while making the request."
msgstr ""
+msgid "Environments|An error occurred while stopping the environment, please try again"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Are you sure you want to stop this environment?"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Commit"
msgstr ""
+msgid "Environments|Deploy to..."
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Deployment"
msgstr ""
@@ -2112,43 +2678,73 @@ msgstr ""
msgid "Environments|Job"
msgstr ""
+msgid "Environments|Learn more about stopping environments"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|New environment"
msgstr ""
msgid "Environments|No deployments yet"
msgstr ""
-msgid "Environments|Open"
+msgid "Environments|No pod name has been specified"
msgstr ""
-msgid "Environments|Re-deploy"
+msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasis_start}not%{emphasis_end} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ci_config_link_start}.gitlab-ci.yml%{ci_config_link_end} file."
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Open live environment"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Pod logs from"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Re-deploy to environment"
msgstr ""
msgid "Environments|Read more about environments"
msgstr ""
-msgid "Environments|Rollback"
+msgid "Environments|Rollback environment"
msgstr ""
msgid "Environments|Show all"
msgstr ""
+msgid "Environments|Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Stop environment"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Updated"
msgstr ""
msgid "Environments|You don't have any environments right now."
msgstr ""
-msgid "Error Reporting and Logging"
+msgid "Epic"
msgstr ""
-msgid "Error committing changes. Please try again."
+msgid "Epic will be removed! Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "Error fetching contributors data."
+msgid "Epics"
+msgstr ""
+
+msgid "Epics Roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort"
msgstr ""
-msgid "Error fetching job trace"
+msgid "Error Reporting and Logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Error creating epic"
+msgstr ""
+
+msgid "Error fetching contributors data."
msgstr ""
msgid "Error fetching labels."
@@ -2169,6 +2765,9 @@ msgstr ""
msgid "Error loading last commit."
msgstr ""
+msgid "Error loading markdown preview"
+msgstr ""
+
msgid "Error loading merge requests."
msgstr ""
@@ -2217,6 +2816,9 @@ msgstr ""
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr ""
+msgid "Everyone can contribute"
+msgstr ""
+
msgid "Expand"
msgstr ""
@@ -2226,12 +2828,48 @@ msgstr ""
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
+msgid "Explore"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore Groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore groups"
+msgstr ""
+
msgid "Explore projects"
msgstr ""
msgid "Explore public groups"
msgstr ""
+msgid "External Classification Policy Authorization"
+msgstr ""
+
+msgid "External authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "External authorization denied access to this project"
+msgstr ""
+
+msgid "External authorization request timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification Label"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification label"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|When no classification label is set the default label `%{default_label}` will be used."
+msgstr ""
+
+msgid "Facebook"
+msgstr ""
+
msgid "Failed"
msgstr ""
@@ -2274,6 +2912,12 @@ msgstr ""
msgid "Files (%{human_size})"
msgstr ""
+msgid "Fill in the fields below, turn on %{enable_label}, and press %{save_changes}"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
msgid "Filter by commit message"
msgstr ""
@@ -2283,6 +2927,12 @@ msgstr ""
msgid "Find file"
msgstr ""
+msgid "Find the downloaded ZIP file and decompress it."
+msgstr ""
+
+msgid "Find the newly extracted Takeout/Google Code Project Hosting/GoogleCodeProjectHosting.json
file."
+msgstr ""
+
msgid "Finished"
msgstr ""
@@ -2292,6 +2942,30 @@ msgstr ""
msgid "FirstPushedBy|pushed by"
msgstr ""
+msgid "FogBugz Email"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Import"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Password"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz URL"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz import"
+msgstr ""
+
+msgid "Follow the steps below to export your Google Code project data."
+msgstr ""
+
+msgid "Font Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Footer message"
+msgstr ""
+
msgid "For internal projects, any logged in user can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
msgstr ""
@@ -2324,6 +2998,18 @@ msgstr ""
msgid "From %{provider_title}"
msgstr ""
+msgid "From Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "From FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "From GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "From Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr ""
@@ -2345,73 +3031,355 @@ msgstr ""
msgid "Generate a default set of labels"
msgstr ""
-msgid "Git repository URL"
+msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
-msgid "Git revision"
+msgid "Geo allows you to replicate your GitLab instance to other geographical locations."
msgstr ""
-msgid "Git storage health information has been reset"
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is failing or broken."
msgstr ""
-msgid "Git strategy for pipelines"
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is slow, overloaded, or it just recovered after an outage."
msgstr ""
-msgid "Git version"
+msgid "GeoNodes|Checksummed"
msgstr ""
-msgid "GitHub import"
+msgid "GeoNodes|Data is out of date from %{timeago}"
msgstr ""
-msgid "GitLab CI Linter has been moved"
+msgid "GeoNodes|Data replication lag"
msgstr ""
-msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
+msgid "GeoNodes|Disabling a node stops the sync process. Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "GitLab Runner section"
+msgid "GeoNodes|Does not match the primary storage configuration"
msgstr ""
-msgid "Gitaly"
+msgid "GeoNodes|Failed"
msgstr ""
-msgid "Gitaly Servers"
+msgid "GeoNodes|Full"
msgstr ""
-msgid "Gitaly|Address"
+msgid "GeoNodes|GitLab version"
msgstr ""
-msgid "Go Back"
+msgid "GeoNodes|GitLab version does not match the primary node version"
msgstr ""
-msgid "Go back"
+msgid "GeoNodes|Health status"
msgstr ""
-msgid "Go to your fork"
+msgid "GeoNodes|Last event ID processed by cursor"
msgstr ""
-msgid "GoToYourFork|Fork"
+msgid "GeoNodes|Last event ID seen from primary"
msgstr ""
-msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository checksum progress"
msgstr ""
-msgid "Got it!"
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository verification"
msgstr ""
-msgid "Graph"
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki checksum progress"
msgstr ""
-msgid "Group CI/CD settings"
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki verification"
msgstr ""
-msgid "Group ID"
+msgid "GeoNodes|Loading nodes"
msgstr ""
-msgid "Group Runners"
+msgid "GeoNodes|Local LFS objects"
msgstr ""
-msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
+msgid "GeoNodes|Local attachments"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local job artifacts"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|New node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Node Authentication was successfully repaired."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Node was successfully removed."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Not checksummed"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Out of sync"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Removing a node stops the sync process. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Replication slot WAL"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Replication slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repository checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repository verification progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Selective"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while changing node status"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while fetching nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while removing node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while repairing node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Storage config"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Sync settings"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Synced"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Unused slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Unverified"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Used slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Verified"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wiki checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wiki verification progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|You have configured Geo nodes using an insecure HTTP connection. We recommend the use of HTTPS."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|All projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|File sync capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Groups to synchronize"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Projects in certain groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Projects in certain storage shards"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Repository sync capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Select groups to replicate."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Shards to synchronize"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Verification capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Git"
+msgstr ""
+
+msgid "Git repository URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Git revision"
+msgstr ""
+
+msgid "Git storage health information has been reset"
+msgstr ""
+
+msgid "Git strategy for pipelines"
+msgstr ""
+
+msgid "Git version"
+msgstr ""
+
+msgid "GitHub import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab CI Linter has been moved"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Geo"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab User"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab project export"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab single sign on URL"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab.com import"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly Servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly|Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitea Host URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitea Import"
+msgstr ""
+
+msgid "Go Back"
+msgstr ""
+
+msgid "Go back"
+msgstr ""
+
+msgid "Go to %{link_to_google_takeout}."
+msgstr ""
+
+msgid "Go to your fork"
+msgstr ""
+
+msgid "GoToYourFork|Fork"
+msgstr ""
+
+msgid "Google Code import"
+msgstr ""
+
+msgid "Google Takeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
+msgstr ""
+
+msgid "Got it!"
+msgstr ""
+
+msgid "Graph"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid "Group CI/CD settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Group Git LFS status:"
+msgstr ""
+
+msgid "Group ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Group Runners"
+msgstr ""
+
+msgid "Group avatar"
+msgstr ""
+
+msgid "Group details"
+msgstr ""
+
+msgid "Group info:"
+msgstr ""
+
+msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
+msgstr ""
+
+msgid "Group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|From %{dateWord}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Loading roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Something went wrong while fetching epics"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Until %{dateWord}"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
@@ -2438,9 +3406,33 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr ""
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
msgid "Groups can also be nested by creating %{subgroup_docs_link_start}subgroups%{subgroup_docs_link_end}."
msgstr ""
+msgid "GroupsDropdown|Frequently visited"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Groups you visit often will appear here"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Loading groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Search your groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Something went wrong on our end."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Sorry, no groups matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgstr ""
+
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr ""
@@ -2480,6 +3472,12 @@ msgstr ""
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
msgstr ""
+msgid "Have your users email"
+msgstr ""
+
+msgid "Header message"
+msgstr ""
+
msgid "Health Check"
msgstr ""
@@ -2551,12 +3549,21 @@ msgstr ""
msgid "Identities"
msgstr ""
+msgid "Identity provider single sign on URL"
+msgstr ""
+
msgid "If disabled, the access level will depend on the user's permissions in the project."
msgstr ""
msgid "If enabled"
msgstr ""
+msgid "If enabled, access to projects will be validated on an external service using their classification label."
+msgstr ""
+
+msgid "If using GitHub, you’ll see pipeline statuses on GitHub for your commits and pull requests. %{more_info_link}"
+msgstr ""
+
msgid "If you already have files you can push them using the %{link_to_cli} below."
msgstr ""
@@ -2575,30 +3582,83 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
+msgid "Import Projects from Gitea"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all compatible projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all projects"
+msgstr ""
+
msgid "Import all repositories"
msgstr ""
+msgid "Import an exported GitLab project"
+msgstr ""
+
msgid "Import in progress"
msgstr ""
+msgid "Import multiple repositories by uploading a manifest file."
+msgstr ""
+
+msgid "Import project"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "Import repositories from GitHub"
msgstr ""
msgid "Import repository"
msgstr ""
+msgid "ImportButtons|Connect repositories from"
+msgstr ""
+
+msgid "Improve Issue boards with GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Improve issues management with Issue weight and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Improve search with Advanced Global Search and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Include a Terms of Service agreement and Privacy Policy that all users must accept."
msgstr ""
+msgid "Incompatible Project"
+msgstr ""
+
msgid "Inline"
msgstr ""
-msgid "Install Runner on Kubernetes"
+msgid "Install GitLab Runner"
msgstr ""
-msgid "Install a Runner compatible with GitLab CI"
+msgid "Install Runner on Kubernetes"
msgstr ""
+msgid "Instance"
+msgid_plural "Instances"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "Instance does not support multiple Kubernetes clusters"
msgstr ""
@@ -2623,7 +3683,10 @@ msgstr ""
msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr ""
-msgid "Issue Board"
+msgid "Issue Boards"
+msgstr ""
+
+msgid "Issue board focus mode"
msgstr ""
msgid "Issue events"
@@ -2632,12 +3695,18 @@ msgstr ""
msgid "IssueBoards|Board"
msgstr ""
+msgid "IssueBoards|Boards"
+msgstr ""
+
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "Issues can be bugs, tasks or ideas to be discussed. Also, issues are searchable and filterable."
msgstr ""
+msgid "Issues closed"
+msgstr ""
+
msgid "Jan"
msgstr ""
@@ -2668,6 +3737,9 @@ msgstr ""
msgid "Koding"
msgstr ""
+msgid "Koding Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "Kubernetes"
msgstr ""
@@ -2707,12 +3779,18 @@ msgstr ""
msgid "Label actions dropdown"
msgstr ""
+msgid "Label lists show all issues with the selected label."
+msgstr ""
+
msgid "LabelSelect|%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} more"
msgstr ""
msgid "LabelSelect|%{labelsString}, and %{remainingLabelCount} more"
msgstr ""
+msgid "LabelSelect|Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Labels"
msgstr ""
@@ -2736,172 +3814,349 @@ msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "Last Pipeline"
+msgid "Last Pipeline"
+msgstr ""
+
+msgid "Last commit"
+msgstr ""
+
+msgid "Last edited %{date}"
+msgstr ""
+
+msgid "Last edited by %{name}"
+msgstr ""
+
+msgid "Last update"
+msgstr ""
+
+msgid "Last updated"
+msgstr ""
+
+msgid "LastPushEvent|You pushed to"
+msgstr ""
+
+msgid "LastPushEvent|at"
+msgstr ""
+
+msgid "Latest changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more about Kubernetes"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more about protected branches"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more in the"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave group"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave project"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave the \"File type\" and \"Delivery method\" options on their default values."
+msgstr ""
+
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgid "LinkedIn"
+msgstr ""
+
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgid "List Your Gitea Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "List available repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "List your GitHub repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading contribution stats for group members"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading the GitLab IDE..."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock not found"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock to current projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked Files"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked to current projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Locks give the ability to lock specific file or folder."
+msgstr ""
+
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+msgid "Make everyone on your team more productive regardless of their location. GitLab Geo creates read-only mirrors of your GitLab instance so you can reduce the time it takes to clone and fetch large repos."
+msgstr ""
+
+msgid "Make sure you're logged into the account that owns the projects you'd like to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage Git repositories with fine-grained access controls that keep your code secure. Perform code reviews and enhance collaboration with merge requests. Each project can also have an issue tracker and a wiki."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage access"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage all notifications"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage applications that can use GitLab as an OAuth provider, and applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage group labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage project labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage your group’s membership while adding another level of security with SAML."
+msgstr ""
+
+msgid "Manifest"
+msgstr ""
+
+msgid "Manifest file import"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a FogBugz account ID to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full email address"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full name"
+msgstr ""
+
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+msgid "Mark todo as done"
+msgstr ""
+
+msgid "Markdown enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum git storage failures"
+msgstr ""
+
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+msgid "Median"
msgstr ""
-msgid "Last commit"
+msgid "Members"
msgstr ""
-msgid "Last edited %{date}"
+msgid "Members will be forwarded here when signing in to your group. Get this from your identity provider, where it can also be called \"SSO Service Location\", \"SAML Token Issuance Endpoint\", or \"SAML 2.0/W-Federation URL\"."
msgstr ""
-msgid "Last edited by %{name}"
+msgid "Merge Request"
msgstr ""
-msgid "Last update"
+msgid "Merge Request:"
msgstr ""
-msgid "Last updated"
+msgid "Merge Requests"
msgstr ""
-msgid "LastPushEvent|You pushed to"
+msgid "Merge Requests created"
msgstr ""
-msgid "LastPushEvent|at"
+msgid "Merge events"
msgstr ""
-msgid "Latest changes"
+msgid "Merge request"
msgstr ""
-msgid "Learn more"
+msgid "Merge request approvals"
msgstr ""
-msgid "Learn more about Kubernetes"
+msgid "Merge requests"
msgstr ""
-msgid "Learn more about protected branches"
+msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
msgstr ""
-msgid "Learn more in the"
+msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
msgstr ""
-msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
+msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
msgstr ""
-msgid "Leave"
+msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
msgstr ""
-msgid "Leave group"
+msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
msgstr ""
-msgid "Leave project"
+msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
msgstr ""
-msgid "List"
+msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
msgstr ""
-msgid "List your GitHub repositories"
+msgid "Merged"
msgstr ""
-msgid "Loading the GitLab IDE..."
+msgid "Messages"
msgstr ""
-msgid "Loading..."
+msgid "Metrics"
msgstr ""
-msgid "Lock"
+msgid "Metrics - Influx"
msgstr ""
-msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
+msgid "Metrics - Prometheus"
msgstr ""
-msgid "Lock not found"
+msgid "Metrics|Business"
msgstr ""
-msgid "Lock to current projects"
+msgid "Metrics|Check out the CI/CD documentation on deploying to an environment"
msgstr ""
-msgid "Locked"
+msgid "Metrics|Create metric"
msgstr ""
-msgid "Locked to current projects"
+msgid "Metrics|Edit metric"
msgstr ""
-msgid "Login"
+msgid "Metrics|Environment"
msgstr ""
-msgid "Manage all notifications"
+msgid "Metrics|For grouping similar metrics"
msgstr ""
-msgid "Manage group labels"
+msgid "Metrics|Label of the chart's vertical axis. Usually the type of the unit being charted. The horizontal axis (X-axis) always represents time."
msgstr ""
-msgid "Manage labels"
+msgid "Metrics|Learn about environments"
msgstr ""
-msgid "Manage project labels"
+msgid "Metrics|Legend label (optional)"
msgstr ""
-msgid "Mar"
+msgid "Metrics|Must be a valid PromQL query."
msgstr ""
-msgid "March"
+msgid "Metrics|Name"
msgstr ""
-msgid "Mark todo as done"
+msgid "Metrics|New metric"
msgstr ""
-msgid "Markdown enabled"
+msgid "Metrics|No deployed environments"
msgstr ""
-msgid "Maximum git storage failures"
+msgid "Metrics|Prometheus Query Documentation"
msgstr ""
-msgid "May"
+msgid "Metrics|Query"
msgstr ""
-msgid "Median"
+msgid "Metrics|Response"
msgstr ""
-msgid "Members"
+msgid "Metrics|System"
msgstr ""
-msgid "Merge Request:"
+msgid "Metrics|There was an error fetching the environments data, please try again"
msgstr ""
-msgid "Merge Requests"
+msgid "Metrics|There was an error getting deployment information."
msgstr ""
-msgid "Merge events"
+msgid "Metrics|There was an error getting environments information."
msgstr ""
-msgid "Merge request"
+msgid "Metrics|There was an error while retrieving metrics"
msgstr ""
-msgid "Merge requests"
+msgid "Metrics|Type"
msgstr ""
-msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
+msgid "Metrics|Unexpected deployment data response from prometheus endpoint"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
+msgid "Metrics|Unexpected metrics data response from prometheus endpoint"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
+msgid "Metrics|Unit label"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
+msgid "Metrics|Used as a title for the chart"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
+msgid "Metrics|Used if the query returns a single series. If it returns multiple series, their legend labels will be picked up from the response."
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
+msgid "Metrics|Y-axis label"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
+msgid "Metrics|e.g. HTTP requests"
msgstr ""
-msgid "Merged"
+msgid "Metrics|e.g. Requests/second"
msgstr ""
-msgid "Messages"
+msgid "Metrics|e.g. Throughput"
msgstr ""
-msgid "Metrics - Influx"
+msgid "Metrics|e.g. rate(http_requests_total[5m])"
msgstr ""
-msgid "Metrics - Prometheus"
+msgid "Metrics|e.g. req/sec"
msgstr ""
msgid "Milestone"
@@ -2928,6 +4183,9 @@ msgstr ""
msgid "Milestones|Promote Milestone"
msgstr ""
+msgid "Milestones|This action cannot be reversed."
+msgstr ""
+
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr ""
@@ -2940,21 +4198,36 @@ msgstr ""
msgid "Monitoring"
msgstr ""
+msgid "Months"
+msgstr ""
+
+msgid "More"
+msgstr ""
+
msgid "More actions"
msgstr ""
+msgid "More info"
+msgstr ""
+
msgid "More information"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr ""
+msgid "Most stars"
+msgstr ""
+
msgid "Move"
msgstr ""
msgid "Move issue"
msgstr ""
+msgid "Multiple issue boards"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -2964,6 +4237,9 @@ msgstr ""
msgid "Name your individual key via a title"
msgstr ""
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
msgid "Nav|Help"
msgstr ""
@@ -2976,6 +4252,18 @@ msgstr ""
msgid "Nav|Sign out and sign in with a different account"
msgstr ""
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgid "New Application"
+msgstr ""
+
+msgid "New Group"
+msgstr ""
+
msgid "New Identity"
msgstr ""
@@ -2984,16 +4272,16 @@ msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "New Kubernetes Cluster"
+msgid "New Label"
msgstr ""
-msgid "New Kubernetes cluster"
+msgid "New Pipeline Schedule"
msgstr ""
-msgid "New Label"
+msgid "New Snippet"
msgstr ""
-msgid "New Pipeline Schedule"
+msgid "New Snippets"
msgstr ""
msgid "New branch"
@@ -3005,6 +4293,9 @@ msgstr ""
msgid "New directory"
msgstr ""
+msgid "New epic"
+msgstr ""
+
msgid "New file"
msgstr ""
@@ -3041,9 +4332,15 @@ msgstr ""
msgid "New tag"
msgstr ""
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
msgid "No"
msgstr ""
+msgid "No Label"
+msgstr ""
+
msgid "No assignee"
msgstr ""
@@ -3068,18 +4365,42 @@ msgstr ""
msgid "No files found."
msgstr ""
+msgid "No issues for the selected time period."
+msgstr ""
+
+msgid "No labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No merge requests for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No merge requests found"
msgstr ""
msgid "No messages were logged"
msgstr ""
+msgid "No other labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No prioritised labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No public groups"
+msgstr ""
+
+msgid "No pushes for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No repository"
msgstr ""
msgid "No schedules"
msgstr ""
+msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames."
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr ""
@@ -3104,12 +4425,21 @@ msgstr ""
msgid "Note that the master branch is automatically protected. %{link_to_protected_branches}"
msgstr ""
+msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""
+msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""
+msgid "Notes|Are you sure you want to cancel creating this comment?"
+msgstr ""
+
msgid "Notification events"
msgstr ""
@@ -3182,6 +4512,9 @@ msgstr ""
msgid "Number of access attempts"
msgstr ""
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
msgid "Oct"
msgstr ""
@@ -3191,6 +4524,15 @@ msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr ""
+msgid "Once imported, repositories can be mirrored over SSH. Read more %{ssh_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Bitbucket projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Google Code projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
msgid "Online IDE integration settings."
msgstr ""
@@ -3200,9 +4542,30 @@ msgstr ""
msgid "Only project members can comment."
msgstr ""
+msgid "Oops, are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
msgid "Open in Xcode"
msgstr ""
+msgid "Open sidebar"
+msgstr ""
+
+msgid "Open source software to collaborate on code"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened MR"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened issues"
+msgstr ""
+
msgid "OpenedNDaysAgo|Opened"
msgstr ""
@@ -3212,6 +4575,12 @@ msgstr ""
msgid "Operations"
msgstr ""
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -3221,6 +4590,9 @@ msgstr ""
msgid "Other Labels"
msgstr ""
+msgid "Other information"
+msgstr ""
+
msgid "Otherwise it is recommended you start with one of the options below."
msgstr ""
@@ -3257,6 +4629,9 @@ msgstr ""
msgid "Paste your public SSH key, which is usually contained in the file '~/.ssh/id_rsa.pub' and begins with 'ssh-rsa'. Don't use your private SSH key."
msgstr ""
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
msgid "Pause"
msgstr ""
@@ -3290,6 +4665,9 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr ""
+msgid "Pipeline quota"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline triggers"
msgstr ""
@@ -3434,6 +4812,12 @@ msgstr ""
msgid "Plain diff"
msgstr ""
+msgid "Planned finish date"
+msgstr ""
+
+msgid "Planned start date"
+msgstr ""
+
msgid "PlantUML"
msgstr ""
@@ -3443,6 +4827,15 @@ msgstr ""
msgid "Please accept the Terms of Service before continuing."
msgstr ""
+msgid "Please convert them to %{link_to_git}, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please convert them to Git on Google Code, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please note that this application is not provided by GitLab and you should verify its authenticity before allowing access."
+msgstr ""
+
msgid "Please select at least one filter to see results"
msgstr ""
@@ -3452,6 +4845,9 @@ msgstr ""
msgid "Please try again"
msgstr ""
+msgid "Please wait while we connect to your repository. Refresh at will."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while we import the repository for you. Refresh at will."
msgstr ""
@@ -3461,6 +4857,9 @@ msgstr ""
msgid "Preferences|Navigation theme"
msgstr ""
+msgid "Primary"
+msgstr ""
+
msgid "Prioritize"
msgstr ""
@@ -3485,9 +4884,15 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
+msgid "Profile Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr ""
+msgid "Profiles|Add key"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Change username"
msgstr ""
@@ -3515,9 +4920,15 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Path"
msgstr ""
+msgid "Profiles|This doesn't look like a public SSH key, are you sure you want to add it?"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr ""
+msgid "Profiles|Typically starts with \"ssh-rsa …\""
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Update username"
msgstr ""
@@ -3536,6 +4947,9 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr ""
+msgid "Profiles|e.g. My MacBook key"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|your account"
msgstr ""
@@ -3590,9 +5004,27 @@ msgstr ""
msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
msgstr ""
+msgid "Project name"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
+msgid "ProjectCreationLevel|Allowed to create projects"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Default project creation protection"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Developers + Maintainers"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Maintainers"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|No one"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectFileTree|Name"
msgstr ""
@@ -3602,9 +5034,39 @@ msgstr ""
msgid "ProjectLifecycle|Stage"
msgstr ""
+msgid "ProjectPage|Project ID: %{project_id}"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Contact an admin to change this setting."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to protect the tag"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to update tag!"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Only signed commits can be pushed to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level and can be overridden by an admin."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level but has been overridden for this project."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
+msgstr ""
+
msgid "Projects"
msgstr ""
+msgid "Projects shared with %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr ""
@@ -3623,7 +5085,34 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgstr ""
-msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgid "PrometheusAlerts|Add alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Edit alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error creating alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error deleting alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error fetching alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error saving alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|No alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Operator"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Threshold"
msgstr ""
msgid "PrometheusDashboard|Time"
@@ -3650,9 +5139,18 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|Common metrics"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|Common metrics are automatically monitored based on a library of metrics from popular exporters."
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusService|Custom metrics"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Finding and configuring metrics..."
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|Finding custom metrics..."
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Install Prometheus on clusters"
msgstr ""
@@ -3665,21 +5163,24 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|Metrics"
msgstr ""
-msgid "PrometheusService|Metrics are automatically configured and monitored based on a library of metrics from popular exporters."
-msgstr ""
-
msgid "PrometheusService|Missing environment variable"
msgstr ""
msgid "PrometheusService|More information"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|New metric"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Prometheus API Base URL, like http://prometheus.example.com/"
msgstr ""
msgid "PrometheusService|Prometheus is being automatically managed on your clusters"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|These metrics will only be monitored after your first deployment to an environment"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Time-series monitoring service"
msgstr ""
@@ -3704,12 +5205,27 @@ msgstr ""
msgid "Promote to group label"
msgstr ""
+msgid "Promotions|Don't show me this again"
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort by tracking groups of issues that share a theme, across projects and milestones."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|This feature is locked."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Upgrade plan"
+msgstr ""
+
msgid "Protip:"
msgstr ""
msgid "Provider"
msgstr ""
+msgid "Pseudonymizer data collection"
+msgstr ""
+
msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr ""
@@ -3719,6 +5235,9 @@ msgstr ""
msgid "Public pipelines"
msgstr ""
+msgid "Push Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Push events"
msgstr ""
@@ -3728,15 +5247,27 @@ msgstr ""
msgid "Push to create a project"
msgstr ""
-msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
+msgid "PushRule|Committer restriction"
+msgstr ""
+
+msgid "Pushed"
+msgstr ""
+
+msgid "Pushes"
+msgstr ""
+
+msgid "Quarters"
msgstr ""
-msgid "Re-deploy"
+msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
msgstr ""
msgid "Read more"
msgstr ""
+msgid "Read more about project permissions %{link_to_help}"
+msgstr ""
+
msgid "Readme"
msgstr ""
@@ -3746,6 +5277,9 @@ msgstr ""
msgid "Reference:"
msgstr ""
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Register / Sign In"
msgstr ""
@@ -3797,12 +5331,27 @@ msgstr ""
msgid "Remove project"
msgstr ""
+msgid "Repair authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "Reply to this email directly or %{view_it_on_gitlab}."
+msgstr ""
+
+msgid "Repo by URL"
+msgstr ""
+
msgid "Repository"
msgstr ""
msgid "Repository Settings"
msgstr ""
+msgid "Repository URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository has no locks."
+msgstr ""
+
msgid "Repository maintenance"
msgstr ""
@@ -3812,9 +5361,15 @@ msgstr ""
msgid "Repository storage"
msgstr ""
+msgid "RepositorySettingsAccessLevel|Select"
+msgstr ""
+
msgid "Request Access"
msgstr ""
+msgid "Requests Profiles"
+msgstr ""
+
msgid "Require all users to accept Terms of Service and Privacy Policy when they access GitLab."
msgstr ""
@@ -3836,6 +5391,9 @@ msgstr ""
msgid "Resolve discussion"
msgstr ""
+msgid "Response metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "Resume"
msgstr ""
@@ -3862,13 +5420,22 @@ msgstr ""
msgid "Review"
msgstr ""
+msgid "Review the process for configuring service providers in your identity provider — in this case, GitLab is the \"service provider\" or \"relying party\"."
+msgstr ""
+
msgid "Reviewing"
msgstr ""
msgid "Reviewing (merge request !%{mergeRequestId})"
msgstr ""
-msgid "Rollback"
+msgid "Revoke"
+msgstr ""
+
+msgid "Roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Run CI/CD pipelines for external repositories"
msgstr ""
msgid "Runner token"
@@ -3886,6 +5453,21 @@ msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
+msgid "SAML SSO"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML SSO for %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 fingerprint of the SAML token signing certificate. Get this from your identity provider, where it can also be called \"Thumbprint\"."
+msgstr ""
+
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
@@ -3895,6 +5477,9 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
+msgid "Save application"
+msgstr ""
+
msgid "Save changes"
msgstr ""
@@ -3916,6 +5501,15 @@ msgstr ""
msgid "Scheduling Pipelines"
msgstr ""
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+msgid "Scoped issue boards"
+msgstr ""
+
+msgid "Scroll down to Google Code Project Hosting and enable the switch on the right."
+msgstr ""
+
msgid "Scroll to bottom"
msgstr ""
@@ -3955,6 +5549,21 @@ msgstr ""
msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
msgstr ""
+msgid "Secret:"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Dashboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Security report"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Monitor vulnerabilities in your code"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Pipeline %{pipelineLink} triggered"
+msgstr ""
+
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3985,12 +5594,21 @@ msgstr ""
msgid "Select project to choose zone"
msgstr ""
+msgid "Select projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Select source branch"
msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr ""
+msgid "Selecting a GitLab user will add a link to the GitLab user in the descriptions of issues and comments (e.g. \"By @johnsmith\"). It will also associate and/or assign these issues and comments with the selected user."
+msgstr ""
+
+msgid "Selective synchronization"
+msgstr ""
+
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -4003,9 +5621,15 @@ msgstr ""
msgid "Server version"
msgstr ""
+msgid "Service Desk"
+msgstr ""
+
msgid "Service Templates"
msgstr ""
+msgid "Service URL"
+msgstr ""
+
msgid "Session expiration, projects limit and attachment size."
msgstr ""
@@ -4030,6 +5654,9 @@ msgstr ""
msgid "Set up Koding"
msgstr ""
+msgid "Set up assertions/attributes/claims (email, first_name, last_name) and NameID according to %{docsLinkStart}the documentation %{icon}%{docsLinkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr ""
@@ -4042,9 +5669,24 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
+msgid "Share the %{sso_label} with members so they can sign in to your group through your identity provider"
+msgstr ""
+
msgid "Shared Runners"
msgstr ""
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|By resetting the pipeline minutes for this namespace, the currently used minutes will be set to zero."
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset used pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Sherlock Transactions"
+msgstr ""
+
msgid "Show command"
msgstr ""
@@ -4074,6 +5716,30 @@ msgstr[1] ""
msgid "Side-by-side"
msgstr ""
+msgid "Sidebar|Change weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|None"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Only numeral characters allowed"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in / Register"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in to %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in with Single Sign-On"
+msgstr ""
+
msgid "Sign out"
msgstr ""
@@ -4086,6 +5752,9 @@ msgstr ""
msgid "Size and domain settings for static websites"
msgstr ""
+msgid "Slack application"
+msgstr ""
+
msgid "Slower but makes sure the project workspace is pristine as it clones the repository from scratch for every job"
msgstr ""
@@ -4107,6 +5776,12 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while closing the %{issuable}. Please try again later"
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while fetching assignees list"
+msgstr ""
+
+msgid "Something went wrong while fetching group member contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr ""
@@ -4122,6 +5797,9 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -4164,6 +5842,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Least popular"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|Less weight"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Milestone"
msgstr ""
@@ -4173,6 +5854,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Milestone due soon"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|More weight"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Most popular"
msgstr ""
@@ -4212,6 +5896,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Start soon"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|Weight"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr ""
@@ -4284,9 +5971,15 @@ msgstr ""
msgid "Starts at (UTC)"
msgstr ""
+msgid "State your message to activate"
+msgstr ""
+
msgid "Status"
msgstr ""
+msgid "Stop impersonation"
+msgstr ""
+
msgid "Stop this environment"
msgstr ""
@@ -4296,9 +5989,18 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
+msgid "Storage:"
+msgstr ""
+
msgid "Subgroups"
msgstr ""
+msgid "Submit as spam"
+msgstr ""
+
+msgid "Submit search"
+msgstr ""
+
msgid "Subscribe"
msgstr ""
@@ -4311,9 +6013,21 @@ msgstr ""
msgid "Switch branch/tag"
msgstr ""
+msgid "Sync information"
+msgstr ""
+
msgid "System Hooks"
msgstr ""
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+msgid "System header and footer:"
+msgstr ""
+
+msgid "System metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "Tag (%{tag_count})"
msgid_plural "Tags (%{tag_count})"
msgstr[0] ""
@@ -4412,18 +6126,30 @@ msgstr ""
msgid "Test coverage parsing"
msgstr ""
+msgid "Thanks! Don't show me this again"
+msgstr ""
+
+msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
+msgstr ""
+
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project"
msgstr ""
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project. You can register or sign in to create issues for this project."
msgstr ""
+msgid "The X509 Certificate to use when mutual TLS is required to communicate with the external authorization service. If left blank, the server certificate is still validated when accessing over HTTPS."
+msgstr ""
+
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr ""
msgid "The collection of events added to the data gathered for that stage."
msgstr ""
+msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
+msgstr ""
+
msgid "The fork relationship has been removed."
msgstr ""
@@ -4439,7 +6165,10 @@ msgstr ""
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
msgstr ""
-msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgid "The number of failures after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest."
msgstr ""
msgid "The path to CI config file. Defaults to .gitlab-ci.yml
"
@@ -4451,6 +6180,9 @@ msgstr ""
msgid "The planning stage shows the time from the previous step to pushing your first commit. This time will be added automatically once you push your first commit."
msgstr ""
+msgid "The private key to use when a client certificate is provided. This value is encrypted at rest."
+msgstr ""
+
msgid "The production stage shows the total time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
msgstr ""
@@ -4460,6 +6192,9 @@ msgstr ""
msgid "The project can be accessed without any authentication."
msgstr ""
+msgid "The pseudonymizer data collection is disabled. When enabled, GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
msgid "The repository for this project does not exist."
msgstr ""
@@ -4472,6 +6207,9 @@ msgstr ""
msgid "The review stage shows the time from creating the merge request to merging it. The data will automatically be added after you merge your first merge request."
msgstr ""
+msgid "The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
msgid "The secure token used by the Runner to checkout the project"
msgstr ""
@@ -4487,12 +6225,18 @@ msgstr ""
msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
msgstr ""
-msgid "The time in seconds between storage checks. When a previous check did complete yet, GitLab will skip a check."
+msgid "The time in seconds between storage checks. If a check did not complete yet, GitLab will skip the next check."
msgstr ""
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr ""
+msgid "The user map is a JSON document mapping the Google Code users that participated on your projects to the way their email addresses and usernames will be imported into GitLab. You can change this by changing the value on the right hand side of :
. Be sure to preserve the surrounding double quotes, other punctuation and the email address or username on the left hand side."
+msgstr ""
+
+msgid "The user map is a mapping of the FogBugz users that participated on your projects to the way their email address and usernames will be imported into GitLab. You can change this by populating the table below."
+msgstr ""
+
msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6."
msgstr ""
@@ -4508,12 +6252,6 @@ msgstr ""
msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr ""
-msgid "There was an error loading jobs"
-msgstr ""
-
-msgid "There was an error loading latest pipeline"
-msgstr ""
-
msgid "There was an error loading users activity calendar."
msgstr ""
@@ -4535,15 +6273,33 @@ msgstr ""
msgid "They can be managed using the %{link}."
msgstr ""
+msgid "Third party offers"
+msgstr ""
+
msgid "This GitLab instance does not provide any shared Runners yet. Instance administrators can register shared Runners in the admin area."
msgstr ""
+msgid "This application was created by %{link_to_owner}."
+msgstr ""
+
+msgid "This application will be able to:"
+msgstr ""
+
+msgid "This board's scope is reduced"
+msgstr ""
+
msgid "This diff is collapsed."
msgstr ""
msgid "This directory"
msgstr ""
+msgid "This group"
+msgstr ""
+
+msgid "This group allows you to sign in with your %{group_name} Single Sign-On account. This will redirect you to an external sign in page."
+msgstr ""
+
msgid "This group does not provide any group Runners yet."
msgstr ""
@@ -4619,6 +6375,12 @@ msgstr ""
msgid "This user has no identities"
msgstr ""
+msgid "This will delete the custom metric, Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Those emails automatically become issues (with the comments becoming the email conversation) listed here."
+msgstr ""
+
msgid "Time before an issue gets scheduled"
msgstr ""
@@ -4628,6 +6390,9 @@ msgstr ""
msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgstr ""
+msgid "Time in seconds GitLab will wait for a response from the external service. When the service does not respond in time, access will be denied."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
@@ -4794,12 +6559,30 @@ msgstr ""
msgid "Tip:"
msgstr ""
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
msgid "To GitLab"
msgstr ""
msgid "To add an SSH key you need to %{generate_link_start}generate one%{link_end} or use an %{existing_link_start}existing key%{link_end}."
msgstr ""
+msgid "To connect GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
+msgid "To connect GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories:"
+msgstr ""
+
+msgid "To connect an SVN repository, check out %{svn_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started you enter your FogBugz URL and login information below. In the next steps, you'll be able to map users and select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started, please enter your Gitea Host URL and a %{link_to_personal_token}."
+msgstr ""
+
msgid "To import GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
@@ -4809,21 +6592,45 @@ msgstr ""
msgid "To import an SVN repository, check out %{svn_link}."
msgstr ""
+msgid "To move or copy an entire GitLab project from another GitLab installation to this one, navigate to the original project's settings page, generate an export file, and upload it here."
+msgstr ""
+
+msgid "To only use CI/CD features for an external repository, choose CI/CD for external repo."
+msgstr ""
+
+msgid "To set up SAML authentication for your group through an identity provider like Azure, Okta, Onelogin, Ping Identity, or your custom SAML 2.0 provider:"
+msgstr ""
+
msgid "To start serving your jobs you can add Runners to your group"
msgstr ""
+msgid "To this GitLab instance"
+msgstr ""
+
msgid "To validate your GitLab CI configurations, go to 'CI/CD → Pipelines' inside your project, and click on the 'CI Lint' button."
msgstr ""
+msgid "To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. Only epics in the past 3 months and the next 3 months are shown."
+msgstr ""
+
+msgid "To widen your search, change or remove filters."
+msgstr ""
+
msgid "Todo"
msgstr ""
+msgid "Todos"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""
msgid "Toggle discussion"
msgstr ""
+msgid "Toggle navigation"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
@@ -4836,6 +6643,9 @@ msgstr ""
msgid "Too many changes to show."
msgstr ""
+msgid "Total Contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Total Time"
msgstr ""
@@ -4845,9 +6655,18 @@ msgstr ""
msgid "Total: %{total}"
msgstr ""
+msgid "Track activity with Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Track groups of issues that share a theme, across projects and milestones"
+msgstr ""
+
msgid "Track time with quick actions"
msgstr ""
+msgid "Trending"
+msgstr ""
+
msgid "Trigger this manual action"
msgstr ""
@@ -4857,9 +6676,21 @@ msgstr ""
msgid "Try again"
msgstr ""
+msgid "Turn on Service Desk"
+msgstr ""
+
+msgid "Twitter"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to load the diff. %{button_try_again}"
msgstr ""
+msgid "Unable to sign you in to the group with SAML due to \"%{reason}\""
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Unlock"
msgstr ""
@@ -4902,14 +6733,30 @@ msgstr ""
msgid "Up to date"
msgstr ""
-msgid "Update %{files}"
-msgid_plural "Update %{files} files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "Update"
+msgstr ""
msgid "Update your group name, description, avatar, and other general settings."
msgstr ""
+msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Group Webhooks."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Issue weight."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to improve Issue boards."
+msgstr ""
+
+msgid "Upload GoogleCodeProjectHosting.json
here:"
+msgstr ""
+
msgid "Upload New File"
msgstr ""
@@ -4928,18 +6775,36 @@ msgstr ""
msgid "Usage statistics"
msgstr ""
+msgid "Use %{native_redirect_uri}
for local tests"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Service Desk to connect with your users (e.g. to offer customer support) through email right inside GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "Use group milestones to manage issues from multiple projects in the same milestone."
msgstr ""
+msgid "Use one line per URI"
+msgstr ""
+
msgid "Use the following registration token during setup:"
msgstr ""
msgid "Use your global notification setting"
msgstr ""
+msgid "Used by members to sign in to your group in GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "User Settings"
+msgstr ""
+
msgid "User and IP Rate Limits"
msgstr ""
+msgid "User map"
+msgstr ""
+
msgid "Users"
msgstr ""
@@ -4958,13 +6823,25 @@ msgstr ""
msgid "Various settings that affect GitLab performance."
msgstr ""
+msgid "Verification information"
+msgstr ""
+
msgid "Verified"
msgstr ""
-msgid "View file @ "
+msgid "View epics list"
+msgstr ""
+
+msgid "View file @ "
+msgstr ""
+
+msgid "View group labels"
+msgstr ""
+
+msgid "View issue"
msgstr ""
-msgid "View group labels"
+msgid "View it on GitLab"
msgstr ""
msgid "View jobs"
@@ -4988,6 +6865,12 @@ msgstr ""
msgid "Visibility and access controls"
msgstr ""
+msgid "Visibility level:"
+msgstr ""
+
+msgid "Visibility:"
+msgstr ""
+
msgid "VisibilityLevel|Internal"
msgstr ""
@@ -5003,6 +6886,9 @@ msgstr ""
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr ""
+msgid "We detected potential spam in the %{humanized_resource_name}. Please solve the reCAPTCHA to proceed."
+msgstr ""
+
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr ""
@@ -5015,12 +6901,27 @@ msgstr ""
msgid "Web terminal"
msgstr ""
+msgid "Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group."
+msgstr ""
+
+msgid "Weeks"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight %{weight}"
+msgstr ""
+
msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
msgstr ""
msgid "When enabled, users cannot use GitLab until the terms have been accepted."
msgstr ""
+msgid "When leaving the URL blank, classification labels can still be specified without disabling cross project features or performing external authorization checks."
+msgstr ""
+
msgid "Wiki"
msgstr ""
@@ -5156,12 +7057,24 @@ msgstr ""
msgid "Wiki|Wiki Pages"
msgstr ""
+msgid "With contribution analytics you can have an overview for the activity of issues, merge requests and push events of your organization and its members."
+msgstr ""
+
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
+msgid "Yes, add it"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, let me map Google Code users to full names or GitLab users."
+msgstr ""
+
+msgid "You are an admin, which means granting access to %{client_name} will allow them to interact with GitLab as an admin as well. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
msgid "You are going to remove %{group_name}. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr ""
@@ -5177,6 +7090,9 @@ msgstr ""
msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr ""
+msgid "You are on a secondary, read-only Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{primary_node}."
+msgstr ""
+
msgid "You can %{linkStart}view the blob%{linkEnd} instead."
msgstr ""
@@ -5189,6 +7105,9 @@ msgstr ""
msgid "You can also test your .gitlab-ci.yml in the %{linkStart}Lint%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "You can easily contribute to them by requesting to join these groups."
+msgstr ""
+
msgid "You can easily install a Runner on a Kubernetes cluster. %{link_to_help_page}"
msgstr ""
@@ -5204,12 +7123,24 @@ msgstr ""
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr ""
+msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr ""
msgid "You do not have any assigned merge requests"
msgstr ""
+msgid "You do not have the correct permissions to override the settings from the LDAP group sync."
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any applications"
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "You have no permissions"
msgstr ""
@@ -5228,6 +7159,12 @@ msgstr ""
msgid "You must sign in to star a project"
msgstr ""
+msgid "You need a different license to enable FileLocks feature"
+msgstr ""
+
+msgid "You need git-lfs version %{min_git_lfs_version} (or greater) to continue. Please visit https://git-lfs.github.com"
+msgstr ""
+
msgid "You need permission."
msgstr ""
@@ -5258,9 +7195,18 @@ msgstr ""
msgid "You'll need to use different branch names to get a valid comparison."
msgstr ""
+msgid "You're receiving this email because %{reason}."
+msgstr ""
+
+msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}."
+msgstr ""
+
msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}. %{manage_notifications_link} · %{help_link}"
msgstr ""
+msgid "YouTube"
+msgstr ""
+
msgid "Your Groups"
msgstr ""
@@ -5276,6 +7222,12 @@ msgstr ""
msgid "Your Todos"
msgstr ""
+msgid "Your applications (%{size})"
+msgstr ""
+
+msgid "Your authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "Your changes can be committed to %{branch_name} because a merge request is open."
msgstr ""
@@ -5300,18 +7252,239 @@ msgstr ""
msgid "among other things"
msgstr ""
+msgid "and 1 fixed vulnerability"
+msgid_plural "and %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "assign yourself"
msgstr ""
msgid "branch name"
msgstr ""
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Container Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about DAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Dependency Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about SAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{namespace} is affected by %{vulnerability}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and "
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and %{lastPackage}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no new security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Class"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Confidence"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detects known vulnerabilities in your docker images."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency Scanning detects known vulnerabilities in your source code\\'s dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Description"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismiss vulnerability"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismissed by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dynamic Application Security Testing (DAST) detects known vulnerabilities in your web application."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Failed to load %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|File"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Fixed:"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Identifiers"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Instances"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about interacting with security reports (Alpha)."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about whitelisting"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected %{licenseInfo}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected no new licenses"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Links"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Loading %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Method"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Namespace"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Revert dismissal"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning failed loading any results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Severity"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Solution"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Static Application Security Testing (SAST) detects known vulnerabilities in your source code."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error creating the issue. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error dismissing the vulnerability. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading DAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading SAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading container scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading dependency scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error reverting the dismissal. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Unapproved vulnerabilities (red) can be marked as approved."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Upgrade %{name} from %{version} to %{fixed}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|View full report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|on pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "command line instructions"
msgstr ""
msgid "connecting"
msgstr ""
+msgid "could not read private key, is the passphrase correct?"
+msgstr ""
+
+msgid "customize"
+msgstr ""
+
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] ""
@@ -5320,9 +7493,25 @@ msgstr[1] ""
msgid "deploy token"
msgstr ""
+msgid "detected %d fixed vulnerability"
+msgid_plural "detected %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "detected %d new vulnerability"
+msgid_plural "detected %d new vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
msgid "disabled"
msgstr ""
+msgid "done"
+msgstr ""
+
msgid "enabled"
msgstr ""
@@ -5332,12 +7521,30 @@ msgstr ""
msgid "for this project"
msgstr ""
+msgid "here"
+msgstr ""
+
+msgid "import flow"
+msgstr ""
+
msgid "importing"
msgstr ""
+msgid "is invalid because there is downstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is invalid because there is upstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is not a valid X509 certificate."
+msgstr ""
+
msgid "latest version"
msgstr ""
+msgid "locked by %{path_lock_user_name} %{created_at}"
+msgstr ""
+
msgid "merge request"
msgid_plural "merge requests"
msgstr[0] ""
@@ -5355,9 +7562,24 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Add approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Allows commits from members who can merge to the target branch"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|An error occured while removing your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|An error occurred while submitting your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approved by"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Cancel automatic merge"
msgstr ""
@@ -5418,9 +7640,24 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Merge locally"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Merge request approved"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Merge request approved; you can approve additionally"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Merged by"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|No Approval required"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|No Approval required; you can still approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Open in Web IDE"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Plain diff"
msgstr ""
@@ -5439,6 +7676,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Remove source branch"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Remove your approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Request to merge"
msgstr ""
@@ -5490,9 +7730,6 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|This project is archived, write access has been disabled"
msgstr ""
-msgid "mrWidget|Web IDE"
-msgstr ""
-
msgid "mrWidget|You can merge this merge request manually using the"
msgstr ""
@@ -5531,27 +7768,42 @@ msgstr ""
msgid "personal access token"
msgstr ""
+msgid "private key does not match certificate."
+msgstr ""
+
msgid "remaining"
msgstr ""
msgid "remove due date"
msgstr ""
+msgid "remove weight"
+msgstr ""
+
msgid "source"
msgstr ""
msgid "spendCommand|%{slash_command} will update the sum of the time spent."
msgstr ""
+msgid "started"
+msgstr ""
+
msgid "this document"
msgstr ""
+msgid "to help your contributors communicate effectively!"
+msgstr ""
+
msgid "username"
msgstr ""
msgid "uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
msgstr ""
+msgid "view it on GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "with %{additions} additions, %{deletions} deletions."
msgstr ""
diff --git a/locale/uk/gitlab.po b/locale/uk/gitlab.po
index 087d5a7a764..d7a4fb0d6b7 100644
--- a/locale/uk/gitlab.po
+++ b/locale/uk/gitlab.po
@@ -2,8 +2,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-01 16:35+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-01 18:01\n"
"Last-Translator: gitlab \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n"
@@ -15,13 +13,31 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: gitlab-ee\n"
"X-Crowdin-Language: uk\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-01 11:41\n"
+
+msgid " and"
+msgstr " і"
+
+msgid " degraded on %d point"
+msgid_plural " degraded on %d points"
+msgstr[0] " погіршилося на %d одиницю"
+msgstr[1] " погіршилося на %d одиниць"
+msgstr[2] " погіршилося на %d одиниць"
+msgstr[3] " погіршилося на %d одиниць"
+
+msgid " improved on %d point"
+msgid_plural " improved on %d points"
+msgstr[0] " покращилося на %d одиницю"
+msgstr[1] " покращилося на %d одиниць"
+msgstr[2] " покращилося на %d одиниць"
+msgstr[3] " покращилося на %d одиниць"
msgid "%d changed file"
msgid_plural "%d changed files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%d змінений файл"
+msgstr[1] "%d змінених файли"
+msgstr[2] "%d змінених файлів"
+msgstr[3] "%d змінених файлів"
msgid "%d commit"
msgid_plural "%d commits"
@@ -72,6 +88,13 @@ msgstr[1] "%d метрики"
msgstr[2] "%d метрик"
msgstr[3] "%d метрик"
+msgid "%d new license"
+msgid_plural "%d new licenses"
+msgstr[0] "%d нова ліцензія"
+msgstr[1] "%d нових ліцензій"
+msgstr[2] "%d нових ліцензій"
+msgstr[3] "%d нових ліцензій"
+
msgid "%d staged change"
msgid_plural "%d staged changes"
msgstr[0] "%d проіндексована зміна"
@@ -86,6 +109,13 @@ msgstr[1] "%d неіндексовані зміни"
msgstr[2] "%d неіндексованих змін"
msgstr[3] "%d неіндексованих змін"
+msgid "%d vulnerability"
+msgid_plural "%d vulnerabilities"
+msgstr[0] "%d вразливість"
+msgstr[1] "%d вразливостей"
+msgstr[2] "%d вразливостей"
+msgstr[3] "%d вразливостей"
+
msgid "%s additional commit has been omitted to prevent performance issues."
msgid_plural "%s additional commits have been omitted to prevent performance issues."
msgstr[0] "%s доданий коміт був виключений для запобігання проблем із продуктивністю."
@@ -99,6 +129,9 @@ msgstr "%{actionText} і %{openOrClose} %{noteable}"
msgid "%{commit_author_link} authored %{commit_timeago}"
msgstr "%{commit_author_link} закомітив %{commit_timeago}"
+msgid "%{counter_storage} (%{counter_repositories} repositories, %{counter_build_artifacts} build artifacts, %{counter_lfs_objects} LFS)"
+msgstr ""
+
msgid "%{count} participant"
msgid_plural "%{count} participants"
msgstr[0] "%{count} участник"
@@ -107,10 +140,10 @@ msgstr[2] "%{count} участників"
msgstr[3] "%{count} участників"
msgid "%{filePath} deleted"
-msgstr ""
+msgstr "%{filePath} видалено"
msgid "%{group_docs_link_start}Groups%{group_docs_link_end} allow you to manage and collaborate across multiple projects. Members of a group have access to all of its projects."
-msgstr ""
+msgstr "%{group_docs_link_start}Групи%{group_docs_link_end} дозволяють вам керувати і взаємодіяти між кількома проектами. Члени групи мають доступ до усіх її проектів."
msgid "%{loadingIcon} Started"
msgstr "%{loadingIcon} Початок"
@@ -118,6 +151,9 @@ msgstr "%{loadingIcon} Початок"
msgid "%{lock_path} is locked by GitLab User %{lock_user_id}"
msgstr "%{lock_path} заблоковано користувачем GitLab %{lock_user_id}"
+msgid "%{name}'s avatar"
+msgstr "Аватар %{name}"
+
msgid "%{nip_domain} can be used as an alternative to a custom domain."
msgstr "%{nip_domain} може бути використана як альтернатива власному домену."
@@ -143,18 +179,29 @@ msgstr[1] "%{storage_name}: %{failed_attempts} невдалі спроби до
msgstr[2] "%{storage_name}: %{failed_attempts} невдалих спроб доступу до сховища:"
msgstr[3] "%{storage_name}: %{failed_attempts} невдалих спроб доступу до сховища:"
+msgid "%{text} %{files}"
+msgid_plural "%{text} %{files} files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "%{text} is available"
msgstr "%{text} доступний"
msgid "%{title} changes"
msgstr "%{title} зміни"
+msgid "%{type} detected 1 vulnerability"
+msgid_plural "%{type} detected %{vulnerabilityCount} vulnerabilities"
+msgstr[0] "%{type} виявило 1 вразливість"
+msgstr[1] "%{type} виявило %{vulnerabilityCount} вразливостей"
+msgstr[2] "%{type} виявило %{vulnerabilityCount} вразливостей"
+msgstr[3] "%{type} виявило %{vulnerabilityCount} вразливостей"
+
msgid "%{unstaged} unstaged and %{staged} staged changes"
msgstr "%{unstaged} неіндексованих та %{staged} проіндексованих змін"
-msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)."
-msgstr "(перейдіть за посиланням %{link} для отримання інформації стосовно встановлення)."
-
msgid "+ %{moreCount} more"
msgstr "+ ще %{moreCount}"
@@ -244,6 +291,30 @@ msgstr "Сторінка не знайдена"
msgid "404|Please contact your GitLab administrator if you think this is a mistake."
msgstr "Будь ласка, зверніться до адміністратора GitLab, якщо ви вважаєте, що це помилка."
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"@johnsmith\"
will add \"By @johnsmith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com, and will set @johnsmith as the assignee on all issues originally assigned to johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"John Smith\"
will add \"By John Smith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsm...@example.com\"
will add \"By johnsm...@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. The email address or username is masked to ensure the user's privacy."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsmith@example.com\"
will add \"By johnsmith@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. By default, the email address or username is masked to ensure the user's privacy. Use this option if you want to show the full email address."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{accepted_count} accepted."
+msgstr "%{created_count} створено, %{accepted_count} прийнято."
+
+msgid "%{created_count} created, %{closed_count} closed."
+msgstr "%{created_count} створено, %{closed_count} закрито."
+
+msgid "%{group_name} group members"
+msgstr ""
+
+msgid "%{pushes} pushes, more than %{commits} commits by %{people} contributors."
+msgstr ""
+
msgid "Removes source branch"
msgstr "Видаляє гілку-джерело"
@@ -265,9 +336,18 @@ msgstr ""
msgid "A user with write access to the source branch selected this option"
msgstr "Користувач із правом запису в гілку-джерело вибрав цей варіант"
+msgid "About GitLab"
+msgstr "Про GitLab"
+
+msgid "About GitLab CE"
+msgstr "Про GitLab CE"
+
msgid "About auto deploy"
msgstr "Про авто розгортання"
+msgid "About this feature"
+msgstr "Про цю функцію"
+
msgid "Abuse Reports"
msgstr "Звіти про зловживання"
@@ -277,9 +357,18 @@ msgstr "Звіти про зловживання"
msgid "Accept terms"
msgstr "Прийняти умови"
+msgid "Accepted MR"
+msgstr "Застосований запит на злиття"
+
msgid "Access Tokens"
msgstr "Токени доступу"
+msgid "Access denied! Please verify you can add deploy keys to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Access to '%{classification_label}' not allowed"
+msgstr "Доступ до \"%{classification_label}\" заборонено"
+
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr "Доступ до сховищ, що вийшли з ладу, тимчасово прибраний задля відновлення монтування. Після вирішення проблеми обнуліть інформацію сховища для відновлення доступу."
@@ -301,12 +390,18 @@ msgstr "Активні сесії"
msgid "Activity"
msgstr "Активність"
+msgid "Add"
+msgstr "Додати"
+
msgid "Add Changelog"
msgstr "Додати список змін"
msgid "Add Contribution guide"
msgstr "Додати керівництво для учасників"
+msgid "Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr "Додайте групові веб-гуки та GitLab Enterprise Edition."
+
msgid "Add Kubernetes cluster"
msgstr "Додати Kubernetes-кластер"
@@ -316,6 +411,12 @@ msgstr "Додати ліцензію"
msgid "Add Readme"
msgstr "Додати інструкцію"
+msgid "Add additional text to appear in all email communications. %{character_limit} character limit"
+msgstr "Створіть додатковий текст, який буде присутній у всіх повідомленнях електронної пошти. Максимальна кількість символів — %{character_limit}"
+
+msgid "Add new application"
+msgstr ""
+
msgid "Add new directory"
msgstr "Додати новий каталог"
@@ -325,6 +426,24 @@ msgstr "Додати реакцію"
msgid "Add todo"
msgstr "Додати задачу"
+msgid "Add user(s) to the group:"
+msgstr ""
+
+msgid "Add users to group"
+msgstr "Додати користувача до групи"
+
+msgid "Additional text"
+msgstr "Додатковий текст"
+
+msgid "Admin Area"
+msgstr "Область адміністратора"
+
+msgid "Admin Overview"
+msgstr "Огляд адміністратора"
+
+msgid "Admin area"
+msgstr "Область адміністратора"
+
msgid "AdminArea|Stop all jobs"
msgstr "Зупинити всі завдання"
@@ -406,20 +525,47 @@ msgstr "Дозволити запити до локальної мережі і
msgid "Allows you to add and manage Kubernetes clusters."
msgstr "Дозволяє додавати та керувати кластерами Kubernetes."
+msgid "Also called \"Issuer\" or \"Relying party trust identifier\""
+msgstr "Також відомий як «Емітент» або «Ідентифікатор довіри перевіряючої сторони»"
+
+msgid "Also called \"Relying party service URL\" or \"Reply URL\""
+msgstr "Також називається \"URL-адреса служби перевіряючої сторони\" або \"URL-адреса відповіді\""
+
+msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr "Крім того, ви можете використовувати %{personal_access_token_link}. Коли ви створюватимете свій персональний токен доступу, вам потрібно буде вибрати область дії repo
, щоб ми могли відобразити список ваших публічних та приватних репозиторіїв, доступних для підключення."
+
msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr "Крім того, ви можете використовувати %{personal_access_token_link}. Коли ви створюватимете свій персональний токен доступу, вам потрібно буде вибрати область repo
, щоб ми могли відобразити список ваших публічних та приватних репозиторіїв, доступних для імпорту."
+msgid "An application called %{link_to_client} is requesting access to your GitLab account."
+msgstr ""
+
+msgid "An empty GitLab User field will add the FogBugz user's full name (e.g. \"By John Smith\") in the description of all issues and comments. It will also associate and/or assign these issues and comments with the project creator."
+msgstr ""
+
+msgid "An error accured whilst committing your changes."
+msgstr ""
+
+msgid "An error has occurred"
+msgstr ""
+
msgid "An error occured creating the new branch."
+msgstr "Помилка при створенні нової гілки."
+
+msgid "An error occured whilst fetching the job trace."
msgstr ""
-msgid "An error occured whilst loading all the files."
+msgid "An error occured whilst fetching the latest pipline."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst loading all the files."
+msgstr "Сталася помилка при завантаженні всіх файлів."
+
msgid "An error occured whilst loading the file content."
-msgstr ""
+msgstr "Помилка при завантаженні вмісту файлу."
msgid "An error occured whilst loading the file."
-msgstr ""
+msgstr "Помилка при завантаженні файлу."
msgid "An error occured whilst loading the merge request changes."
msgstr ""
@@ -430,12 +576,24 @@ msgstr ""
msgid "An error occured whilst loading the merge request."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst loading the pipelines jobs."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr "Сталася помилка під час попереднього перегляду об'єкта"
msgid "An error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr "Виникла помилка під час зміни підписки на сповіщення"
+msgid "An error occurred when updating the issue weight"
+msgstr "Збій під час оновлення ваги проблеми"
+
+msgid "An error occurred while adding approver"
+msgstr "Помилка при додаванні учасника для затвердження"
+
+msgid "An error occurred while detecting host keys"
+msgstr "Сталася помилка при виявленні ключів хоста"
+
msgid "An error occurred while dismissing the alert. Refresh the page and try again."
msgstr "Помилка при відхиленні попередження. Оновіть сторінку та спробуйте знову."
@@ -457,8 +615,11 @@ msgstr "Сталася помилка при отриманні проектів
msgid "An error occurred while importing project: ${details}"
msgstr "При імпортуванні проекту сталася помилка: ${details}"
-msgid "An error occurred while loading commits"
-msgstr "Помилка при завантажені комітів"
+msgid "An error occurred while initializing path locks"
+msgstr "Помилка при ініціалізації блокування файлових шляхів"
+
+msgid "An error occurred while loading commit signatures"
+msgstr ""
msgid "An error occurred while loading diff"
msgstr "Помилка при завантаженні разниці (diff)"
@@ -472,6 +633,9 @@ msgstr "Помилка при завантаженні файлу"
msgid "An error occurred while making the request."
msgstr "Помилка при створенні запиту."
+msgid "An error occurred while removing approver"
+msgstr "Помилка при видаленні учасника для затвердження"
+
msgid "An error occurred while rendering KaTeX"
msgstr "Сталася помилка при рендерингу KaTeX"
@@ -484,18 +648,48 @@ msgstr "Сталася помилка при отриманні календар
msgid "An error occurred while retrieving diff"
msgstr "Сталася помилка при отриманні різниці"
+msgid "An error occurred while saving LDAP override status. Please try again."
+msgstr "Помилка при збереженні статусу перевизначення LDAP. Будь ласка, спробуйте ще раз."
+
msgid "An error occurred while saving assignees"
msgstr "Помилка при збереженні виконавців"
+msgid "An error occurred while subscribing to notifications."
+msgstr "Помилка при підписці на сповіщення."
+
+msgid "An error occurred while unsubscribing to notifications."
+msgstr "Помилка при відписці від сповіщень."
+
msgid "An error occurred while validating username"
msgstr "Сталася помилка під час перевірки імені користувача"
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Сталась помилка. Спробуйте ще раз."
+msgid "Anonymous"
+msgstr ""
+
+msgid "Anti-spam verification"
+msgstr ""
+
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+msgid "Any Label"
+msgstr "Будь-яка мітка"
+
msgid "Appearance"
msgstr "Зовнішній вигляд"
+msgid "Application"
+msgstr ""
+
+msgid "Application Id"
+msgstr ""
+
+msgid "Application: %{name}"
+msgstr ""
+
msgid "Applications"
msgstr "Застосунки"
@@ -511,6 +705,12 @@ msgstr "Архівований проект! Репозиторій та інш
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей розклад для конвеєра?"
+msgid "Are you sure you want to lose unsaved changes?"
+msgstr ""
+
+msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to remove this identity?"
msgstr ""
@@ -520,15 +720,24 @@ msgstr "Ви впевнені, що бажаєте перегенерувати
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgstr "Ви впевнені, що Ви хочете перегенерувати цей ключ перевірки працездатності?"
+msgid "Are you sure you want to unlock %{path_lock_path}?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете розблокувати %{path_lock_path}?"
+
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ви впевнені?"
msgid "Artifacts"
msgstr "Артефакти"
+msgid "Ascending"
+msgstr "За зростанням"
+
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgstr "Попросіть керівника групи, щоб налаштувати груповий Runner."
+msgid "Assertion consumer service URL"
+msgstr "URL-адреса служби обробника тверджень"
+
msgid "Assign custom color like #FF0000"
msgstr "Призначити власний колір типу #FF0000"
@@ -556,12 +765,21 @@ msgstr "Призначено мені"
msgid "Assignee"
msgstr "Виконавець"
+msgid "Assignee boards not available with your current license"
+msgstr "Дошки виконавців не доступні з вашою поточною ліцензією"
+
+msgid "Assignee lists show all issues assigned to the selected user."
+msgstr "Списки виконавців показують усі проблеми, призначені вибраному користувачу."
+
msgid "Assignee(s)"
msgstr "Виконавець(ці)"
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr "Прикріпити файл за допомогою перетягування або %{upload_link}"
+msgid "Audit Events"
+msgstr ""
+
msgid "Aug"
msgstr "серп."
@@ -571,12 +789,36 @@ msgstr "серпень"
msgid "Authentication Log"
msgstr "Журнал автентифікації"
+msgid "Authentication log"
+msgstr ""
+
msgid "Author"
msgstr "Автор"
+msgid "Authorization code:"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorization was granted by entering your username and password in the application."
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize %{link_to_client} to use your account?"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized At"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized applications (%{size})"
+msgstr ""
+
msgid "Authors: %{authors}"
msgstr "Автори: %{authors}"
+msgid "Auto DevOps"
+msgstr ""
+
msgid "Auto DevOps enabled"
msgstr "Auto DevOps увімкнено"
@@ -634,6 +876,12 @@ msgstr "Аватар буде видалено. Ви впевнені?"
msgid "Average per day: %{average}"
msgstr "В середньому за день: %{average}"
+msgid "Background Color"
+msgstr "Колір фону"
+
+msgid "Background Jobs"
+msgstr ""
+
msgid "Background color"
msgstr "Колір фону"
@@ -715,6 +963,81 @@ msgstr "Почати із виділеного коміту"
msgid "Below are examples of regex for existing tools:"
msgstr ""
+msgid "Below you will find all the groups that are public."
+msgstr ""
+
+msgid "Billing"
+msgstr "Білінг"
+
+msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr "%{group_name} зараз має план %{plan_link}."
+
+msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
+msgstr "Автоматичні пониження та підвищення до деяких планів зараз не доступні."
+
+msgid "BillingPlans|Current plan"
+msgstr "Поточний план"
+
+msgid "BillingPlans|Customer Support"
+msgstr "Служба підтримки"
+
+msgid "BillingPlans|Downgrade"
+msgstr "Понизити"
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}, or start a free 30-day trial of GitLab.com Gold."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
+msgstr "Дізнайтеся більше про кожен план, читаючи наш %{faq_link}."
+
+msgid "BillingPlans|Manage plan"
+msgstr "Управління планом"
+
+msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
+msgstr "Будь ласка, в цьому випадку зв'яжіться з %{customer_support_link}."
+
+msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
+msgstr "Подивіться всі можливості %{plan_name}"
+
+msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
+msgstr "Ця група використовує план, пов'язаний з батьківською групою."
+
+msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
+msgstr "Для управління планом цієї групи відвідайте секцію оплати %{parent_billing_page_link}."
+
+msgid "BillingPlans|Upgrade"
+msgstr "Підвищити"
+
+msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr "Зараз ви використовуєте план %{plan_link}."
+
+msgid "BillingPlans|Your GitLab.com trial expired on %{expiration_date}. %{learn_more_text}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your Gold trial will expire after %{expiration_date}. You can learn more about GitLab.com Gold by reading about our %{features_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
+msgstr "Часті питання"
+
+msgid "BillingPlans|monthly"
+msgstr "щомісяця"
+
+msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
+msgstr "Оплачується щорічно %{price_per_year}"
+
+msgid "BillingPlans|per user"
+msgstr "За користувача"
+
+msgid "Bitbucket import"
+msgstr "Імпорт з Bitbucket"
+
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
msgid "Boards"
msgstr "Дошки"
@@ -836,6 +1159,9 @@ msgstr "Застарілі"
msgid "Branches|Stale branches"
msgstr "Застарілі гілки"
+msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart."
+msgstr "Гілка не може бути оновлена автоматично, тому що вона має розбіжності із upstream."
+
msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr "Гілка \"за замовчуванням\" не може бути видалена"
@@ -848,9 +1174,15 @@ msgstr "Щоб уникнути втрати даних, розгляньте м
msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr "Для підтвердження, введіть %{branch_name_confirmation}:"
+msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
+msgstr "Щоб відхилити локальні зміни і перезаписати гілку версією з upstream, видаліть її тут і виберіть \"Оновити зараз\" вище."
+
msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
msgstr "Ви збираєтеся видалити захищену гілку %{branch_name}."
+msgid "Branches|diverged from upstream"
+msgstr "розходиться з upstream"
+
msgid "Branches|merged"
msgstr "злита"
@@ -872,6 +1204,9 @@ msgstr "Перегляд файлів"
msgid "Browse files"
msgstr "Перегляд файлів"
+msgid "Business metrics (Custom)"
+msgstr "Бізнес метрики (Власні)"
+
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "від"
@@ -879,11 +1214,17 @@ msgid "CI / CD"
msgstr "CI / CD"
msgid "CI / CD Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Налаштування CI/CD"
+
+msgid "CI/CD"
+msgstr "CI/CD"
msgid "CI/CD configuration"
msgstr "Налаштування CI/CD"
+msgid "CI/CD for external repo"
+msgstr "CI/CD для зовнішнього репозиторія"
+
msgid "CI/CD settings"
msgstr "Налаштування CI/CD"
@@ -911,6 +1252,9 @@ msgstr "Необхідно вказати доменне ім’я для кор
msgid "CICD|Disable Auto DevOps"
msgstr "Вимкнути Auto DevOps"
+msgid "CICD|Do not set up a domain here if you are setting up multiple Kubernetes clusters with Auto DevOps."
+msgstr "Не вказуйте тут домен, якщо ви налаштовуєте декілька кластерів Kubernetes за допомогою Auto DevOps."
+
msgid "CICD|Enable Auto DevOps"
msgstr "Увімкнути Auto DevOps"
@@ -932,6 +1276,12 @@ msgstr "Конфігурація конвеєру Auto DevOps буде заст
msgid "CICD|You need to specify a domain if you want to use Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr "Вам потрібно вказати домен, якщо ви хочете використовувати Auto Review Apps та Auto Deploy."
+msgid "Callback URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Callback url"
+msgstr ""
+
msgid "Can't find HEAD commit for this branch"
msgstr ""
@@ -947,6 +1297,12 @@ msgstr "Неможливо злити автоматично"
msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster"
msgstr "Неможливо змінити керований кластер Kubernetes"
+msgid "Certificate fingerprint"
+msgstr "Відбиток сертифіката"
+
+msgid "Change Weight"
+msgstr ""
+
msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates."
msgstr "Змініть це значення, щоб вплинути на частоту оновлення інтерфейсу GitLab."
@@ -992,6 +1348,12 @@ msgstr "Вибрати (cherry-pick) цей коміт"
msgid "Cherry-pick this merge request"
msgstr "Вибрати (cherry-pick) цей запит на злиття"
+msgid "Choose Create archive and wait for archiving to complete."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose Next at the bottom of the page."
+msgstr ""
+
msgid "Choose File ..."
msgstr "Виберіть файл ..."
@@ -1007,9 +1369,21 @@ msgstr ""
msgid "Choose file..."
msgstr "Виберіть файл..."
+msgid "Choose the top-level group for your repository imports."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr "Виберіть групи для синхронізації на цей вторинний вузол."
+
+msgid "Choose which repositories you want to connect and run CI/CD pipelines."
+msgstr "Виберіть, які репозиторії ви хочете підключити і запустити конвеєри CI/CD."
+
msgid "Choose which repositories you want to import."
msgstr "Виберіть, які репозиторії ви хочете імпортувати."
+msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr "Виберіть сегменти для синхронізації на цей вторинний вузол."
+
msgid "CiStatusLabel|canceled"
msgstr "скасовано"
@@ -1079,12 +1453,21 @@ msgstr "* (Всі середовища)"
msgid "CiVariable|All environments"
msgstr "Всі середовища"
+msgid "CiVariable|Create wildcard"
+msgstr "Створити шаблон"
+
msgid "CiVariable|Error occured while saving variables"
msgstr "Помилка при збереженні змінних"
+msgid "CiVariable|New environment"
+msgstr "Нове середовище"
+
msgid "CiVariable|Protected"
msgstr "Захищений"
+msgid "CiVariable|Search environments"
+msgstr "Пошук середовищ"
+
msgid "CiVariable|Toggle protected"
msgstr "Ввімкнути/вимкнути захист"
@@ -1094,30 +1477,57 @@ msgstr "Перевірка невдала"
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
msgstr "circuitbreaker api"
+msgid "ClassificationLabelUnavailable|is unavailable: %{reason}"
+msgstr "не доступно: %{reason}"
+
msgid "Clear search input"
msgstr "Очистити поле вводу"
msgid "Click any project name in the project list below to navigate to the project milestone."
msgstr "Клікніть по будь-якому імені проекту зі списку нижче для того, щоб перейти до етапу проекту."
+msgid "Click the Download button and wait for downloading to complete."
+msgstr ""
+
msgid "Click the Promote button in the top right corner to promote it to a group milestone."
msgstr "Натисніть кнопку Перенести у правому верхному куті щоб перенести етап на рівень групи."
+msgid "Click the Select none button on the right, since we only need \"Google Code Project Hosting\"."
+msgstr ""
+
msgid "Click the button below to begin the install process by navigating to the Kubernetes page"
msgstr "Натисніть кнопку нижче, щоб розпочати процес встановлення, перейшовши на сторінку Kubernetes"
msgid "Click to expand it."
-msgstr ""
+msgstr "Натисніть, щоб розгорнути його."
msgid "Click to expand text"
msgstr "Натисніть, щоб розгорнути текст"
+msgid "Client authentication certificate"
+msgstr "Сертифікат автентифікації клієнта"
+
+msgid "Client authentication key"
+msgstr "Ключ автентифікації клієнта"
+
+msgid "Client authentication key password"
+msgstr "Пароль ключа аутентифікації клієнта"
+
+msgid "Clients"
+msgstr "Клієнти"
+
msgid "Clone repository"
msgstr "Клонувати репозиторій"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
+msgid "Closed"
+msgstr "Закрито"
+
+msgid "Closed issues"
+msgstr "Закриті проблеми"
+
msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
msgstr "%{appList} були успішно встановлені на ваш Kubernetes-кластер"
@@ -1127,9 +1537,6 @@ msgstr "API URL"
msgid "ClusterIntegration|Add Kubernetes cluster"
msgstr "Додати Kubernetes кластер"
-msgid "ClusterIntegration|Add an existing Kubernetes cluster"
-msgstr "Додати існуючий Kubernetes-кластер"
-
msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster's integration"
msgstr "Детальні налаштування інтеграції із цим Kubernetes-кластером"
@@ -1151,9 +1558,6 @@ msgstr "Сертифікат центру сертифікації"
msgid "ClusterIntegration|Certificate Authority bundle (PEM format)"
msgstr "Набір сертифікатів (формат PEM)"
-msgid "ClusterIntegration|Choose how to set up Kubernetes cluster integration"
-msgstr "Виберіть спосіб налаштування інтеграції із Kubernetes-кластером"
-
msgid "ClusterIntegration|Choose which of your project's environments will use this Kubernetes cluster."
msgstr "Виберіть які з середовищ вашого проекту використовуватимуть цей Kubernetes-кластер."
@@ -1181,17 +1585,8 @@ msgstr "Скопіювати Токен"
msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster"
msgstr "Створити Kubernetes-кластер"
-msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine"
-msgstr "Створити Kubernetes-кластер на Google Kubernetes Engine"
-
-msgid "ClusterIntegration|Create a new Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine right from GitLab"
-msgstr "Створити Kubernetes-кластер на Google Kubernetes Engine прямо із GitLab"
-
-msgid "ClusterIntegration|Create on Google Kubernetes Engine"
-msgstr "Створити в Google Kubernetes Engine"
-
-msgid "ClusterIntegration|Enter the details for an existing Kubernetes cluster"
-msgstr "Вкажіть параметри існуючого кластера Kubernetes"
+msgid "ClusterIntegration|Did you know?"
+msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Enter the details for your Kubernetes cluster"
msgstr "Введіть параметри вашого Kubernetes-кластера"
@@ -1229,6 +1624,15 @@ msgstr "проекті Google Kubernetes Engine"
msgid "ClusterIntegration|Helm Tiller"
msgstr "Helm Tiller"
+msgid "ClusterIntegration|Hide"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|If you are setting up multiple clusters and are using Auto DevOps, %{help_link_start}read this first%{help_link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|In order to show the health of the cluster, we'll need to provision your cluster with Prometheus to collect the required data."
+msgstr "Для того, щоб показати працездатність кластера, нам потрібно буде забезпечити ваш кластер з Prometheus для збору необхідних даних."
+
msgid "ClusterIntegration|Ingress"
msgstr "Ingress"
@@ -1238,6 +1642,9 @@ msgstr "Ingress IP-адреса"
msgid "ClusterIntegration|Install"
msgstr "Встановити"
+msgid "ClusterIntegration|Install Prometheus"
+msgstr "Встановити Prometheus"
+
msgid "ClusterIntegration|Installed"
msgstr "Встановлений"
@@ -1262,6 +1669,9 @@ msgstr "Kubernetes-кластер"
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster details"
msgstr "Параметри Kubernetes-кластера"
+msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster health"
+msgstr "Стан Kubernetes-кластера"
+
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration"
msgstr "Інтеграція із Kubernetes-кластером"
@@ -1319,6 +1729,9 @@ msgstr "Керуйте вашим Kubernetes-кластером за допом
msgid "ClusterIntegration|More information"
msgstr "Додаткова інформація"
+msgid "ClusterIntegration|Multiple Kubernetes clusters are available in GitLab Enterprise Edition Premium and Ultimate"
+msgstr "Декілька Kubernetes-кластерів доступні в GitLab Enterprise Edition Premium та Ultimate"
+
msgid "ClusterIntegration|No machine types matched your search"
msgstr "Жоден тип машин не відповідає вашому пошуку"
@@ -1355,9 +1768,6 @@ msgstr "Prometheus"
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on Kubernetes cluster integration."
msgstr "Перегляньте нашу %{link_to_help_page} про інтеграцію із Kubernetes."
-msgid "ClusterIntegration|Redeem up to $500 in free credit for Google Cloud Platform"
-msgstr "Отримайте до $500 на свій рахунок Google Cloud Platform"
-
msgid "ClusterIntegration|Remove Kubernetes cluster integration"
msgstr "Відалити інтеграцію із Kubernetes-кластером"
@@ -1472,6 +1882,9 @@ msgstr "правильно налаштований"
msgid "ClusterIntegration|sign up"
msgstr "зареєструвати"
+msgid "Cohorts"
+msgstr ""
+
msgid "Collapse"
msgstr "Згорнути"
@@ -1479,10 +1892,10 @@ msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Згорнути бокову панель"
msgid "Comment & resolve discussion"
-msgstr ""
+msgstr "Залишити коментар і завершити обговорення"
msgid "Comment & unresolve discussion"
-msgstr ""
+msgstr "Залишити коментар і повторно відкрити обговорення"
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
@@ -1603,7 +2016,7 @@ msgstr "Налаштувати автоматичні перевірки git і
msgid "Configure limits for web and API requests."
msgstr "Налаштуйте обмеження для веб та API запитів."
-msgid "Configure push mirrors."
+msgid "Configure push and pull mirrors."
msgstr ""
msgid "Configure storage path and circuit breaker settings."
@@ -1615,9 +2028,18 @@ msgstr "Налаштувати спосіб створення користув
msgid "Connect"
msgstr "Підключити"
+msgid "Connect all repositories"
+msgstr "Підключити всі репозиторії"
+
msgid "Connect repositories from GitHub"
msgstr "Підключити репозиторії з GitHub"
+msgid "Connect your external repositories, and CI/CD pipelines will run for new commits. A GitLab project will be created with only CI/CD features enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting..."
+msgstr "З'єднання..."
+
msgid "Container Registry"
msgstr "Реєстр Контейнерів"
@@ -1669,6 +2091,9 @@ msgstr "Ви також можете використовувати %{deploy_tok
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
+msgid "Continue to the next step"
+msgstr ""
+
msgid "Continuous Integration and Deployment"
msgstr "Безперервна інтеграція та розгортання"
@@ -1681,6 +2106,9 @@ msgstr "Внесок"
msgid "Contribution guide"
msgstr "Інструкція для учасників"
+msgid "Contributions per group member"
+msgstr "Кількість внесків на кожного учасника групи"
+
msgid "Contributors"
msgstr "Учасники"
@@ -1696,6 +2124,24 @@ msgstr "Коміти в %{branch_name}, за винятком комітів з
msgid "ContributorsPage|Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr "Будь ласка, зачекайте, ця сторінка автоматично оновиться, коли буде готова."
+msgid "Control the display of third party offers."
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
+msgstr "Задати максимальну кількість потоків для фонового завантаження LFS/вкладень для цього вторинного вузла"
+
+msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
+msgstr "Задати максимальну кількість потоків для фонового завантаження репозиторіїв для цього вторинного вузла"
+
+msgid "Control the maximum concurrency of verification operations for this Geo node"
+msgstr "Встановіть максимальну кількість паралельних операцій перевірки для цього Geo-вузла"
+
+msgid "ConvDev Index"
+msgstr "Індекс ConvDev"
+
+msgid "Copy SSH public key to clipboard"
+msgstr "Скопіюйте відкритий SSH-ключ в буфер обміну"
+
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Скопіювати URL в буфер обміну"
@@ -1708,11 +2154,11 @@ msgstr "Скопіювати команду в буфер обміну"
msgid "Copy commit SHA to clipboard"
msgstr "Скопіювати ідентифікатор в буфер обміну"
-msgid "Copy file name to clipboard"
-msgstr ""
-
msgid "Copy file path to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Скопіювати шлях до файлу в буфер обміну"
+
+msgid "Copy incoming email address to clipboard"
+msgstr "Копіювати адресу електронної пошти у буфер обміну"
msgid "Copy reference to clipboard"
msgstr "Скопіювати посилання в буфер обміну"
@@ -1720,6 +2166,9 @@ msgstr "Скопіювати посилання в буфер обміну"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копіювати в буфер обміну"
+msgid "Copy token to clipboard"
+msgstr "Скопіювати токен в буфер обміну"
+
msgid "Create"
msgstr "Створити"
@@ -1732,6 +2181,9 @@ msgstr "Створити нову гілку"
msgid "Create a new branch and merge request"
msgstr "Створити нову гілку і запит на злиття"
+msgid "Create a new issue"
+msgstr "Створити нову проблему"
+
msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Створіть токен доступу для вашого аккаунта, щоб відправляти та отримувати через %{protocol}."
@@ -1747,12 +2199,21 @@ msgstr "Створити каталог"
msgid "Create empty repository"
msgstr "Створити порожній репозиторій"
+msgid "Create epic"
+msgstr "Створити епік"
+
msgid "Create file"
msgstr "Створити файл"
+msgid "Create group"
+msgstr "Створити групу"
+
msgid "Create group label"
msgstr "Створити мітку групи"
+msgid "Create issue"
+msgstr "Створити проблему"
+
msgid "Create lists from labels. Issues with that label appear in that list."
msgstr "Створити список на основі міток. В ньому будуть проблеми з такими мітками."
@@ -1771,6 +2232,9 @@ msgstr "Створити новий каталог"
msgid "Create new file"
msgstr "Створити новий файл"
+msgid "Create new file or directory"
+msgstr "Створити новий файл чи папку"
+
msgid "Create new label"
msgstr "Створити нову мітку"
@@ -1792,15 +2256,27 @@ msgstr "Створити токен для особистого доступу"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
+msgid "Created At"
+msgstr ""
+
msgid "Created by me"
msgstr "Створено мною"
+msgid "Created on:"
+msgstr ""
+
+msgid "Creating epic"
+msgstr "Створення епіку"
+
msgid "Cron Timezone"
msgstr "Часовий пояс Cron"
msgid "Cron syntax"
msgstr "Синтаксис Cron"
+msgid "Current node"
+msgstr "Поточний вузол"
+
msgid "CurrentUser|Profile"
msgstr "Профіль"
@@ -1808,7 +2284,7 @@ msgid "CurrentUser|Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Custom CI config path"
-msgstr ""
+msgstr "Користувацький шлях до CI config"
msgid "Custom notification events"
msgstr "Користувацькі налаштування повідомлень про події"
@@ -1816,6 +2292,15 @@ msgstr "Користувацькі налаштування повідомлен
msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notification_link}."
msgstr "Спеціальні рівні повідомлення співпадають з рівнем участі. За допомогою спеціальних рівнів сповіщень ви також отримуватимете сповіщення про вибрані події. Щоб дізнатись більше, перегляньте %{notification_link}."
+msgid "Customize colors"
+msgstr "Налаштування кольорів"
+
+msgid "Customize how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Cycle Analytics"
msgstr "Аналіз циклу"
@@ -1840,6 +2325,9 @@ msgstr "Staging"
msgid "CycleAnalyticsStage|Test"
msgstr "Тестування"
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Панель керування"
+
msgid "DashboardProjects|All"
msgstr "Всі"
@@ -1855,15 +2343,33 @@ msgstr "грудень"
msgid "Decline and sign out"
msgstr "Відхити та вийти"
-msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
-msgstr "Визначте власний шаблон за допомогою синтаксису cron"
+msgid "Default classification label"
+msgstr "Мітка класифікації за замовчуванням"
+
+msgid "Default: Directly import the Google Code email address or username"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Map a FogBugz account ID to a full name"
+msgstr ""
+
+msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
+msgstr "Визначте власний шаблон за допомогою синтаксису cron"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
+msgid "Delete Snippet"
+msgstr "Видалити сніпет"
+
msgid "Delete list"
msgstr "Видалити список"
+msgid "Deleted"
+msgstr "Видалено"
+
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "Розгортання"
@@ -1997,9 +2503,21 @@ msgstr "Створено ваш новий токен розгортання д
msgid "Deprioritize label"
msgstr "Зменшити пріоритет мітки"
+msgid "Descending"
+msgstr "За спаданням"
+
msgid "Description"
msgstr "Опис"
+msgid "Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project."
+msgstr "Шаблони опису дозволяють визначити конкретні шаблони обговорень та запитів на зливання для вашого проекту."
+
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+msgid "Destroy"
+msgstr ""
+
msgid "Details"
msgstr "Деталі"
@@ -2027,9 +2545,27 @@ msgstr "Відхилити зміни"
msgid "Discard draft"
msgstr "Видалити чернетку"
+msgid "Discover GitLab Geo."
+msgstr "Відкрийте GitLab Geo."
+
+msgid "Discover projects, groups and snippets. Share your projects with others"
+msgstr ""
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr "Відхилити блок вступу до Аналитики Циклу"
+msgid "Dismiss Merge Request promotion"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab?"
+msgstr ""
+
+msgid "Documentation for popular identity providers"
+msgstr "Документація для поширених провайдерів ідентифікації"
+
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
@@ -2072,6 +2608,9 @@ msgstr "Дизлайки"
msgid "Due date"
msgstr "Запланована дата завершення"
+msgid "During this process, you’ll be asked for URLs from GitLab’s side. Use the URLs shown below."
+msgstr "Під час цього процесу вам буде запропоновано вказати URL-адреси з боку GitLab. Використовуйте URL-адреси, показані нижче."
+
msgid "Each Runner can be in one of the following states:"
msgstr "Кожен Runner може бути в одному із таких станів:"
@@ -2084,12 +2623,27 @@ msgstr "Редагувати мітку"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Редагувати Розклад Конвеєра %{id}"
+msgid "Edit Snippet"
+msgstr "Редагувати сніпет"
+
+msgid "Edit application"
+msgstr ""
+
msgid "Edit files in the editor and commit changes here"
msgstr "Редагуйте файли в редакторі і закомітьте зміни тут"
+msgid "Edit group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "Edit identity for %{user_name}"
msgstr ""
+msgid "Elasticsearch"
+msgstr "Elasticsearch"
+
+msgid "Elasticsearch intergration. Elasticsearch AWS IAM."
+msgstr "Інтеграція з Elasticsearch. Elasticsearch AWS IAM."
+
msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"
@@ -2108,6 +2662,12 @@ msgstr "Увімкнути"
msgid "Enable Auto DevOps"
msgstr "Увімкнути Auto DevOps"
+msgid "Enable Pseudonymizer data collection"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable SAML authentication for this group"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Sentry for error reporting and logging."
msgstr "Увімкнути Sentry для звітів про помилки та логування."
@@ -2117,6 +2677,9 @@ msgstr "Включити і налаштувати метрики InfluxDB."
msgid "Enable and configure Prometheus metrics."
msgstr "Включити і налаштувати метрики Prometheus."
+msgid "Enable classification control using an external service"
+msgstr ""
+
msgid "Enable for this project"
msgstr "Увімкнути для цього проекту"
@@ -2126,6 +2689,9 @@ msgstr "Увімкнути групові Runner'и"
msgid "Enable or disable certain group features and choose access levels."
msgstr "Увімкніть або вимкніть певні функції групи та виберіть рівні доступу."
+msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection."
+msgstr ""
+
msgid "Enable or disable version check and usage ping."
msgstr "Увімкнути чи вимкнути перевірку версії та надсилання даних про використання."
@@ -2135,6 +2701,9 @@ msgstr "Увімкнути reCAPTCHA або Akismet та встановити о
msgid "Enable the Performance Bar for a given group."
msgstr "Увімкнути панель продуктивності для даної групи."
+msgid "Enabled"
+msgstr "Увімкнено"
+
msgid "Ends at (UTC)"
msgstr "Завершується о (за Грінвічем)"
@@ -2147,9 +2716,18 @@ msgstr "Виникла помилка при завантаженні серед
msgid "Environments|An error occurred while making the request."
msgstr "Під час виконання запиту сталася помилка."
+msgid "Environments|An error occurred while stopping the environment, please try again"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Are you sure you want to stop this environment?"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Commit"
msgstr "Коміт"
+msgid "Environments|Deploy to..."
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Deployment"
msgstr "Розгортання"
@@ -2162,45 +2740,75 @@ msgstr "Середовища"
msgid "Environments|Job"
msgstr "Завдання"
+msgid "Environments|Learn more about stopping environments"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|New environment"
msgstr "Нове середовище"
msgid "Environments|No deployments yet"
msgstr "Ще немає розгортань"
-msgid "Environments|Open"
-msgstr "Відкрити"
+msgid "Environments|No pod name has been specified"
+msgstr ""
-msgid "Environments|Re-deploy"
-msgstr "Повторно розгорнути"
+msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasis_start}not%{emphasis_end} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ci_config_link_start}.gitlab-ci.yml%{ci_config_link_end} file."
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Open live environment"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Pod logs from"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Re-deploy to environment"
+msgstr ""
msgid "Environments|Read more about environments"
msgstr "Дізнайтеся більше про середовища"
-msgid "Environments|Rollback"
-msgstr "Відкотити"
+msgid "Environments|Rollback environment"
+msgstr ""
msgid "Environments|Show all"
msgstr "Показати всі"
+msgid "Environments|Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Stop environment"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Updated"
msgstr "Оновлено"
msgid "Environments|You don't have any environments right now."
msgstr "Ви поки не налаштували жодного середовища."
+msgid "Epic"
+msgstr "Епік"
+
+msgid "Epic will be removed! Are you sure?"
+msgstr "Епік буде видалено! Ви впевнені?"
+
+msgid "Epics"
+msgstr "Епіки"
+
+msgid "Epics Roadmap"
+msgstr "План-графік епіків"
+
+msgid "Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort"
+msgstr "Епіки дозволяють керувати вашим портфелем проектів ефективніше та з меншими зусиллями"
+
msgid "Error Reporting and Logging"
msgstr "Звіти про помилки та логування"
-msgid "Error committing changes. Please try again."
-msgstr "Помилка при коміті змін. Будь ласка, спробуйте пізніше."
+msgid "Error creating epic"
+msgstr ""
msgid "Error fetching contributors data."
msgstr "Помилка отримання даних учасників."
-msgid "Error fetching job trace"
-msgstr "Помилка при отриманні журнала завдання"
-
msgid "Error fetching labels."
msgstr "Помилка завантаження міток."
@@ -2219,6 +2827,9 @@ msgstr "Помилка при завантаженні даних про гіл
msgid "Error loading last commit."
msgstr "Помилка при завантаженні останнього коміту."
+msgid "Error loading markdown preview"
+msgstr ""
+
msgid "Error loading merge requests."
msgstr "Помилка при завантаженні запитів на злиття."
@@ -2267,21 +2878,60 @@ msgstr "Кожен місяць (1-го числа о 4:00 ранку)"
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr "Щотижня (в неділю о 4:00 ранку)"
+msgid "Everyone can contribute"
+msgstr ""
+
msgid "Expand"
msgstr "Розгорнути"
msgid "Expand all"
-msgstr ""
+msgstr "Розгорнути все"
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Розгорніть бічну панель"
+msgid "Explore"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore Groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore groups"
+msgstr "Огляд груп"
+
msgid "Explore projects"
msgstr "Огляд проектів"
msgid "Explore public groups"
msgstr "Переглянути публічні групи"
+msgid "External Classification Policy Authorization"
+msgstr ""
+
+msgid "External authentication"
+msgstr "Зовнішня аутентифікація"
+
+msgid "External authorization denied access to this project"
+msgstr "Зовнішня авторизація заборонила доступ до цього проекту"
+
+msgid "External authorization request timeout"
+msgstr "Час очікування запиту на зовнішню авторизацію"
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification Label"
+msgstr "Мітка класифікації"
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification label"
+msgstr "Мітка класифікації"
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|When no classification label is set the default label `%{default_label}` will be used."
+msgstr "Якщо класифікаційну мітку не встановлено, використовуватиметься стандартна мітка `%{default_label}`."
+
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
msgid "Failed"
msgstr "Невдало"
@@ -2324,6 +2974,12 @@ msgstr "Файли"
msgid "Files (%{human_size})"
msgstr "Файли (%{human_size})"
+msgid "Fill in the fields below, turn on %{enable_label}, and press %{save_changes}"
+msgstr "Заповніть поля нижче, увімкніть %{enable_label} та натисніть %{save_changes}"
+
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
msgid "Filter by commit message"
msgstr "Фільтрувати за коміт-повідомленням"
@@ -2333,6 +2989,12 @@ msgstr "Пошук по шляху"
msgid "Find file"
msgstr "Знайти файл"
+msgid "Find the downloaded ZIP file and decompress it."
+msgstr ""
+
+msgid "Find the newly extracted Takeout/Google Code Project Hosting/GoogleCodeProjectHosting.json
file."
+msgstr ""
+
msgid "Finished"
msgstr "Завершено"
@@ -2342,6 +3004,30 @@ msgstr "Перший"
msgid "FirstPushedBy|pushed by"
msgstr "відправлено"
+msgid "FogBugz Email"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Import"
+msgstr "Імпорт з FogBugz"
+
+msgid "FogBugz Password"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz URL"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz import"
+msgstr "Імпорт з FogBugz"
+
+msgid "Follow the steps below to export your Google Code project data."
+msgstr ""
+
+msgid "Font Color"
+msgstr "Колір шрифту"
+
+msgid "Footer message"
+msgstr "Повідомлення в футері"
+
msgid "For internal projects, any logged in user can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
msgstr ""
@@ -2376,6 +3062,18 @@ msgstr "Знайдено помилки у вашому .gitlab-ci.yml:"
msgid "From %{provider_title}"
msgstr "З %{provider_title}"
+msgid "From Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "From FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "From GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "From Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr "З моменту створення проблеми до розгортання на production"
@@ -2392,11 +3090,206 @@ msgid "General"
msgstr "Загальні"
msgid "General pipelines"
-msgstr ""
+msgstr "Загальні конвеєри"
msgid "Generate a default set of labels"
msgstr "Створити стандартний набір міток"
+msgid "Geo Nodes"
+msgstr "Гео-Вузли"
+
+msgid "Geo allows you to replicate your GitLab instance to other geographical locations."
+msgstr "Geo дозволяє вам реплікувати ваш інстанс GitLab у інших географічних локаціях."
+
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is failing or broken."
+msgstr "Вузол не працює або зламаний."
+
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is slow, overloaded, or it just recovered after an outage."
+msgstr "Вузол працює повільно, перевантажений або тільки що відновився після збою."
+
+msgid "GeoNodes|Checksummed"
+msgstr "Із контрольною сумою"
+
+msgid "GeoNodes|Data is out of date from %{timeago}"
+msgstr "Дані застаріли на %{timeago}"
+
+msgid "GeoNodes|Data replication lag"
+msgstr "Затримка реплікації даних"
+
+msgid "GeoNodes|Disabling a node stops the sync process. Are you sure?"
+msgstr "Відключення вузла зупиняє процес синхронізації. Ви впевнені?"
+
+msgid "GeoNodes|Does not match the primary storage configuration"
+msgstr "Не відповідає основній конфігурації сховища"
+
+msgid "GeoNodes|Failed"
+msgstr "Невдало"
+
+msgid "GeoNodes|Full"
+msgstr "Повний"
+
+msgid "GeoNodes|GitLab version"
+msgstr "Версія GitLab"
+
+msgid "GeoNodes|GitLab version does not match the primary node version"
+msgstr "Версія GitLab не відповідає версії основного вузла"
+
+msgid "GeoNodes|Health status"
+msgstr "Стан працездатності"
+
+msgid "GeoNodes|Last event ID processed by cursor"
+msgstr "Останній ідентифікатор події, оброблений курсором"
+
+msgid "GeoNodes|Last event ID seen from primary"
+msgstr "Останній ідентифікатор події, видимий з основного"
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository checksum progress"
+msgstr "Дізнайтеся більше про стан обчислення контрольної суми репозиторію"
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository verification"
+msgstr "Дізнайтеся більше про перевірку репозиторію"
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki checksum progress"
+msgstr "Дізнайтеся більше про стан обчислення контрольної суми wiki"
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki verification"
+msgstr "Дізнайтеся більше про перевірку wiki"
+
+msgid "GeoNodes|Loading nodes"
+msgstr "Завантаження вузлів"
+
+msgid "GeoNodes|Local LFS objects"
+msgstr "Локальні LFS-об’єкти"
+
+msgid "GeoNodes|Local attachments"
+msgstr "Локальні додатки"
+
+msgid "GeoNodes|Local job artifacts"
+msgstr "Артефакти локальних завдань"
+
+msgid "GeoNodes|New node"
+msgstr "Новий вузол"
+
+msgid "GeoNodes|Node Authentication was successfully repaired."
+msgstr "Аутентифікацію вузла успішно полагоджено."
+
+msgid "GeoNodes|Node was successfully removed."
+msgstr "Вузол успішно видалено."
+
+msgid "GeoNodes|Not checksummed"
+msgstr "Без контрольної суми"
+
+msgid "GeoNodes|Out of sync"
+msgstr "Розсинхронізовані"
+
+msgid "GeoNodes|Removing a node stops the sync process. Are you sure?"
+msgstr "Видалення вузла зупиняє процес синхронізації. Ви впевнені?"
+
+msgid "GeoNodes|Replication slot WAL"
+msgstr "Слот реплікації WAL"
+
+msgid "GeoNodes|Replication slots"
+msgstr "Слоти реплікації"
+
+msgid "GeoNodes|Repositories"
+msgstr "Репозиторії"
+
+msgid "GeoNodes|Repositories checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr "Контрольні суми репозиторіїв обчислено для перевірки їх копій на вторинних вузлах"
+
+msgid "GeoNodes|Repositories verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr "Репозиторії перевірено із їхніми копіями на первинному вузлі"
+
+msgid "GeoNodes|Repository checksum progress"
+msgstr "Стан обчислення контрольної суми репозиторію"
+
+msgid "GeoNodes|Repository verification progress"
+msgstr "Стан перевірки репозиторію"
+
+msgid "GeoNodes|Selective"
+msgstr "Вибіркові"
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while changing node status"
+msgstr "Проблема при зміні статуса вузла"
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while fetching nodes"
+msgstr "Проблема при отриманні вузлів"
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while removing node"
+msgstr "Проблема при видаленні вузла"
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while repairing node"
+msgstr "Проблема при полагодженні вузла"
+
+msgid "GeoNodes|Storage config"
+msgstr "Конфігурація сховища"
+
+msgid "GeoNodes|Sync settings"
+msgstr "Налаштування синхронізації"
+
+msgid "GeoNodes|Synced"
+msgstr "Синхронізовано"
+
+msgid "GeoNodes|Unused slots"
+msgstr "Невикористані слоти"
+
+msgid "GeoNodes|Unverified"
+msgstr "Непідтверджені"
+
+msgid "GeoNodes|Used slots"
+msgstr "Використані слоти"
+
+msgid "GeoNodes|Verified"
+msgstr "Підтверджені"
+
+msgid "GeoNodes|Wiki checksum progress"
+msgstr "Стан обчислення контрольної суми wiki"
+
+msgid "GeoNodes|Wiki verification progress"
+msgstr "Стан перевірки wiki"
+
+msgid "GeoNodes|Wikis"
+msgstr "Wiki"
+
+msgid "GeoNodes|Wikis checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr "Контрольні суми wiki обчислено для перевірки їх копій на вторинних вузлах"
+
+msgid "GeoNodes|Wikis verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr "Wiki перевірено із їхніми копіями на первинному вузлі"
+
+msgid "GeoNodes|You have configured Geo nodes using an insecure HTTP connection. We recommend the use of HTTPS."
+msgstr "Ви налаштували Geo-вузли через незахищене HTTP-з’єднання. Ми рекомендуємо використовувати HTTPS."
+
+msgid "Geo|All projects"
+msgstr "Всі проекти"
+
+msgid "Geo|File sync capacity"
+msgstr "Пропускна здатність синхронізації файлів"
+
+msgid "Geo|Groups to synchronize"
+msgstr "Групи для синхронізації"
+
+msgid "Geo|Projects in certain groups"
+msgstr "Проекти в певних групах"
+
+msgid "Geo|Projects in certain storage shards"
+msgstr "Проекти в певних сегментах сховищ"
+
+msgid "Geo|Repository sync capacity"
+msgstr "Пропускна здатність синхронізації репозиторіїв"
+
+msgid "Geo|Select groups to replicate."
+msgstr "Виберіть групи для реплікації."
+
+msgid "Geo|Shards to synchronize"
+msgstr "Сегменти для синхронізації"
+
+msgid "Geo|Verification capacity"
+msgstr "Пропускна здатність перевірки"
+
+msgid "Git"
+msgstr ""
+
msgid "Git repository URL"
msgstr "URL Git-репозиторія"
@@ -2418,11 +3311,29 @@ msgstr "GitHub-імпорт"
msgid "GitLab CI Linter has been moved"
msgstr "GitLab CI Linter був перенесений"
+msgid "GitLab Geo"
+msgstr "GitLab Geo"
+
msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
msgstr "Групові Runner'и Gitlab можуть виконувати код для усіх проектів у цій групі."
-msgid "GitLab Runner section"
-msgstr "Розділ GitLab Runner"
+msgid "GitLab Import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab User"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab project export"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab single sign on URL"
+msgstr "URL єдиного входу GitLab"
+
+msgid "GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab.com import"
+msgstr ""
msgid "Gitaly"
msgstr "Gitaly"
@@ -2433,18 +3344,33 @@ msgstr "Сервери Gitaly"
msgid "Gitaly|Address"
msgstr "Адреса"
+msgid "Gitea Host URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitea Import"
+msgstr ""
+
msgid "Go Back"
msgstr "Повернутися"
msgid "Go back"
msgstr "Повернутися"
+msgid "Go to %{link_to_google_takeout}."
+msgstr ""
+
msgid "Go to your fork"
msgstr "Перейти до вашого форку"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Форк"
+msgid "Google Code import"
+msgstr ""
+
+msgid "Google Takeout"
+msgstr ""
+
msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
msgstr "Аутентифікація Google не %{link_to_documentation}. Попросіть свого адміністратора GitLab, якщо ви хочете скористатися цим сервісом."
@@ -2454,18 +3380,72 @@ msgstr "Зрозуміло!"
msgid "Graph"
msgstr "Графік"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
msgid "Group CI/CD settings"
msgstr "Налаштування CI/CD групи"
+msgid "Group Git LFS status:"
+msgstr ""
+
msgid "Group ID"
msgstr "Ідентифікатор групи"
msgid "Group Runners"
msgstr "Групові Runner'и"
+msgid "Group avatar"
+msgstr ""
+
+msgid "Group details"
+msgstr ""
+
+msgid "Group info:"
+msgstr ""
+
msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
msgstr "Керівники групи можуть зареєструвати групові runner'и через %{link}"
+msgid "Group: %{group_name}"
+msgstr "Група: %{group_name}"
+
+msgid "GroupRoadmap|From %{dateWord}"
+msgstr "Від %{dateWord}"
+
+msgid "GroupRoadmap|Loading roadmap"
+msgstr "Завантаження плану-графіку"
+
+msgid "GroupRoadmap|Something went wrong while fetching epics"
+msgstr "Проблема при завантаженні епіків"
+
+msgid "GroupRoadmap|Sorry, no epics matched your search"
+msgstr "Вибачте, жоден епік не задовольняє критеріям вашого пошуку"
+
+msgid "GroupRoadmap|The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr "План-графік епіків відображає стан ваших епіків у часі"
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr "Для перегляду плану-графіку додайте заплановані дати початку та завершення до одного з ваших епіків у цій групі або її підгрупах. При помісячному перегляді показуються лише епіки за попередній, поточний та наступні 5 місяців: від %{startDate} до %{endDate}."
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr "Для перегляду плану-графіку додайте заплановані дати початку та завершення до одного з ваших епіків у цій групі або її підгрупах. При поквартальному перегляді показуються лише епіки за попередній, поточний та наступні 4 квартали: від %{startDate} до %{endDate}."
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Until %{dateWord}"
+msgstr "До %{dateWord}"
+
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr "Заборонити спільний доступ до проекту в рамках %{group} з іншими групами"
@@ -2490,9 +3470,33 @@ msgstr "не може бути скасовано поки \"Блокуванн
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr "Видалити блокування спільного доступу з іншими групами з %{ancestor_group_name}"
+msgid "Groups"
+msgstr "Групи"
+
msgid "Groups can also be nested by creating %{subgroup_docs_link_start}subgroups%{subgroup_docs_link_end}."
msgstr ""
+msgid "GroupsDropdown|Frequently visited"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Groups you visit often will appear here"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Loading groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Search your groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Something went wrong on our end."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Sorry, no groups matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgstr ""
+
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr "Група — набір із декількох проектів."
@@ -2532,6 +3536,12 @@ msgstr "На жаль жодна группа не задовольняє пар
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
msgstr "На жаль жодна группа чи проект не задовольняє параметрам вашого запиту"
+msgid "Have your users email"
+msgstr "Електронна пошта для звертань користувачів"
+
+msgid "Header message"
+msgstr "Повідомлення заголовка"
+
msgid "Health Check"
msgstr "Перевірка Працездатності"
@@ -2605,12 +3615,21 @@ msgstr "Ідентифікатор"
msgid "Identities"
msgstr ""
+msgid "Identity provider single sign on URL"
+msgstr "URL єдиного входу провайдера ідентифікації"
+
msgid "If disabled, the access level will depend on the user's permissions in the project."
msgstr ""
msgid "If enabled"
msgstr ""
+msgid "If enabled, access to projects will be validated on an external service using their classification label."
+msgstr "Якщо це дозволено, доступ до проектів буде перевірятися зовнішньою службою з використанням їх мітки класифікації."
+
+msgid "If using GitHub, you’ll see pipeline statuses on GitHub for your commits and pull requests. %{more_info_link}"
+msgstr "При використанні GitHub, ви побачите статуси конвеєрів для комітів і запитів на злиття. %{more_info_link}"
+
msgid "If you already have files you can push them using the %{link_to_cli} below."
msgstr "Якщо у вас уже є файли, ви можете відправити їх за допомогою %{link_to_cli} нижче."
@@ -2629,29 +3648,84 @@ msgstr "Накладені (проведення)"
msgid "Import"
msgstr "Імпорт"
+msgid "Import Projects from Gitea"
+msgstr "Імпортувати проекти з Gitea"
+
+msgid "Import all compatible projects"
+msgstr "Імпорт всіх сумісних проектів"
+
+msgid "Import all projects"
+msgstr "Імпортувати всі проекти"
+
msgid "Import all repositories"
msgstr "Імпорт всіх репозиторіїв"
+msgid "Import an exported GitLab project"
+msgstr ""
+
msgid "Import in progress"
msgstr "Імпорт триває"
+msgid "Import multiple repositories by uploading a manifest file."
+msgstr ""
+
+msgid "Import project"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "Import repositories from GitHub"
msgstr "Імпорт репозиторіїв з GitHub"
msgid "Import repository"
msgstr "Імпорт репозиторію"
+msgid "ImportButtons|Connect repositories from"
+msgstr "Підключити репозиторії із"
+
+msgid "Improve Issue boards with GitLab Enterprise Edition."
+msgstr "Покращити дошки обговорень за допомогою версії GitLab Enterprise Edition."
+
+msgid "Improve issues management with Issue weight and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr "Покращити управління проблемами з можливістю визначення ваги проблеми за допомогою GitLab Enterprise Edition."
+
+msgid "Improve search with Advanced Global Search and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr "Покращити пошук за допомогою розширеного глобального пошук в версії GitLab Enterprise Edition."
+
+msgid "In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Include a Terms of Service agreement and Privacy Policy that all users must accept."
msgstr "Включити угоду про надання послуг та правила конфіденційності, які повинні прийняти всі користувачі."
+msgid "Incompatible Project"
+msgstr ""
+
msgid "Inline"
+msgstr "Вбудований"
+
+msgid "Install GitLab Runner"
msgstr ""
msgid "Install Runner on Kubernetes"
msgstr "Встановити Runner на Kubernetes"
-msgid "Install a Runner compatible with GitLab CI"
-msgstr "Встановіть Runner, сумісний з GitLab CI"
+msgid "Instance"
+msgid_plural "Instances"
+msgstr[0] "Інстанс"
+msgstr[1] "Інстансів"
+msgstr[2] "Інстансів"
+msgstr[3] "Інстансів"
msgid "Instance does not support multiple Kubernetes clusters"
msgstr "Цей інстанс не підтримує декілька Kubernetes-кластерів"
@@ -2660,7 +3734,7 @@ msgid "Integrations"
msgstr "Інтеграції"
msgid "Integrations Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Налаштування інтеграції"
msgid "Interested parties can even contribute by pushing commits if they want to."
msgstr "Зацікавлені сторони за бажанням можуть навіть робити внески шляхом відправлення комітів."
@@ -2677,21 +3751,30 @@ msgstr "Шаблон інтервалу"
msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr "Представляємо аналітику циклу"
-msgid "Issue Board"
+msgid "Issue Boards"
msgstr ""
+msgid "Issue board focus mode"
+msgstr "Режим фокусування для дошки обговорень"
+
msgid "Issue events"
msgstr "Проблеми"
msgid "IssueBoards|Board"
msgstr "Дошка"
+msgid "IssueBoards|Boards"
+msgstr "Дошки"
+
msgid "Issues"
msgstr "Проблеми"
msgid "Issues can be bugs, tasks or ideas to be discussed. Also, issues are searchable and filterable."
msgstr "Проблеми можуть бути помилками, завданнями чи ідеями для обговорення. Крім того, проблеми доступні для пошуку та фільтрування."
+msgid "Issues closed"
+msgstr "Проблеми закриті"
+
msgid "Jan"
msgstr "січ."
@@ -2699,7 +3782,7 @@ msgid "January"
msgstr "січень"
msgid "Job"
-msgstr ""
+msgstr "Завдання"
msgid "Job has been erased"
msgstr "Завдання було стерте"
@@ -2722,6 +3805,9 @@ msgstr "червень"
msgid "Koding"
msgstr "Koding"
+msgid "Koding Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "Kubernetes"
msgstr "Kubernetes"
@@ -2761,12 +3847,18 @@ msgstr "Мітка"
msgid "Label actions dropdown"
msgstr "Випадаючий список дій із мітками"
+msgid "Label lists show all issues with the selected label."
+msgstr "В списках на основі міток відображаються лише ті проблеми, які мають вибрану мітку."
+
msgid "LabelSelect|%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} more"
msgstr "%{firstLabelName} + %{remainingLabelCount} ще"
msgid "LabelSelect|%{labelsString}, and %{remainingLabelCount} more"
msgstr "%{labelsString} і %{remainingLabelCount} ще"
+msgid "LabelSelect|Labels"
+msgstr "Мітки"
+
msgid "Labels"
msgstr "Мітки"
@@ -2843,12 +3935,30 @@ msgstr "Залишити групу"
msgid "Leave project"
msgstr "Залишити проект"
+msgid "Leave the \"File type\" and \"Delivery method\" options on their default values."
+msgstr ""
+
+msgid "License"
+msgstr "Ліцензія"
+
+msgid "LinkedIn"
+msgstr ""
+
msgid "List"
msgstr "Список"
+msgid "List Your Gitea Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "List available repositories"
+msgstr ""
+
msgid "List your GitHub repositories"
msgstr "Список ваших репозиторіїв GitHub"
+msgid "Loading contribution stats for group members"
+msgstr "Завантаження статистики учасників групи"
+
msgid "Loading the GitLab IDE..."
msgstr "Завантаження IDE GitLab..."
@@ -2870,15 +3980,39 @@ msgstr "Закріпити за поточними проектами"
msgid "Locked"
msgstr "Заблоковано"
+msgid "Locked Files"
+msgstr "Заблоковані файли"
+
msgid "Locked to current projects"
msgstr "Закріплено за поточними проектами"
-msgid "Login"
-msgstr "Вхід"
+msgid "Locks give the ability to lock specific file or folder."
+msgstr "Блокування може бути застосоване до конкретного файлу або директорії."
+
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+msgid "Make everyone on your team more productive regardless of their location. GitLab Geo creates read-only mirrors of your GitLab instance so you can reduce the time it takes to clone and fetch large repos."
+msgstr "Зробіть кожного учасника команди більш продуктивним незалежно від його місцезнаходження. GitLab Geo створює копії \"тільки для читання\" вашого GitLab сервера, щоб скоротити час для клонування і отримання коду з великих репозиторіїв."
+
+msgid "Make sure you're logged into the account that owns the projects you'd like to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage Git repositories with fine-grained access controls that keep your code secure. Perform code reviews and enhance collaboration with merge requests. Each project can also have an issue tracker and a wiki."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage access"
+msgstr ""
msgid "Manage all notifications"
msgstr "Керувати всіма сповіщеннями"
+msgid "Manage applications that can use GitLab as an OAuth provider, and applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
msgid "Manage group labels"
msgstr "Керування мітками групи"
@@ -2888,6 +4022,27 @@ msgstr "Керувати мітками"
msgid "Manage project labels"
msgstr "Керування мітками проекту"
+msgid "Manage your group’s membership while adding another level of security with SAML."
+msgstr "Керуйте членством у вашій групі додаючи ще один рівень безпеки із SAML."
+
+msgid "Manifest"
+msgstr ""
+
+msgid "Manifest file import"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a FogBugz account ID to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full email address"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full name"
+msgstr ""
+
msgid "Mar"
msgstr "бер."
@@ -2912,18 +4067,30 @@ msgstr "Медіана"
msgid "Members"
msgstr "Користувачі"
+msgid "Members will be forwarded here when signing in to your group. Get this from your identity provider, where it can also be called \"SSO Service Location\", \"SAML Token Issuance Endpoint\", or \"SAML 2.0/W-Federation URL\"."
+msgstr "Учасники будуть перенаправлені сюди, коли будуть заходити до вашої групи. Отримайте його від свого провайдера ідентифікації, де вона також може називатися \"SSO Service Location\", \"SAML Token Issuance Endpoint\", або \"SAML 2.0/W-Federation URL\"."
+
+msgid "Merge Request"
+msgstr "Запит на злиття"
+
msgid "Merge Request:"
msgstr "Запит на злиття:"
msgid "Merge Requests"
msgstr "Запити на злиття"
+msgid "Merge Requests created"
+msgstr ""
+
msgid "Merge events"
msgstr "Події злиття"
msgid "Merge request"
msgstr "Запит на злиття"
+msgid "Merge request approvals"
+msgstr "Затвердження запитів на злиття"
+
msgid "Merge requests"
msgstr "Запити на злиття"
@@ -2943,7 +4110,7 @@ msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
msgstr ""
msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
-msgstr ""
+msgstr "Переглянути файл @ %{commitId}"
msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
msgstr ""
@@ -2954,11 +4121,113 @@ msgstr "Злито"
msgid "Messages"
msgstr "Повідомлення"
+msgid "Metrics"
+msgstr "Метрики"
+
msgid "Metrics - Influx"
msgstr "Метрики - Influx"
-msgid "Metrics - Prometheus"
-msgstr "Метрики - Prometheus"
+msgid "Metrics - Prometheus"
+msgstr "Метрики - Prometheus"
+
+msgid "Metrics|Business"
+msgstr "Бізнес"
+
+msgid "Metrics|Check out the CI/CD documentation on deploying to an environment"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Create metric"
+msgstr "Створити метрику"
+
+msgid "Metrics|Edit metric"
+msgstr "Редагувати метрику"
+
+msgid "Metrics|Environment"
+msgstr "Середовище"
+
+msgid "Metrics|For grouping similar metrics"
+msgstr "Для групування подібних метрик"
+
+msgid "Metrics|Label of the chart's vertical axis. Usually the type of the unit being charted. The horizontal axis (X-axis) always represents time."
+msgstr "Назва вертикальної осі графіка. Зазвичай це — одиниці вимірювання. Горизонтальна вісь (вісь X) завжди відображає час."
+
+msgid "Metrics|Learn about environments"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Legend label (optional)"
+msgstr "Заголовок легенди (необов’язковий)"
+
+msgid "Metrics|Must be a valid PromQL query."
+msgstr "Має бути коректним запитом PromQL."
+
+msgid "Metrics|Name"
+msgstr "Ім'я"
+
+msgid "Metrics|New metric"
+msgstr "Нова метрика"
+
+msgid "Metrics|No deployed environments"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Prometheus Query Documentation"
+msgstr "Документація по запитам Prometheus"
+
+msgid "Metrics|Query"
+msgstr "Запит"
+
+msgid "Metrics|Response"
+msgstr "Відповідь"
+
+msgid "Metrics|System"
+msgstr "Система"
+
+msgid "Metrics|There was an error fetching the environments data, please try again"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|There was an error getting deployment information."
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|There was an error getting environments information."
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|There was an error while retrieving metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Type"
+msgstr "Тип"
+
+msgid "Metrics|Unexpected deployment data response from prometheus endpoint"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Unexpected metrics data response from prometheus endpoint"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Unit label"
+msgstr "Одиниці вимірювання"
+
+msgid "Metrics|Used as a title for the chart"
+msgstr "Використовується як заголовок графіка"
+
+msgid "Metrics|Used if the query returns a single series. If it returns multiple series, their legend labels will be picked up from the response."
+msgstr "Використовується, якщо запит повертає єдину послідовність. Якщо ж він повертає декілька, їх назви беруться із відповіді."
+
+msgid "Metrics|Y-axis label"
+msgstr "Назва осі Y"
+
+msgid "Metrics|e.g. HTTP requests"
+msgstr "напр. HTTP-запити"
+
+msgid "Metrics|e.g. Requests/second"
+msgstr "напр. запитів/сек"
+
+msgid "Metrics|e.g. Throughput"
+msgstr "напр. пропускна здатність"
+
+msgid "Metrics|e.g. rate(http_requests_total[5m])"
+msgstr "напр. rate(http_requests_total[5m])"
+
+msgid "Metrics|e.g. req/sec"
+msgstr "напр. зап/сек"
msgid "Milestone"
msgstr "Етап"
@@ -2984,6 +4253,9 @@ msgstr "Перенести %{milestoneTitle} на рівень групи?"
msgid "Milestones|Promote Milestone"
msgstr "Перенести етап"
+msgid "Milestones|This action cannot be reversed."
+msgstr "Цю дію не можна скасувати."
+
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "не додасте SSH ключ"
@@ -2996,21 +4268,36 @@ msgstr "Закрити"
msgid "Monitoring"
msgstr "Моніторинг"
+msgid "Months"
+msgstr "Місяці"
+
+msgid "More"
+msgstr ""
+
msgid "More actions"
msgstr "Додаткові дії"
+msgid "More info"
+msgstr "Детальніше"
+
msgid "More information"
msgstr "Детальніше"
msgid "More information is available|here"
msgstr "тут"
+msgid "Most stars"
+msgstr ""
+
msgid "Move"
msgstr "Перемістити"
msgid "Move issue"
msgstr "Перемістити проблему"
+msgid "Multiple issue boards"
+msgstr "Кілька дошок обговорення"
+
msgid "Name"
msgstr "Ім’я"
@@ -3020,6 +4307,9 @@ msgstr "Назвіть нову мітку"
msgid "Name your individual key via a title"
msgstr ""
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
msgid "Nav|Help"
msgstr "Допомога"
@@ -3032,9 +4322,21 @@ msgstr "Увійти / зареєструватися"
msgid "Nav|Sign out and sign in with a different account"
msgstr "Вийти із зайти під інший обліковим записом"
-msgid "New Identity"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "New"
+msgstr "Новий"
+
+msgid "New Application"
+msgstr ""
+
+msgid "New Group"
msgstr ""
+msgid "New Identity"
+msgstr "Нова ідентичність"
+
msgid "New Issue"
msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] "Нова проблема"
@@ -3042,18 +4344,18 @@ msgstr[1] "Нові проблеми"
msgstr[2] "Нових проблем"
msgstr[3] "Нових проблем"
-msgid "New Kubernetes Cluster"
-msgstr "Новий Kubernetes-кластер"
-
-msgid "New Kubernetes cluster"
-msgstr "Новий Kubernetes-кластер"
-
msgid "New Label"
-msgstr ""
+msgstr "Нова мітка"
msgid "New Pipeline Schedule"
msgstr "Новий розклад Конвеєра"
+msgid "New Snippet"
+msgstr "Новий сніпет"
+
+msgid "New Snippets"
+msgstr "Нові сніпети"
+
msgid "New branch"
msgstr "Нова гілка"
@@ -3063,6 +4365,9 @@ msgstr "Нова гілка недоступна"
msgid "New directory"
msgstr "Новий каталог"
+msgid "New epic"
+msgstr "Новий епік"
+
msgid "New file"
msgstr "Новий файл"
@@ -3070,7 +4375,7 @@ msgid "New group"
msgstr "Нова група"
msgid "New identity"
-msgstr ""
+msgstr "Нова ідентичність"
msgid "New issue"
msgstr "Нова проблема"
@@ -3099,9 +4404,15 @@ msgstr "Нова підгрупа"
msgid "New tag"
msgstr "Новий тег"
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
msgid "No"
msgstr "Ні"
+msgid "No Label"
+msgstr "Без Мітки"
+
msgid "No assignee"
msgstr "Немає виконавця"
@@ -3121,23 +4432,47 @@ msgid "No file chosen"
msgstr "Файл не вибрано"
msgid "No files found"
-msgstr ""
+msgstr "Не знайдено жодного файлу"
msgid "No files found."
msgstr "Не знайдено жодного файлу."
+msgid "No issues for the selected time period."
+msgstr ""
+
+msgid "No labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No merge requests for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No merge requests found"
msgstr "Не знайдено жодного запиту на злиття"
msgid "No messages were logged"
msgstr "Немає повідомлень у журналі"
+msgid "No other labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No prioritised labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No public groups"
+msgstr ""
+
+msgid "No pushes for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No repository"
msgstr "Немає репозиторію"
msgid "No schedules"
msgstr "Немає розкладів"
+msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames."
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "Немає"
@@ -3162,12 +4497,21 @@ msgstr "Недостатньо даних"
msgid "Note that the master branch is automatically protected. %{link_to_protected_branches}"
msgstr "Майте на увазі, що гілка master захищена автоматично. %{link_to_protected_branches}"
+msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr "Примітка: як адміністратор ви можете налаштувати %{github_integration_link}, що дозволить входити через GitHub і імпортувати репозиторії без створення особистого токену доступу."
+msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr "Примітка: зверніться до вашого адміністратора GitLab, щоб налаштувати %{github_integration_link}, який дозволить входити за допомогою GitHub та імпортувати репозиторії без генерації персонального токена доступу."
+msgid "Notes|Are you sure you want to cancel creating this comment?"
+msgstr ""
+
msgid "Notification events"
msgstr "Повідомлення про події"
@@ -3240,6 +4584,9 @@ msgstr "листопад"
msgid "Number of access attempts"
msgstr "Кількість спроб доступу"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
msgid "Oct"
msgstr "жовт."
@@ -3249,18 +4596,48 @@ msgstr "жовтень"
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Фільтр"
+msgid "Once imported, repositories can be mirrored over SSH. Read more %{ssh_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Bitbucket projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Google Code projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
msgid "Online IDE integration settings."
msgstr "Налаштування інтеграції із онлайн IDE."
msgid "Only comments from the following commit are shown below"
-msgstr ""
+msgstr "Нижче наведено лише коментарі з наступного коміту"
msgid "Only project members can comment."
msgstr "Тільки учасники проекту можуть залишати коментарі."
+msgid "Oops, are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Open"
+msgstr "Відкрити"
+
msgid "Open in Xcode"
msgstr "Відкрити в Xcode"
+msgid "Open sidebar"
+msgstr ""
+
+msgid "Open source software to collaborate on code"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened"
+msgstr "Відкрито"
+
+msgid "Opened MR"
+msgstr "Відкритий запит на злиття"
+
+msgid "Opened issues"
+msgstr "Відкриті проблеми"
+
msgid "OpenedNDaysAgo|Opened"
msgstr "Відкрито"
@@ -3270,15 +4647,24 @@ msgstr "Відкривається у новому вікні"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
msgid "Or you can choose one of the suggested colors below"
-msgstr ""
+msgstr "Або ви можете вибрати один із запропонованих нижче кольорів"
msgid "Other Labels"
msgstr "Інші мітки"
+msgid "Other information"
+msgstr "Інша інформація"
+
msgid "Otherwise it is recommended you start with one of the options below."
msgstr "В іншому разі рекомендується почати з одного з наведених нижче варіантів."
@@ -3315,6 +4701,9 @@ msgstr "Пароль"
msgid "Paste your public SSH key, which is usually contained in the file '~/.ssh/id_rsa.pub' and begins with 'ssh-rsa'. Don't use your private SSH key."
msgstr ""
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
msgid "Pause"
msgstr "Призупинити"
@@ -3348,6 +4737,9 @@ msgstr "Розклад Конвеєра"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Розклади Конвеєрів"
+msgid "Pipeline quota"
+msgstr "Квота на конвеєри"
+
msgid "Pipeline triggers"
msgstr ""
@@ -3492,6 +4884,12 @@ msgstr "зі стадіями"
msgid "Plain diff"
msgstr ""
+msgid "Planned finish date"
+msgstr "Запланована дата завершення"
+
+msgid "Planned start date"
+msgstr "Запланована дата початку"
+
msgid "PlantUML"
msgstr "PlantUML"
@@ -3501,6 +4899,15 @@ msgstr "Відтворити"
msgid "Please accept the Terms of Service before continuing."
msgstr "Будь ласка, для продовження прийміть умови надання послуг."
+msgid "Please convert them to %{link_to_git}, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please convert them to Git on Google Code, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please note that this application is not provided by GitLab and you should verify its authenticity before allowing access."
+msgstr ""
+
msgid "Please select at least one filter to see results"
msgstr "Будь ласка виберіть хоча б один фільтр, щоб побачити результати"
@@ -3508,7 +4915,10 @@ msgid "Please solve the reCAPTCHA"
msgstr "Будь ласка, пройдіть reCAPTCHA"
msgid "Please try again"
-msgstr ""
+msgstr "Будь ласка, спробуйте ще раз"
+
+msgid "Please wait while we connect to your repository. Refresh at will."
+msgstr "Будь ласка, почекайте поки ми з’єднуємося із вашим репозиторієм. Оновлюйте сторінку за бажанням."
msgid "Please wait while we import the repository for you. Refresh at will."
msgstr "Будь ласка, почекайте поки ми імпортуємо ваш репозиторій. Оновлюйте сторінку за бажанням."
@@ -3519,6 +4929,9 @@ msgstr "Налаштування"
msgid "Preferences|Navigation theme"
msgstr "Тема навігації"
+msgid "Primary"
+msgstr "Головний"
+
msgid "Prioritize"
msgstr "Пріоритизувати"
@@ -3543,9 +4956,15 @@ msgstr "Приватні проекти можуть бути створені
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
+msgid "Profile Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr "Обліковий запис запланований для видалення."
+msgid "Profiles|Add key"
+msgstr "Додати ключ"
+
msgid "Profiles|Change username"
msgstr "Змінити ім'я користувача"
@@ -3573,9 +4992,15 @@ msgstr "Неправильне ім'я користувача"
msgid "Profiles|Path"
msgstr "Шлях"
+msgid "Profiles|This doesn't look like a public SSH key, are you sure you want to add it?"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr "Введіть ваш %{confirmationValue} для підтвердження:"
+msgid "Profiles|Typically starts with \"ssh-rsa …\""
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Update username"
msgstr "Оновити ім'я користувача"
@@ -3594,6 +5019,9 @@ msgstr "Вам необхідно змінити власника або вид
msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr "Ваш обліковий запис є власником в цих групах:"
+msgid "Profiles|e.g. My MacBook key"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|your account"
msgstr "ваш обліковий запис"
@@ -3648,9 +5076,27 @@ msgstr "Закінчився термін дії посилання на про
msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
msgstr "Розпочато експорт проекту. Посилання для скачування буде надіслана електронною поштою."
+msgid "Project name"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr "Підписатися"
+msgid "ProjectCreationLevel|Allowed to create projects"
+msgstr "Дозволено створювати проекти"
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Default project creation protection"
+msgstr "Захист для створення проектів за замовчуванням"
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Developers + Maintainers"
+msgstr "Розробники + керівники"
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Maintainers"
+msgstr "Керівники"
+
+msgid "ProjectCreationLevel|No one"
+msgstr "Ніхто"
+
msgid "ProjectFileTree|Name"
msgstr "Ім'я"
@@ -3660,9 +5106,39 @@ msgstr "Ніколи"
msgid "ProjectLifecycle|Stage"
msgstr "Стадія"
+msgid "ProjectPage|Project ID: %{project_id}"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Contact an admin to change this setting."
+msgstr "Зверніться до адміністратора, щоб змінити це налаштування."
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to protect the tag"
+msgstr "Помилка при захисті тегу"
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to update tag!"
+msgstr "Помилка при оновленні тегу!"
+
+msgid "ProjectSettings|Only signed commits can be pushed to this repository."
+msgstr "Тільки підписані коміти можуть бути надіслані в цей репозиторій."
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level and can be overridden by an admin."
+msgstr "Цей параметр застосовується на рівні сервера та може бути перевизначений адміністратором."
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level but has been overridden for this project."
+msgstr "Цей параметр застосовується на рівні сервера, але його було перевизначено для цього проекту."
+
+msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
+msgstr "Цей параметр буде застосовано до всіх проектів, якщо адміністратор не змінить його."
+
+msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
+msgstr "Користувачі можуть відправляти в цей репозиторій лише ті коміти, які містять одну із їхніх підтверджених адрес електронної пошти."
+
msgid "Projects"
msgstr "Проекти"
+msgid "Projects shared with %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr "Часто відвідувані"
@@ -3681,8 +5157,35 @@ msgstr "Щось пішло не так з нашого боку."
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgstr "На жаль, по вашоу запиту проектів не знайдено"
-msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
-msgstr "Ця функція потребує підтримки localStorage вашим браузером"
+msgid "PrometheusAlerts|Add alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Edit alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error creating alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error deleting alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error fetching alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error saving alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|No alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Operator"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Threshold"
+msgstr ""
msgid "PrometheusDashboard|Time"
msgstr "Час"
@@ -3708,9 +5211,18 @@ msgstr "За замовчуванням, Prometheus запускається з
msgid "PrometheusService|Common metrics"
msgstr "Загальні метрики"
+msgid "PrometheusService|Common metrics are automatically monitored based on a library of metrics from popular exporters."
+msgstr "Загальні метрики автоматично збираються на основі набору метрик від популярних експортерів."
+
+msgid "PrometheusService|Custom metrics"
+msgstr "Власні метрики"
+
msgid "PrometheusService|Finding and configuring metrics..."
msgstr "Пошук та налаштування метрик..."
+msgid "PrometheusService|Finding custom metrics..."
+msgstr "Пошук власних метрик..."
+
msgid "PrometheusService|Install Prometheus on clusters"
msgstr "Встановити Prometheus на кластери"
@@ -3723,21 +5235,24 @@ msgstr "Ручні налаштування"
msgid "PrometheusService|Metrics"
msgstr "Метрики"
-msgid "PrometheusService|Metrics are automatically configured and monitored based on a library of metrics from popular exporters."
-msgstr ""
-
msgid "PrometheusService|Missing environment variable"
msgstr "Пропущена змінна середовища"
msgid "PrometheusService|More information"
msgstr "Додаткова інформація"
+msgid "PrometheusService|New metric"
+msgstr "Нова метрика"
+
msgid "PrometheusService|Prometheus API Base URL, like http://prometheus.example.com/"
msgstr "Базова адреса Prometheus API, наприклад http://prometheus.example.com/"
msgid "PrometheusService|Prometheus is being automatically managed on your clusters"
msgstr "Prometheus автоматично налаштований на ваших кластерах"
+msgid "PrometheusService|These metrics will only be monitored after your first deployment to an environment"
+msgstr "Ці метрики будуть збиратися тільки після першого розгортання в якомусь серидовищі"
+
msgid "PrometheusService|Time-series monitoring service"
msgstr "Сервіс моніторингу часових рядів"
@@ -3762,10 +5277,25 @@ msgstr "Перенести Етап на рівень групи"
msgid "Promote to group label"
msgstr "Перенести мітку на рівень групи"
+msgid "Promotions|Don't show me this again"
+msgstr "Більше не показувати це"
+
+msgid "Promotions|Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort by tracking groups of issues that share a theme, across projects and milestones."
+msgstr "Епіки дозволяють вам більш ефективно та з меншими зусиллями керувати портфелями проектів, відслідковуючи групи споріднених питань у етапах та проектах."
+
+msgid "Promotions|This feature is locked."
+msgstr "Ця функція заблокована."
+
+msgid "Promotions|Upgrade plan"
+msgstr "Перейти на вищий тарифний план"
+
msgid "Protip:"
msgstr "Підказка:"
msgid "Provider"
+msgstr "Постачальник"
+
+msgid "Pseudonymizer data collection"
msgstr ""
msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
@@ -3775,7 +5305,10 @@ msgid "Public - The project can be accessed without any authentication."
msgstr "Публічний — проект может переглядатися без автентифікації."
msgid "Public pipelines"
-msgstr ""
+msgstr "Публічні конвеєри"
+
+msgid "Push Rules"
+msgstr "Push-правила"
msgid "Push events"
msgstr "Події відправлення (push)"
@@ -3786,15 +5319,27 @@ msgstr "Виконати push проекту за допомогою коман
msgid "Push to create a project"
msgstr "Натисніть, щоб створити проект"
-msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
-msgstr "Швидкі дії можна використовувати в описах проблем і коментарях."
+msgid "PushRule|Committer restriction"
+msgstr "Обмеження для коміттера"
-msgid "Re-deploy"
+msgid "Pushed"
+msgstr "Відправлено"
+
+msgid "Pushes"
msgstr ""
+msgid "Quarters"
+msgstr "Квартали"
+
+msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
+msgstr "Швидкі дії можна використовувати в описах проблем і коментарях."
+
msgid "Read more"
msgstr "Докладніше"
+msgid "Read more about project permissions %{link_to_help}"
+msgstr ""
+
msgid "Readme"
msgstr "Інструкція"
@@ -3804,6 +5349,9 @@ msgstr "Фунції реального часу"
msgid "Reference:"
msgstr "Посилання:"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Оновити"
+
msgid "Register / Sign In"
msgstr "Зареєструватися / Увійти"
@@ -3811,7 +5359,7 @@ msgid "Register and see your runners for this group."
msgstr "Зареєструйте і переглядайте ваші Runner’и для цієї групи."
msgid "Register and see your runners for this project."
-msgstr ""
+msgstr "Зареєструйте і переглядайте ваші Runner’и для цього проекту."
msgid "Registry"
msgstr "Реєстр"
@@ -3855,12 +5403,27 @@ msgstr "Видалити пріоритет"
msgid "Remove project"
msgstr "Видалити проект"
+msgid "Repair authentication"
+msgstr "Відновити аутентифікацію"
+
+msgid "Reply to this email directly or %{view_it_on_gitlab}."
+msgstr ""
+
+msgid "Repo by URL"
+msgstr "Репозиторії по URL"
+
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторій"
msgid "Repository Settings"
+msgstr "Налаштування репозиторію"
+
+msgid "Repository URL"
msgstr ""
+msgid "Repository has no locks."
+msgstr "Репозиторій не має блокувань."
+
msgid "Repository maintenance"
msgstr "Обслуговування репозиторію"
@@ -3870,9 +5433,15 @@ msgstr "Дзеркало репозиторію"
msgid "Repository storage"
msgstr "Сховище репозиторію"
+msgid "RepositorySettingsAccessLevel|Select"
+msgstr "Вибрати"
+
msgid "Request Access"
msgstr "Запит доступу"
+msgid "Requests Profiles"
+msgstr ""
+
msgid "Require all users to accept Terms of Service and Privacy Policy when they access GitLab."
msgstr "Вимагати від усіх користувачів приймати умови надання послуг та політику конфіденційності, коли вони отримують доступ до GitLab."
@@ -3894,6 +5463,9 @@ msgstr "Вирішити конфлікти у гілці-джерелі"
msgid "Resolve discussion"
msgstr "Завершити обговорення"
+msgid "Response metrics (Custom)"
+msgstr "Метрики відповідей (Власні)"
+
msgid "Resume"
msgstr "Продовжити"
@@ -3922,17 +5494,26 @@ msgstr "Анулювати цей запит на злиття"
msgid "Review"
msgstr "Огляд"
+msgid "Review the process for configuring service providers in your identity provider — in this case, GitLab is the \"service provider\" or \"relying party\"."
+msgstr "Перегляте процес налаштування провайдерів послуг у вашому провайдері ідентифікації — в такому разі GitLab є \"провайдером послуг\" або \"довіряючою стороною\"."
+
msgid "Reviewing"
msgstr "Затвердження"
msgid "Reviewing (merge request !%{mergeRequestId})"
msgstr "Затвердження (запиту на злиття !%{mergeRequestId})"
-msgid "Rollback"
+msgid "Revoke"
msgstr ""
+msgid "Roadmap"
+msgstr "План-графік"
+
+msgid "Run CI/CD pipelines for external repositories"
+msgstr "Запустити CI/CD конвеєри для зовнішніх репозиторіїв"
+
msgid "Runner token"
-msgstr ""
+msgstr "Токен Runner'а"
msgid "Runners"
msgstr "Runner'и"
@@ -3946,15 +5527,33 @@ msgstr "Runner’и можуть розміщуватися у різних ко
msgid "Running"
msgstr "Виконується"
+msgid "SAML SSO"
+msgstr "Єдиний вхід SAML"
+
+msgid "SAML SSO for %{group_name}"
+msgstr "Єдиний вхід SAML для %{group_name}"
+
+msgid "SAML Single Sign On"
+msgstr "Єдиний вхід SAML"
+
+msgid "SAML Single Sign On Settings"
+msgstr "Налаштування єдиного входу SAML"
+
+msgid "SHA1 fingerprint of the SAML token signing certificate. Get this from your identity provider, where it can also be called \"Thumbprint\"."
+msgstr "Відбиток SHA1 сертифікату для підписування токенів SAML. Отримайте його від провайдера ідентифікації, де він також може називатися \"Thumbprint\"."
+
msgid "SSH Keys"
msgstr "Ключі SSH"
msgid "SSL Verification"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірка SSL"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
+msgid "Save application"
+msgstr ""
+
msgid "Save changes"
msgstr "Зберегти зміни"
@@ -3976,6 +5575,15 @@ msgstr "Розклади"
msgid "Scheduling Pipelines"
msgstr "Планування конвеєрів"
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+msgid "Scoped issue boards"
+msgstr "Тематичні дошки проблем"
+
+msgid "Scroll down to Google Code Project Hosting and enable the switch on the right."
+msgstr ""
+
msgid "Scroll to bottom"
msgstr "Прокрутити вниз"
@@ -4015,6 +5623,21 @@ msgstr "Кількість секунд до скидання інформаці
msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
msgstr "Кількість секунд очікування перед повторною спробою доступу до сховища даних"
+msgid "Secret:"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Dashboard"
+msgstr "Панель безпеки"
+
+msgid "Security report"
+msgstr "Звіт про безпеку"
+
+msgid "SecurityDashboard|Monitor vulnerabilities in your code"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Pipeline %{pipelineLink} triggered"
+msgstr ""
+
msgid "Select"
msgstr "Вибрати"
@@ -4045,12 +5668,21 @@ msgstr "Вибрати проект та зону для вибору типу
msgid "Select project to choose zone"
msgstr "Вибрати проект для вибору зони"
+msgid "Select projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Select source branch"
msgstr "Виберіть гілку-джерело"
msgid "Select target branch"
msgstr "Вибір цільової гілки"
+msgid "Selecting a GitLab user will add a link to the GitLab user in the descriptions of issues and comments (e.g. \"By @johnsmith\"). It will also associate and/or assign these issues and comments with the selected user."
+msgstr ""
+
+msgid "Selective synchronization"
+msgstr "Вибіркова синхронізація"
+
msgid "Send email"
msgstr "Надіслати листа"
@@ -4063,9 +5695,15 @@ msgstr "вересень"
msgid "Server version"
msgstr "Версія сервера"
+msgid "Service Desk"
+msgstr ""
+
msgid "Service Templates"
msgstr "Шаблони сервісів"
+msgid "Service URL"
+msgstr "URL сервісу"
+
msgid "Session expiration, projects limit and attachment size."
msgstr "Термін дії сесії, проектні ліміти та розміри вкладень."
@@ -4090,6 +5728,9 @@ msgstr "Налаштування CI/CD"
msgid "Set up Koding"
msgstr "Налаштування Koding"
+msgid "Set up assertions/attributes/claims (email, first_name, last_name) and NameID according to %{docsLinkStart}the documentation %{icon}%{docsLinkEnd}"
+msgstr "Налаштуйте твердження/атрибути (email, ім'я, прізвище) і NameID відповідно до %{docsLinkStart} документації %{icon}%{docsLinkEnd}"
+
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "встановити пароль"
@@ -4102,9 +5743,24 @@ msgstr "Автоматично налаштувати специфічний run
msgid "Share"
msgstr "Поділитися"
+msgid "Share the %{sso_label} with members so they can sign in to your group through your identity provider"
+msgstr "Поділіться %{sso_label} із учасниками для того, щоб вони могли увійти до вашої групи через провайдера ідентифікації"
+
msgid "Shared Runners"
msgstr "Загальні Runner'и"
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|By resetting the pipeline minutes for this namespace, the currently used minutes will be set to zero."
+msgstr "При обнуленні хвилин конвеєрів для цього простору імен, кількість вже використаних хвилин буде дорівнювати 0."
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset pipeline minutes"
+msgstr "Скинути хвилини в конвеєрі"
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset used pipeline minutes"
+msgstr "Обнулити використані хвилини в конвеєрі"
+
+msgid "Sherlock Transactions"
+msgstr ""
+
msgid "Show command"
msgstr "Показати команду"
@@ -4112,7 +5768,7 @@ msgid "Show complete raw log"
msgstr "Показати повний неформатований журнал"
msgid "Show latest version"
-msgstr ""
+msgstr "Показати останню версію"
msgid "Show latest version of the diff"
msgstr ""
@@ -4136,6 +5792,30 @@ msgstr[3] "Показано %d подій"
msgid "Side-by-side"
msgstr ""
+msgid "Sidebar|Change weight"
+msgstr "Змінити вагу"
+
+msgid "Sidebar|None"
+msgstr "Немає"
+
+msgid "Sidebar|Only numeral characters allowed"
+msgstr "Дозволені лише цифри"
+
+msgid "Sidebar|Weight"
+msgstr "Вага"
+
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in / Register"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in to %{group_name}"
+msgstr "Увійти в %{group_name}"
+
+msgid "Sign in with Single Sign-On"
+msgstr "Увійти за допомогою єдиного входу"
+
msgid "Sign out"
msgstr "Вийти"
@@ -4148,6 +5828,9 @@ msgstr "Обмеження для реєстрації"
msgid "Size and domain settings for static websites"
msgstr "Налаштування розміру та домену для статичних веб-сайтів"
+msgid "Slack application"
+msgstr "застосунок Slack"
+
msgid "Slower but makes sure the project workspace is pristine as it clones the repository from scratch for every job"
msgstr ""
@@ -4167,7 +5850,13 @@ msgid "Something went wrong when toggling the button"
msgstr "Помилка при перемиканні кнопки"
msgid "Something went wrong while closing the %{issuable}. Please try again later"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка при закритті %{issuable}. Будь ласка, спробуйте пізніше"
+
+msgid "Something went wrong while fetching assignees list"
+msgstr "Помилка при отриманні списку виконавців"
+
+msgid "Something went wrong while fetching group member contributions"
+msgstr "Помилка при завантаженні внесків учасників групи"
msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr "Щось пішло не так під час отримання проектів"
@@ -4176,14 +5865,17 @@ msgid "Something went wrong while fetching the registry list."
msgstr "Щось пішло не так при отриманні списку із реєстру."
msgid "Something went wrong while reopening the %{issuable}. Please try again later"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка при повторному відкритті %{issuable}. Будь ласка, спробуйте пізніше"
msgid "Something went wrong while resolving this discussion. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Помилка при завершенні обговорення. Будь ласка, спробуйте пізніше."
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "Щось пішло не так. Будь ласка спробуйте ще раз."
+msgid "Sorry, no epics matched your search"
+msgstr "Вибачте, жоден епік не задовольняє критеріям вашого пошуку"
+
msgid "Sort by"
msgstr "Сортувати за"
@@ -4226,6 +5918,9 @@ msgstr "Останній оновлений"
msgid "SortOptions|Least popular"
msgstr "Найменш популярний"
+msgid "SortOptions|Less weight"
+msgstr "Менша вага"
+
msgid "SortOptions|Milestone"
msgstr "Етап"
@@ -4235,6 +5930,9 @@ msgstr "Етап запланований на пізніше"
msgid "SortOptions|Milestone due soon"
msgstr "Етап запланований незабаром"
+msgid "SortOptions|More weight"
+msgstr "Більша вага"
+
msgid "SortOptions|Most popular"
msgstr "Найбільш популярний"
@@ -4274,6 +5972,9 @@ msgstr "Розпочатий пізніше"
msgid "SortOptions|Start soon"
msgstr "Розпочатий нещодавно"
+msgid "SortOptions|Weight"
+msgstr "Вага"
+
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
@@ -4346,9 +6047,15 @@ msgstr "Запущений"
msgid "Starts at (UTC)"
msgstr "Починається о (за Грінвічем)"
+msgid "State your message to activate"
+msgstr "Залиште своє повідомлення для активації"
+
msgid "Status"
msgstr "Статус"
+msgid "Stop impersonation"
+msgstr ""
+
msgid "Stop this environment"
msgstr "Зупинити це середовище"
@@ -4358,9 +6065,18 @@ msgstr "Зупинено"
msgid "Storage"
msgstr "Сховище"
+msgid "Storage:"
+msgstr ""
+
msgid "Subgroups"
msgstr "Підгрупи"
+msgid "Submit as spam"
+msgstr ""
+
+msgid "Submit search"
+msgstr ""
+
msgid "Subscribe"
msgstr "Підписатися"
@@ -4373,9 +6089,21 @@ msgstr "Підписатися на рівні проекту"
msgid "Switch branch/tag"
msgstr "Перейти в гілку/тег"
+msgid "Sync information"
+msgstr "Інформація про синхронізацію"
+
msgid "System Hooks"
msgstr "Системні гуки"
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+msgid "System header and footer:"
+msgstr "Заголовок і футер системи:"
+
+msgid "System metrics (Custom)"
+msgstr "Системні метрики (Власні)"
+
msgid "Tag (%{tag_count})"
msgid_plural "Tags (%{tag_count})"
msgstr[0] "Тег (%{tag_count})"
@@ -4476,18 +6204,30 @@ msgstr "Правилами користування сервісом і полі
msgid "Test coverage parsing"
msgstr ""
+msgid "Thanks! Don't show me this again"
+msgstr "Дякую! Більше не показувати це повідомлення"
+
+msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
+msgstr ""
+
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project"
msgstr "Трекер проблем — це місце, де можна додати речі, які потрібно покращити або розв’язати в проекті"
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project. You can register or sign in to create issues for this project."
msgstr "Трекер проблем — це місце, де можна додати речі, які потрібно покращити або розв’язати в проекті. Ви можете зареєструватися або увійти, щоб створювати проблеми в цьому проекті."
+msgid "The X509 Certificate to use when mutual TLS is required to communicate with the external authorization service. If left blank, the server certificate is still validated when accessing over HTTPS."
+msgstr ""
+
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr "Стадія Написання коду показує час від першого коміту до створення запиту на злиття. Дані будуть автоматично додані після створення вашого першого запиту на злиття."
msgid "The collection of events added to the data gathered for that stage."
msgstr "Колекція подій додана до даних, зібраних для цієї стадії."
+msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
+msgstr ""
+
msgid "The fork relationship has been removed."
msgstr "Зв'язок форку видалено."
@@ -4503,8 +6243,11 @@ msgstr "Максимальний розмір файлу — 200 Кб."
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
msgstr "Кількість спроб, які зробить GitLab для отримання доступу до сховища даних."
-msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
-msgstr "Кількість збоїв після якої Gitlab повністю заблокує доступ до сховища данних. Лічильник кількості збоїв можна буде обнулити в інтерфейсі адміністратора (%{link_to_health_page}), або через %{api_documentation_link}."
+msgid "The number of failures after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest."
+msgstr ""
msgid "The path to CI config file. Defaults to .gitlab-ci.yml
"
msgstr ""
@@ -4515,6 +6258,9 @@ msgstr "Фаза життєвого циклу розробки."
msgid "The planning stage shows the time from the previous step to pushing your first commit. This time will be added automatically once you push your first commit."
msgstr "Стадія Планування відображає час від попереднього кроку до першого коміту. Додається автоматично, як тільки відправиться перший коміт."
+msgid "The private key to use when a client certificate is provided. This value is encrypted at rest."
+msgstr ""
+
msgid "The production stage shows the total time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
msgstr "Стадія Production показує загальний час між створенням проблеми та розгортанням коду у production. Дані будуть автоматично додані після завершення повної ідеї до production циклу."
@@ -4524,6 +6270,9 @@ msgstr "Доступ до проекту можливий будь-яким за
msgid "The project can be accessed without any authentication."
msgstr "Доступ до проекту можливий без будь-якої перевірки автентичності."
+msgid "The pseudonymizer data collection is disabled. When enabled, GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
msgid "The repository for this project does not exist."
msgstr "Репозиторій для цього проекту не існує."
@@ -4536,6 +6285,9 @@ msgstr "Репозиторій має бути доступним через :
. Be sure to preserve the surrounding double quotes, other punctuation and the email address or username on the left hand side."
+msgstr ""
+
+msgid "The user map is a mapping of the FogBugz users that participated on your projects to the way their email address and usernames will be imported into GitLab. You can change this by populating the table below."
+msgstr ""
+
msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6."
msgstr "Середнє значення в рядку. Приклад: між 3, 5, 9, середніми 5, між 3, 5, 7, 8, середніми (5 + 7) / 2 = 6."
@@ -4572,12 +6330,6 @@ msgstr "Немає запитів на злиття для відображен
msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr "Є проблеми з доступом до сховища git: "
-msgid "There was an error loading jobs"
-msgstr "Помилка при завантаженні завдань"
-
-msgid "There was an error loading latest pipeline"
-msgstr "Помилка при завантаженні останнього конвеєру"
-
msgid "There was an error loading users activity calendar."
msgstr "Помилка при завантаженні календаря активності користувачів."
@@ -4599,15 +6351,33 @@ msgstr "Помилка при відписці від цієї мітки."
msgid "They can be managed using the %{link}."
msgstr "Ними можна керувати за допомогою %{link}."
+msgid "Third party offers"
+msgstr ""
+
msgid "This GitLab instance does not provide any shared Runners yet. Instance administrators can register shared Runners in the admin area."
msgstr "Цей інстанс GitLab ще немає загальних Runner'ів. Адміністратори можуть їх зареєструвати у спеціальному розділі конфігурації."
+msgid "This application was created by %{link_to_owner}."
+msgstr ""
+
+msgid "This application will be able to:"
+msgstr ""
+
+msgid "This board's scope is reduced"
+msgstr ""
+
msgid "This diff is collapsed."
msgstr ""
msgid "This directory"
msgstr "Цей каталог"
+msgid "This group"
+msgstr ""
+
+msgid "This group allows you to sign in with your %{group_name} Single Sign-On account. This will redirect you to an external sign in page."
+msgstr ""
+
msgid "This group does not provide any group Runners yet."
msgstr "Ця група ще не має жодного групового Runner’а."
@@ -4683,6 +6453,12 @@ msgstr ""
msgid "This user has no identities"
msgstr ""
+msgid "This will delete the custom metric, Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Those emails automatically become issues (with the comments becoming the email conversation) listed here."
+msgstr ""
+
msgid "Time before an issue gets scheduled"
msgstr "Час до початку потрапляння проблеми в планувальник"
@@ -4692,6 +6468,9 @@ msgstr "Час до початку роботи над проблемою"
msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgstr "Час між створенням запиту злиття і його виконанням або закриттям"
+msgid "Time in seconds GitLab will wait for a response from the external service. When the service does not respond in time, access will be denied."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr "Залишилося часу"
@@ -4840,7 +6619,7 @@ msgid "Timeago|right now"
msgstr "зараз"
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Час очікування"
msgid "Time|hr"
msgid_plural "Time|hrs"
@@ -4862,12 +6641,30 @@ msgstr "секунд(а)"
msgid "Tip:"
msgstr "Порада:"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
msgid "To GitLab"
msgstr "В GitLab"
msgid "To add an SSH key you need to %{generate_link_start}generate one%{link_end} or use an %{existing_link_start}existing key%{link_end}."
msgstr ""
+msgid "To connect GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr "Для підключення репозиторіїв з GitHub, ви можете використовувати %{personal_access_token_link}. Коли ви створюватимете ваш персональний токен доступу, вам потрібно буде вибрати область дії repo
, щоб ми могли відобразити список ваших публічних та приватних репозиторіїв, доступних для підключення."
+
+msgid "To connect GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories:"
+msgstr "Для підключення репозиторіїв з GitHub, ви спочатку повинні дозволити Gitlab доступ до списку ваших репозиторіїв на GitHub:"
+
+msgid "To connect an SVN repository, check out %{svn_link}."
+msgstr "Для приєднання SVN-репозиторію, перегляньте %{svn_link}."
+
+msgid "To get started you enter your FogBugz URL and login information below. In the next steps, you'll be able to map users and select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started, please enter your Gitea Host URL and a %{link_to_personal_token}."
+msgstr ""
+
msgid "To import GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr "Для імпортування репозиторіїв з GitHub, ви можете використовувати %{personal_access_token_link}. Коли ви створюватимете ваш персональний токен доступу, вам потрібно буде вибрати область дії repo
, щоб ми могли відобразити список ваших публічних та приватних репозиторіїв, доступних для підключення."
@@ -4877,21 +6674,45 @@ msgstr "Для імпорту репозиторіїв з GitHub, ви споч
msgid "To import an SVN repository, check out %{svn_link}."
msgstr "Для імпортування SVN-репозиторію, перегляньте %{svn_link}."
+msgid "To move or copy an entire GitLab project from another GitLab installation to this one, navigate to the original project's settings page, generate an export file, and upload it here."
+msgstr ""
+
+msgid "To only use CI/CD features for an external repository, choose CI/CD for external repo."
+msgstr "Щоб використовувати лише функції CI/CD для зовнішнього репозиторію, виберіть CI/CD для зовнішнього репозиторію."
+
+msgid "To set up SAML authentication for your group through an identity provider like Azure, Okta, Onelogin, Ping Identity, or your custom SAML 2.0 provider:"
+msgstr "Щоб налаштувати аутентифікацію SAML для вашої групи через провайдера ідентифікації такої як Azure, Okta, Onelogin, Ping Identity або вашого власного постачальника SAML 2.0:"
+
msgid "To start serving your jobs you can add Runners to your group"
msgstr "Для виконання ваших завдань ви можете додати Runner’и до вашої групи"
+msgid "To this GitLab instance"
+msgstr ""
+
msgid "To validate your GitLab CI configurations, go to 'CI/CD → Pipelines' inside your project, and click on the 'CI Lint' button."
msgstr "Щоб перевірити налаштування GitLab CI, перейдіть до \"CI / CD → Конвеєри\" у вашому проекті та натисніть кнопку \"Перевірка конфігурації (CI Lint)\"."
+msgid "To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. Only epics in the past 3 months and the next 3 months are shown."
+msgstr "Для перегляду плану-графіку додайте заплановані дати початку та завершення до одного з ваших епіків у цій групі або її підгрупах. Відображаються лише епіки за попередні та наступні 3 місяці."
+
+msgid "To widen your search, change or remove filters."
+msgstr "Щоб розширити пошук, змініть або видаліть фільтри."
+
msgid "Todo"
msgstr "Задача"
+msgid "Todos"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Перемикач бічної панелі"
msgid "Toggle discussion"
msgstr "Перемикач дискусії"
+msgid "Toggle navigation"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Перемикач бічної панелі"
@@ -4904,6 +6725,9 @@ msgstr "Статус перемикача: УВІМКНЕНО"
msgid "Too many changes to show."
msgstr ""
+msgid "Total Contributions"
+msgstr "Загальна кількість внесків"
+
msgid "Total Time"
msgstr "Загальний час"
@@ -4913,9 +6737,18 @@ msgstr "Загальний час, щоб перевірити всі коміт
msgid "Total: %{total}"
msgstr "Всього: %{total}"
+msgid "Track activity with Contribution Analytics."
+msgstr "Відстежувати активність за допомогою аналітики учасників."
+
+msgid "Track groups of issues that share a theme, across projects and milestones"
+msgstr "Відстежуйте групи проблем зі спільною темою з різних проектів та етапів"
+
msgid "Track time with quick actions"
msgstr "Відстежуйте час за допомогою швидких дій"
+msgid "Trending"
+msgstr ""
+
msgid "Trigger this manual action"
msgstr "Запустити цю ручну дію"
@@ -4925,9 +6758,21 @@ msgstr ""
msgid "Try again"
msgstr "Спробуйте ще раз"
+msgid "Turn on Service Desk"
+msgstr "Ввімкнути Service Desk"
+
+msgid "Twitter"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to load the diff. %{button_try_again}"
msgstr "Неможливо завантажити порівняння (diff). %{button_try_again}"
+msgid "Unable to sign you in to the group with SAML due to \"%{reason}\""
+msgstr "Неможливо увійти до групи за допомогою SAML через \"%{reason}\""
+
+msgid "Unknown"
+msgstr "Невідомо"
+
msgid "Unlock"
msgstr "Розблокувати"
@@ -4970,16 +6815,30 @@ msgstr "Непідтверджено"
msgid "Up to date"
msgstr "Актуальний"
-msgid "Update %{files}"
-msgid_plural "Update %{files} files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgid "Update"
+msgstr ""
msgid "Update your group name, description, avatar, and other general settings."
msgstr "Оновіть ім’я групи, опис, аватар та інші загальні налаштування."
+msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
+msgstr "Перейдіть на вищий тарифний план щоб активувати Покращений Глобальний Пошук."
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Contribution Analytics."
+msgstr "Перейдіть на вищий тарифний план для активації Аналітики учасників."
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Group Webhooks."
+msgstr "Перейдіть на вищий тарифний план щоб активувати групові веб-гуки."
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Issue weight."
+msgstr "Перейдіть на вищий тарифний план щоб активувати вагу обговорень проблем."
+
+msgid "Upgrade your plan to improve Issue boards."
+msgstr "Перейдіть на вищий тарифний план щоб покращити дошки обговорень."
+
+msgid "Upload GoogleCodeProjectHosting.json
here:"
+msgstr ""
+
msgid "Upload New File"
msgstr "Завантажити новий файл"
@@ -4998,18 +6857,36 @@ msgstr "Лайки"
msgid "Usage statistics"
msgstr "Статистика використання"
+msgid "Use %{native_redirect_uri}
for local tests"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Service Desk to connect with your users (e.g. to offer customer support) through email right inside GitLab"
+msgstr "Використовуйте Service Desk для зв’язку з вашими користувачами (наприклад, щоб запропонувати клієнтську підтримку) через електронну пошту безпосередньо із GitLab"
+
msgid "Use group milestones to manage issues from multiple projects in the same milestone."
msgstr "Використовуйте групові етапи, щоб керувати у одному етапі проблеми з різних проектів."
+msgid "Use one line per URI"
+msgstr ""
+
msgid "Use the following registration token during setup:"
msgstr "Використовувати токен під час установки:"
msgid "Use your global notification setting"
msgstr "Використовуються глобальні налаштування повідомлень"
+msgid "Used by members to sign in to your group in GitLab"
+msgstr "Використовується учасниками для входу у вашу групу в GitLab"
+
+msgid "User Settings"
+msgstr "Налаштування користувача"
+
msgid "User and IP Rate Limits"
msgstr "Ліміти частоти для користувачів та IP"
+msgid "User map"
+msgstr ""
+
msgid "Users"
msgstr "Користувачі"
@@ -5028,15 +6905,27 @@ msgstr "Різноманітні налаштування пошти."
msgid "Various settings that affect GitLab performance."
msgstr "Різноманітні налаштування, що впливають на продуктивність GitLab."
+msgid "Verification information"
+msgstr "Інформація про перевірку"
+
msgid "Verified"
msgstr "Підтверджено"
+msgid "View epics list"
+msgstr "Переглянути список епіків"
+
msgid "View file @ "
msgstr "Перегляд файла @ "
msgid "View group labels"
msgstr "Переглянути мітки групи"
+msgid "View issue"
+msgstr "Переглянути проблему"
+
+msgid "View it on GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "View jobs"
msgstr "Переглянути завдання"
@@ -5058,6 +6947,12 @@ msgstr "Перегляд заміненого файлу @ "
msgid "Visibility and access controls"
msgstr "Налаштування видимості та доступу"
+msgid "Visibility level:"
+msgstr ""
+
+msgid "Visibility:"
+msgstr ""
+
msgid "VisibilityLevel|Internal"
msgstr "Внутрішній"
@@ -5073,6 +6968,9 @@ msgstr "Невідомий"
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr "Хочете побачити дані? Будь ласка, попросить у адміністратора доступ."
+msgid "We detected potential spam in the %{humanized_resource_name}. Please solve the reCAPTCHA to proceed."
+msgstr ""
+
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "Ми не маємо достатньо даних для відображення цієї стадії."
@@ -5085,12 +6983,27 @@ msgstr "Веб-IDE"
msgid "Web terminal"
msgstr "Веб-термінал"
+msgid "Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group."
+msgstr "Веб-гук дозволяє вам викликати URL якщо, наприклад, був відправлений новий код або створено нову проблему. Ви можете налаштувати його так, щоб він реагував на певні події (відправки коду, проблеми або запити на злиття). Групові веб-гуки застосовуються до всіх проектів в групі і дозволяють вам стандартизувати їх для всієї вашої групи."
+
+msgid "Weeks"
+msgstr "Тижні"
+
+msgid "Weight"
+msgstr "Вага"
+
+msgid "Weight %{weight}"
+msgstr "Вага %{weight}"
+
msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
msgstr "Коли runner закріплений (за проектами), його не можна використовувати в інших проектах"
msgid "When enabled, users cannot use GitLab until the terms have been accepted."
msgstr "Якщо увімкнено, користувачі не можуть використовувати GitLab, поки вони не приймуть умови."
+msgid "When leaving the URL blank, classification labels can still be specified without disabling cross project features or performing external authorization checks."
+msgstr "Якщо залишити URL порожнім, можна встановлювати мітки класифікації без вимкнення функцій проекту та виконання зовнішньої авторизації."
+
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
@@ -5226,12 +7139,24 @@ msgstr "Сторінки"
msgid "Wiki|Wiki Pages"
msgstr "Wiki-сторінки"
+msgid "With contribution analytics you can have an overview for the activity of issues, merge requests and push events of your organization and its members."
+msgstr "З аналітикою контриб’юторів ви може вивчати активність в обговореннях, запитах на злиття і подій відправки коду для вашої організації і її учасників."
+
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Скасувати запит доступу"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
+msgid "Yes, add it"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, let me map Google Code users to full names or GitLab users."
+msgstr ""
+
+msgid "You are an admin, which means granting access to %{client_name} will allow them to interact with GitLab as an admin as well. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
msgid "You are going to remove %{group_name}. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "Ви хочете видалити %{group_name}. Видалені групи НЕ МОЖНА буду відновити! Ви АБСОЛЮТНО впевнені?"
@@ -5247,6 +7172,9 @@ msgstr "Ви збираєтеся передати проект %{project_full_n
msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr "Ви знаходитеся на інстансі Gitlab \"тільки для читання\"."
+msgid "You are on a secondary, read-only Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{primary_node}."
+msgstr "Ви знаходитесь на вторинному лише для читання Geo-вузлі. Якщо ви хочете внести будь-які зміни, ви повинні відвідати %{primary_node}."
+
msgid "You can %{linkStart}view the blob%{linkEnd} instead."
msgstr ""
@@ -5259,6 +7187,9 @@ msgstr "Ви можете додати мітку в обрані, щоб зро
msgid "You can also test your .gitlab-ci.yml in the %{linkStart}Lint%{linkEnd}"
msgstr "Ви також можете перевірити свій .gitlab-ci.yml за допомогою %{linkStart}Lint%{linkEnd}"
+msgid "You can easily contribute to them by requesting to join these groups."
+msgstr ""
+
msgid "You can easily install a Runner on a Kubernetes cluster. %{link_to_help_page}"
msgstr "Ви можете легко встановити Runner на кластері Kubernetes. %{link_to_help_page}"
@@ -5274,12 +7205,24 @@ msgstr "Ви можете редагувати файли, лише перебу
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr "Ви можете розв’язати цей конфлікт злиття за допомогою інтерактивного режиму (використовуючи кнопки %{use_ours} та %{use_theirs}), або безпосередньо редагуючи файли. Закомітити зміни у %{branch_name}"
+msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
+msgstr "Ви не можете записувати на вторинні інстанси \"тільки для читання\" GitLab Geo. Будь ласка використовуйте %{link_to_primary_node}."
+
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr "Ви не можете записувати на цей \"тільки для читання\" інстанс GitLab."
msgid "You do not have any assigned merge requests"
msgstr "У вас немає призначених запитів на злиття"
+msgid "You do not have the correct permissions to override the settings from the LDAP group sync."
+msgstr "У вас немає необхідних прав доступу, щоб перевизначити налаштування синхронізації LDAP-груп."
+
+msgid "You don't have any applications"
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "You have no permissions"
msgstr "У вас немає прав доступу"
@@ -5298,6 +7241,12 @@ msgstr "Ви повинні мати доступ керівника для пр
msgid "You must sign in to star a project"
msgstr "Необхідно увійти, щоб оцінити проект"
+msgid "You need a different license to enable FileLocks feature"
+msgstr "Для активації функції Блокування Файлів вам потрібна інша ліцензія"
+
+msgid "You need git-lfs version %{min_git_lfs_version} (or greater) to continue. Please visit https://git-lfs.github.com"
+msgstr ""
+
msgid "You need permission."
msgstr "Вам потрібен дозвіл"
@@ -5328,9 +7277,18 @@ msgstr "Ви не зможете відправляти та отримуват
msgid "You'll need to use different branch names to get a valid comparison."
msgstr "Вам необхідно використовувати різні імена гілок для коректного порівняння."
+msgid "You're receiving this email because %{reason}."
+msgstr ""
+
+msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}."
+msgstr ""
+
msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}. %{manage_notifications_link} · %{help_link}"
msgstr "Ви отримали це повідомлення через ваш обліковий запис на %{host}. %{manage_notifications_link} · %{help_link}"
+msgid "YouTube"
+msgstr ""
+
msgid "Your Groups"
msgstr "Ваші групи"
@@ -5346,6 +7304,12 @@ msgstr "Активність ваших проектів"
msgid "Your Todos"
msgstr "Ваші Задачі"
+msgid "Your applications (%{size})"
+msgstr ""
+
+msgid "Your authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "Your changes can be committed to %{branch_name} because a merge request is open."
msgstr "Ваші зміни можуть бути закомічені до %{branch_name}, оскільки запит на злиття відкритий."
@@ -5370,18 +7334,241 @@ msgstr "тому"
msgid "among other things"
msgstr "тощо"
+msgid "and 1 fixed vulnerability"
+msgid_plural "and %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] "та 1 виправлена вразливість"
+msgstr[1] "і %d виправлених вразливостей"
+msgstr[2] "і %d виправлених вразливостей"
+msgstr[3] "і %d виправлених вразливостей"
+
msgid "assign yourself"
msgstr "призначити себе"
msgid "branch name"
msgstr "ім'я гілки"
+msgid "by"
+msgstr "від"
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Container Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr "%{linkStartTag}Дізнайтеся більше про сканування контейнерів %{linkEndTag}"
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about DAST %{linkEndTag}"
+msgstr "%{linkStartTag}Дізнайтеся більше про DAST%{linkEndTag}"
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Dependency Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr "%{linkStartTag}Дізнайтеся більше про сканування залежностей%{linkEndTag}"
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about SAST %{linkEndTag}"
+msgstr "%{linkStartTag}Дізнайтеся більше про SAST%{linkEndTag}"
+
+msgid "ciReport|%{namespace} is affected by %{vulnerability}."
+msgstr "%{vulnerability} впливає на %{namespace}."
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and "
+msgstr "%{packagesString} та "
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and %{lastPackage}"
+msgstr "%{packagesString} та %{lastPackage}"
+
+msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
+msgstr "%{remainingPackagesCount} більше"
+
+msgid "ciReport|%{reportName} is loading"
+msgstr "%{reportName} завантажується"
+
+msgid "ciReport|%{reportName} resulted in error while loading results"
+msgstr "%{reportName} видав помилку при завантаженні результатів"
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no new security vulnerabilities"
+msgstr "%{type} не виявило нових вразливостей"
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no security vulnerabilities"
+msgstr "%{type} не виявило вразливостей"
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no vulnerabilities"
+msgstr "%{type} не виявив вразливостей"
+
+msgid "ciReport|Class"
+msgstr "Клас"
+
+msgid "ciReport|Code quality"
+msgstr "Якість коду"
+
+msgid "ciReport|Confidence"
+msgstr "Впевненість"
+
+msgid "ciReport|Container scanning detected"
+msgstr "Сканування контейнерів виявило"
+
+msgid "ciReport|Container scanning detects known vulnerabilities in your docker images."
+msgstr "Сканування контейнерів виявляє відомі вразливості у ваших Docker образах."
+
+msgid "ciReport|Container scanning is loading"
+msgstr "Сканування контейнерів завантажується"
+
+msgid "ciReport|Container scanning resulted in error while loading results"
+msgstr "Сканування контейнерів видало помилку при завантаженні результатів"
+
+msgid "ciReport|DAST detected"
+msgstr "DAST виявив"
+
+msgid "ciReport|DAST is loading"
+msgstr "DAST завантажується"
+
+msgid "ciReport|DAST resulted in error while loading results"
+msgstr "DAST видав помилку при завантаженні результатів"
+
+msgid "ciReport|Dependency Scanning detects known vulnerabilities in your source code\\'s dependencies."
+msgstr "Сканування залежностей виявляє відомі вразливості у залежностях вашого коду."
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning detected"
+msgstr "Сканування залежностей виявило"
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning is loading"
+msgstr "Сканування залежностей завантажується"
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning resulted in error while loading results"
+msgstr "Сканування залежностей видало помилку при завантаженні результатів"
+
+msgid "ciReport|Description"
+msgstr "Опис"
+
+msgid "ciReport|Dismiss vulnerability"
+msgstr "Відхилити вразливість"
+
+msgid "ciReport|Dismissed by"
+msgstr "Відхилено"
+
+msgid "ciReport|Dynamic Application Security Testing (DAST) detects known vulnerabilities in your web application."
+msgstr "Динамічне тестування безпеки застосунків (DAST) виявляє відомі вразливості у вашому веб-застосунку."
+
+msgid "ciReport|Failed to load %{reportName} report"
+msgstr "Помилка при завантаженні звіту %{reportName}"
+
+msgid "ciReport|File"
+msgstr "Файл"
+
+msgid "ciReport|Fixed:"
+msgstr "Виправлено:"
+
+msgid "ciReport|Identifiers"
+msgstr "Ідентифікатори"
+
+msgid "ciReport|Instances"
+msgstr "Інстанси"
+
+msgid "ciReport|Learn more about interacting with security reports (Alpha)."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about whitelisting"
+msgstr "Дізнайтеся більше про білий список"
+
+msgid "ciReport|License management detected %{licenseInfo}"
+msgstr "Керування ліцензіями виявило %{licenseInfo}"
+
+msgid "ciReport|License management detected no new licenses"
+msgstr "Керування ліцензіями не виявило нових ліцензій"
+
+msgid "ciReport|Links"
+msgstr "Посилання"
+
+msgid "ciReport|Loading %{reportName} report"
+msgstr "Завантаження звіту %{reportName}"
+
+msgid "ciReport|Method"
+msgstr "Спосіб"
+
+msgid "ciReport|Namespace"
+msgstr "Простір імен"
+
+msgid "ciReport|No changes to code quality"
+msgstr "Немає змін у якості коду"
+
+msgid "ciReport|No changes to performance metrics"
+msgstr "Немає змін у показниках продуктивності"
+
+msgid "ciReport|Performance metrics"
+msgstr "Показники продуктивності"
+
+msgid "ciReport|Revert dismissal"
+msgstr "Відмінити відхилення"
+
+msgid "ciReport|SAST detected"
+msgstr "SAST виявив"
+
+msgid "ciReport|SAST is loading"
+msgstr "SAST завантажується"
+
+msgid "ciReport|SAST resulted in error while loading results"
+msgstr "SAST видав помилку при завантаженні результатів"
+
+msgid "ciReport|Security scanning"
+msgstr "Перевірка безпеки"
+
+msgid "ciReport|Security scanning failed loading any results"
+msgstr "Помилка при завантаженні результатів перевірки безпеки"
+
+msgid "ciReport|Security scanning is loading"
+msgstr "Сканування безпеки завантажується"
+
+msgid "ciReport|Severity"
+msgstr "Серйозність"
+
+msgid "ciReport|Solution"
+msgstr "Рішення"
+
+msgid "ciReport|Static Application Security Testing (SAST) detects known vulnerabilities in your source code."
+msgstr "Статичне тестування безпеки застосунків (SAST) виявляє відомі вразливості у вашому коді."
+
+msgid "ciReport|There was an error creating the issue. Please try again."
+msgstr "Помилка при створенні проблеми. Будь ласка спробуйте знову."
+
+msgid "ciReport|There was an error dismissing the vulnerability. Please try again."
+msgstr "Помилка при відхиленні вразливості. Будь ласка, спробуйте знову."
+
+msgid "ciReport|There was an error loading DAST report"
+msgstr "Помилка при завантаженні звіту DAST"
+
+msgid "ciReport|There was an error loading SAST report"
+msgstr "Помилка при завантаженні звіту SAST"
+
+msgid "ciReport|There was an error loading container scanning report"
+msgstr "Помилка при завантаженні звіту по скануванню контейнерів"
+
+msgid "ciReport|There was an error loading dependency scanning report"
+msgstr "Помилка при завантаженні звіту по скануванню залежностей"
+
+msgid "ciReport|There was an error reverting the dismissal. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Unapproved vulnerabilities (red) can be marked as approved."
+msgstr "Незатверджені вразливості (червоні) можуть бути відмічені як затверджені."
+
+msgid "ciReport|Upgrade %{name} from %{version} to %{fixed}."
+msgstr "Оновити %{name} з %{version} до %{fixed}."
+
+msgid "ciReport|View full report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|no vulnerabilities"
+msgstr "немає вразливостей"
+
+msgid "ciReport|on pipeline"
+msgstr "в конвеєрі"
+
msgid "command line instructions"
msgstr "інструкції для командного рядка"
msgid "connecting"
msgstr "з'єднання"
+msgid "could not read private key, is the passphrase correct?"
+msgstr "неможливо зчитати приватний ключ, чи є пароль правильним?"
+
+msgid "customize"
+msgstr ""
+
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "день"
@@ -5392,9 +7579,29 @@ msgstr[3] "днів"
msgid "deploy token"
msgstr "токен для розгортання"
+msgid "detected %d fixed vulnerability"
+msgid_plural "detected %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] "виявлено %d виправлену вразливість"
+msgstr[1] "виявлено %d виправлених вразливостей"
+msgstr[2] "виявлено %d виправлених вразливостей"
+msgstr[3] "виявлено %d виправлених вразливостей"
+
+msgid "detected %d new vulnerability"
+msgid_plural "detected %d new vulnerabilities"
+msgstr[0] "виявлено %d нову вразливість"
+msgstr[1] "виявлено %d нових вразливостей"
+msgstr[2] "виявлено %d нових вразливостей"
+msgstr[3] "виявлено %d нових вразливостей"
+
+msgid "detected no vulnerabilities"
+msgstr "не виявило вразливостей"
+
msgid "disabled"
msgstr "вимкнено"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
msgid "enabled"
msgstr "увімкнено"
@@ -5404,12 +7611,30 @@ msgstr "%{slash_command} перезезаписує запланований ч
msgid "for this project"
msgstr "для цього проекту"
+msgid "here"
+msgstr "тут"
+
+msgid "import flow"
+msgstr ""
+
msgid "importing"
msgstr "імпорт"
+msgid "is invalid because there is downstream lock"
+msgstr "неправильний через наявність блокувань на нижчих рівнях"
+
+msgid "is invalid because there is upstream lock"
+msgstr "неправильний через наявність блокувань на вищих рівнях"
+
+msgid "is not a valid X509 certificate."
+msgstr "не відповідний сертифікат X509."
+
msgid "latest version"
msgstr "остання версія"
+msgid "locked by %{path_lock_user_name} %{created_at}"
+msgstr "заблоковано %{path_lock_user_name} %{created_at}"
+
msgid "merge request"
msgid_plural "merge requests"
msgstr[0] "запит на злиття"
@@ -5429,9 +7654,24 @@ msgstr "Використання %{metricsLinkStart} пам’яті %{metricsLi
msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
msgstr "Використання %{metricsLinkStart} пам’яті %{metricsLinkEnd} %{emphasisStart} не змінилося %{emphasisEnd} %{memoryFrom}Мб"
+msgid "mrWidget|Add approval"
+msgstr "Додати затвердження"
+
msgid "mrWidget|Allows commits from members who can merge to the target branch"
msgstr "Дозволяє коміти від учасників, які можуть зливати до цільової гілки"
+msgid "mrWidget|An error occured while removing your approval."
+msgstr "Під час видалення вашого затвердження сталася помилка."
+
+msgid "mrWidget|An error occurred while submitting your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approve"
+msgstr "Затвердити"
+
+msgid "mrWidget|Approved by"
+msgstr "Затверджено"
+
msgid "mrWidget|Cancel automatic merge"
msgstr "Скасувати автоматичне злиття"
@@ -5492,9 +7732,24 @@ msgstr "Злиття пройшло невдало."
msgid "mrWidget|Merge locally"
msgstr "Злити локально"
+msgid "mrWidget|Merge request approved"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Merge request approved; you can approve additionally"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Merged by"
msgstr "Злито"
+msgid "mrWidget|No Approval required"
+msgstr "Затвердження не потрібне"
+
+msgid "mrWidget|No Approval required; you can still approve"
+msgstr "Затвердження не є обов’язковим; але ви все одно можете це зробити"
+
+msgid "mrWidget|Open in Web IDE"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Plain diff"
msgstr "Просте порівняння (diff)"
@@ -5513,6 +7768,9 @@ msgstr "Видалити гілку-джерело"
msgid "mrWidget|Remove source branch"
msgstr "Видалити гілку-джерело"
+msgid "mrWidget|Remove your approval"
+msgstr "Видалити ваше затвердження"
+
msgid "mrWidget|Request to merge"
msgstr "Запит на злиття"
@@ -5564,9 +7822,6 @@ msgstr "Запит на злиття в процесі виконання"
msgid "mrWidget|This project is archived, write access has been disabled"
msgstr "Цей проект заархівований, доступ до запису було відключено"
-msgid "mrWidget|Web IDE"
-msgstr "Веб-IDE"
-
msgid "mrWidget|You can merge this merge request manually using the"
msgstr "Ви можете прийняти цей запит на злиття вручну за допомогою"
@@ -5607,27 +7862,42 @@ msgstr "пароль"
msgid "personal access token"
msgstr "особистий токен доступу"
+msgid "private key does not match certificate."
+msgstr "приватний ключ не відповідає сертифікату."
+
msgid "remaining"
msgstr "залишилось"
msgid "remove due date"
msgstr "видалити заплановану дату завершення"
+msgid "remove weight"
+msgstr "видалити вагу"
+
msgid "source"
msgstr "джерело"
msgid "spendCommand|%{slash_command} will update the sum of the time spent."
msgstr "%{slash_command} оновлює суму витраченого часу."
+msgid "started"
+msgstr ""
+
msgid "this document"
msgstr "цей документ"
+msgid "to help your contributors communicate effectively!"
+msgstr "щоб допомогти вашим контриб’юторам ефективно спілкуватися!"
+
msgid "username"
msgstr "ім'я користувача"
msgid "uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
msgstr "використовує кластери Kubernetes для розгортання коду!"
+msgid "view it on GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "with %{additions} additions, %{deletions} deletions."
msgstr "з %{additions} додаваннями і %{deletions} видаленнями."
diff --git a/locale/zh_CN/gitlab.po b/locale/zh_CN/gitlab.po
index cf9a8a37638..07537eda598 100644
--- a/locale/zh_CN/gitlab.po
+++ b/locale/zh_CN/gitlab.po
@@ -2,8 +2,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-01 16:35+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-01 11:02\n"
"Last-Translator: gitlab \"johnsmith@example.com\": \"@johnsmith\"
will add \"By @johnsmith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com, and will set @johnsmith as the assignee on all issues originally assigned to johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"John Smith\"
will add \"By John Smith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsm...@example.com\"
will add \"By johnsm...@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. The email address or username is masked to ensure the user's privacy."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsmith@example.com\"
will add \"By johnsmith@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. By default, the email address or username is masked to ensure the user's privacy. Use this option if you want to show the full email address."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{accepted_count} accepted."
+msgstr "已创建 %{created_count} 个, 已关闭 %{accepted_count} 个。"
+
+msgid "%{created_count} created, %{closed_count} closed."
+msgstr "已创建 %{created_count} 个, 已关闭 %{closed_count} 个。"
+
+msgid "%{group_name} group members"
+msgstr ""
+
+msgid "%{pushes} pushes, more than %{commits} commits by %{people} contributors."
+msgstr "%{pushes} 个推送,超前 %{people} 名贡献者的 %{commits} 个提交。"
+
msgid "Removes source branch"
msgstr "删除源分支"
@@ -197,14 +250,23 @@ msgid "A project is where you house your files (repository), plan your work (iss
msgstr "项目可以用于存放文件(仓库),安排计划(议题),并发布文档(wiki), %{among_other_things_link}。"
msgid "A regular expression that will be used to find the test coverage output in the job trace. Leave blank to disable"
-msgstr ""
+msgstr "用于在作业跟踪中查找匹配测试覆盖率输出的正则表达式。留空则禁用"
msgid "A user with write access to the source branch selected this option"
msgstr "具有对源分支的写入权限的用户选择了此选项"
+msgid "About GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "About GitLab CE"
+msgstr ""
+
msgid "About auto deploy"
msgstr "关于自动部署"
+msgid "About this feature"
+msgstr "关于此功能"
+
msgid "Abuse Reports"
msgstr "滥用报告"
@@ -214,14 +276,23 @@ msgstr "滥用报告"
msgid "Accept terms"
msgstr "接受条款"
+msgid "Accepted MR"
+msgstr "接受合并请求"
+
msgid "Access Tokens"
msgstr "访问令牌"
+msgid "Access denied! Please verify you can add deploy keys to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Access to '%{classification_label}' not allowed"
+msgstr "不允许访问%{classification_label}"
+
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr "为方便修复挂载问题,访问故障存储已被暂时禁用。在问题解决后请重置存储运行状况信息,以允许再次访问。"
msgid "Access your runner token, customize your pipeline configuration, and view your pipeline status and coverage report."
-msgstr ""
+msgstr "访问您的 runner 令牌,自定义流水线配置,以及查看流水线状态和覆盖率报告。"
msgid "Account"
msgstr "帐号"
@@ -238,12 +309,18 @@ msgstr "活动会话"
msgid "Activity"
msgstr "活动"
+msgid "Add"
+msgstr "添加"
+
msgid "Add Changelog"
msgstr "添加更新日志"
msgid "Add Contribution guide"
msgstr "添加贡献指南"
+msgid "Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr "添加组 Webhooks 和 GitLab 企业版。"
+
msgid "Add Kubernetes cluster"
msgstr "添加 Kubernetes 集群"
@@ -253,6 +330,12 @@ msgstr "添加许可证"
msgid "Add Readme"
msgstr "添加自述文件"
+msgid "Add additional text to appear in all email communications. %{character_limit} character limit"
+msgstr "添加包含在所有电子邮件中的附加文本。 长度不超过%{character_limit} 字符"
+
+msgid "Add new application"
+msgstr ""
+
msgid "Add new directory"
msgstr "添加目录"
@@ -262,6 +345,24 @@ msgstr "添加回应"
msgid "Add todo"
msgstr "添加待办事项"
+msgid "Add user(s) to the group:"
+msgstr ""
+
+msgid "Add users to group"
+msgstr ""
+
+msgid "Additional text"
+msgstr "附加文本"
+
+msgid "Admin Area"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin area"
+msgstr ""
+
msgid "AdminArea|Stop all jobs"
msgstr "停止所有作业"
@@ -332,7 +433,7 @@ msgid "Allow commits from members who can merge to the target branch."
msgstr "具有合并到目标分支权限的成员允许提交"
msgid "Allow public access to pipelines and job details, including output logs and artifacts"
-msgstr ""
+msgstr "允许所有人访问流水线和作业详情,包括输出日志和工件"
msgid "Allow rendering of PlantUML diagrams in Asciidoc documents."
msgstr "允许在Asciidoc文档中渲染PlantUML图。"
@@ -343,29 +444,59 @@ msgstr "允许来自钩子和服务的对本地网络的请求。"
msgid "Allows you to add and manage Kubernetes clusters."
msgstr "这里可以添加和管理 Kubernetes 集群。"
+msgid "Also called \"Issuer\" or \"Relying party trust identifier\""
+msgstr "也称为“签发者”或“依赖方信任标识符”"
+
+msgid "Also called \"Relying party service URL\" or \"Reply URL\""
+msgstr "也称为“依赖方服务URL”或“回复URL”"
+
+msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr "此外,也可以使用 %{personal_access_token_link}。创建 Personal Access Token 时,在范围中需选择 repo
,以便显示可供连接的公开和私有的仓库列表。"
+
msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr "此外,也可以使用 %{personal_access_token_link}。创建Personal Access Token时,在范围中需选择 repo
,以便显示可供导入公开和私有的仓库列表"
-msgid "An error occured creating the new branch."
+msgid "An application called %{link_to_client} is requesting access to your GitLab account."
msgstr ""
-msgid "An error occured whilst loading all the files."
+msgid "An empty GitLab User field will add the FogBugz user's full name (e.g. \"By John Smith\") in the description of all issues and comments. It will also associate and/or assign these issues and comments with the project creator."
msgstr ""
-msgid "An error occured whilst loading the file content."
+msgid "An error accured whilst committing your changes."
+msgstr "提交更改时发生错误。"
+
+msgid "An error has occurred"
msgstr ""
+msgid "An error occured creating the new branch."
+msgstr "创建新分支时发生错误。"
+
+msgid "An error occured whilst fetching the job trace."
+msgstr "获取作业日志时发生错误。"
+
+msgid "An error occured whilst fetching the latest pipline."
+msgstr "获取流水线时发生错误。"
+
+msgid "An error occured whilst loading all the files."
+msgstr "所有文件都无法加载。"
+
+msgid "An error occured whilst loading the file content."
+msgstr "加载文件评论时发生错误。"
+
msgid "An error occured whilst loading the file."
-msgstr ""
+msgstr "加载文件时发生错误。"
msgid "An error occured whilst loading the merge request changes."
-msgstr ""
+msgstr "加载合并请求变更内容时发生错误。"
msgid "An error occured whilst loading the merge request version data."
-msgstr ""
+msgstr "加载合并请求的版本数据时发生错误。"
msgid "An error occured whilst loading the merge request."
-msgstr ""
+msgstr "加载合并请求时发生错误。"
+
+msgid "An error occured whilst loading the pipelines jobs."
+msgstr "加载流水线作业时发生错误。"
msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr "预览 blob 时出错"
@@ -373,6 +504,15 @@ msgstr "预览 blob 时出错"
msgid "An error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr "切换通知订阅时发生错误"
+msgid "An error occurred when updating the issue weight"
+msgstr "更新议题权重时发生错误"
+
+msgid "An error occurred while adding approver"
+msgstr "添加审批者时出错"
+
+msgid "An error occurred while detecting host keys"
+msgstr "检测主机密钥时发生错误"
+
msgid "An error occurred while dismissing the alert. Refresh the page and try again."
msgstr "消除警告时发生错误。请刷新页面并再次尝试。"
@@ -394,8 +534,11 @@ msgstr "获取项目时发生错误"
msgid "An error occurred while importing project: ${details}"
msgstr "在导入项目时发生错误:${details}"
-msgid "An error occurred while loading commits"
-msgstr "加载提交时发生错误"
+msgid "An error occurred while initializing path locks"
+msgstr "初始化路径锁时发生错误"
+
+msgid "An error occurred while loading commit signatures"
+msgstr ""
msgid "An error occurred while loading diff"
msgstr "加载差异时发生错误"
@@ -409,6 +552,9 @@ msgstr "加载文件时发生错误"
msgid "An error occurred while making the request."
msgstr "发送请求时发生错误。"
+msgid "An error occurred while removing approver"
+msgstr "删除批准者时发生错误"
+
msgid "An error occurred while rendering KaTeX"
msgstr "渲染KaTeX时发生错误"
@@ -421,18 +567,48 @@ msgstr "获取日历活动时发生错误"
msgid "An error occurred while retrieving diff"
msgstr "获取差异时发生错误"
+msgid "An error occurred while saving LDAP override status. Please try again."
+msgstr "保存LDAP覆盖状态时发生错误。请再试一次。"
+
msgid "An error occurred while saving assignees"
msgstr "保存被指派人时出现错误。"
+msgid "An error occurred while subscribing to notifications."
+msgstr "订阅通知时发生错误。"
+
+msgid "An error occurred while unsubscribing to notifications."
+msgstr "取消订阅通知时发生错误。"
+
msgid "An error occurred while validating username"
msgstr "验证用户名时发生错误"
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "发生了错误,请再试一次。"
+msgid "Anonymous"
+msgstr ""
+
+msgid "Anti-spam verification"
+msgstr ""
+
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+msgid "Any Label"
+msgstr "任何标记"
+
msgid "Appearance"
msgstr "外观"
+msgid "Application"
+msgstr ""
+
+msgid "Application Id"
+msgstr ""
+
+msgid "Application: %{name}"
+msgstr ""
+
msgid "Applications"
msgstr "应用程序"
@@ -448,24 +624,39 @@ msgstr "已归档项目!仓库和其他项目资源均为只读"
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr "确定要删除此流水线计划吗?"
-msgid "Are you sure you want to remove this identity?"
+msgid "Are you sure you want to lose unsaved changes?"
+msgstr ""
+
+msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?"
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to remove this identity?"
+msgstr "你确定要删除这个身份标识吗?"
+
msgid "Are you sure you want to reset registration token?"
msgstr "确定要重置注册令牌吗?"
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgstr "确定要重置运行状况检查令牌吗?"
+msgid "Are you sure you want to unlock %{path_lock_path}?"
+msgstr "你确定要解锁 %{path_lock_path} 吗?"
+
msgid "Are you sure?"
msgstr "确定吗?"
msgid "Artifacts"
msgstr "产物"
+msgid "Ascending"
+msgstr "升序排列"
+
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgstr "请群组维护者配置一个群组级 Runner。"
+msgid "Assertion consumer service URL"
+msgstr "断言消费者服务 URL"
+
msgid "Assign custom color like #FF0000"
msgstr "分配自定义颜色,如FF0000"
@@ -493,12 +684,21 @@ msgstr "已分派给我"
msgid "Assignee"
msgstr "指派人"
+msgid "Assignee boards not available with your current license"
+msgstr "当前许可证无法使用指派看板"
+
+msgid "Assignee lists show all issues assigned to the selected user."
+msgstr "指派列表显示分配给选定用户的所有议题。"
+
msgid "Assignee(s)"
msgstr "指派"
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr "拖放文件到此处或者 %{upload_link}"
+msgid "Audit Events"
+msgstr "审计事件"
+
msgid "Aug"
msgstr "八"
@@ -508,12 +708,36 @@ msgstr "八月"
msgid "Authentication Log"
msgstr "认证日志"
+msgid "Authentication log"
+msgstr ""
+
msgid "Author"
msgstr "作者"
+msgid "Authorization code:"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorization was granted by entering your username and password in the application."
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize %{link_to_client} to use your account?"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized At"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized applications (%{size})"
+msgstr ""
+
msgid "Authors: %{authors}"
msgstr "作者:%{authors}"
+msgid "Auto DevOps"
+msgstr ""
+
msgid "Auto DevOps enabled"
msgstr "启用Auto DevOps"
@@ -530,7 +754,7 @@ msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name to work correctly."
msgstr "自动审阅程序和自动部署程序需要一个域名才能正常工作。"
msgid "Auto-cancel redundant, pending pipelines"
-msgstr ""
+msgstr "自动取消多余的和挂起的流水线"
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps"
msgstr "Auto DevOps"
@@ -571,9 +795,15 @@ msgstr "即将删除头像。确定继续吗?"
msgid "Average per day: %{average}"
msgstr "平均每天: %{average}"
-msgid "Background color"
+msgid "Background Color"
+msgstr "背景顏色"
+
+msgid "Background Jobs"
msgstr ""
+msgid "Background color"
+msgstr "背景颜色"
+
msgid "Background jobs"
msgstr "后台作业"
@@ -650,14 +880,89 @@ msgid "Begin with the selected commit"
msgstr "从选定的提交开始"
msgid "Below are examples of regex for existing tools:"
+msgstr "以下是现有工具的正则表达式示例:"
+
+msgid "Below you will find all the groups that are public."
msgstr ""
-msgid "Boards"
+msgid "Billing"
+msgstr "计费"
+
+msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr "%{group_name} 正在使用 %{plan_link} 方案。"
+
+msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
+msgstr "目前无法自动降级或升级到某些计划。"
+
+msgid "BillingPlans|Current plan"
+msgstr "当前方案"
+
+msgid "BillingPlans|Customer Support"
+msgstr "客户支持"
+
+msgid "BillingPlans|Downgrade"
+msgstr "降级"
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}, or start a free 30-day trial of GitLab.com Gold."
msgstr ""
-msgid "Branch %{branchName} was not found in this project's repository."
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
+msgstr "请查阅%{faq_link} 进一步了解每个计划的相关信息。"
+
+msgid "BillingPlans|Manage plan"
+msgstr "管理方案"
+
+msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
+msgstr "在这种情况下请联系%{customer_support_link}。"
+
+msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
+msgstr "查看 %{plan_name} 计划中的功能"
+
+msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
+msgstr "使用与其父项目一致的方案"
+
+msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
+msgstr "访问 %{parent_billing_page_link} 以管理该项目的计费方案。"
+
+msgid "BillingPlans|Upgrade"
+msgstr "升级"
+
+msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr "您目前正在使用 %{plan_link} 方案。"
+
+msgid "BillingPlans|Your GitLab.com trial expired on %{expiration_date}. %{learn_more_text}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your Gold trial will expire after %{expiration_date}. You can learn more about GitLab.com Gold by reading about our %{features_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
+msgstr "常问问题"
+
+msgid "BillingPlans|monthly"
+msgstr "每月"
+
+msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
+msgstr "每年支付 %{price_per_year}"
+
+msgid "BillingPlans|per user"
+msgstr "每用户"
+
+msgid "Bitbucket import"
+msgstr ""
+
+msgid "Blog"
msgstr ""
+msgid "Boards"
+msgstr "看板"
+
+msgid "Branch %{branchName} was not found in this project's repository."
+msgstr "未在此项目的仓库中找到 %{branchName} 分支。"
+
msgid "Branch (%{branch_count})"
msgid_plural "Branches (%{branch_count})"
msgstr[0] "分支(%{branch_count})"
@@ -770,6 +1075,9 @@ msgstr "非活跃"
msgid "Branches|Stale branches"
msgstr "非活跃分支"
+msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart."
+msgstr "分支无法自动提交,因为与上游分支冲突。"
+
msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr "无法删除默认分支"
@@ -782,9 +1090,15 @@ msgstr "为避免数据丢失,请在删除之前合并此分支。"
msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr "请输入 %{branch_name_confirmation} 来确认:"
+msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
+msgstr "要放弃本地更改并覆盖上游版本的分支,请在此处将其删除,然后选择上面的“立即更新”。"
+
msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
msgstr "将要永久删除受保护的 %{branch_name} 分支。"
+msgid "Branches|diverged from upstream"
+msgstr "与上游存在差异"
+
msgid "Branches|merged"
msgstr "已合并"
@@ -806,6 +1120,9 @@ msgstr "浏览文件"
msgid "Browse files"
msgstr "浏览文件"
+msgid "Business metrics (Custom)"
+msgstr "业务指标(自定义)"
+
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "作者:"
@@ -813,11 +1130,17 @@ msgid "CI / CD"
msgstr "CI / CD"
msgid "CI / CD Settings"
-msgstr ""
+msgstr "CI/CD 设置"
+
+msgid "CI/CD"
+msgstr "持续集成/持续部署"
msgid "CI/CD configuration"
msgstr "CI/CD 配置"
+msgid "CI/CD for external repo"
+msgstr "为外部仓库设置的持续集成/持续部署"
+
msgid "CI/CD settings"
msgstr "CI/CD 设置"
@@ -845,6 +1168,9 @@ msgstr "部署策略需要一个域名才能正常工作。"
msgid "CICD|Disable Auto DevOps"
msgstr "禁用 Auto DevOps"
+msgid "CICD|Do not set up a domain here if you are setting up multiple Kubernetes clusters with Auto DevOps."
+msgstr "如果您使用Auto DevOps设置多个Kubernetes群集,请不要在此处设置域。"
+
msgid "CICD|Enable Auto DevOps"
msgstr "启用Auto DevOps"
@@ -866,9 +1192,15 @@ msgstr "当项目中没有 %{ci_file} 时,将使用 Auto DevOps流水线配置
msgid "CICD|You need to specify a domain if you want to use Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr "如需使用自动化应用程序评审和自动部署,请指定域名。"
-msgid "Can't find HEAD commit for this branch"
+msgid "Callback URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Callback url"
msgstr ""
+msgid "Can't find HEAD commit for this branch"
+msgstr "无法找到此分支的 HEAD 提交"
+
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -881,6 +1213,12 @@ msgstr "无法自动合并"
msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster"
msgstr "无法修改托管的 Kubernetes 集群"
+msgid "Certificate fingerprint"
+msgstr "证书指纹"
+
+msgid "Change Weight"
+msgstr "更改权重"
+
msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates."
msgstr "更改此值以影响GitLab UI拉取更新的频率。"
@@ -921,10 +1259,16 @@ msgid "Checking branch availability..."
msgstr "正在检查分支的可用性..."
msgid "Cherry-pick this commit"
-msgstr "优选此提交"
+msgstr "拣选此提交"
msgid "Cherry-pick this merge request"
-msgstr "优选此合并请求"
+msgstr "拣选此合并请求"
+
+msgid "Choose Create archive and wait for archiving to complete."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose Next at the bottom of the page."
+msgstr ""
msgid "Choose File ..."
msgstr "选择文件 ……"
@@ -933,17 +1277,29 @@ msgid "Choose a branch/tag (e.g. %{master}) or enter a commit (e.g. %{sha}) to s
msgstr "选择分支/标签(例如%{master})或输入提交(例如%{sha})以查看更改内容或创建合并请求。"
msgid "Choose any color."
-msgstr ""
+msgstr "选择任何颜色。"
msgid "Choose between clone
or fetch
to get the recent application code"
-msgstr ""
+msgstr "选择 克隆
或 拉取
以获取最近的应用程序代码"
msgid "Choose file..."
msgstr "选择文件..."
+msgid "Choose the top-level group for your repository imports."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr "选择您希望与此次要节点同步的群组。"
+
+msgid "Choose which repositories you want to connect and run CI/CD pipelines."
+msgstr "请选择要连接并运行 CI/CD 流水线的代码仓库。"
+
msgid "Choose which repositories you want to import."
msgstr "选择要导入的仓库"
+msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr "选择要同步到此次节点的切片。"
+
msgid "CiStatusLabel|canceled"
msgstr "已取消"
@@ -1013,12 +1369,21 @@ msgstr "* (所有环境)"
msgid "CiVariable|All environments"
msgstr "所有环境"
+msgid "CiVariable|Create wildcard"
+msgstr "创建通配符"
+
msgid "CiVariable|Error occured while saving variables"
msgstr "保存变量时发生错误"
+msgid "CiVariable|New environment"
+msgstr "新建环境"
+
msgid "CiVariable|Protected"
msgstr "受保护"
+msgid "CiVariable|Search environments"
+msgstr "搜索环境"
+
msgid "CiVariable|Toggle protected"
msgstr "开关保护状态"
@@ -1028,30 +1393,57 @@ msgstr "验证失败"
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
msgstr "断路器 API"
+msgid "ClassificationLabelUnavailable|is unavailable: %{reason}"
+msgstr "不可用: %{reason}"
+
msgid "Clear search input"
msgstr "清除搜索输入"
msgid "Click any project name in the project list below to navigate to the project milestone."
msgstr "单击下面项目列表中的任何 项目名称 跳转到项目里程碑。"
+msgid "Click the Download button and wait for downloading to complete."
+msgstr ""
+
msgid "Click the Promote button in the top right corner to promote it to a group milestone."
msgstr "点击右上角的 升级 按钮以升级到到群组里程碑。"
+msgid "Click the Select none button on the right, since we only need \"Google Code Project Hosting\"."
+msgstr ""
+
msgid "Click the button below to begin the install process by navigating to the Kubernetes page"
msgstr "点击下面的按钮转到Kubernetes页面开始安装过程"
msgid "Click to expand it."
-msgstr ""
+msgstr "点击以展开。"
msgid "Click to expand text"
msgstr "点击展开文本"
+msgid "Client authentication certificate"
+msgstr "客户端认证证书"
+
+msgid "Client authentication key"
+msgstr "客户端认证密钥"
+
+msgid "Client authentication key password"
+msgstr "客户端认证密钥密码"
+
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
msgid "Clone repository"
msgstr "克隆仓库"
msgid "Close"
msgstr "关闭"
+msgid "Closed"
+msgstr "已关闭"
+
+msgid "Closed issues"
+msgstr "已关闭议题"
+
msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
msgstr "%{appList} 已成功安装到Kubernetes集群上"
@@ -1061,9 +1453,6 @@ msgstr "API地址"
msgid "ClusterIntegration|Add Kubernetes cluster"
msgstr "添加 Kubernetes 集群"
-msgid "ClusterIntegration|Add an existing Kubernetes cluster"
-msgstr "添加现有的Kubernetes集群"
-
msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster's integration"
msgstr "Kubernetes集群集成的高级选项"
@@ -1085,9 +1474,6 @@ msgstr "CA证书"
msgid "ClusterIntegration|Certificate Authority bundle (PEM format)"
msgstr "证书授权包(PEM格式)"
-msgid "ClusterIntegration|Choose how to set up Kubernetes cluster integration"
-msgstr "选择如何设置Kubernetes集群集成"
-
msgid "ClusterIntegration|Choose which of your project's environments will use this Kubernetes cluster."
msgstr "请选择使用此Kubernetes集群的环境。"
@@ -1115,17 +1501,8 @@ msgstr "复制令牌"
msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster"
msgstr "创建Kubernetes集群"
-msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine"
-msgstr "在Google Kubernetes引擎上创建Kubernetes集群"
-
-msgid "ClusterIntegration|Create a new Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine right from GitLab"
-msgstr "通过GitLab在Google Kubernetes引擎上创建Kubernetes集群"
-
-msgid "ClusterIntegration|Create on Google Kubernetes Engine"
-msgstr "在 Google Kubernetes Engine 上创建"
-
-msgid "ClusterIntegration|Enter the details for an existing Kubernetes cluster"
-msgstr "输入现有的 Kubernetes 集群详细信息"
+msgid "ClusterIntegration|Did you know?"
+msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Enter the details for your Kubernetes cluster"
msgstr "输入Kubernetes集群的详细信息"
@@ -1134,7 +1511,7 @@ msgid "ClusterIntegration|Environment scope"
msgstr "环境范围"
msgid "ClusterIntegration|Every new Google Cloud Platform (GCP) account receives $300 in credit upon %{sign_up_link}. In partnership with Google, GitLab is able to offer an additional $200 for both new and existing GCP accounts to get started with GitLab's Google Kubernetes Engine Integration."
-msgstr ""
+msgstr "每个新的 Google 云平台 (GCP) 帐户使用此链接 %{sign_up_link} 可以收到 300 美元的赠金。因为与 Google 的合作关系,GitLab 能够为新的和现有的 GCP 帐户提供额外 200 美元的赠金,以便于开始将 GitLab 集成到 Google Kubernetes 引擎。"
msgid "ClusterIntegration|Fetching machine types"
msgstr "正在获取实例类型"
@@ -1163,6 +1540,15 @@ msgstr "Google Kubernetes Engine 项目"
msgid "ClusterIntegration|Helm Tiller"
msgstr "Helm Tiller"
+msgid "ClusterIntegration|Hide"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|If you are setting up multiple clusters and are using Auto DevOps, %{help_link_start}read this first%{help_link_end}."
+msgstr "如果您正在设置多个群集并使用Auto DevOps,请%{help_link_start}先查阅此处%{help_link_end}。"
+
+msgid "ClusterIntegration|In order to show the health of the cluster, we'll need to provision your cluster with Prometheus to collect the required data."
+msgstr "为了显示集群的健康状况,您的集群需要配置Prometheus以收集所需的数据。"
+
msgid "ClusterIntegration|Ingress"
msgstr "Ingress"
@@ -1172,6 +1558,9 @@ msgstr "Ingress IP地址"
msgid "ClusterIntegration|Install"
msgstr "安装"
+msgid "ClusterIntegration|Install Prometheus"
+msgstr "安装Prometheus"
+
msgid "ClusterIntegration|Installed"
msgstr "已安装"
@@ -1196,6 +1585,9 @@ msgstr "Kubernetes 集群"
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster details"
msgstr "Kubernetes集群详细信息"
+msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster health"
+msgstr "Kubernetes集群运行状况"
+
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration"
msgstr "Kubernetes集群集成"
@@ -1253,6 +1645,9 @@ msgstr "通过访问 %{link_gke} 管理 Kubernetes 集群"
msgid "ClusterIntegration|More information"
msgstr "更多信息"
+msgid "ClusterIntegration|Multiple Kubernetes clusters are available in GitLab Enterprise Edition Premium and Ultimate"
+msgstr "在GitLab企业高级和旗舰版中可以使用多个Kubernetes集群"
+
msgid "ClusterIntegration|No machine types matched your search"
msgstr "未找到您搜索的实例类型"
@@ -1289,9 +1684,6 @@ msgstr "Prometheus"
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on Kubernetes cluster integration."
msgstr "请阅读关于Kubernetes集群集成的%{link_to_help_page}。"
-msgid "ClusterIntegration|Redeem up to $500 in free credit for Google Cloud Platform"
-msgstr "从Google Cloud Platform 兑换最高$500的免费额度"
-
msgid "ClusterIntegration|Remove Kubernetes cluster integration"
msgstr "删除Kubernetes集群集成"
@@ -1406,6 +1798,9 @@ msgstr "正确配置"
msgid "ClusterIntegration|sign up"
msgstr "注册"
+msgid "Cohorts"
+msgstr ""
+
msgid "Collapse"
msgstr "收起"
@@ -1413,10 +1808,10 @@ msgid "Collapse sidebar"
msgstr "折叠侧边栏"
msgid "Comment & resolve discussion"
-msgstr ""
+msgstr "评论并解决讨论"
msgid "Comment & unresolve discussion"
-msgstr ""
+msgstr "评论并将讨论变为未决"
msgid "Comments"
msgstr "评论"
@@ -1481,7 +1876,7 @@ msgid "Committed by"
msgstr "提交者:"
msgid "Commit…"
-msgstr ""
+msgstr "提交..."
msgid "Compare"
msgstr "比较"
@@ -1531,8 +1926,8 @@ msgstr "在仓库上配置自动git检查和仓库整理。"
msgid "Configure limits for web and API requests."
msgstr "配置 web 和 API 请求限制。"
-msgid "Configure push mirrors."
-msgstr ""
+msgid "Configure push and pull mirrors."
+msgstr "配置Push及Pull镜像"
msgid "Configure storage path and circuit breaker settings."
msgstr "配置存储路径及断路器设置。"
@@ -1543,9 +1938,18 @@ msgstr "配置用户创建新帐户的方式。"
msgid "Connect"
msgstr "连接"
+msgid "Connect all repositories"
+msgstr "连接所有仓库"
+
msgid "Connect repositories from GitHub"
msgstr "从 Github 中导入代码仓库"
+msgid "Connect your external repositories, and CI/CD pipelines will run for new commits. A GitLab project will be created with only CI/CD features enabled."
+msgstr "连接外部仓库后,新提交将会启动CI/CD流水线。仅启用CI/CD功能的Gitlab项目将会被创建。"
+
+msgid "Connecting..."
+msgstr "正在连接..."
+
msgid "Container Registry"
msgstr "容器注册表"
@@ -1597,11 +2001,14 @@ msgstr "您也可以使用 %{deploy_token} 以只读方式访问镜像库的镜
msgid "Continue"
msgstr "继续"
+msgid "Continue to the next step"
+msgstr ""
+
msgid "Continuous Integration and Deployment"
msgstr "持续集成和部署"
msgid "Contribute to GitLab"
-msgstr ""
+msgstr "为 GitLab 提交贡献"
msgid "Contribution"
msgstr "贡献"
@@ -1609,6 +2016,9 @@ msgstr "贡献"
msgid "Contribution guide"
msgstr "贡献指南"
+msgid "Contributions per group member"
+msgstr "每名群组成员的贡献"
+
msgid "Contributors"
msgstr "贡献者"
@@ -1624,6 +2034,24 @@ msgstr "%{branch_name} 分支上的提交,不含合并提交。限6000次。"
msgid "ContributorsPage|Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr "请稍候,图表构建完成后页面会自动刷新。"
+msgid "Control the display of third party offers."
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
+msgstr "控制此次要节点的 同步LFS/附件的最大并发"
+
+msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
+msgstr "控制此次要节点的同步存储库的最大并发"
+
+msgid "Control the maximum concurrency of verification operations for this Geo node"
+msgstr "控制此Geo节点的校验操作的最大并发性"
+
+msgid "ConvDev Index"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy SSH public key to clipboard"
+msgstr "将 SSH 公钥复制到剪贴板"
+
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "复制 URL 到剪贴板"
@@ -1636,10 +2064,10 @@ msgstr "将命令复制到剪贴板"
msgid "Copy commit SHA to clipboard"
msgstr "复制提交 SHA 的值到剪贴板"
-msgid "Copy file name to clipboard"
-msgstr ""
-
msgid "Copy file path to clipboard"
+msgstr "将文件路径复制到剪贴板"
+
+msgid "Copy incoming email address to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy reference to clipboard"
@@ -1648,6 +2076,9 @@ msgstr "将索引复制到剪贴板"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "复制到剪贴板"
+msgid "Copy token to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Create"
msgstr "创建"
@@ -1660,6 +2091,9 @@ msgstr "创建一个新分支"
msgid "Create a new branch and merge request"
msgstr "创建一个新的分支及合并请求"
+msgid "Create a new issue"
+msgstr ""
+
msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "在帐户上创建个人访问令牌,以通过 %{protocol} 来拉取或推送。"
@@ -1667,7 +2101,7 @@ msgid "Create branch"
msgstr "创建分支"
msgid "Create commit"
-msgstr ""
+msgstr "创建提交"
msgid "Create directory"
msgstr "创建目录"
@@ -1675,12 +2109,21 @@ msgstr "创建目录"
msgid "Create empty repository"
msgstr "创建空的仓库"
+msgid "Create epic"
+msgstr "创建史诗故事"
+
msgid "Create file"
msgstr "创建文件"
-msgid "Create group label"
+msgid "Create group"
+msgstr ""
+
+msgid "Create group label"
msgstr "创建群组标记"
+msgid "Create issue"
+msgstr "创建议题"
+
msgid "Create lists from labels. Issues with that label appear in that list."
msgstr "从标记创建列表,含有该标记的议题将出现在相应的列中。"
@@ -1699,6 +2142,9 @@ msgstr "创建新目录"
msgid "Create new file"
msgstr "创建新文件"
+msgid "Create new file or directory"
+msgstr ""
+
msgid "Create new label"
msgstr "创建新标记"
@@ -1720,15 +2166,27 @@ msgstr "创建个人访问令牌"
msgid "Created"
msgstr "已创建"
+msgid "Created At"
+msgstr ""
+
msgid "Created by me"
msgstr "由我创建"
+msgid "Created on:"
+msgstr ""
+
+msgid "Creating epic"
+msgstr "创建史诗故事中"
+
msgid "Cron Timezone"
msgstr "Cron 时区"
msgid "Cron syntax"
msgstr "Cron 语法"
+msgid "Current node"
+msgstr "当前节点"
+
msgid "CurrentUser|Profile"
msgstr "用户资料"
@@ -1736,7 +2194,7 @@ msgid "CurrentUser|Settings"
msgstr "设置"
msgid "Custom CI config path"
-msgstr ""
+msgstr "自定义CI配置路径"
msgid "Custom notification events"
msgstr "自定义通知事件"
@@ -1744,6 +2202,15 @@ msgstr "自定义通知事件"
msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notification_link}."
msgstr "自定义通知级别继承自参与级别。使用自定义通知级别,您会收到参与级别及选定事件的通知。想了解更多信息,请查看 %{notification_link}."
+msgid "Customize colors"
+msgstr "自定义颜色"
+
+msgid "Customize how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Cycle Analytics"
msgstr "周期分析"
@@ -1768,6 +2235,9 @@ msgstr "预发布"
msgid "CycleAnalyticsStage|Test"
msgstr "测试"
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "DashboardProjects|All"
msgstr "所有"
@@ -1783,13 +2253,31 @@ msgstr "十二月"
msgid "Decline and sign out"
msgstr "拒绝并退出"
+msgid "Default classification label"
+msgstr "默认分类标记"
+
+msgid "Default: Directly import the Google Code email address or username"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Map a FogBugz account ID to a full name"
+msgstr ""
+
msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
msgstr "使用 Cron 语法定义自定义模式"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
+msgid "Delete Snippet"
+msgstr "删除代码片段"
+
msgid "Delete list"
+msgstr "删除清单"
+
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+msgid "Deny"
msgstr ""
msgid "Deploy"
@@ -1922,9 +2410,21 @@ msgstr "新项目部署令牌已创建。"
msgid "Deprioritize label"
msgstr "取消优先标记"
+msgid "Descending"
+msgstr "降序"
+
msgid "Description"
msgstr "描述"
+msgid "Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project."
+msgstr "描述模板允许您为项目的问题和合并请求定义描述字段的特定模板。"
+
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+msgid "Destroy"
+msgstr ""
+
msgid "Details"
msgstr "详情"
@@ -1932,7 +2432,7 @@ msgid "Diffs|No file name available"
msgstr "没有可用的文件名"
msgid "Diffs|Something went wrong while fetching diff lines."
-msgstr ""
+msgstr "获取差异线时发生错误。"
msgid "Directory name"
msgstr "目录名称"
@@ -1952,9 +2452,27 @@ msgstr "放弃更改"
msgid "Discard draft"
msgstr "取消"
+msgid "Discover GitLab Geo."
+msgstr "发现GitLab Geo。"
+
+msgid "Discover projects, groups and snippets. Share your projects with others"
+msgstr ""
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr "关闭循环分析介绍框"
+msgid "Dismiss Merge Request promotion"
+msgstr "关闭合并请求推广"
+
+msgid "Do you want to customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab?"
+msgstr ""
+
+msgid "Documentation for popular identity providers"
+msgstr "常见的身份验证提供商的相关文档"
+
msgid "Domain"
msgstr "域名"
@@ -1997,6 +2515,9 @@ msgstr "踩"
msgid "Due date"
msgstr "截止日期"
+msgid "During this process, you’ll be asked for URLs from GitLab’s side. Use the URLs shown below."
+msgstr "在此过程中,我们会要求您提供来自 GitLab 的 URL 。请使用下面的网址。"
+
msgid "Each Runner can be in one of the following states:"
msgstr "每个Runner可以处于以下状态中的其中一种:"
@@ -2004,22 +2525,37 @@ msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Edit Label"
-msgstr ""
+msgstr "编辑标签"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "编辑 %{id} 流水线计划"
+msgid "Edit Snippet"
+msgstr "编辑代码片段"
+
+msgid "Edit application"
+msgstr ""
+
msgid "Edit files in the editor and commit changes here"
msgstr "在编辑器中编辑文件并在这里提交变更内容"
-msgid "Edit identity for %{user_name}"
+msgid "Edit group: %{group_name}"
msgstr ""
+msgid "Edit identity for %{user_name}"
+msgstr "编辑 %{user_name} 的身份信息"
+
+msgid "Elasticsearch"
+msgstr "Elasticsearch"
+
+msgid "Elasticsearch intergration. Elasticsearch AWS IAM."
+msgstr "Elasticsearch集成及Elasticsearch AWS IAM。"
+
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
msgid "Email patch"
-msgstr ""
+msgstr "电子邮件补丁"
msgid "Emails"
msgstr "电子邮件"
@@ -2033,6 +2569,12 @@ msgstr "启用"
msgid "Enable Auto DevOps"
msgstr "启用Auto DevOps"
+msgid "Enable Pseudonymizer data collection"
+msgstr "启用匿名化的数据收集"
+
+msgid "Enable SAML authentication for this group"
+msgstr "为此群组启用 SAML 身份验证"
+
msgid "Enable Sentry for error reporting and logging."
msgstr "启用Sentry进行错误报告和日志记录。"
@@ -2042,6 +2584,9 @@ msgstr "启用并配置InfluxDB指标。"
msgid "Enable and configure Prometheus metrics."
msgstr "启用并配置Prometheus指标。"
+msgid "Enable classification control using an external service"
+msgstr "使用外部服务启用分类控制"
+
msgid "Enable for this project"
msgstr "在此项目中启用"
@@ -2051,6 +2596,9 @@ msgstr "启用群组Runner"
msgid "Enable or disable certain group features and choose access levels."
msgstr "启用或禁用部分群组功能并选择访问等级。"
+msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection."
+msgstr "启用或禁用匿名化数据收集."
+
msgid "Enable or disable version check and usage ping."
msgstr "启用或禁用版本检查及使用ping。"
@@ -2060,6 +2608,9 @@ msgstr "启用reCAPTCHA或Akismet并设置IP限制。"
msgid "Enable the Performance Bar for a given group."
msgstr "对指定群组启用性能栏。"
+msgid "Enabled"
+msgstr "已启用"
+
msgid "Ends at (UTC)"
msgstr "结束于(UTC)"
@@ -2072,9 +2623,18 @@ msgstr "获取环境时发生错误。"
msgid "Environments|An error occurred while making the request."
msgstr "发送请求时发生错误。"
+msgid "Environments|An error occurred while stopping the environment, please try again"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Are you sure you want to stop this environment?"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Commit"
msgstr "提交"
+msgid "Environments|Deploy to..."
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Deployment"
msgstr "部署"
@@ -2087,45 +2647,75 @@ msgstr "环境"
msgid "Environments|Job"
msgstr "作业"
+msgid "Environments|Learn more about stopping environments"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|New environment"
msgstr "新建环境"
msgid "Environments|No deployments yet"
msgstr "未部署"
-msgid "Environments|Open"
-msgstr "打开"
+msgid "Environments|No pod name has been specified"
+msgstr "未指定pod名称"
-msgid "Environments|Re-deploy"
-msgstr "重新部署"
+msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasis_start}not%{emphasis_end} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ci_config_link_start}.gitlab-ci.yml%{ci_config_link_end} file."
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Open live environment"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Pod logs from"
+msgstr "Pod日志来自于"
+
+msgid "Environments|Re-deploy to environment"
+msgstr ""
msgid "Environments|Read more about environments"
msgstr "了解有关环境的更多信息"
-msgid "Environments|Rollback"
-msgstr "还原"
+msgid "Environments|Rollback environment"
+msgstr ""
msgid "Environments|Show all"
msgstr "显示全部"
+msgid "Environments|Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Stop environment"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Updated"
msgstr "已更新"
msgid "Environments|You don't have any environments right now."
msgstr "当前未设置环境"
+msgid "Epic"
+msgstr "史诗故事"
+
+msgid "Epic will be removed! Are you sure?"
+msgstr "史诗故事将被删除! 是否确定?"
+
+msgid "Epics"
+msgstr "史诗故事"
+
+msgid "Epics Roadmap"
+msgstr "史诗故事路线图"
+
+msgid "Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort"
+msgstr "利用史诗故事(Epics),产品线管理会变得更轻松且更高效"
+
msgid "Error Reporting and Logging"
msgstr "错误报告和日志记录"
-msgid "Error committing changes. Please try again."
-msgstr "提交更改时出错。请再试一次。"
+msgid "Error creating epic"
+msgstr "创建史诗故事时出错"
msgid "Error fetching contributors data."
msgstr "获取贡献者数据时出错。"
-msgid "Error fetching job trace"
-msgstr "获取作业日志时出错"
-
msgid "Error fetching labels."
msgstr "获取标记时出错。"
@@ -2144,6 +2734,9 @@ msgstr "加载分支数据失败,请重试。"
msgid "Error loading last commit."
msgstr "加载最后一次提交失败。"
+msgid "Error loading markdown preview"
+msgstr ""
+
msgid "Error loading merge requests."
msgstr "加载合并请求时出错。"
@@ -2192,21 +2785,60 @@ msgstr "每月执行(每月 1 日凌晨 4 点)"
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr "每周执行(周日凌晨 4 点)"
+msgid "Everyone can contribute"
+msgstr ""
+
msgid "Expand"
msgstr "展开"
msgid "Expand all"
-msgstr ""
+msgstr "展开全部"
msgid "Expand sidebar"
msgstr "展开侧边栏"
+msgid "Explore"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore Groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore groups"
+msgstr "浏览群组"
+
msgid "Explore projects"
msgstr "查看项目"
msgid "Explore public groups"
msgstr "搜索公共群组"
+msgid "External Classification Policy Authorization"
+msgstr "外部分类政策授权"
+
+msgid "External authentication"
+msgstr "外部身份验证"
+
+msgid "External authorization denied access to this project"
+msgstr "外部授权拒绝访问此项目"
+
+msgid "External authorization request timeout"
+msgstr "外部授权请求超时"
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification Label"
+msgstr "分类标签"
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification label"
+msgstr "分类标签"
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|When no classification label is set the default label `%{default_label}` will be used."
+msgstr "未设置分类标签的时候,将使用默认的分类标签`%{default_label}`。"
+
+msgid "Facebook"
+msgstr ""
+
msgid "Failed"
msgstr "已失败"
@@ -2220,7 +2852,7 @@ msgid "Failed to check related branches."
msgstr "无法检查相关分支。"
msgid "Failed to remove issue from board, please try again."
-msgstr "无法从看板移除问题,请重试。"
+msgstr "无法从看板移除议题,请重试。"
msgid "Failed to remove the pipeline schedule"
msgstr "无法删除流水线计划"
@@ -2232,7 +2864,7 @@ msgid "Failure"
msgstr "失败"
msgid "Faster as it re-uses the project workspace (falling back to clone if it doesn't exist)"
-msgstr ""
+msgstr "速度更快,因其重用了项目的工作空间(如果它不存在,将回退到克隆)"
msgid "Feb"
msgstr "二"
@@ -2249,6 +2881,12 @@ msgstr "文件"
msgid "Files (%{human_size})"
msgstr "文件(%{human_size})"
+msgid "Fill in the fields below, turn on %{enable_label}, and press %{save_changes}"
+msgstr "填写下面的字段,启用%{enable_label},然后点击%{save_changes}"
+
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
msgid "Filter by commit message"
msgstr "按提交消息过滤"
@@ -2258,6 +2896,12 @@ msgstr "按路径查找"
msgid "Find file"
msgstr "查找文件"
+msgid "Find the downloaded ZIP file and decompress it."
+msgstr ""
+
+msgid "Find the newly extracted Takeout/Google Code Project Hosting/GoogleCodeProjectHosting.json
file."
+msgstr ""
+
msgid "Finished"
msgstr "已完成"
@@ -2267,15 +2911,39 @@ msgstr "首次推送"
msgid "FirstPushedBy|pushed by"
msgstr "推送者:"
-msgid "For internal projects, any logged in user can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
+msgid "FogBugz Email"
msgstr ""
-msgid "For private projects, any member (guest or higher) can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
+msgid "FogBugz Import"
msgstr ""
-msgid "For public projects, anyone can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
+msgid "FogBugz Password"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz URL"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz import"
msgstr ""
+msgid "Follow the steps below to export your Google Code project data."
+msgstr ""
+
+msgid "Font Color"
+msgstr "字体颜色"
+
+msgid "Footer message"
+msgstr "页脚消息"
+
+msgid "For internal projects, any logged in user can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
+msgstr "对于内部项目,任何已登录的用户都可以查看流水线并访问作业详情(输出日志和工件)"
+
+msgid "For private projects, any member (guest or higher) can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
+msgstr "对于私有项目,任何成员(访客或更高级别)都可以查看流水线并访问作业详情(输出日志和工件)"
+
+msgid "For public projects, anyone can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
+msgstr "对于公共项目,任何人都可以查看流水线并访问作业详情(输出日志和工件)"
+
msgid "Fork"
msgid_plural "Forks"
msgstr[0] "派生"
@@ -2298,6 +2966,18 @@ msgstr "在.gitlab-ci.yml中发现错误:"
msgid "From %{provider_title}"
msgstr "来自 %{provider_title}"
+msgid "From Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "From FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "From GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "From Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr "从创建议题到部署至生产环境"
@@ -2314,11 +2994,206 @@ msgid "General"
msgstr "通用"
msgid "General pipelines"
-msgstr ""
+msgstr "一般流水线"
msgid "Generate a default set of labels"
msgstr "生成一组默认的标记"
+msgid "Geo Nodes"
+msgstr "Geo 节点"
+
+msgid "Geo allows you to replicate your GitLab instance to other geographical locations."
+msgstr "Geo允许您将您的GitLab实例复制到其他地理位置。"
+
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is failing or broken."
+msgstr "节点出现故障或损坏。"
+
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is slow, overloaded, or it just recovered after an outage."
+msgstr "节点运行缓慢、超载, 或者在停机后刚刚恢复。"
+
+msgid "GeoNodes|Checksummed"
+msgstr "已校验"
+
+msgid "GeoNodes|Data is out of date from %{timeago}"
+msgstr "数据从 %{timeago} 起过期"
+
+msgid "GeoNodes|Data replication lag"
+msgstr "数据库同步滞后"
+
+msgid "GeoNodes|Disabling a node stops the sync process. Are you sure?"
+msgstr "禁用节点会停止同步。确定继续?"
+
+msgid "GeoNodes|Does not match the primary storage configuration"
+msgstr "与主存储配置不一致"
+
+msgid "GeoNodes|Failed"
+msgstr "失败"
+
+msgid "GeoNodes|Full"
+msgstr "全部"
+
+msgid "GeoNodes|GitLab version"
+msgstr "GitLab版本"
+
+msgid "GeoNodes|GitLab version does not match the primary node version"
+msgstr "GitLab版本与主节点版本不一致"
+
+msgid "GeoNodes|Health status"
+msgstr "运行状况状态"
+
+msgid "GeoNodes|Last event ID processed by cursor"
+msgstr "游标处理的最后事件ID"
+
+msgid "GeoNodes|Last event ID seen from primary"
+msgstr "主节点中最新的事件ID"
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository checksum progress"
+msgstr "了解有关仓库校验和进度的详细信息"
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository verification"
+msgstr "了解更多关于仓库验证的信息"
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki checksum progress"
+msgstr "了解更多关于Wiki验证进度的信息"
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki verification"
+msgstr "了解更多关于Wiki验证的信息"
+
+msgid "GeoNodes|Loading nodes"
+msgstr "载入节点"
+
+msgid "GeoNodes|Local LFS objects"
+msgstr "本地LFS对象"
+
+msgid "GeoNodes|Local attachments"
+msgstr "本地附件"
+
+msgid "GeoNodes|Local job artifacts"
+msgstr "本地作业产物"
+
+msgid "GeoNodes|New node"
+msgstr "新建节点"
+
+msgid "GeoNodes|Node Authentication was successfully repaired."
+msgstr "成功修复节点认证。"
+
+msgid "GeoNodes|Node was successfully removed."
+msgstr "成功删除节点。"
+
+msgid "GeoNodes|Not checksummed"
+msgstr "未校验"
+
+msgid "GeoNodes|Out of sync"
+msgstr "不同步"
+
+msgid "GeoNodes|Removing a node stops the sync process. Are you sure?"
+msgstr "删除节点会停止同步。确定继续?"
+
+msgid "GeoNodes|Replication slot WAL"
+msgstr "复制槽 WAL"
+
+msgid "GeoNodes|Replication slots"
+msgstr "复制槽"
+
+msgid "GeoNodes|Repositories"
+msgstr "仓库"
+
+msgid "GeoNodes|Repositories checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr "已计算与主节点对应项验证校验和的仓库"
+
+msgid "GeoNodes|Repositories verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr "已与主节点上对应项验证的仓库"
+
+msgid "GeoNodes|Repository checksum progress"
+msgstr "仓库校验和进度"
+
+msgid "GeoNodes|Repository verification progress"
+msgstr "仓库验证进度"
+
+msgid "GeoNodes|Selective"
+msgstr "选择性"
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while changing node status"
+msgstr "更改节点状态时发生错误"
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while fetching nodes"
+msgstr "读取节点信息时发生错误"
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while removing node"
+msgstr "删除节点时发生错误"
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while repairing node"
+msgstr "修复节点时发生错误"
+
+msgid "GeoNodes|Storage config"
+msgstr "存储设置"
+
+msgid "GeoNodes|Sync settings"
+msgstr "同步设置"
+
+msgid "GeoNodes|Synced"
+msgstr "已同步"
+
+msgid "GeoNodes|Unused slots"
+msgstr "未使用的槽"
+
+msgid "GeoNodes|Unverified"
+msgstr "未验证"
+
+msgid "GeoNodes|Used slots"
+msgstr "已使用的槽"
+
+msgid "GeoNodes|Verified"
+msgstr "已验证"
+
+msgid "GeoNodes|Wiki checksum progress"
+msgstr "Wiki 校验和进度"
+
+msgid "GeoNodes|Wiki verification progress"
+msgstr "Wiki 验证进度"
+
+msgid "GeoNodes|Wikis"
+msgstr "Wiki"
+
+msgid "GeoNodes|Wikis checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr "已计算与主节点对应项验证校验和的Wiki"
+
+msgid "GeoNodes|Wikis verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr "已与主节点上对应项验证的Wiki"
+
+msgid "GeoNodes|You have configured Geo nodes using an insecure HTTP connection. We recommend the use of HTTPS."
+msgstr "当前Geo节点配置使用不安全的HTTP连接, 建议使用HTTPS。"
+
+msgid "Geo|All projects"
+msgstr "所有项目"
+
+msgid "Geo|File sync capacity"
+msgstr "文件同步容量"
+
+msgid "Geo|Groups to synchronize"
+msgstr "需同步的群组"
+
+msgid "Geo|Projects in certain groups"
+msgstr "指定群组中的项目"
+
+msgid "Geo|Projects in certain storage shards"
+msgstr "特定存储片中的项目"
+
+msgid "Geo|Repository sync capacity"
+msgstr "仓库同步容量"
+
+msgid "Geo|Select groups to replicate."
+msgstr "选择要复制的群组。"
+
+msgid "Geo|Shards to synchronize"
+msgstr "需同步的存储片"
+
+msgid "Geo|Verification capacity"
+msgstr "校验能力"
+
+msgid "Git"
+msgstr ""
+
msgid "Git repository URL"
msgstr "Git仓库URL"
@@ -2329,7 +3204,7 @@ msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr "Git 存储运行状况信息已重置"
msgid "Git strategy for pipelines"
-msgstr ""
+msgstr "流水线的Git策略"
msgid "Git version"
msgstr "Git 版本"
@@ -2340,11 +3215,29 @@ msgstr "GitHub导入"
msgid "GitLab CI Linter has been moved"
msgstr "GitLab CI Linter已被转移"
+msgid "GitLab Geo"
+msgstr "GitLab Geo"
+
msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
msgstr "Gitlab群组Runner可以用来运行群组内所有项目的代码。"
-msgid "GitLab Runner section"
-msgstr "GitLab Runner"
+msgid "GitLab Import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab User"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab project export"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab single sign on URL"
+msgstr "GitLab SSO 地址"
+
+msgid "GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr "GitLab将运行后台任务,生成数据库的匿名化CSV,并上传到预先设定的对象存储目录。"
+
+msgid "GitLab.com import"
+msgstr ""
msgid "Gitaly"
msgstr "Gitaly"
@@ -2355,18 +3248,33 @@ msgstr "Gitaly服务器"
msgid "Gitaly|Address"
msgstr "地址"
+msgid "Gitea Host URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitea Import"
+msgstr ""
+
msgid "Go Back"
msgstr "返回"
msgid "Go back"
msgstr "返回"
+msgid "Go to %{link_to_google_takeout}."
+msgstr ""
+
msgid "Go to your fork"
msgstr "跳转到派生项目"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "跳转到派生项目"
+msgid "Google Code import"
+msgstr ""
+
+msgid "Google Takeout"
+msgstr ""
+
msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
msgstr "Google 身份验证不是%{link_to_documentation}。如果您想使用此服务,请咨询您的 GitLab 管理员。"
@@ -2376,18 +3284,72 @@ msgstr "了解!"
msgid "Graph"
msgstr "图表"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
msgid "Group CI/CD settings"
msgstr "群组 CI/CD 设置"
+msgid "Group Git LFS status:"
+msgstr ""
+
msgid "Group ID"
msgstr "群组 ID"
msgid "Group Runners"
msgstr "群组Runner"
+msgid "Group avatar"
+msgstr ""
+
+msgid "Group details"
+msgstr ""
+
+msgid "Group info:"
+msgstr ""
+
msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
msgstr "群组维护者可以在通过 %{link} 注册群组级 Runner"
+msgid "Group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|From %{dateWord}"
+msgstr "从 %{dateWord} 起"
+
+msgid "GroupRoadmap|Loading roadmap"
+msgstr "载入路线图中"
+
+msgid "GroupRoadmap|Something went wrong while fetching epics"
+msgstr "读取史诗故事时出错"
+
+msgid "GroupRoadmap|Sorry, no epics matched your search"
+msgstr "对不起,没有搜索到任何符合条件的史诗故事"
+
+msgid "GroupRoadmap|The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr "路线图显示了史诗故事沿着时间线的进展情况"
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr "如需查看路线图,请将计划的开始或结束日期添加到当前群组或其子组中的某个史诗故事。在月视图中,只显示上个月,本月以及接下来5个月的史诗故事– 从 %{startDate} 至 %{endDate}."
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr "如需查看路线图,请将计划的开始或结束日期添加到当前群组或其子组中的某个史诗故事。在季度视图中,只显示上个季度,本季度以及接下来4个季度的史诗故事– 从 %{startDate} 至 %{endDate}."
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr "如需查看路线图,请将计划的开始或结束日期添加到当前群组或其子组中的某个史诗故事。在周视图中,只显示上周,本周以及接下来四周的史诗故事– 从 %{startDate} 至 %{endDate}."
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr "要扩大搜索范围,请更改或删除过滤器。在月视图中,只显示上月,本月和接下来的四个月的史诗故事 – 从 %{startDate} 到 %{endDate} 。"
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr "要扩大搜索范围,请更改或删除过滤器。在季度视图中,只显示上个季度,本季度和接下来的四个季度的史诗故事 – 从 %{startDate} 到 %{endDate} 。"
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr "要扩大搜索范围,请更改或删除过滤器。在周视图中,只显示上周,本周和接下来的四周的史诗故事 – 从 %{startDate} 到 %{endDate} 。"
+
+msgid "GroupRoadmap|Until %{dateWord}"
+msgstr "直到 %{dateWord}"
+
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr "禁止与其他群组共享 %{group} 中的项目"
@@ -2412,9 +3374,33 @@ msgstr "无法禁用父组的“共享群组锁”,只有父群组的所有者
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr "从 %{ancestor_group_name} 中删除共享群组锁"
-msgid "Groups can also be nested by creating %{subgroup_docs_link_start}subgroups%{subgroup_docs_link_end}."
+msgid "Groups"
msgstr ""
+msgid "Groups can also be nested by creating %{subgroup_docs_link_start}subgroups%{subgroup_docs_link_end}."
+msgstr "也可以通过创建 %{subgroup_docs_link_start}子群组来嵌套群组%{subgroup_docs_link_end}。"
+
+msgid "GroupsDropdown|Frequently visited"
+msgstr "经常访问的群组"
+
+msgid "GroupsDropdown|Groups you visit often will appear here"
+msgstr "您经常访问的群组将出现在这里"
+
+msgid "GroupsDropdown|Loading groups"
+msgstr "加载群组中"
+
+msgid "GroupsDropdown|Search your groups"
+msgstr "搜索您的群组"
+
+msgid "GroupsDropdown|Something went wrong on our end."
+msgstr "发生了内部错误."
+
+msgid "GroupsDropdown|Sorry, no groups matched your search"
+msgstr "对不起,没有搜索到符合条件的群组"
+
+msgid "GroupsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgstr "此功能需要浏览器本地存储支持"
+
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr "群组是几个项目的集合。"
@@ -2454,6 +3440,12 @@ msgstr "对不起,没有搜索到任何符合的群组"
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
msgstr "对不起,没有任何群组或项目符合您的搜索"
+msgid "Have your users email"
+msgstr "请让用户发送电子邮件至"
+
+msgid "Header message"
+msgstr "页头消息"
+
msgid "Health Check"
msgstr "运行状况检查"
@@ -2486,7 +3478,7 @@ msgid_plural "Hide values"
msgstr[0] "隐藏值"
msgid "Hide whitespace changes"
-msgstr ""
+msgstr "隐藏空白变更内容"
msgid "History"
msgstr "历史"
@@ -2501,7 +3493,7 @@ msgid "I accept the|Terms of Service and Privacy Policy"
msgstr "服务条款和隐私政策"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgid "IDE|Commit"
msgstr "提交"
@@ -2519,16 +3511,25 @@ msgid "IDE|Review"
msgstr "审阅"
msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "身份标识"
msgid "Identities"
-msgstr ""
+msgstr "身份标识"
+
+msgid "Identity provider single sign on URL"
+msgstr "身份验证提供商单点登录URL"
msgid "If disabled, the access level will depend on the user's permissions in the project."
-msgstr ""
+msgstr "如果禁用,则访问级别将取决于用户在项目中的权限。"
msgid "If enabled"
-msgstr ""
+msgstr "如果已启用"
+
+msgid "If enabled, access to projects will be validated on an external service using their classification label."
+msgstr "如果启用,则使用外部服务上的分类标签来验证对项目的访问权限。"
+
+msgid "If using GitHub, you’ll see pipeline statuses on GitHub for your commits and pull requests. %{more_info_link}"
+msgstr "如使用 GitHub,GitHub的提交(commits)和拉取请求(pull request) 页面将显示流水线状态。 %{more_info_link}"
msgid "If you already have files you can push them using the %{link_to_cli} below."
msgstr "如果文件已存在,可以使用下面的 %{link_to_cli} 推送它们。"
@@ -2548,29 +3549,81 @@ msgstr "滑动"
msgid "Import"
msgstr "导入"
+msgid "Import Projects from Gitea"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all compatible projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all projects"
+msgstr ""
+
msgid "Import all repositories"
msgstr "导入所有仓库"
+msgid "Import an exported GitLab project"
+msgstr ""
+
msgid "Import in progress"
msgstr "正在导入"
+msgid "Import multiple repositories by uploading a manifest file."
+msgstr ""
+
+msgid "Import project"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "Import repositories from GitHub"
msgstr "从 GitHub 导入仓库"
msgid "Import repository"
msgstr "导入仓库"
+msgid "ImportButtons|Connect repositories from"
+msgstr "用以下方式连接储存库"
+
+msgid "Improve Issue boards with GitLab Enterprise Edition."
+msgstr "使用 GitLab 企业版的增强议题看板。"
+
+msgid "Improve issues management with Issue weight and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr "使用GitLab 企业版议题权重带来的增强议题管理功能。"
+
+msgid "Improve search with Advanced Global Search and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr "使用GitLab企业版全局搜索带来的增强搜索功能"
+
+msgid "In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Include a Terms of Service agreement and Privacy Policy that all users must accept."
msgstr "包括所有用户必须接受的服务条款协议和隐私政策。"
+msgid "Incompatible Project"
+msgstr ""
+
msgid "Inline"
+msgstr "内联"
+
+msgid "Install GitLab Runner"
msgstr ""
msgid "Install Runner on Kubernetes"
msgstr "在Kubernetes上安装Runner"
-msgid "Install a Runner compatible with GitLab CI"
-msgstr "安装一个与 GitLab CI 兼容的 Runner"
+msgid "Instance"
+msgid_plural "Instances"
+msgstr[0] "实例"
msgid "Instance does not support multiple Kubernetes clusters"
msgstr "实例不支持多个Kubernetes集群"
@@ -2579,7 +3632,7 @@ msgid "Integrations"
msgstr "导入所有仓库"
msgid "Integrations Settings"
-msgstr ""
+msgstr "集成设置"
msgid "Interested parties can even contribute by pushing commits if they want to."
msgstr "相关人员甚至可以通过推送提交来为项目作出贡献。"
@@ -2596,8 +3649,11 @@ msgstr "循环周期"
msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr "周期分析简介"
-msgid "Issue Board"
-msgstr ""
+msgid "Issue Boards"
+msgstr "议题看板"
+
+msgid "Issue board focus mode"
+msgstr "议题看板聚焦模式"
msgid "Issue events"
msgstr "议题事件"
@@ -2605,12 +3661,18 @@ msgstr "议题事件"
msgid "IssueBoards|Board"
msgstr "看板"
+msgid "IssueBoards|Boards"
+msgstr "看板"
+
msgid "Issues"
msgstr "议题"
msgid "Issues can be bugs, tasks or ideas to be discussed. Also, issues are searchable and filterable."
msgstr "议题可以是缺陷,任务或要讨论的想法。此外,可以通过搜索和过滤来查找议题。"
+msgid "Issues closed"
+msgstr "议题已关闭"
+
msgid "Jan"
msgstr "一"
@@ -2618,7 +3680,7 @@ msgid "January"
msgstr "一月"
msgid "Job"
-msgstr ""
+msgstr "作业"
msgid "Job has been erased"
msgstr "作业已被删除"
@@ -2641,6 +3703,9 @@ msgstr "六月"
msgid "Koding"
msgstr "Koding"
+msgid "Koding Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "Kubernetes"
msgstr "Kubernetes"
@@ -2666,7 +3731,7 @@ msgid "Kubernetes service integration has been deprecated. %{deprecated_message_
msgstr "Kubernetes服务集成即将被停用。 请使用新的 Kubernetes集群 页面%{deprecated_message_content} Kubernetes集群"
msgid "LFS"
-msgstr ""
+msgstr "LFS"
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "停用"
@@ -2680,12 +3745,18 @@ msgstr "标记"
msgid "Label actions dropdown"
msgstr "标记操作下拉菜单"
+msgid "Label lists show all issues with the selected label."
+msgstr "标记列表显示具有所选标记的所有议题。"
+
msgid "LabelSelect|%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} more"
msgstr "%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} 更多"
msgid "LabelSelect|%{labelsString}, and %{remainingLabelCount} more"
msgstr "%{labelsString}和 %{remainingLabelCount} 更多"
+msgid "LabelSelect|Labels"
+msgstr "标记"
+
msgid "Labels"
msgstr "标记"
@@ -2759,12 +3830,30 @@ msgstr "退出群组"
msgid "Leave project"
msgstr "退出项目"
+msgid "Leave the \"File type\" and \"Delivery method\" options on their default values."
+msgstr ""
+
+msgid "License"
+msgstr "许可证"
+
+msgid "LinkedIn"
+msgstr ""
+
msgid "List"
msgstr "列表"
+msgid "List Your Gitea Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "List available repositories"
+msgstr ""
+
msgid "List your GitHub repositories"
msgstr "列出GitHub仓库"
+msgid "Loading contribution stats for group members"
+msgstr "加载群组成员的贡献统计信息"
+
msgid "Loading the GitLab IDE..."
msgstr "加载GitLab IDE..."
@@ -2786,15 +3875,39 @@ msgstr "锁定到当前项目"
msgid "Locked"
msgstr "已锁定"
+msgid "Locked Files"
+msgstr "已锁定文件"
+
msgid "Locked to current projects"
msgstr "已锁定到目前的项目"
-msgid "Login"
-msgstr "登录"
+msgid "Locks give the ability to lock specific file or folder."
+msgstr "加锁可以锁定特定的文件或文件夹。"
+
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+msgid "Make everyone on your team more productive regardless of their location. GitLab Geo creates read-only mirrors of your GitLab instance so you can reduce the time it takes to clone and fetch large repos."
+msgstr "GitLab Geo 可以创建 GitLab 实例的只读镜像, 使得从远端克隆和拉取大型代码仓库的时间大大缩短,从而提高团队成员的工作效率。"
+
+msgid "Make sure you're logged into the account that owns the projects you'd like to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage Git repositories with fine-grained access controls that keep your code secure. Perform code reviews and enhance collaboration with merge requests. Each project can also have an issue tracker and a wiki."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage access"
+msgstr ""
msgid "Manage all notifications"
msgstr "管理全部通知"
+msgid "Manage applications that can use GitLab as an OAuth provider, and applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
msgid "Manage group labels"
msgstr "管理群组标记"
@@ -2804,6 +3917,27 @@ msgstr "管理标记"
msgid "Manage project labels"
msgstr "管理项目标记"
+msgid "Manage your group’s membership while adding another level of security with SAML."
+msgstr "通过SAML管理群组成员,进一步提高安全性。"
+
+msgid "Manifest"
+msgstr ""
+
+msgid "Manifest file import"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a FogBugz account ID to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full email address"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full name"
+msgstr ""
+
msgid "Mar"
msgstr "三"
@@ -2828,18 +3962,30 @@ msgstr "中位数"
msgid "Members"
msgstr "成员"
+msgid "Members will be forwarded here when signing in to your group. Get this from your identity provider, where it can also be called \"SSO Service Location\", \"SAML Token Issuance Endpoint\", or \"SAML 2.0/W-Federation URL\"."
+msgstr "群组在登录您的群组时会跳转到此处。请从您的身份认证提供商处获得该信息。它可能叫做“SSO服务位置(SSO Service Location)”,“SAML令牌颁发点(SAML Token Issuance Endpoint)”或“SAML 2.0/W-Federation URL”。"
+
+msgid "Merge Request"
+msgstr "合并请求"
+
msgid "Merge Request:"
msgstr "合并请求:"
msgid "Merge Requests"
msgstr "合并请求"
+msgid "Merge Requests created"
+msgstr "已创建合并请求"
+
msgid "Merge events"
msgstr "合并事件"
msgid "Merge request"
msgstr "合并请求"
+msgid "Merge request approvals"
+msgstr "合并请求批准"
+
msgid "Merge requests"
msgstr "合并请求"
@@ -2847,34 +3993,136 @@ msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project an
msgstr "合并请求用于提出对项目的更改与他人讨论"
msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
-msgstr ""
+msgstr "在新议题中解决此讨论"
msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
+msgstr "保存评论失败"
+
+msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
+msgstr "切换此文件的讨论"
+
+msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
+msgstr "更新讨论失败"
+
+msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
+msgstr "查看文件 @ %{commitId}"
+
+msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
+msgstr "查看已替换文件 @ %{commitId}"
+
+msgid "Merged"
+msgstr "已合并"
+
+msgid "Messages"
+msgstr "消息"
+
+msgid "Metrics"
+msgstr "指标"
+
+msgid "Metrics - Influx"
+msgstr "指标 - Influx"
+
+msgid "Metrics - Prometheus"
+msgstr "指标 - Prometheus"
+
+msgid "Metrics|Business"
+msgstr "业务"
+
+msgid "Metrics|Check out the CI/CD documentation on deploying to an environment"
+msgstr "查看有关部署到环境的CI/CD文档"
+
+msgid "Metrics|Create metric"
+msgstr "创建指标"
+
+msgid "Metrics|Edit metric"
+msgstr "编辑指标"
+
+msgid "Metrics|Environment"
+msgstr "环境"
+
+msgid "Metrics|For grouping similar metrics"
+msgstr "用于分组类似指标"
+
+msgid "Metrics|Label of the chart's vertical axis. Usually the type of the unit being charted. The horizontal axis (X-axis) always represents time."
+msgstr "图表纵轴的标签。通常表示绘制单位。水平轴(X轴)一般表示时间。"
+
+msgid "Metrics|Learn about environments"
+msgstr "了解环境"
+
+msgid "Metrics|Legend label (optional)"
+msgstr "图例标签(可选)"
+
+msgid "Metrics|Must be a valid PromQL query."
+msgstr "必须是有效的 PromQL 查询。"
+
+msgid "Metrics|Name"
+msgstr "名称"
+
+msgid "Metrics|New metric"
+msgstr "创建指标"
+
+msgid "Metrics|No deployed environments"
+msgstr "未部署的环境"
+
+msgid "Metrics|Prometheus Query Documentation"
+msgstr "Prometheus查询文档"
+
+msgid "Metrics|Query"
+msgstr "查询"
+
+msgid "Metrics|Response"
+msgstr "响应"
+
+msgid "Metrics|System"
+msgstr "系统"
+
+msgid "Metrics|There was an error fetching the environments data, please try again"
+msgstr "获取环境数据时出错,请重试"
+
+msgid "Metrics|There was an error getting deployment information."
+msgstr "获取部署信息时出错。"
+
+msgid "Metrics|There was an error getting environments information."
+msgstr "获取环境信息时出错。"
+
+msgid "Metrics|There was an error while retrieving metrics"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
-msgstr ""
+msgid "Metrics|Type"
+msgstr "类型"
+
+msgid "Metrics|Unexpected deployment data response from prometheus endpoint"
+msgstr "来自Prometheus终端节点的意外部署数据响应"
+
+msgid "Metrics|Unexpected metrics data response from prometheus endpoint"
+msgstr "来自Prometheus终端节点的意外指标数据响应"
+
+msgid "Metrics|Unit label"
+msgstr "单位标签"
+
+msgid "Metrics|Used as a title for the chart"
+msgstr "用作图表的标题"
-msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
-msgstr ""
+msgid "Metrics|Used if the query returns a single series. If it returns multiple series, their legend labels will be picked up from the response."
+msgstr "用于查询返回单个系列时。如果返回多个系列,相应的图例标签将从返回数据中选取。"
-msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
-msgstr ""
+msgid "Metrics|Y-axis label"
+msgstr "Y轴标签"
-msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
-msgstr ""
+msgid "Metrics|e.g. HTTP requests"
+msgstr "例如:HTTP 请求"
-msgid "Merged"
-msgstr "已合并"
+msgid "Metrics|e.g. Requests/second"
+msgstr "例如:次请求/秒"
-msgid "Messages"
-msgstr "消息"
+msgid "Metrics|e.g. Throughput"
+msgstr "例如:吞吐量"
-msgid "Metrics - Influx"
-msgstr "指标 - Influx"
+msgid "Metrics|e.g. rate(http_requests_total[5m])"
+msgstr "例如:速率(5分钟内所有http请求)"
-msgid "Metrics - Prometheus"
-msgstr "指标 - Prometheus"
+msgid "Metrics|e.g. req/sec"
+msgstr "例如:次请求/秒"
msgid "Milestone"
msgstr "里程碑"
@@ -2900,6 +4148,9 @@ msgstr "将 %{milestoneTitle} 升级为群组里程碑?"
msgid "Milestones|Promote Milestone"
msgstr "升级里程碑"
+msgid "Milestones|This action cannot be reversed."
+msgstr "该操作无法撤销。"
+
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "新建 SSH 公钥"
@@ -2912,21 +4163,36 @@ msgstr "关闭"
msgid "Monitoring"
msgstr "监控"
+msgid "Months"
+msgstr "月"
+
+msgid "More"
+msgstr ""
+
msgid "More actions"
msgstr "更多操作"
+msgid "More info"
+msgstr "更多信息"
+
msgid "More information"
msgstr "更多信息"
msgid "More information is available|here"
msgstr "帮助文档"
+msgid "Most stars"
+msgstr ""
+
msgid "Move"
msgstr "移动"
msgid "Move issue"
msgstr "移动议题"
+msgid "Multiple issue boards"
+msgstr "多重议题看板"
+
msgid "Name"
msgstr "姓名"
@@ -2934,6 +4200,9 @@ msgid "Name new label"
msgstr "命名新标记"
msgid "Name your individual key via a title"
+msgstr "通过标题命名您的个人密钥"
+
+msgid "Name:"
msgstr ""
msgid "Nav|Help"
@@ -2948,25 +4217,37 @@ msgstr "注册/登录"
msgid "Nav|Sign out and sign in with a different account"
msgstr "退出并登录到其他账号"
-msgid "New Identity"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "New"
+msgstr "新增事项"
+
+msgid "New Application"
+msgstr ""
+
+msgid "New Group"
msgstr ""
+msgid "New Identity"
+msgstr "新建身份标识"
+
msgid "New Issue"
msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] "新建议题"
-msgid "New Kubernetes Cluster"
-msgstr "新建Kubernetes集群"
-
-msgid "New Kubernetes cluster"
-msgstr "新建Kubernetes集群"
-
msgid "New Label"
-msgstr ""
+msgstr "新标签"
msgid "New Pipeline Schedule"
msgstr "创建流水线计划"
+msgid "New Snippet"
+msgstr "新建代码片段"
+
+msgid "New Snippets"
+msgstr "新建代码片段"
+
msgid "New branch"
msgstr "新建分支"
@@ -2976,6 +4257,9 @@ msgstr "新分支不可用"
msgid "New directory"
msgstr "新建目录"
+msgid "New epic"
+msgstr "新建史诗故事"
+
msgid "New file"
msgstr "新建文件"
@@ -2983,7 +4267,7 @@ msgid "New group"
msgstr "新建群组"
msgid "New identity"
-msgstr ""
+msgstr "新身份标识"
msgid "New issue"
msgstr "新建议题"
@@ -2995,7 +4279,7 @@ msgid "New merge request"
msgstr "新建合并请求"
msgid "New pipelines will cancel older, pending pipelines on the same branch"
-msgstr ""
+msgstr "新流水线将取消同一分支上较旧的待处理流水线"
msgid "New project"
msgstr "新建项目"
@@ -3012,9 +4296,15 @@ msgstr "新建子群组"
msgid "New tag"
msgstr "新建标签"
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
msgid "No"
msgstr "否"
+msgid "No Label"
+msgstr "无标记"
+
msgid "No assignee"
msgstr "未指派"
@@ -3034,23 +4324,47 @@ msgid "No file chosen"
msgstr "未选定任何文件"
msgid "No files found"
-msgstr ""
+msgstr "沒有找到文件"
msgid "No files found."
msgstr "没有找到文件。"
+msgid "No issues for the selected time period."
+msgstr "所选时间段没有议题。"
+
+msgid "No labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No merge requests for the selected time period."
+msgstr "所选时间段没有合并请求。"
+
msgid "No merge requests found"
msgstr "找不到合并请求"
msgid "No messages were logged"
msgstr "未记录任何消息"
+msgid "No other labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No prioritised labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No public groups"
+msgstr ""
+
+msgid "No pushes for the selected time period."
+msgstr "所选时间段没有推送。"
+
msgid "No repository"
msgstr "没有仓库"
msgid "No schedules"
msgstr "没有计划"
+msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames."
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "无"
@@ -3075,12 +4389,21 @@ msgstr "数据不足"
msgid "Note that the master branch is automatically protected. %{link_to_protected_branches}"
msgstr "请注意,master分支自动受保护。%{link_to_protected_branches}"
+msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr "提示:作为GitLab管理员,可以配置 %{github_integration_link},这将允许通过GitHub登录并允许连接Github代码仓库而不需要个人访问令牌。"
+
msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr "提示:作为GitLab管理员,可以配置 %{github_integration_link},这将允许通过GitHub登录并允许导入Github代码仓库而不需要个人访问令牌。"
+msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr "提示:如GitLab管理员配置 %{github_integration_link},将允许通过GitHub登录并允许连接Github代码仓库而不需要个人访问令牌。"
+
msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr "提示:如GitLab管理员配置 %{github_integration_link},将允许通过GitHub登录并允许导入Github代码仓库而不需要个人访问令牌。"
+msgid "Notes|Are you sure you want to cancel creating this comment?"
+msgstr ""
+
msgid "Notification events"
msgstr "通知事件"
@@ -3153,6 +4476,9 @@ msgstr "十一月"
msgid "Number of access attempts"
msgstr "尝试访问次数"
+msgid "OK"
+msgstr "确定"
+
msgid "Oct"
msgstr "十"
@@ -3162,18 +4488,48 @@ msgstr "十月"
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "过滤"
+msgid "Once imported, repositories can be mirrored over SSH. Read more %{ssh_link}"
+msgstr "仓库导入后,可以通过 SSH 拉取镜像。了解更多 %{ssh_link}"
+
+msgid "One or more of your Bitbucket projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Google Code projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
msgid "Online IDE integration settings."
msgstr "在线IDE集成设置。"
msgid "Only comments from the following commit are shown below"
-msgstr ""
+msgstr "下面仅显示来自以下提交的评论"
msgid "Only project members can comment."
msgstr "只有项目成员可以发表评论。"
+msgid "Oops, are you sure?"
+msgstr "啊~~, 确定吗?"
+
+msgid "Open"
+msgstr "打开"
+
msgid "Open in Xcode"
msgstr "用Xcode打开"
+msgid "Open sidebar"
+msgstr ""
+
+msgid "Open source software to collaborate on code"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened"
+msgstr "已打开"
+
+msgid "Opened MR"
+msgstr "开启的合并请求"
+
+msgid "Opened issues"
+msgstr "开启的议题"
+
msgid "OpenedNDaysAgo|Opened"
msgstr "创建于"
@@ -3183,15 +4539,24 @@ msgstr "打开一个新窗口"
msgid "Operations"
msgstr "运维"
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "操作"
msgid "Or you can choose one of the suggested colors below"
-msgstr ""
+msgstr "或者您可以选择下面的建议颜色之一"
msgid "Other Labels"
msgstr "其他标记"
+msgid "Other information"
+msgstr "其他信息"
+
msgid "Otherwise it is recommended you start with one of the options below."
msgstr "否则,建议您从下面的一个选项开始。"
@@ -3226,6 +4591,9 @@ msgid "Password"
msgstr "密码"
msgid "Paste your public SSH key, which is usually contained in the file '~/.ssh/id_rsa.pub' and begins with 'ssh-rsa'. Don't use your private SSH key."
+msgstr "粘贴您的 SSH 公钥,通常包含在 '~/.ssh/id_rsa.pub' 文件中,并以 'ssh-rsa' 开头。不要使用您的 SSH 私钥。"
+
+msgid "Path:"
msgstr ""
msgid "Pause"
@@ -3235,7 +4603,7 @@ msgid "Pending"
msgstr "等待中"
msgid "Per job. If a job passes this threshold, it will be marked as failed"
-msgstr ""
+msgstr "每个作业。如果作业超过此阈值,则会将其标记为失败"
msgid "Perform advanced options such as changing path, transferring, or removing the group."
msgstr "执行高级选项,例如更改路径,移动或删除群组。"
@@ -3261,8 +4629,11 @@ msgstr "流水线计划"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "流水线计划"
+msgid "Pipeline quota"
+msgstr "流水线配额"
+
msgid "Pipeline triggers"
-msgstr ""
+msgstr "流水线触发器"
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "失败:"
@@ -3403,7 +4774,13 @@ msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "于阶段"
msgid "Plain diff"
-msgstr ""
+msgstr "文本差异"
+
+msgid "Planned finish date"
+msgstr "计划完成日期"
+
+msgid "Planned start date"
+msgstr "计划开始日期"
msgid "PlantUML"
msgstr "PlantUML"
@@ -3414,6 +4791,15 @@ msgstr "运行"
msgid "Please accept the Terms of Service before continuing."
msgstr "请接受服务条款以继续。"
+msgid "Please convert them to %{link_to_git}, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please convert them to Git on Google Code, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please note that this application is not provided by GitLab and you should verify its authenticity before allowing access."
+msgstr ""
+
msgid "Please select at least one filter to see results"
msgstr "请至少选择一个过滤器来查看结果"
@@ -3421,7 +4807,10 @@ msgid "Please solve the reCAPTCHA"
msgstr "请填写验证码。"
msgid "Please try again"
-msgstr ""
+msgstr "请再试一次"
+
+msgid "Please wait while we connect to your repository. Refresh at will."
+msgstr "连接代码仓库中,请稍候。可在任意时刻刷新以获取当前状态。"
msgid "Please wait while we import the repository for you. Refresh at will."
msgstr "导入代码仓库中,请稍候。可在任意时刻刷新以获取当前状态。"
@@ -3432,6 +4821,9 @@ msgstr "偏好设置"
msgid "Preferences|Navigation theme"
msgstr "导航主题"
+msgid "Primary"
+msgstr "主要"
+
msgid "Prioritize"
msgstr "优先"
@@ -3456,9 +4848,15 @@ msgstr "私有项目可以在个人名称空间中创建:"
msgid "Profile"
msgstr "用户资料"
+msgid "Profile Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr "帐户已安排被删除。"
+msgid "Profiles|Add key"
+msgstr "添加密钥"
+
msgid "Profiles|Change username"
msgstr "更改用户名"
@@ -3486,9 +4884,15 @@ msgstr "用户名无效"
msgid "Profiles|Path"
msgstr "路径"
+msgid "Profiles|This doesn't look like a public SSH key, are you sure you want to add it?"
+msgstr "这看起来不像 SSH 公钥,确定要添加它吗?"
+
msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr "键入您的 %{confirmationValue} 以确认:"
+msgid "Profiles|Typically starts with \"ssh-rsa …\""
+msgstr "通常以“ssh-rsa ...”开头"
+
msgid "Profiles|Update username"
msgstr "更新用户名"
@@ -3507,6 +4911,9 @@ msgstr "您必须转移所有权或删除这些群组,然后才能删除您的
msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr "您的帐户目前是这些群组的所有者:"
+msgid "Profiles|e.g. My MacBook key"
+msgstr "例如: My MacBook Key"
+
msgid "Profiles|your account"
msgstr "您的帐户"
@@ -3561,9 +4968,27 @@ msgstr "项目导出链接已过期。请从项目设置中重新生成项目导
msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
msgstr "项目导出已开始。下载链接将通过电子邮件发送。"
+msgid "Project name"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr "订阅"
+msgid "ProjectCreationLevel|Allowed to create projects"
+msgstr "允许创建项目"
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Default project creation protection"
+msgstr "默认的群组项目创建保护"
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Developers + Maintainers"
+msgstr "开发人员 + 维护人员"
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Maintainers"
+msgstr "维护人员"
+
+msgid "ProjectCreationLevel|No one"
+msgstr "禁止"
+
msgid "ProjectFileTree|Name"
msgstr "名称"
@@ -3573,9 +4998,39 @@ msgstr "从未"
msgid "ProjectLifecycle|Stage"
msgstr "阶段"
+msgid "ProjectPage|Project ID: %{project_id}"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Contact an admin to change this setting."
+msgstr "联系管理员更改此设置。"
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to protect the tag"
+msgstr "保护标签失败"
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to update tag!"
+msgstr "更新标签失败!"
+
+msgid "ProjectSettings|Only signed commits can be pushed to this repository."
+msgstr "只有已签署提交才可以推送到此仓库。"
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level and can be overridden by an admin."
+msgstr "此设置已应用于服务器级别,可由管理员修改。"
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level but has been overridden for this project."
+msgstr "此设置应用于服务器级别,但已被该项目覆盖。"
+
+msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
+msgstr "此设置将应用于所有项目,除非被管理员覆盖。"
+
+msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
+msgstr "用户只能通过自己已验证的电子邮件地址将提交到此存储库中。"
+
msgid "Projects"
msgstr "项目"
+msgid "Projects shared with %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr "经常访问"
@@ -3594,8 +5049,35 @@ msgstr "发生了内部错误"
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgstr "对不起,没有搜索到符合条件的项目"
-msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
-msgstr "此功能需要浏览器支持 localStorage"
+msgid "PrometheusAlerts|Add alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Edit alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error creating alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error deleting alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error fetching alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error saving alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|No alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Operator"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Threshold"
+msgstr ""
msgid "PrometheusDashboard|Time"
msgstr "时间"
@@ -3621,9 +5103,18 @@ msgstr "默认情况下,Prometheus 侦听 ‘http://localhost:9090’。不建
msgid "PrometheusService|Common metrics"
msgstr "常用指标"
+msgid "PrometheusService|Common metrics are automatically monitored based on a library of metrics from popular exporters."
+msgstr "常用指标会根据应用广泛的导出器指标库自动监控。"
+
+msgid "PrometheusService|Custom metrics"
+msgstr "自定义指标"
+
msgid "PrometheusService|Finding and configuring metrics..."
msgstr "查找和配置指标..."
+msgid "PrometheusService|Finding custom metrics..."
+msgstr "查找自定义指标..."
+
msgid "PrometheusService|Install Prometheus on clusters"
msgstr "在群集上安装Prometheus"
@@ -3636,21 +5127,24 @@ msgstr "手动配置"
msgid "PrometheusService|Metrics"
msgstr "指标"
-msgid "PrometheusService|Metrics are automatically configured and monitored based on a library of metrics from popular exporters."
-msgstr ""
-
msgid "PrometheusService|Missing environment variable"
msgstr "没有环境变量"
msgid "PrometheusService|More information"
msgstr "更多的信息"
+msgid "PrometheusService|New metric"
+msgstr "新建指标"
+
msgid "PrometheusService|Prometheus API Base URL, like http://prometheus.example.com/"
msgstr "Prometheus API 地址,例如 http://prometheus.example.com/"
msgid "PrometheusService|Prometheus is being automatically managed on your clusters"
msgstr "Prometheus正在被群集自动管理"
+msgid "PrometheusService|These metrics will only be monitored after your first deployment to an environment"
+msgstr "在首次部署到环境之后, 这些指标才会被监控"
+
msgid "PrometheusService|Time-series monitoring service"
msgstr "时间序列监控服务"
@@ -3675,11 +5169,26 @@ msgstr "升级到群组里程碑"
msgid "Promote to group label"
msgstr "升级到群组标记"
+msgid "Promotions|Don't show me this again"
+msgstr "不再显示"
+
+msgid "Promotions|Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort by tracking groups of issues that share a theme, across projects and milestones."
+msgstr "史诗故事(Epics) 让您可以通过追踪跨项目和里程碑共享主题的问题组,更有效地管理项目组合。"
+
+msgid "Promotions|This feature is locked."
+msgstr "此功能已锁定"
+
+msgid "Promotions|Upgrade plan"
+msgstr "升级订阅计划"
+
msgid "Protip:"
msgstr "专家提示:"
msgid "Provider"
-msgstr ""
+msgstr "提供者"
+
+msgid "Pseudonymizer data collection"
+msgstr "匿名化数据收集"
msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr "公开 - 群组和任何公共项目可以在没有任何身份验证的情况下查看。"
@@ -3688,7 +5197,10 @@ msgid "Public - The project can be accessed without any authentication."
msgstr "公开 - 无需任何身份验证即可访问该项目。"
msgid "Public pipelines"
-msgstr ""
+msgstr "公共流水线"
+
+msgid "Push Rules"
+msgstr "推送规则"
msgid "Push events"
msgstr "推送事件"
@@ -3699,15 +5211,27 @@ msgstr "从命令行推送项目"
msgid "Push to create a project"
msgstr "通过推送创建项目"
+msgid "PushRule|Committer restriction"
+msgstr "提交者限制"
+
+msgid "Pushed"
+msgstr "已推送"
+
+msgid "Pushes"
+msgstr "推送"
+
+msgid "Quarters"
+msgstr "季度"
+
msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
msgstr "快速操作可用于议题描述和评论框。"
-msgid "Re-deploy"
-msgstr ""
-
msgid "Read more"
msgstr "进一步了解"
+msgid "Read more about project permissions %{link_to_help}"
+msgstr ""
+
msgid "Readme"
msgstr "自述文件"
@@ -3717,6 +5241,9 @@ msgstr "实时功能"
msgid "Reference:"
msgstr "引用:"
+msgid "Refresh"
+msgstr "刷新"
+
msgid "Register / Sign In"
msgstr "注册/登录"
@@ -3724,7 +5251,7 @@ msgid "Register and see your runners for this group."
msgstr "注册并查看当前群组的Runner。"
msgid "Register and see your runners for this project."
-msgstr ""
+msgstr "注册和查看这个项目的 Runner"
msgid "Registry"
msgstr "注册表"
@@ -3768,12 +5295,27 @@ msgstr "删除优先级"
msgid "Remove project"
msgstr "删除项目"
+msgid "Repair authentication"
+msgstr "修复认证"
+
+msgid "Reply to this email directly or %{view_it_on_gitlab}."
+msgstr ""
+
+msgid "Repo by URL"
+msgstr "从 URL 导入仓库"
+
msgid "Repository"
msgstr "仓库"
msgid "Repository Settings"
+msgstr "存储库设置"
+
+msgid "Repository URL"
msgstr ""
+msgid "Repository has no locks."
+msgstr "当前仓库无加锁文件。"
+
msgid "Repository maintenance"
msgstr "仓库维护"
@@ -3783,9 +5325,15 @@ msgstr "仓库镜像"
msgid "Repository storage"
msgstr "仓库存储"
+msgid "RepositorySettingsAccessLevel|Select"
+msgstr "选择"
+
msgid "Request Access"
msgstr "申请权限"
+msgid "Requests Profiles"
+msgstr ""
+
msgid "Require all users to accept Terms of Service and Privacy Policy when they access GitLab."
msgstr "要求所有用户在访问GitLab时接受服务条款和隐私政策。"
@@ -3799,7 +5347,7 @@ msgid "Reset runners registration token"
msgstr "重置 Runner 注册令牌"
msgid "Resolve all discussions in new issue"
-msgstr ""
+msgstr "在新议题中解决所有讨论"
msgid "Resolve conflicts on source branch"
msgstr "在源分支上解决冲突"
@@ -3807,6 +5355,9 @@ msgstr "在源分支上解决冲突"
msgid "Resolve discussion"
msgstr "解决讨论"
+msgid "Response metrics (Custom)"
+msgstr "响应指标(自定义)"
+
msgid "Resume"
msgstr "恢复"
@@ -3832,17 +5383,26 @@ msgstr "还原此合并请求"
msgid "Review"
msgstr "审阅"
+msgid "Review the process for configuring service providers in your identity provider — in this case, GitLab is the \"service provider\" or \"relying party\"."
+msgstr "查看在您的身份验证提供商中配置服务提供商的流程 - 在这里,GitLab是“服务提供商”或“依赖方”。"
+
msgid "Reviewing"
msgstr "审阅中"
msgid "Reviewing (merge request !%{mergeRequestId})"
msgstr "审核(合并请求 !%{mergeRequestId})"
-msgid "Rollback"
+msgid "Revoke"
msgstr ""
+msgid "Roadmap"
+msgstr "路线图"
+
+msgid "Run CI/CD pipelines for external repositories"
+msgstr "使用外部仓库的CI/CD流水线"
+
msgid "Runner token"
-msgstr ""
+msgstr "Runner 令牌"
msgid "Runners"
msgstr "Runner"
@@ -3856,13 +5416,31 @@ msgstr "Runner可以放在不同的用户、服务器,甚至本地机器上。
msgid "Running"
msgstr "运行中"
+msgid "SAML SSO"
+msgstr "SAML SSO(单点登录)"
+
+msgid "SAML SSO for %{group_name}"
+msgstr "群组%{group_name} 的 SAML SSO"
+
+msgid "SAML Single Sign On"
+msgstr "SAML 单点登录"
+
+msgid "SAML Single Sign On Settings"
+msgstr "SAML 单点登录设置"
+
+msgid "SHA1 fingerprint of the SAML token signing certificate. Get this from your identity provider, where it can also be called \"Thumbprint\"."
+msgstr "SAML令牌签名证书的SHA1指纹。请从身份验证提供商处获取(也可以被称为“指纹”)。"
+
msgid "SSH Keys"
msgstr "SSH 密钥"
msgid "SSL Verification"
-msgstr ""
+msgstr "SSL验证"
msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+msgid "Save application"
msgstr ""
msgid "Save changes"
@@ -3886,6 +5464,15 @@ msgstr "日程"
msgid "Scheduling Pipelines"
msgstr "流水线计划"
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+msgid "Scoped issue boards"
+msgstr "指定范围的议题看板"
+
+msgid "Scroll down to Google Code Project Hosting and enable the switch on the right."
+msgstr ""
+
msgid "Scroll to bottom"
msgstr "滚动到底部"
@@ -3925,6 +5512,21 @@ msgstr "重置失败信息等待时间(秒)"
msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
msgstr "等待存储访问尝试时间(秒)"
+msgid "Secret:"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Dashboard"
+msgstr "安全仪表盘"
+
+msgid "Security report"
+msgstr "安全报告"
+
+msgid "SecurityDashboard|Monitor vulnerabilities in your code"
+msgstr "监控代码中的漏洞"
+
+msgid "SecurityDashboard|Pipeline %{pipelineLink} triggered"
+msgstr "流水线 %{pipelineLink} 已触发"
+
msgid "Select"
msgstr "选择"
@@ -3955,12 +5557,21 @@ msgstr "按项目和地域选择实例类型"
msgid "Select project to choose zone"
msgstr "按项目选择地域"
+msgid "Select projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Select source branch"
msgstr "选择源分支"
msgid "Select target branch"
msgstr "选择目标分支"
+msgid "Selecting a GitLab user will add a link to the GitLab user in the descriptions of issues and comments (e.g. \"By @johnsmith\"). It will also associate and/or assign these issues and comments with the selected user."
+msgstr ""
+
+msgid "Selective synchronization"
+msgstr "选择性同步"
+
msgid "Send email"
msgstr "发送电子邮件"
@@ -3973,9 +5584,15 @@ msgstr "九月"
msgid "Server version"
msgstr "服务器版本"
+msgid "Service Desk"
+msgstr "服务台"
+
msgid "Service Templates"
msgstr "服务模板"
+msgid "Service URL"
+msgstr "服务 URL"
+
msgid "Session expiration, projects limit and attachment size."
msgstr "会话有效期,项目限制及附件大小。"
@@ -4000,6 +5617,9 @@ msgstr "配置 CI/CD"
msgid "Set up Koding"
msgstr "设置 Koding"
+msgid "Set up assertions/attributes/claims (email, first_name, last_name) and NameID according to %{docsLinkStart}the documentation %{icon}%{docsLinkEnd}"
+msgstr "根据%{docsLinkStart}文档%{icon}%{docsLinkEnd}设置断言/属性/声明(email,first_name,last_name)和NameID"
+
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "设置密码"
@@ -4012,9 +5632,24 @@ msgstr "自动创建专用Runner"
msgid "Share"
msgstr "分享"
+msgid "Share the %{sso_label} with members so they can sign in to your group through your identity provider"
+msgstr "分享%{sso_label} 给组员,以便他们可以通过您的身份提供商登录您的群组"
+
msgid "Shared Runners"
msgstr "共享Runner"
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|By resetting the pipeline minutes for this namespace, the currently used minutes will be set to zero."
+msgstr "通过重置此命名空间的流水线分钟数,当前使用的分钟数将被归零。"
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset pipeline minutes"
+msgstr "重置流水线分钟数"
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset used pipeline minutes"
+msgstr "重置已用流水线分钟数"
+
+msgid "Sherlock Transactions"
+msgstr ""
+
msgid "Show command"
msgstr "显示相关命令"
@@ -4022,10 +5657,10 @@ msgid "Show complete raw log"
msgstr "显示完整的原始日志"
msgid "Show latest version"
-msgstr ""
+msgstr "显示最新版本"
msgid "Show latest version of the diff"
-msgstr ""
+msgstr "显示最新版本的差异"
msgid "Show parent pages"
msgstr "查看上级页面"
@@ -4034,15 +5669,39 @@ msgid "Show parent subgroups"
msgstr "查看上级子群组"
msgid "Show whitespace changes"
-msgstr ""
+msgstr "显示空白变更内容"
msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "显示 %d 个事件"
msgid "Side-by-side"
+msgstr "并排"
+
+msgid "Sidebar|Change weight"
+msgstr "编辑权重"
+
+msgid "Sidebar|None"
+msgstr "无"
+
+msgid "Sidebar|Only numeral characters allowed"
+msgstr "只允许使用数字字符"
+
+msgid "Sidebar|Weight"
+msgstr "权重"
+
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in / Register"
msgstr ""
+msgid "Sign in to %{group_name}"
+msgstr "登录到 %{group_name}"
+
+msgid "Sign in with Single Sign-On"
+msgstr "使用单点登录(SSO)进行登录"
+
msgid "Sign out"
msgstr "退出"
@@ -4055,8 +5714,11 @@ msgstr "注册限制"
msgid "Size and domain settings for static websites"
msgstr "静态网站的大小和域设置"
+msgid "Slack application"
+msgstr "Slack应用"
+
msgid "Slower but makes sure the project workspace is pristine as it clones the repository from scratch for every job"
-msgstr ""
+msgstr "更慢,但能确保项目工作空间与原始版本一致;因其对每个作业均从头开始克隆仓库"
msgid "Snippets"
msgstr "代码片段"
@@ -4068,13 +5730,19 @@ msgid "Something went wrong on our end."
msgstr "出错了,抱歉。"
msgid "Something went wrong on our end. Please try again!"
-msgstr ""
+msgstr "服务器端出现问题,请重试。"
msgid "Something went wrong when toggling the button"
msgstr "点击按钮时出错"
msgid "Something went wrong while closing the %{issuable}. Please try again later"
-msgstr ""
+msgstr "关闭 %{issuable} 时出错。请稍后重试"
+
+msgid "Something went wrong while fetching assignees list"
+msgstr "获取指派人列表时发生错误"
+
+msgid "Something went wrong while fetching group member contributions"
+msgstr "获取群组成员贡献时出错"
msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr "拉取项目时发生错误。"
@@ -4083,14 +5751,17 @@ msgid "Something went wrong while fetching the registry list."
msgstr "拉取注册表列表时发生错误。"
msgid "Something went wrong while reopening the %{issuable}. Please try again later"
-msgstr ""
+msgstr "重新开启 %{issuable} 时出错。请稍后再试"
msgid "Something went wrong while resolving this discussion. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "解决当前讨论时出错,请重试。"
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "出现错误。请重试。"
+msgid "Sorry, no epics matched your search"
+msgstr "对不起,没有搜索到任何符合条件的史诗故事"
+
msgid "Sort by"
msgstr "排序"
@@ -4133,6 +5804,9 @@ msgstr "最近更新"
msgid "SortOptions|Least popular"
msgstr "最不受欢迎"
+msgid "SortOptions|Less weight"
+msgstr "降低权重"
+
msgid "SortOptions|Milestone"
msgstr "里程碑"
@@ -4142,6 +5816,9 @@ msgstr "里程碑截止日期"
msgid "SortOptions|Milestone due soon"
msgstr "即将截止的里程碑"
+msgid "SortOptions|More weight"
+msgstr "增加权重"
+
msgid "SortOptions|Most popular"
msgstr "最受欢迎"
@@ -4181,6 +5858,9 @@ msgstr "稍后开始"
msgid "SortOptions|Start soon"
msgstr "现在开始"
+msgid "SortOptions|Weight"
+msgstr "权重"
+
msgid "Source"
msgstr "源"
@@ -4212,7 +5892,7 @@ msgid "Stage"
msgstr "阶段"
msgid "Stage & Commit"
-msgstr ""
+msgstr "暂存 & 提交"
msgid "Stage all changes"
msgstr "暂存全部更改"
@@ -4253,9 +5933,15 @@ msgstr "已启动"
msgid "Starts at (UTC)"
msgstr "开始于(UTC)"
+msgid "State your message to activate"
+msgstr "输入消息以激活"
+
msgid "Status"
msgstr "状态"
+msgid "Stop impersonation"
+msgstr ""
+
msgid "Stop this environment"
msgstr "停止当前环境"
@@ -4265,9 +5951,18 @@ msgstr "已停止"
msgid "Storage"
msgstr "存储"
+msgid "Storage:"
+msgstr ""
+
msgid "Subgroups"
msgstr "子群组"
+msgid "Submit as spam"
+msgstr "垃圾信息举报"
+
+msgid "Submit search"
+msgstr ""
+
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"
@@ -4280,9 +5975,21 @@ msgstr "在项目级别订阅"
msgid "Switch branch/tag"
msgstr "切换分支/标签"
+msgid "Sync information"
+msgstr "同步信息"
+
msgid "System Hooks"
msgstr "系统钩子"
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+msgid "System header and footer:"
+msgstr "系统页头和页尾:"
+
+msgid "System metrics (Custom)"
+msgstr "系统指标(自定义)"
+
msgid "Tag (%{tag_count})"
msgid_plural "Tags (%{tag_count})"
msgstr[0] "标签(%{tag_count})"
@@ -4378,13 +6085,22 @@ msgid "Terms of Service and Privacy Policy"
msgstr "服务条款和隐私政策"
msgid "Test coverage parsing"
-msgstr ""
+msgstr "测试覆盖率解析"
+
+msgid "Thanks! Don't show me this again"
+msgstr "不再显示"
+
+msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
+msgstr "GitLab 中的高级全局搜索功能是一个强大且节省您的时间的搜索服务。您可以搜索其他团队的代码以帮助您完善自己项目中的代码。从而避免创建重复的代码或浪费时间。"
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project"
-msgstr "议题跟踪用于管理需要改进或者解决的问题"
+msgstr "议题跟踪用于管理需求改进或者解决的问题"
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project. You can register or sign in to create issues for this project."
-msgstr "议题跟踪用于管理需要改进或者解决的问题。请注册或登录后为当前项目创建议题。"
+msgstr "议题跟踪用于管理需求改进或者解决的问题。请注册或登录后为当前项目创建议题。"
+
+msgid "The X509 Certificate to use when mutual TLS is required to communicate with the external authorization service. If left blank, the server certificate is still validated when accessing over HTTPS."
+msgstr "在需要相互 TLS 与外部授权服务通信时使用的 X509 证书。如果保留为空, 则在访问 HTTPS 时仍然验证服务器证书。"
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr "编码阶段概述了从第一次提交到创建合并请求的时间。创建第一个合并请求后,数据将自动添加到此处。"
@@ -4392,6 +6108,9 @@ msgstr "编码阶段概述了从第一次提交到创建合并请求的时间。
msgid "The collection of events added to the data gathered for that stage."
msgstr "与该阶段相关的事件集合。"
+msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
+msgstr "该连接将在 %{timeout}后超时。如仓库导入耗时超过该时间,请使用克隆/推送组合。"
+
msgid "The fork relationship has been removed."
msgstr "派生关系已被删除。"
@@ -4407,11 +6126,14 @@ msgstr "文件大小限制为 200KB。"
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
msgstr "GitLab 访问存储的次数。"
-msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
-msgstr "GitLab 将完全阻止访问存储的故障次数。可以在管理界面%{link_to_health_page}或使用%{api_documentation_link}重置故障次数。"
+msgid "The number of failures after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest."
+msgstr "解密私钥所需的密码短语。该项为可选项, 并且内容被加密存储。"
msgid "The path to CI config file. Defaults to .gitlab-ci.yml
"
-msgstr ""
+msgstr "CI配置文件的路径。默认为 .gitlab-ci.yml
"
msgid "The phase of the development lifecycle."
msgstr "项目生命周期中的各个阶段。"
@@ -4419,6 +6141,9 @@ msgstr "项目生命周期中的各个阶段。"
msgid "The planning stage shows the time from the previous step to pushing your first commit. This time will be added automatically once you push your first commit."
msgstr "计划阶段概述了从议题添加到日程到推送首次提交的时间。当首次推送提交后,数据将自动添加到此处。"
+msgid "The private key to use when a client certificate is provided. This value is encrypted at rest."
+msgstr "提供客户端证书时使用的私钥。该值被加密存储。"
+
msgid "The production stage shows the total time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
msgstr "生产阶段概述了从创建一个议题到将代码部署到生产环境的总时间。当完成想法到部署生产的循环,数据将自动添加到此处。"
@@ -4428,6 +6153,9 @@ msgstr "该项目允许已登录的用户访问。"
msgid "The project can be accessed without any authentication."
msgstr "该项目允许任何人访问。"
+msgid "The pseudonymizer data collection is disabled. When enabled, GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr "匿名化数据搜集已禁用。该功能启用时,GitLab会运行后台任务,生成数据库的匿名化CSV,并上传到预先设定的对象存储目录。"
+
msgid "The repository for this project does not exist."
msgstr "此项目的仓库不存在。"
@@ -4440,8 +6168,11 @@ msgstr "该仓库必须可通过http://
, https://
或
msgid "The review stage shows the time from creating the merge request to merging it. The data will automatically be added after you merge your first merge request."
msgstr "审阅阶段概述了从创建合并请求到被合并的时间。当创建第一个合并请求后,数据将自动添加到此处。"
+msgid "The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr "路线图显示了史诗故事沿着时间线的进展情况"
+
msgid "The secure token used by the Runner to checkout the project"
-msgstr ""
+msgstr "Runner用于签出项目的安全令牌"
msgid "The staging stage shows the time between merging the MR and deploying code to the production environment. The data will be automatically added once you deploy to production for the first time."
msgstr "预发布阶段概述了从合并请求被合并到部署至生产环境的总时间。首次部署到生产环境后,数据将自动添加到此处。"
@@ -4455,12 +6186,18 @@ msgstr "GitLab 将保持失败信息的时间(秒)。在此期间不发生故障
msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
msgstr "GitLab 将尝试访问存储的时间(秒)。在此时间之后将引发超时错误。"
-msgid "The time in seconds between storage checks. When a previous check did complete yet, GitLab will skip a check."
-msgstr "存储检查之间的时间间隔(秒)。如上次检查尚未完成,GitLab将跳过当前检查。"
+msgid "The time in seconds between storage checks. If a check did not complete yet, GitLab will skip the next check."
+msgstr ""
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr "该阶段每条数据所花的时间"
+msgid "The user map is a JSON document mapping the Google Code users that participated on your projects to the way their email addresses and usernames will be imported into GitLab. You can change this by changing the value on the right hand side of :
. Be sure to preserve the surrounding double quotes, other punctuation and the email address or username on the left hand side."
+msgstr ""
+
+msgid "The user map is a mapping of the FogBugz users that participated on your projects to the way their email address and usernames will be imported into GitLab. You can change this by populating the table below."
+msgstr ""
+
msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6."
msgstr "中位数是一个数列中最中间的值。例如在 3、5、9 之间,中位数是 5。在 3、5、7、8 之间,中位数是 (5 + 7)/ 2 = 6。"
@@ -4468,7 +6205,7 @@ msgid "There are no issues to show"
msgstr "当前无议题"
msgid "There are no labels yet"
-msgstr ""
+msgstr "目前还没有标签"
msgid "There are no merge requests to show"
msgstr "当前无合并请求"
@@ -4476,12 +6213,6 @@ msgstr "当前无合并请求"
msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr "访问 Git 存储时出现问题:"
-msgid "There was an error loading jobs"
-msgstr "加载作业时发生错误"
-
-msgid "There was an error loading latest pipeline"
-msgstr "加载最后一条流水线时发生错误"
-
msgid "There was an error loading users activity calendar."
msgstr "加载用户活动日历时出错。"
@@ -4503,15 +6234,33 @@ msgstr "取消订阅此标记时出错。"
msgid "They can be managed using the %{link}."
msgstr "他们可以通过 %{link} 进行管理。"
+msgid "Third party offers"
+msgstr ""
+
msgid "This GitLab instance does not provide any shared Runners yet. Instance administrators can register shared Runners in the admin area."
msgstr "此GitLab实例尚未提供任何共享Runner。管理员可以在管理区域中注册共享Runner。"
-msgid "This diff is collapsed."
+msgid "This application was created by %{link_to_owner}."
+msgstr ""
+
+msgid "This application will be able to:"
+msgstr ""
+
+msgid "This board's scope is reduced"
msgstr ""
+msgid "This diff is collapsed."
+msgstr "此差异已折叠。"
+
msgid "This directory"
msgstr "当前目录"
+msgid "This group"
+msgstr ""
+
+msgid "This group allows you to sign in with your %{group_name} Single Sign-On account. This will redirect you to an external sign in page."
+msgstr "此群组允许您使用%{group_name} 单点登录帐户登录。这将会重定向到外部登录页面。"
+
msgid "This group does not provide any group Runners yet."
msgstr "该群组未提供任何群组Runner。"
@@ -4522,7 +6271,7 @@ msgid "This is the author's first Merge Request to this project."
msgstr "这是作者为当前项目贡献的第一个合并请求。"
msgid "This issue is confidential"
-msgstr "当前问题为私密问题"
+msgstr "当前议题为机密议题"
msgid "This issue is confidential and locked."
msgstr "这个是机密且已锁定的议题。"
@@ -4582,10 +6331,16 @@ msgid "This repository"
msgstr "当前仓库"
msgid "This source diff could not be displayed because it is too large."
-msgstr ""
+msgstr "此代码差异无法显示,因为它太大了。"
msgid "This user has no identities"
-msgstr ""
+msgstr "该用户没有身份标识"
+
+msgid "This will delete the custom metric, Are you sure?"
+msgstr "此操作将删除自定义指标,确定继续吗?"
+
+msgid "Those emails automatically become issues (with the comments becoming the email conversation) listed here."
+msgstr "这些电子邮件自动生成为议题(评论生成为电子邮件会话)并在此处列出。"
msgid "Time before an issue gets scheduled"
msgstr "议题被列入日程表的时间"
@@ -4596,6 +6351,9 @@ msgstr "开始进行编码前的时间"
msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgstr "从创建合并请求到被合并或关闭的时间"
+msgid "Time in seconds GitLab will wait for a response from the external service. When the service does not respond in time, access will be denied."
+msgstr "GitLab等待外部服务的响应时间(秒)。当服务没有及时响应时,访问将被拒绝。"
+
msgid "Time remaining"
msgstr "剩余时间:"
@@ -4744,7 +6502,7 @@ msgid "Timeago|right now"
msgstr "立即"
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "超时"
msgid "Time|hr"
msgid_plural "Time|hrs"
@@ -4760,10 +6518,28 @@ msgstr "秒"
msgid "Tip:"
msgstr "提示:"
+msgid "Title"
+msgstr "标题"
+
msgid "To GitLab"
msgstr "到GitLab"
msgid "To add an SSH key you need to %{generate_link_start}generate one%{link_end} or use an %{existing_link_start}existing key%{link_end}."
+msgstr "要添加一个 SSH 密钥, 您需要 %{generate_link_start} 生成一个 %{link_end} 或使用一个 %{existing_link_start} 现有的 key%{link_end}。"
+
+msgid "To connect GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr "可以使用 %{personal_access_token_link} 连接GitHub仓库。当创建个人访问令牌时,需要选择 repo
范围,以显示可供连接的公共和私有的仓库列表。"
+
+msgid "To connect GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories:"
+msgstr "要连接GitHub存储库,首先需要授权GitLab访问列表中的GitHub仓库:"
+
+msgid "To connect an SVN repository, check out %{svn_link}."
+msgstr "如要连接SVN仓库,请查看 %{svn_link}。"
+
+msgid "To get started you enter your FogBugz URL and login information below. In the next steps, you'll be able to map users and select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started, please enter your Gitea Host URL and a %{link_to_personal_token}."
msgstr ""
msgid "To import GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
@@ -4775,21 +6551,45 @@ msgstr "要导入GitHub仓库,首先需要授权GitLab访问列表中的GitHub
msgid "To import an SVN repository, check out %{svn_link}."
msgstr "要导入SVN仓库,请查看 %{svn_link}。"
+msgid "To move or copy an entire GitLab project from another GitLab installation to this one, navigate to the original project's settings page, generate an export file, and upload it here."
+msgstr ""
+
+msgid "To only use CI/CD features for an external repository, choose CI/CD for external repo."
+msgstr "要仅为外部仓库使用CI / CD功能时,请选择使用外部仓库运行CI/CD。"
+
+msgid "To set up SAML authentication for your group through an identity provider like Azure, Okta, Onelogin, Ping Identity, or your custom SAML 2.0 provider:"
+msgstr "通过Azure,Okta,Onelogin,Ping Identity或自定义SAML 2.0等身份验证程序为您的群组设置SAML身份验证:"
+
msgid "To start serving your jobs you can add Runners to your group"
msgstr "要开始执行任务,请把Runner加到群组中"
+msgid "To this GitLab instance"
+msgstr ""
+
msgid "To validate your GitLab CI configurations, go to 'CI/CD → Pipelines' inside your project, and click on the 'CI Lint' button."
msgstr "如需验证GitLab CI设置,请访问当前项目的'CI/CD → 流水线',然后点击'CI Lint'按钮。"
+msgid "To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. Only epics in the past 3 months and the next 3 months are shown."
+msgstr "如需查看路线图,请将计划的开始或结束日期添加到当前群组或其子组中的某个史诗故事。只显示过去3个月和接下来3个月的史诗故事。"
+
+msgid "To widen your search, change or remove filters."
+msgstr "需要扩大搜索范围,请更改或移除过滤条件。"
+
msgid "Todo"
msgstr "待办事项"
+msgid "Todos"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "切换侧边栏"
msgid "Toggle discussion"
msgstr "开关讨论"
+msgid "Toggle navigation"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "切换边栏"
@@ -4800,7 +6600,10 @@ msgid "ToggleButton|Toggle Status: ON"
msgstr "切换状态:开启"
msgid "Too many changes to show."
-msgstr ""
+msgstr "要显示的变更太多。"
+
+msgid "Total Contributions"
+msgstr "贡献总计"
msgid "Total Time"
msgstr "总时间"
@@ -4811,21 +6614,42 @@ msgstr "所有提交和合并的总测试时间"
msgid "Total: %{total}"
msgstr "总计:%{total}"
+msgid "Track activity with Contribution Analytics."
+msgstr "通过贡献度分析了解用户活跃度。"
+
+msgid "Track groups of issues that share a theme, across projects and milestones"
+msgstr "在不同项目和里程碑中跟踪具有同一主题的议题组"
+
msgid "Track time with quick actions"
msgstr "使用快捷操作来统计工时"
+msgid "Trending"
+msgstr ""
+
msgid "Trigger this manual action"
msgstr "触发此手动操作"
msgid "Triggers can force a specific branch or tag to get rebuilt with an API call. These tokens will impersonate their associated user including their access to projects and their project permissions."
-msgstr ""
+msgstr "触发器可以通过 API 调用使特定的分支或标记被重新构建,这些 token 可代表与其关联的用户(包括该用户对项目的访问权限)"
msgid "Try again"
msgstr "请重试"
+msgid "Turn on Service Desk"
+msgstr "启用服务台"
+
+msgid "Twitter"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to load the diff. %{button_try_again}"
msgstr "无法加载差异。 %{button_try_again}"
+msgid "Unable to sign you in to the group with SAML due to \"%{reason}\""
+msgstr "由于\"%{reason}\"的原因,您暂时不能进入配置了SAML 的群组"
+
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知的"
+
msgid "Unlock"
msgstr "解锁"
@@ -4868,13 +6692,30 @@ msgstr "未验证"
msgid "Up to date"
msgstr "已是最新"
-msgid "Update %{files}"
-msgid_plural "Update %{files} files"
-msgstr[0] ""
+msgid "Update"
+msgstr ""
msgid "Update your group name, description, avatar, and other general settings."
msgstr "更新您的群组名称、说明、头像以及其它通用设置。"
+msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
+msgstr "升级您的订阅计划以启用高级全局搜索。"
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Contribution Analytics."
+msgstr "升级您的订阅计划以启用贡献分析。"
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Group Webhooks."
+msgstr "升级您的订阅计划以激活Group Webhooks 。"
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Issue weight."
+msgstr "升级您的订阅计划以激活议题权重。"
+
+msgid "Upgrade your plan to improve Issue boards."
+msgstr "升级您的订阅计划以使用增强的议题看板。"
+
+msgid "Upload GoogleCodeProjectHosting.json
here:"
+msgstr ""
+
msgid "Upload New File"
msgstr "上传新文件"
@@ -4893,21 +6734,39 @@ msgstr "顶"
msgid "Usage statistics"
msgstr "使用情况统计"
+msgid "Use %{native_redirect_uri}
for local tests"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Service Desk to connect with your users (e.g. to offer customer support) through email right inside GitLab"
+msgstr "在GitLab内部使用服务台通过电子邮件与用户联系(例如提供客户支持)"
+
msgid "Use group milestones to manage issues from multiple projects in the same milestone."
msgstr "使用群组里程碑可以统一管理多个项目中同一里程碑的议题。"
+msgid "Use one line per URI"
+msgstr ""
+
msgid "Use the following registration token during setup:"
msgstr "在安装过程中使用以下注册令牌:"
msgid "Use your global notification setting"
msgstr "使用全局通知设置"
+msgid "Used by members to sign in to your group in GitLab"
+msgstr "供成员登录您的GitLab群组"
+
+msgid "User Settings"
+msgstr ""
+
msgid "User and IP Rate Limits"
msgstr "用户和IP频率限制"
-msgid "Users"
+msgid "User map"
msgstr ""
+msgid "Users"
+msgstr "用户"
+
msgid "Variables"
msgstr "变量"
@@ -4923,15 +6782,27 @@ msgstr "电子邮件相关设置"
msgid "Various settings that affect GitLab performance."
msgstr "影响GitLab性能相关设置。"
+msgid "Verification information"
+msgstr "验证信息"
+
msgid "Verified"
msgstr "已验证"
+msgid "View epics list"
+msgstr "查看史诗故事列表"
+
msgid "View file @ "
msgstr "浏览文件 @ "
msgid "View group labels"
msgstr "查看群组标记"
+msgid "View issue"
+msgstr "查看议题"
+
+msgid "View it on GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "View jobs"
msgstr "查看作业"
@@ -4953,6 +6824,12 @@ msgstr "查看替换文件 @ "
msgid "Visibility and access controls"
msgstr "可见性与访问控制"
+msgid "Visibility level:"
+msgstr ""
+
+msgid "Visibility:"
+msgstr ""
+
msgid "VisibilityLevel|Internal"
msgstr "内部"
@@ -4968,6 +6845,9 @@ msgstr "未知"
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr "权限不足。如需查看相关数据,请向管理员申请权限。"
+msgid "We detected potential spam in the %{humanized_resource_name}. Please solve the reCAPTCHA to proceed."
+msgstr ""
+
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "该阶段的数据不足,无法显示。"
@@ -4980,12 +6860,27 @@ msgstr "Web IDE"
msgid "Web terminal"
msgstr "Web终端"
+msgid "Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group."
+msgstr "如果有新的推送或新的议题,Webhook将自动触发您设置URL。 您可以配置 Webhook 来监听特定事件,如推送、议题或合并请求。 群组 Webhook 适用于群组中的所有项目,便于您在整个群组中标准化webhook功能。"
+
+msgid "Weeks"
+msgstr "星期"
+
+msgid "Weight"
+msgstr "权重"
+
+msgid "Weight %{weight}"
+msgstr "权重 %{weight}"
+
msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
msgstr "当Runner被锁定时,不能将其分配给其他项目"
msgid "When enabled, users cannot use GitLab until the terms have been accepted."
msgstr "该项启用后,用户在接受条款被前将不能使用GitLab。"
+msgid "When leaving the URL blank, classification labels can still be specified without disabling cross project features or performing external authorization checks."
+msgstr "将URL保留为空白时,仍可指定分类标签,而无需禁用跨项目功能或执行外部授权检查。"
+
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
@@ -5121,12 +7016,24 @@ msgstr "页面"
msgid "Wiki|Wiki Pages"
msgstr "Wiki 页面"
+msgid "With contribution analytics you can have an overview for the activity of issues, merge requests and push events of your organization and its members."
+msgstr "通过贡献分析,您可以从总体上了解您的组织及其成员的议题、 合并请求和推送活动的情况。"
+
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "取消权限申请"
msgid "Yes"
msgstr "是"
+msgid "Yes, add it"
+msgstr "是的,添加它"
+
+msgid "Yes, let me map Google Code users to full names or GitLab users."
+msgstr ""
+
+msgid "You are an admin, which means granting access to %{client_name} will allow them to interact with GitLab as an admin as well. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
msgid "You are going to remove %{group_name}. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "即将删除 %{group_name}。已删除的群组无法恢复!确定继续吗?"
@@ -5142,8 +7049,11 @@ msgstr "将要把 %{project_full_name} 转移给另一个所有者。确定执
msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr "当前正在访问只读 GitLab 实例。"
+msgid "You are on a secondary, read-only Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{primary_node}."
+msgstr "当前正在访问Geo次要(只读) 节点。如需进行任何写入操作,必须访问%{primary_node}。"
+
msgid "You can %{linkStart}view the blob%{linkEnd} instead."
-msgstr ""
+msgstr "您可以 %{linkStart}查看BLOB%{linkEnd} 代替。"
msgid "You can also create a project from the command line."
msgstr "您也可以通过命令行来创建新项目。"
@@ -5154,6 +7064,9 @@ msgstr "可以通过为标记设置星标来提高其优先级。"
msgid "You can also test your .gitlab-ci.yml in the %{linkStart}Lint%{linkEnd}"
msgstr "您也可以通过%{linkStart}Lint%{linkEnd}测试.gitlab-ci.yml"
+msgid "You can easily contribute to them by requesting to join these groups."
+msgstr ""
+
msgid "You can easily install a Runner on a Kubernetes cluster. %{link_to_help_page}"
msgstr "可以轻松地在Kubernetes集群上安装Runner。 %{link_to_help_page}"
@@ -5169,12 +7082,24 @@ msgstr "只能在分支上编辑文件"
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr "您可以使用交互模式,通过选择 %{use_ours} 或 %{use_theirs} 按钮来解决合并冲突。也可以通过直接编辑文件来解决合并冲突。然后将这些更改提交到 %{branch_name}"
+msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
+msgstr "您不能写入只读的次要 GitLab Geo 实例。请改用%{link_to_primary_node}。"
+
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr "您不能写入这个只读的 GitLab 实例。"
msgid "You do not have any assigned merge requests"
msgstr "没有任何指派给您的合并请求"
+msgid "You do not have the correct permissions to override the settings from the LDAP group sync."
+msgstr "您没有正确的权限来更改LDAP组同步中的设置。"
+
+msgid "You don't have any applications"
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "You have no permissions"
msgstr "没有权限"
@@ -5193,6 +7118,12 @@ msgstr "必须拥有维护者权限才能强制删除锁"
msgid "You must sign in to star a project"
msgstr "必须登录才能对项目加星标"
+msgid "You need a different license to enable FileLocks feature"
+msgstr "需要使用与当前不同的许可(license) 才能启用FileLocks功能"
+
+msgid "You need git-lfs version %{min_git_lfs_version} (or greater) to continue. Please visit https://git-lfs.github.com"
+msgstr "您需要git-lfs版本 %{min_git_lfs_version} (或更高版本)才能继续。请访问https://git-lfs.github.com"
+
msgid "You need permission."
msgstr "需要相关的权限。"
@@ -5223,9 +7154,18 @@ msgstr "在您的个人资料中添加SSH密钥之前,您不能通过SSH来拉
msgid "You'll need to use different branch names to get a valid comparison."
msgstr "需要使用不同的分支才能进行有效的比较。"
+msgid "You're receiving this email because %{reason}."
+msgstr ""
+
+msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}."
+msgstr ""
+
msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}. %{manage_notifications_link} · %{help_link}"
msgstr "您收到这封电子邮件是因为你在 %{host} 拥有帐户。 %{manage_notifications_link} · %{help_link}"
+msgid "YouTube"
+msgstr ""
+
msgid "Your Groups"
msgstr "您的群组"
@@ -5241,6 +7181,12 @@ msgstr "您的项目活动"
msgid "Your Todos"
msgstr "您的待办事项"
+msgid "Your applications (%{size})"
+msgstr ""
+
+msgid "Your authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "Your changes can be committed to %{branch_name} because a merge request is open."
msgstr "合并请求已开启,可以提交变更到%{branch_name}。"
@@ -5265,18 +7211,238 @@ msgstr "前"
msgid "among other things"
msgstr "及其他功能"
+msgid "and 1 fixed vulnerability"
+msgid_plural "and %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] "及%d个已修复的漏洞"
+
msgid "assign yourself"
msgstr "分配给自己"
msgid "branch name"
msgstr "分支名称"
+msgid "by"
+msgstr "来自"
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Container Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr "%{linkStartTag}了解更多有关容器安全扫描的信息 %{linkEndTag}"
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about DAST %{linkEndTag}"
+msgstr "%{linkStartTag}了解更多有关DAST %{linkEndTag}的信息"
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Dependency Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr "%{linkStartTag}了解更多有关依赖项扫描的信息 %{linkEndTag}"
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about SAST %{linkEndTag}"
+msgstr "%{linkStartTag}了解更多有关SAST %{linkEndTag}的信息"
+
+msgid "ciReport|%{namespace} is affected by %{vulnerability}."
+msgstr "ciReport|%{namespace} 受 %{vulnerability} 影响。"
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and "
+msgstr "%{packagesString} 和"
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and %{lastPackage}"
+msgstr "%{packagesString} 和 %{lastPackage}"
+
+msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
+msgstr "还有%{remainingPackagesCount} 个"
+
+msgid "ciReport|%{reportName} is loading"
+msgstr "%{reportName} 加载中"
+
+msgid "ciReport|%{reportName} resulted in error while loading results"
+msgstr "加载%{reportName} 时出错"
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no new security vulnerabilities"
+msgstr "%{type} 未发现新的安全漏洞"
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no security vulnerabilities"
+msgstr "%{type} 未发现安全漏洞"
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no vulnerabilities"
+msgstr "%{type} 未发现安全漏洞"
+
+msgid "ciReport|Class"
+msgstr "类"
+
+msgid "ciReport|Code quality"
+msgstr "代码质量"
+
+msgid "ciReport|Confidence"
+msgstr "置信水平"
+
+msgid "ciReport|Container scanning detected"
+msgstr "容器安全扫描检测到"
+
+msgid "ciReport|Container scanning detects known vulnerabilities in your docker images."
+msgstr "容器扫描可以检测Docker镜像中中已知的安全漏洞。"
+
+msgid "ciReport|Container scanning is loading"
+msgstr "容器安全扫描加载中"
+
+msgid "ciReport|Container scanning resulted in error while loading results"
+msgstr "加载容器扫描结果时出错"
+
+msgid "ciReport|DAST detected"
+msgstr "DAST检测到"
+
+msgid "ciReport|DAST is loading"
+msgstr "DAST加载中"
+
+msgid "ciReport|DAST resulted in error while loading results"
+msgstr "加载DAST结果时出错"
+
+msgid "ciReport|Dependency Scanning detects known vulnerabilities in your source code\\'s dependencies."
+msgstr "依赖项扫描可以检测源代码依赖项中已知的漏洞。"
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning detected"
+msgstr "依赖关系扫描检测到"
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning is loading"
+msgstr "依赖项扫描加载中"
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning resulted in error while loading results"
+msgstr "加载依赖项扫描结果时出错"
+
+msgid "ciReport|Description"
+msgstr "说明"
+
+msgid "ciReport|Dismiss vulnerability"
+msgstr "忽略漏洞"
+
+msgid "ciReport|Dismissed by"
+msgstr "忽略操作来自"
+
+msgid "ciReport|Dynamic Application Security Testing (DAST) detects known vulnerabilities in your web application."
+msgstr "动态应用程序安全测试(DAST)可检测Web应用程序中的已知漏洞。"
+
+msgid "ciReport|Failed to load %{reportName} report"
+msgstr "无法加载 %{reportName} 报告"
+
+msgid "ciReport|File"
+msgstr "文件"
+
+msgid "ciReport|Fixed:"
+msgstr "已修复:"
+
+msgid "ciReport|Identifiers"
+msgstr "标识符"
+
+msgid "ciReport|Instances"
+msgstr "实例"
+
+msgid "ciReport|Learn more about interacting with security reports (Alpha)."
+msgstr "了解有关安全报告(Alpha)的更多信息。"
+
+msgid "ciReport|Learn more about whitelisting"
+msgstr "了解更多关于白名单的信息"
+
+msgid "ciReport|License management detected %{licenseInfo}"
+msgstr "许可证管理检测到 %{licenseInfo}"
+
+msgid "ciReport|License management detected no new licenses"
+msgstr "许可证管理未检测到新的许可证"
+
+msgid "ciReport|Links"
+msgstr "链接"
+
+msgid "ciReport|Loading %{reportName} report"
+msgstr "载入%{reportName} 报告"
+
+msgid "ciReport|Method"
+msgstr "方法"
+
+msgid "ciReport|Namespace"
+msgstr "命名空间"
+
+msgid "ciReport|No changes to code quality"
+msgstr "代码质量无变化"
+
+msgid "ciReport|No changes to performance metrics"
+msgstr "性能指标无变化"
+
+msgid "ciReport|Performance metrics"
+msgstr "性能指标"
+
+msgid "ciReport|Revert dismissal"
+msgstr "取消忽略"
+
+msgid "ciReport|SAST detected"
+msgstr "SAST检测到"
+
+msgid "ciReport|SAST is loading"
+msgstr "SAST加载中"
+
+msgid "ciReport|SAST resulted in error while loading results"
+msgstr "加载SAST结果时出错"
+
+msgid "ciReport|Security scanning"
+msgstr "安全扫描"
+
+msgid "ciReport|Security scanning failed loading any results"
+msgstr "安全扫描无法加载任何结果"
+
+msgid "ciReport|Security scanning is loading"
+msgstr "安全扫描加载中"
+
+msgid "ciReport|Severity"
+msgstr "严重性"
+
+msgid "ciReport|Solution"
+msgstr "解决方案"
+
+msgid "ciReport|Static Application Security Testing (SAST) detects known vulnerabilities in your source code."
+msgstr "静态应用安全测试(SAST)可以检测源代码中已知的漏洞。"
+
+msgid "ciReport|There was an error creating the issue. Please try again."
+msgstr "创建议题时发生错误。请再试一次。"
+
+msgid "ciReport|There was an error dismissing the vulnerability. Please try again."
+msgstr "忽略此漏洞时发生错误。请再试一次。"
+
+msgid "ciReport|There was an error loading DAST report"
+msgstr "加载 DAST 报告时出错"
+
+msgid "ciReport|There was an error loading SAST report"
+msgstr "加载SAST报告时出错"
+
+msgid "ciReport|There was an error loading container scanning report"
+msgstr "加载容器扫描报告时出错"
+
+msgid "ciReport|There was an error loading dependency scanning report"
+msgstr "加载依赖项扫描报告时出错"
+
+msgid "ciReport|There was an error reverting the dismissal. Please try again."
+msgstr "取消忽略操作时发生错误。请再试一次。"
+
+msgid "ciReport|Unapproved vulnerabilities (red) can be marked as approved."
+msgstr "未批准的漏洞 (红色) 可以标记为已批准。"
+
+msgid "ciReport|Upgrade %{name} from %{version} to %{fixed}."
+msgstr "将 %{name} 从 %{version} 升级到 %{fixed}。"
+
+msgid "ciReport|View full report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|no vulnerabilities"
+msgstr "未检测到安全漏洞"
+
+msgid "ciReport|on pipeline"
+msgstr "于流水线"
+
msgid "command line instructions"
msgstr "命令行指南"
msgid "connecting"
msgstr "连接中"
+msgid "could not read private key, is the passphrase correct?"
+msgstr "无法读取私钥,密码短语是否正确?"
+
+msgid "customize"
+msgstr ""
+
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "天"
@@ -5284,9 +7450,23 @@ msgstr[0] "天"
msgid "deploy token"
msgstr "部署令牌"
+msgid "detected %d fixed vulnerability"
+msgid_plural "detected %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] "检测到%d个安全漏洞已修复"
+
+msgid "detected %d new vulnerability"
+msgid_plural "detected %d new vulnerabilities"
+msgstr[0] "检测到%d个新的安全漏洞"
+
+msgid "detected no vulnerabilities"
+msgstr "未检测到安全漏洞"
+
msgid "disabled"
msgstr "已禁用"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
msgid "enabled"
msgstr "已启用"
@@ -5296,11 +7476,29 @@ msgstr "最后一次%{slash_command} 命令将更新预计时间。"
msgid "for this project"
msgstr "对于这个项目"
+msgid "here"
+msgstr "此处"
+
+msgid "import flow"
+msgstr ""
+
msgid "importing"
msgstr "导入中"
+msgid "is invalid because there is downstream lock"
+msgstr "因下游锁定而无效"
+
+msgid "is invalid because there is upstream lock"
+msgstr "因上游锁定而无效"
+
+msgid "is not a valid X509 certificate."
+msgstr "不是有效的X509证书。"
+
msgid "latest version"
-msgstr ""
+msgstr "最新版本"
+
+msgid "locked by %{path_lock_user_name} %{created_at}"
+msgstr "被 %{path_lock_user_name} 在 %{created_at} 锁定"
msgid "merge request"
msgid_plural "merge requests"
@@ -5318,9 +7516,24 @@ msgstr "%{metricsLinkStart} 内存 %{metricsLinkEnd} 占用 %{emphasisStart} 上
msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
msgstr "%{metricsLinkStart} 内存 %{metricsLinkEnd} 占用 %{emphasisStart} 无变化 %{emphasisEnd}, 保持在 %{memoryFrom}MB"
+msgid "mrWidget|Add approval"
+msgstr "添加批准"
+
msgid "mrWidget|Allows commits from members who can merge to the target branch"
msgstr "具有合并到目标分支权限的成员允许提交"
+msgid "mrWidget|An error occured while removing your approval."
+msgstr "删除您的批准时发生错误。"
+
+msgid "mrWidget|An error occurred while submitting your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approve"
+msgstr "批准"
+
+msgid "mrWidget|Approved by"
+msgstr "批准人:"
+
msgid "mrWidget|Cancel automatic merge"
msgstr "取消自动合并"
@@ -5331,10 +7544,10 @@ msgid "mrWidget|Checking ability to merge automatically"
msgstr "检查是否可以自动合并"
msgid "mrWidget|Cherry-pick"
-msgstr "优选"
+msgstr "拣选"
msgid "mrWidget|Cherry-pick this merge request in a new merge request"
-msgstr "通过新的合并请求中优选此合并请求"
+msgstr "通过新的合并请求中拣选此合并请求"
msgid "mrWidget|Closed"
msgstr "已关闭"
@@ -5381,9 +7594,24 @@ msgstr "合并失败。"
msgid "mrWidget|Merge locally"
msgstr "本地合并"
+msgid "mrWidget|Merge request approved"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Merge request approved; you can approve additionally"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Merged by"
msgstr "合并者:"
+msgid "mrWidget|No Approval required"
+msgstr "无需批准"
+
+msgid "mrWidget|No Approval required; you can still approve"
+msgstr "批准已满足要求; 您仍然可以继续添加额外批准"
+
+msgid "mrWidget|Open in Web IDE"
+msgstr "在Web IDE中打开"
+
msgid "mrWidget|Plain diff"
msgstr "文本差异"
@@ -5402,6 +7630,9 @@ msgstr "删除源分支"
msgid "mrWidget|Remove source branch"
msgstr "删除源分支"
+msgid "mrWidget|Remove your approval"
+msgstr "删除您的批准"
+
msgid "mrWidget|Request to merge"
msgstr "请求合并"
@@ -5453,9 +7684,6 @@ msgstr "该合并请求正在被合并"
msgid "mrWidget|This project is archived, write access has been disabled"
msgstr "该项目已存档,禁止写入"
-msgid "mrWidget|Web IDE"
-msgstr "Web IDE"
-
msgid "mrWidget|You can merge this merge request manually using the"
msgstr "可以手动合并此合并请求,使用以下"
@@ -5493,27 +7721,42 @@ msgstr "密码"
msgid "personal access token"
msgstr "个人访问令牌"
+msgid "private key does not match certificate."
+msgstr "私钥与证书不匹配。"
+
msgid "remaining"
msgstr "剩余"
msgid "remove due date"
msgstr "删除截止日期"
+msgid "remove weight"
+msgstr "移除权重"
+
msgid "source"
msgstr "源"
msgid "spendCommand|%{slash_command} will update the sum of the time spent."
msgstr "%{slash_command} 将会更新消耗的总时长。"
+msgid "started"
+msgstr ""
+
msgid "this document"
msgstr "此文档"
+msgid "to help your contributors communicate effectively!"
+msgstr "帮助您的贡献者进行有效沟通!"
+
msgid "username"
msgstr "用户名"
msgid "uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
msgstr "使用 Kubernetes 集群来部署代码!"
+msgid "view it on GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "with %{additions} additions, %{deletions} deletions."
msgstr "共 %{additions} 条新增, %{deletions} 条删除."
diff --git a/locale/zh_HK/gitlab.po b/locale/zh_HK/gitlab.po
index d8fb7353484..b37b7aec35d 100644
--- a/locale/zh_HK/gitlab.po
+++ b/locale/zh_HK/gitlab.po
@@ -2,8 +2,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-01 16:35+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-01 11:02\n"
"Last-Translator: gitlab \"johnsmith@example.com\": \"@johnsmith\"
will add \"By @johnsmith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com, and will set @johnsmith as the assignee on all issues originally assigned to johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"John Smith\"
will add \"By John Smith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsm...@example.com\"
will add \"By johnsm...@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. The email address or username is masked to ensure the user's privacy."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsmith@example.com\"
will add \"By johnsmith@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. By default, the email address or username is masked to ensure the user's privacy. Use this option if you want to show the full email address."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{accepted_count} accepted."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{closed_count} closed."
+msgstr ""
+
+msgid "%{group_name} group members"
+msgstr ""
+
+msgid "%{pushes} pushes, more than %{commits} commits by %{people} contributors."
+msgstr ""
+
msgid "Removes source branch"
msgstr ""
@@ -202,9 +255,18 @@ msgstr ""
msgid "A user with write access to the source branch selected this option"
msgstr ""
+msgid "About GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "About GitLab CE"
+msgstr ""
+
msgid "About auto deploy"
msgstr "關於自動部署"
+msgid "About this feature"
+msgstr ""
+
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
@@ -214,9 +276,18 @@ msgstr ""
msgid "Accept terms"
msgstr ""
+msgid "Accepted MR"
+msgstr ""
+
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
+msgid "Access denied! Please verify you can add deploy keys to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Access to '%{classification_label}' not allowed"
+msgstr ""
+
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr "因恢復安裝,訪問故障存儲已被暫時禁用。在問題解決後將重置存儲信息,以便再次訪問。"
@@ -238,12 +309,18 @@ msgstr ""
msgid "Activity"
msgstr "活動"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
msgid "Add Changelog"
msgstr "添加更新日誌"
msgid "Add Contribution guide"
msgstr "添加貢獻指南"
+msgid "Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
msgid "Add Kubernetes cluster"
msgstr ""
@@ -253,6 +330,12 @@ msgstr "添加許可證"
msgid "Add Readme"
msgstr ""
+msgid "Add additional text to appear in all email communications. %{character_limit} character limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Add new application"
+msgstr ""
+
msgid "Add new directory"
msgstr "添加新目錄"
@@ -262,6 +345,24 @@ msgstr ""
msgid "Add todo"
msgstr ""
+msgid "Add user(s) to the group:"
+msgstr ""
+
+msgid "Add users to group"
+msgstr ""
+
+msgid "Additional text"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Area"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin area"
+msgstr ""
+
msgid "AdminArea|Stop all jobs"
msgstr ""
@@ -343,12 +444,39 @@ msgstr ""
msgid "Allows you to add and manage Kubernetes clusters."
msgstr ""
+msgid "Also called \"Issuer\" or \"Relying party trust identifier\""
+msgstr ""
+
+msgid "Also called \"Relying party service URL\" or \"Reply URL\""
+msgstr ""
+
+msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
+msgid "An application called %{link_to_client} is requesting access to your GitLab account."
+msgstr ""
+
+msgid "An empty GitLab User field will add the FogBugz user's full name (e.g. \"By John Smith\") in the description of all issues and comments. It will also associate and/or assign these issues and comments with the project creator."
+msgstr ""
+
+msgid "An error accured whilst committing your changes."
+msgstr ""
+
+msgid "An error has occurred"
+msgstr ""
+
msgid "An error occured creating the new branch."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst fetching the job trace."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occured whilst fetching the latest pipline."
+msgstr ""
+
msgid "An error occured whilst loading all the files."
msgstr ""
@@ -367,12 +495,24 @@ msgstr ""
msgid "An error occured whilst loading the merge request."
msgstr ""
+msgid "An error occured whilst loading the pipelines jobs."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr ""
msgid "An error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr ""
+msgid "An error occurred when updating the issue weight"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while adding approver"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while detecting host keys"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while dismissing the alert. Refresh the page and try again."
msgstr ""
@@ -394,7 +534,10 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while importing project: ${details}"
msgstr ""
-msgid "An error occurred while loading commits"
+msgid "An error occurred while initializing path locks"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while loading commit signatures"
msgstr ""
msgid "An error occurred while loading diff"
@@ -409,6 +552,9 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while making the request."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while removing approver"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while rendering KaTeX"
msgstr ""
@@ -421,18 +567,48 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while retrieving diff"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while saving LDAP override status. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while saving assignees"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while subscribing to notifications."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while unsubscribing to notifications."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while validating username"
msgstr ""
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Anonymous"
+msgstr ""
+
+msgid "Anti-spam verification"
+msgstr ""
+
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+msgid "Any Label"
+msgstr ""
+
msgid "Appearance"
msgstr ""
+msgid "Application"
+msgstr ""
+
+msgid "Application Id"
+msgstr ""
+
+msgid "Application: %{name}"
+msgstr ""
+
msgid "Applications"
msgstr ""
@@ -448,6 +624,12 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr "確定要刪除此流水線計劃嗎?"
+msgid "Are you sure you want to lose unsaved changes?"
+msgstr ""
+
+msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to remove this identity?"
msgstr ""
@@ -457,15 +639,24 @@ msgstr "確定要重置註冊令牌嗎?"
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgstr "確定要重置健康檢查令牌嗎?"
+msgid "Are you sure you want to unlock %{path_lock_path}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure?"
msgstr "確定嗎?"
msgid "Artifacts"
msgstr ""
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgstr ""
+msgid "Assertion consumer service URL"
+msgstr ""
+
msgid "Assign custom color like #FF0000"
msgstr ""
@@ -493,12 +684,21 @@ msgstr ""
msgid "Assignee"
msgstr ""
+msgid "Assignee boards not available with your current license"
+msgstr ""
+
+msgid "Assignee lists show all issues assigned to the selected user."
+msgstr ""
+
msgid "Assignee(s)"
msgstr ""
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr "拖放文件到此處或者 %{upload_link}"
+msgid "Audit Events"
+msgstr ""
+
msgid "Aug"
msgstr ""
@@ -508,12 +708,36 @@ msgstr ""
msgid "Authentication Log"
msgstr ""
+msgid "Authentication log"
+msgstr ""
+
msgid "Author"
msgstr ""
+msgid "Authorization code:"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorization was granted by entering your username and password in the application."
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorize %{link_to_client} to use your account?"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized At"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorized applications (%{size})"
+msgstr ""
+
msgid "Authors: %{authors}"
msgstr ""
+msgid "Auto DevOps"
+msgstr ""
+
msgid "Auto DevOps enabled"
msgstr ""
@@ -571,6 +795,12 @@ msgstr ""
msgid "Average per day: %{average}"
msgstr ""
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Background Jobs"
+msgstr ""
+
msgid "Background color"
msgstr ""
@@ -652,6 +882,81 @@ msgstr ""
msgid "Below are examples of regex for existing tools:"
msgstr ""
+msgid "Below you will find all the groups that are public."
+msgstr ""
+
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Current plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Customer Support"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Downgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}, or start a free 30-day trial of GitLab.com Gold."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Manage plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Upgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your GitLab.com trial expired on %{expiration_date}. %{learn_more_text}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your Gold trial will expire after %{expiration_date}. You can learn more about GitLab.com Gold by reading about our %{features_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|monthly"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|per user"
+msgstr ""
+
+msgid "Bitbucket import"
+msgstr ""
+
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
msgid "Boards"
msgstr ""
@@ -770,6 +1075,9 @@ msgstr ""
msgid "Branches|Stale branches"
msgstr ""
+msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr ""
@@ -782,9 +1090,15 @@ msgstr ""
msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr ""
+msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
msgstr ""
+msgid "Branches|diverged from upstream"
+msgstr ""
+
msgid "Branches|merged"
msgstr ""
@@ -806,6 +1120,9 @@ msgstr "瀏覽文件"
msgid "Browse files"
msgstr "瀏覽文件"
+msgid "Business metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "作者:"
@@ -815,9 +1132,15 @@ msgstr ""
msgid "CI / CD Settings"
msgstr ""
+msgid "CI/CD"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD configuration"
msgstr ""
+msgid "CI/CD for external repo"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD settings"
msgstr ""
@@ -845,6 +1168,9 @@ msgstr ""
msgid "CICD|Disable Auto DevOps"
msgstr ""
+msgid "CICD|Do not set up a domain here if you are setting up multiple Kubernetes clusters with Auto DevOps."
+msgstr ""
+
msgid "CICD|Enable Auto DevOps"
msgstr ""
@@ -866,6 +1192,12 @@ msgstr ""
msgid "CICD|You need to specify a domain if you want to use Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr ""
+msgid "Callback URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Callback url"
+msgstr ""
+
msgid "Can't find HEAD commit for this branch"
msgstr ""
@@ -881,6 +1213,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster"
msgstr ""
+msgid "Certificate fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgid "Change Weight"
+msgstr ""
+
msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates."
msgstr ""
@@ -926,6 +1264,12 @@ msgstr "優選此提交"
msgid "Cherry-pick this merge request"
msgstr "優選此合併請求"
+msgid "Choose Create archive and wait for archiving to complete."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose Next at the bottom of the page."
+msgstr ""
+
msgid "Choose File ..."
msgstr ""
@@ -941,9 +1285,21 @@ msgstr ""
msgid "Choose file..."
msgstr ""
+msgid "Choose the top-level group for your repository imports."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which repositories you want to connect and run CI/CD pipelines."
+msgstr ""
+
msgid "Choose which repositories you want to import."
msgstr ""
+msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr ""
+
msgid "CiStatusLabel|canceled"
msgstr "已取消"
@@ -1013,12 +1369,21 @@ msgstr ""
msgid "CiVariable|All environments"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|Create wildcard"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Error occured while saving variables"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|New environment"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Protected"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|Search environments"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|Toggle protected"
msgstr ""
@@ -1028,15 +1393,24 @@ msgstr ""
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
msgstr ""
+msgid "ClassificationLabelUnavailable|is unavailable: %{reason}"
+msgstr ""
+
msgid "Clear search input"
msgstr ""
msgid "Click any project name in the project list below to navigate to the project milestone."
msgstr ""
+msgid "Click the Download button and wait for downloading to complete."
+msgstr ""
+
msgid "Click the Promote button in the top right corner to promote it to a group milestone."
msgstr ""
+msgid "Click the Select none button on the right, since we only need \"Google Code Project Hosting\"."
+msgstr ""
+
msgid "Click the button below to begin the install process by navigating to the Kubernetes page"
msgstr ""
@@ -1046,22 +1420,37 @@ msgstr ""
msgid "Click to expand text"
msgstr ""
-msgid "Clone repository"
+msgid "Client authentication certificate"
msgstr ""
-msgid "Close"
+msgid "Client authentication key"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
+msgid "Client authentication key password"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|API URL"
+msgid "Clients"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Add Kubernetes cluster"
+msgid "Clone repository"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Add an existing Kubernetes cluster"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgid "Closed issues"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|API URL"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|Add Kubernetes cluster"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster's integration"
@@ -1085,9 +1474,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Certificate Authority bundle (PEM format)"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Choose how to set up Kubernetes cluster integration"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Choose which of your project's environments will use this Kubernetes cluster."
msgstr ""
@@ -1115,16 +1501,7 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Create a new Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine right from GitLab"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Create on Google Kubernetes Engine"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Enter the details for an existing Kubernetes cluster"
+msgid "ClusterIntegration|Did you know?"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Enter the details for your Kubernetes cluster"
@@ -1163,6 +1540,15 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Helm Tiller"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Hide"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|If you are setting up multiple clusters and are using Auto DevOps, %{help_link_start}read this first%{help_link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|In order to show the health of the cluster, we'll need to provision your cluster with Prometheus to collect the required data."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Ingress"
msgstr ""
@@ -1172,6 +1558,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Install"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Install Prometheus"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Installed"
msgstr ""
@@ -1196,6 +1585,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster details"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster health"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration"
msgstr ""
@@ -1253,6 +1645,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|More information"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Multiple Kubernetes clusters are available in GitLab Enterprise Edition Premium and Ultimate"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|No machine types matched your search"
msgstr ""
@@ -1289,9 +1684,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on Kubernetes cluster integration."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Redeem up to $500 in free credit for Google Cloud Platform"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Remove Kubernetes cluster integration"
msgstr ""
@@ -1406,6 +1798,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|sign up"
msgstr ""
+msgid "Cohorts"
+msgstr ""
+
msgid "Collapse"
msgstr ""
@@ -1531,7 +1926,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure limits for web and API requests."
msgstr ""
-msgid "Configure push mirrors."
+msgid "Configure push and pull mirrors."
msgstr ""
msgid "Configure storage path and circuit breaker settings."
@@ -1543,9 +1938,18 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect all repositories"
+msgstr ""
+
msgid "Connect repositories from GitHub"
msgstr ""
+msgid "Connect your external repositories, and CI/CD pipelines will run for new commits. A GitLab project will be created with only CI/CD features enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
msgid "Container Registry"
msgstr ""
@@ -1597,6 +2001,9 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
+msgid "Continue to the next step"
+msgstr ""
+
msgid "Continuous Integration and Deployment"
msgstr ""
@@ -1609,6 +2016,9 @@ msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "貢獻指南"
+msgid "Contributions per group member"
+msgstr ""
+
msgid "Contributors"
msgstr "貢獻者"
@@ -1624,6 +2034,24 @@ msgstr ""
msgid "ContributorsPage|Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr ""
+msgid "Control the display of third party offers."
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of verification operations for this Geo node"
+msgstr ""
+
+msgid "ConvDev Index"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy SSH public key to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "複製URL到剪貼板"
@@ -1636,10 +2064,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy commit SHA to clipboard"
msgstr "複製提交 SHA 到剪貼板"
-msgid "Copy file name to clipboard"
+msgid "Copy file path to clipboard"
msgstr ""
-msgid "Copy file path to clipboard"
+msgid "Copy incoming email address to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy reference to clipboard"
@@ -1648,6 +2076,9 @@ msgstr ""
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
+msgid "Copy token to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -1660,6 +2091,9 @@ msgstr ""
msgid "Create a new branch and merge request"
msgstr ""
+msgid "Create a new issue"
+msgstr ""
+
msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "在帳戶上創建個人訪問令牌,以通過 %{protocol} 來拉取或推送。"
@@ -1675,12 +2109,21 @@ msgstr "創建目錄"
msgid "Create empty repository"
msgstr ""
+msgid "Create epic"
+msgstr ""
+
msgid "Create file"
msgstr ""
+msgid "Create group"
+msgstr ""
+
msgid "Create group label"
msgstr ""
+msgid "Create issue"
+msgstr ""
+
msgid "Create lists from labels. Issues with that label appear in that list."
msgstr ""
@@ -1699,6 +2142,9 @@ msgstr ""
msgid "Create new file"
msgstr ""
+msgid "Create new file or directory"
+msgstr ""
+
msgid "Create new label"
msgstr ""
@@ -1720,15 +2166,27 @@ msgstr "創建個人訪問令牌"
msgid "Created"
msgstr ""
+msgid "Created At"
+msgstr ""
+
msgid "Created by me"
msgstr ""
+msgid "Created on:"
+msgstr ""
+
+msgid "Creating epic"
+msgstr ""
+
msgid "Cron Timezone"
msgstr "Cron 時區"
msgid "Cron syntax"
msgstr "Cron 語法"
+msgid "Current node"
+msgstr ""
+
msgid "CurrentUser|Profile"
msgstr ""
@@ -1744,6 +2202,15 @@ msgstr "自定義通知事件"
msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notification_link}."
msgstr "自定義通知級別繼承自參與級別。使用自定義通知級別,您會收到參與級別及選定事件的通知。想了解更多信息,請查看 %{notification_link}."
+msgid "Customize colors"
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Cycle Analytics"
msgstr "週期分析"
@@ -1768,6 +2235,9 @@ msgstr "預發布"
msgid "CycleAnalyticsStage|Test"
msgstr "測試"
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "DashboardProjects|All"
msgstr ""
@@ -1783,15 +2253,33 @@ msgstr ""
msgid "Decline and sign out"
msgstr ""
+msgid "Default classification label"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Directly import the Google Code email address or username"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Map a FogBugz account ID to a full name"
+msgstr ""
+
msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
msgstr "使用 Cron 語法定義自定義模式"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
+msgid "Delete Snippet"
+msgstr ""
+
msgid "Delete list"
msgstr ""
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "部署"
@@ -1922,9 +2410,21 @@ msgstr ""
msgid "Deprioritize label"
msgstr ""
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "描述"
+msgid "Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project."
+msgstr ""
+
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+msgid "Destroy"
+msgstr ""
+
msgid "Details"
msgstr "詳情"
@@ -1952,9 +2452,27 @@ msgstr ""
msgid "Discard draft"
msgstr ""
+msgid "Discover GitLab Geo."
+msgstr ""
+
+msgid "Discover projects, groups and snippets. Share your projects with others"
+msgstr ""
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr ""
+msgid "Dismiss Merge Request promotion"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab?"
+msgstr ""
+
+msgid "Documentation for popular identity providers"
+msgstr ""
+
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -1997,6 +2515,9 @@ msgstr ""
msgid "Due date"
msgstr ""
+msgid "During this process, you’ll be asked for URLs from GitLab’s side. Use the URLs shown below."
+msgstr ""
+
msgid "Each Runner can be in one of the following states:"
msgstr ""
@@ -2009,12 +2530,27 @@ msgstr ""
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "編輯 %{id} 流水線計劃"
+msgid "Edit Snippet"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit application"
+msgstr ""
+
msgid "Edit files in the editor and commit changes here"
msgstr ""
+msgid "Edit group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "Edit identity for %{user_name}"
msgstr ""
+msgid "Elasticsearch"
+msgstr ""
+
+msgid "Elasticsearch intergration. Elasticsearch AWS IAM."
+msgstr ""
+
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2033,6 +2569,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto DevOps"
msgstr ""
+msgid "Enable Pseudonymizer data collection"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable SAML authentication for this group"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Sentry for error reporting and logging."
msgstr ""
@@ -2042,6 +2584,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable and configure Prometheus metrics."
msgstr ""
+msgid "Enable classification control using an external service"
+msgstr ""
+
msgid "Enable for this project"
msgstr ""
@@ -2051,6 +2596,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable or disable certain group features and choose access levels."
msgstr ""
+msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection."
+msgstr ""
+
msgid "Enable or disable version check and usage ping."
msgstr ""
@@ -2060,6 +2608,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable the Performance Bar for a given group."
msgstr ""
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
msgid "Ends at (UTC)"
msgstr ""
@@ -2072,9 +2623,18 @@ msgstr ""
msgid "Environments|An error occurred while making the request."
msgstr ""
+msgid "Environments|An error occurred while stopping the environment, please try again"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Are you sure you want to stop this environment?"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Commit"
msgstr ""
+msgid "Environments|Deploy to..."
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Deployment"
msgstr ""
@@ -2087,43 +2647,73 @@ msgstr ""
msgid "Environments|Job"
msgstr ""
+msgid "Environments|Learn more about stopping environments"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|New environment"
msgstr ""
msgid "Environments|No deployments yet"
msgstr ""
-msgid "Environments|Open"
+msgid "Environments|No pod name has been specified"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasis_start}not%{emphasis_end} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ci_config_link_start}.gitlab-ci.yml%{ci_config_link_end} file."
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Open live environment"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Pod logs from"
msgstr ""
-msgid "Environments|Re-deploy"
+msgid "Environments|Re-deploy to environment"
msgstr ""
msgid "Environments|Read more about environments"
msgstr ""
-msgid "Environments|Rollback"
+msgid "Environments|Rollback environment"
msgstr ""
msgid "Environments|Show all"
msgstr ""
+msgid "Environments|Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Stop environment"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Updated"
msgstr ""
msgid "Environments|You don't have any environments right now."
msgstr ""
-msgid "Error Reporting and Logging"
+msgid "Epic"
msgstr ""
-msgid "Error committing changes. Please try again."
+msgid "Epic will be removed! Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "Error fetching contributors data."
+msgid "Epics"
+msgstr ""
+
+msgid "Epics Roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Reporting and Logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Error creating epic"
msgstr ""
-msgid "Error fetching job trace"
+msgid "Error fetching contributors data."
msgstr ""
msgid "Error fetching labels."
@@ -2144,6 +2734,9 @@ msgstr ""
msgid "Error loading last commit."
msgstr ""
+msgid "Error loading markdown preview"
+msgstr ""
+
msgid "Error loading merge requests."
msgstr ""
@@ -2192,6 +2785,9 @@ msgstr "每月執行(每月 1 日淩晨 4 點)"
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr "每週執行(周日淩晨 4 點)"
+msgid "Everyone can contribute"
+msgstr ""
+
msgid "Expand"
msgstr ""
@@ -2201,12 +2797,48 @@ msgstr ""
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
+msgid "Explore"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore Groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Explore groups"
+msgstr ""
+
msgid "Explore projects"
msgstr ""
msgid "Explore public groups"
msgstr ""
+msgid "External Classification Policy Authorization"
+msgstr ""
+
+msgid "External authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "External authorization denied access to this project"
+msgstr ""
+
+msgid "External authorization request timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification Label"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification label"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|When no classification label is set the default label `%{default_label}` will be used."
+msgstr ""
+
+msgid "Facebook"
+msgstr ""
+
msgid "Failed"
msgstr ""
@@ -2249,6 +2881,12 @@ msgstr "文件"
msgid "Files (%{human_size})"
msgstr ""
+msgid "Fill in the fields below, turn on %{enable_label}, and press %{save_changes}"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
msgid "Filter by commit message"
msgstr "按提交消息過濾"
@@ -2258,6 +2896,12 @@ msgstr "按路徑查找"
msgid "Find file"
msgstr "查找文件"
+msgid "Find the downloaded ZIP file and decompress it."
+msgstr ""
+
+msgid "Find the newly extracted Takeout/Google Code Project Hosting/GoogleCodeProjectHosting.json
file."
+msgstr ""
+
msgid "Finished"
msgstr ""
@@ -2267,6 +2911,30 @@ msgstr "首次推送"
msgid "FirstPushedBy|pushed by"
msgstr "推送者:"
+msgid "FogBugz Email"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Import"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz Password"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz URL"
+msgstr ""
+
+msgid "FogBugz import"
+msgstr ""
+
+msgid "Follow the steps below to export your Google Code project data."
+msgstr ""
+
+msgid "Font Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Footer message"
+msgstr ""
+
msgid "For internal projects, any logged in user can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
msgstr ""
@@ -2298,6 +2966,18 @@ msgstr ""
msgid "From %{provider_title}"
msgstr ""
+msgid "From Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "From FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "From GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "From Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr "從創建議題到部署到生產環境"
@@ -2319,55 +2999,283 @@ msgstr ""
msgid "Generate a default set of labels"
msgstr ""
-msgid "Git repository URL"
+msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
-msgid "Git revision"
+msgid "Geo allows you to replicate your GitLab instance to other geographical locations."
msgstr ""
-msgid "Git storage health information has been reset"
-msgstr "Git 存儲健康信息已重置"
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is failing or broken."
+msgstr ""
-msgid "Git strategy for pipelines"
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is slow, overloaded, or it just recovered after an outage."
msgstr ""
-msgid "Git version"
+msgid "GeoNodes|Checksummed"
msgstr ""
-msgid "GitHub import"
+msgid "GeoNodes|Data is out of date from %{timeago}"
msgstr ""
-msgid "GitLab CI Linter has been moved"
+msgid "GeoNodes|Data replication lag"
msgstr ""
-msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
+msgid "GeoNodes|Disabling a node stops the sync process. Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "GitLab Runner section"
-msgstr "GitLab Runner 介紹"
+msgid "GeoNodes|Does not match the primary storage configuration"
+msgstr ""
-msgid "Gitaly"
+msgid "GeoNodes|Failed"
msgstr ""
-msgid "Gitaly Servers"
+msgid "GeoNodes|Full"
msgstr ""
-msgid "Gitaly|Address"
+msgid "GeoNodes|GitLab version"
msgstr ""
-msgid "Go Back"
+msgid "GeoNodes|GitLab version does not match the primary node version"
msgstr ""
-msgid "Go back"
+msgid "GeoNodes|Health status"
msgstr ""
-msgid "Go to your fork"
-msgstr "跳轉到派生項目"
+msgid "GeoNodes|Last event ID processed by cursor"
+msgstr ""
-msgid "GoToYourFork|Fork"
-msgstr "跳轉到派生項目"
+msgid "GeoNodes|Last event ID seen from primary"
+msgstr ""
-msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository verification"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki verification"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Loading nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local LFS objects"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local attachments"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Local job artifacts"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|New node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Node Authentication was successfully repaired."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Node was successfully removed."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Not checksummed"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Out of sync"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Removing a node stops the sync process. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Replication slot WAL"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Replication slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repositories verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repository checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Repository verification progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Selective"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while changing node status"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while fetching nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while removing node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while repairing node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Storage config"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Sync settings"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Synced"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Unused slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Unverified"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Used slots"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Verified"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wiki checksum progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wiki verification progress"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|You have configured Geo nodes using an insecure HTTP connection. We recommend the use of HTTPS."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|All projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|File sync capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Groups to synchronize"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Projects in certain groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Projects in certain storage shards"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Repository sync capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Select groups to replicate."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Shards to synchronize"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Verification capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Git"
+msgstr ""
+
+msgid "Git repository URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Git revision"
+msgstr ""
+
+msgid "Git storage health information has been reset"
+msgstr "Git 存儲健康信息已重置"
+
+msgid "Git strategy for pipelines"
+msgstr ""
+
+msgid "Git version"
+msgstr ""
+
+msgid "GitHub import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab CI Linter has been moved"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Geo"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab User"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab project export"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab single sign on URL"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab.com import"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly Servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly|Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitea Host URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitea Import"
+msgstr ""
+
+msgid "Go Back"
+msgstr ""
+
+msgid "Go back"
+msgstr ""
+
+msgid "Go to %{link_to_google_takeout}."
+msgstr ""
+
+msgid "Go to your fork"
+msgstr "跳轉到派生項目"
+
+msgid "GoToYourFork|Fork"
+msgstr "跳轉到派生項目"
+
+msgid "Google Code import"
+msgstr ""
+
+msgid "Google Takeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
msgstr ""
msgid "Got it!"
@@ -2376,18 +3284,72 @@ msgstr ""
msgid "Graph"
msgstr ""
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
msgid "Group CI/CD settings"
msgstr ""
+msgid "Group Git LFS status:"
+msgstr ""
+
msgid "Group ID"
msgstr ""
msgid "Group Runners"
msgstr ""
+msgid "Group avatar"
+msgstr ""
+
+msgid "Group details"
+msgstr ""
+
+msgid "Group info:"
+msgstr ""
+
msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
msgstr ""
+msgid "Group: %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|From %{dateWord}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Loading roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Something went wrong while fetching epics"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Until %{dateWord}"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr ""
@@ -2412,9 +3374,33 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr ""
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
msgid "Groups can also be nested by creating %{subgroup_docs_link_start}subgroups%{subgroup_docs_link_end}."
msgstr ""
+msgid "GroupsDropdown|Frequently visited"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Groups you visit often will appear here"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Loading groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Search your groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Something went wrong on our end."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|Sorry, no groups matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgstr ""
+
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr ""
@@ -2454,6 +3440,12 @@ msgstr ""
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
msgstr ""
+msgid "Have your users email"
+msgstr ""
+
+msgid "Header message"
+msgstr ""
+
msgid "Health Check"
msgstr "健康檢查 (Health Check)"
@@ -2524,12 +3516,21 @@ msgstr ""
msgid "Identities"
msgstr ""
+msgid "Identity provider single sign on URL"
+msgstr ""
+
msgid "If disabled, the access level will depend on the user's permissions in the project."
msgstr ""
msgid "If enabled"
msgstr ""
+msgid "If enabled, access to projects will be validated on an external service using their classification label."
+msgstr ""
+
+msgid "If using GitHub, you’ll see pipeline statuses on GitHub for your commits and pull requests. %{more_info_link}"
+msgstr ""
+
msgid "If you already have files you can push them using the %{link_to_cli} below."
msgstr ""
@@ -2548,29 +3549,81 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
+msgid "Import Projects from Gitea"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all compatible projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all projects"
+msgstr ""
+
msgid "Import all repositories"
msgstr ""
+msgid "Import an exported GitLab project"
+msgstr ""
+
msgid "Import in progress"
msgstr ""
+msgid "Import multiple repositories by uploading a manifest file."
+msgstr ""
+
+msgid "Import project"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from FogBugz"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "Import repositories from GitHub"
msgstr ""
msgid "Import repository"
msgstr "導入存儲庫"
+msgid "ImportButtons|Connect repositories from"
+msgstr ""
+
+msgid "Improve Issue boards with GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Improve issues management with Issue weight and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Improve search with Advanced Global Search and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Include a Terms of Service agreement and Privacy Policy that all users must accept."
msgstr ""
+msgid "Incompatible Project"
+msgstr ""
+
msgid "Inline"
msgstr ""
+msgid "Install GitLab Runner"
+msgstr ""
+
msgid "Install Runner on Kubernetes"
msgstr ""
-msgid "Install a Runner compatible with GitLab CI"
-msgstr "安裝壹個與 GitLab CI 兼容的 Runner"
+msgid "Instance"
+msgid_plural "Instances"
+msgstr[0] ""
msgid "Instance does not support multiple Kubernetes clusters"
msgstr ""
@@ -2596,7 +3649,10 @@ msgstr "循環週期"
msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr "週期分析簡介"
-msgid "Issue Board"
+msgid "Issue Boards"
+msgstr ""
+
+msgid "Issue board focus mode"
msgstr ""
msgid "Issue events"
@@ -2605,12 +3661,18 @@ msgstr "議題事件 (issue event)"
msgid "IssueBoards|Board"
msgstr ""
+msgid "IssueBoards|Boards"
+msgstr ""
+
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "Issues can be bugs, tasks or ideas to be discussed. Also, issues are searchable and filterable."
msgstr ""
+msgid "Issues closed"
+msgstr ""
+
msgid "Jan"
msgstr ""
@@ -2641,6 +3703,9 @@ msgstr ""
msgid "Koding"
msgstr ""
+msgid "Koding Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "Kubernetes"
msgstr ""
@@ -2680,12 +3745,18 @@ msgstr ""
msgid "Label actions dropdown"
msgstr ""
+msgid "Label lists show all issues with the selected label."
+msgstr ""
+
msgid "LabelSelect|%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} more"
msgstr ""
msgid "LabelSelect|%{labelsString}, and %{remainingLabelCount} more"
msgstr ""
+msgid "LabelSelect|Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Labels"
msgstr ""
@@ -2738,142 +3809,319 @@ msgstr ""
msgid "Learn more"
msgstr ""
-msgid "Learn more about Kubernetes"
+msgid "Learn more about Kubernetes"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more about protected branches"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more in the"
+msgstr "了解更多"
+
+msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
+msgstr "流水線計劃文檔"
+
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave group"
+msgstr "退出群組"
+
+msgid "Leave project"
+msgstr "退出項目"
+
+msgid "Leave the \"File type\" and \"Delivery method\" options on their default values."
+msgstr ""
+
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgid "LinkedIn"
+msgstr ""
+
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgid "List Your Gitea Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "List available repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "List your GitHub repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading contribution stats for group members"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading the GitLab IDE..."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock not found"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock to current projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked Files"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked to current projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Locks give the ability to lock specific file or folder."
+msgstr ""
+
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+msgid "Make everyone on your team more productive regardless of their location. GitLab Geo creates read-only mirrors of your GitLab instance so you can reduce the time it takes to clone and fetch large repos."
+msgstr ""
+
+msgid "Make sure you're logged into the account that owns the projects you'd like to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage Git repositories with fine-grained access controls that keep your code secure. Perform code reviews and enhance collaboration with merge requests. Each project can also have an issue tracker and a wiki."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage access"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage all notifications"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage applications that can use GitLab as an OAuth provider, and applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage group labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage project labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage your group’s membership while adding another level of security with SAML."
+msgstr ""
+
+msgid "Manifest"
+msgstr ""
+
+msgid "Manifest file import"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a FogBugz account ID to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full email address"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full name"
+msgstr ""
+
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+msgid "Mark todo as done"
+msgstr ""
+
+msgid "Markdown enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum git storage failures"
+msgstr ""
+
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+msgid "Median"
+msgstr "中位數"
+
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+msgid "Members will be forwarded here when signing in to your group. Get this from your identity provider, where it can also be called \"SSO Service Location\", \"SAML Token Issuance Endpoint\", or \"SAML 2.0/W-Federation URL\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Request"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Request:"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Requests created"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge events"
+msgstr "合併事件 (merge event)"
+
+msgid "Merge request"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge request approvals"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
msgstr ""
-msgid "Learn more about protected branches"
+msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
msgstr ""
-msgid "Learn more in the"
-msgstr "了解更多"
-
-msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
-msgstr "流水線計劃文檔"
+msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
+msgstr ""
-msgid "Leave"
+msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
msgstr ""
-msgid "Leave group"
-msgstr "退出群組"
+msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
+msgstr ""
-msgid "Leave project"
-msgstr "退出項目"
+msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
+msgstr ""
-msgid "List"
+msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
msgstr ""
-msgid "List your GitHub repositories"
+msgid "Merged"
msgstr ""
-msgid "Loading the GitLab IDE..."
+msgid "Messages"
msgstr ""
-msgid "Loading..."
+msgid "Metrics"
msgstr ""
-msgid "Lock"
+msgid "Metrics - Influx"
msgstr ""
-msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
+msgid "Metrics - Prometheus"
msgstr ""
-msgid "Lock not found"
+msgid "Metrics|Business"
msgstr ""
-msgid "Lock to current projects"
+msgid "Metrics|Check out the CI/CD documentation on deploying to an environment"
msgstr ""
-msgid "Locked"
+msgid "Metrics|Create metric"
msgstr ""
-msgid "Locked to current projects"
+msgid "Metrics|Edit metric"
msgstr ""
-msgid "Login"
+msgid "Metrics|Environment"
msgstr ""
-msgid "Manage all notifications"
+msgid "Metrics|For grouping similar metrics"
msgstr ""
-msgid "Manage group labels"
+msgid "Metrics|Label of the chart's vertical axis. Usually the type of the unit being charted. The horizontal axis (X-axis) always represents time."
msgstr ""
-msgid "Manage labels"
+msgid "Metrics|Learn about environments"
msgstr ""
-msgid "Manage project labels"
+msgid "Metrics|Legend label (optional)"
msgstr ""
-msgid "Mar"
+msgid "Metrics|Must be a valid PromQL query."
msgstr ""
-msgid "March"
+msgid "Metrics|Name"
msgstr ""
-msgid "Mark todo as done"
+msgid "Metrics|New metric"
msgstr ""
-msgid "Markdown enabled"
+msgid "Metrics|No deployed environments"
msgstr ""
-msgid "Maximum git storage failures"
+msgid "Metrics|Prometheus Query Documentation"
msgstr ""
-msgid "May"
+msgid "Metrics|Query"
msgstr ""
-msgid "Median"
-msgstr "中位數"
+msgid "Metrics|Response"
+msgstr ""
-msgid "Members"
+msgid "Metrics|System"
msgstr ""
-msgid "Merge Request:"
+msgid "Metrics|There was an error fetching the environments data, please try again"
msgstr ""
-msgid "Merge Requests"
+msgid "Metrics|There was an error getting deployment information."
msgstr ""
-msgid "Merge events"
-msgstr "合併事件 (merge event)"
+msgid "Metrics|There was an error getting environments information."
+msgstr ""
-msgid "Merge request"
+msgid "Metrics|There was an error while retrieving metrics"
msgstr ""
-msgid "Merge requests"
+msgid "Metrics|Type"
msgstr ""
-msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
+msgid "Metrics|Unexpected deployment data response from prometheus endpoint"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
+msgid "Metrics|Unexpected metrics data response from prometheus endpoint"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
+msgid "Metrics|Unit label"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
+msgid "Metrics|Used as a title for the chart"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
+msgid "Metrics|Used if the query returns a single series. If it returns multiple series, their legend labels will be picked up from the response."
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
+msgid "Metrics|Y-axis label"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
+msgid "Metrics|e.g. HTTP requests"
msgstr ""
-msgid "Merged"
+msgid "Metrics|e.g. Requests/second"
msgstr ""
-msgid "Messages"
+msgid "Metrics|e.g. Throughput"
msgstr ""
-msgid "Metrics - Influx"
+msgid "Metrics|e.g. rate(http_requests_total[5m])"
msgstr ""
-msgid "Metrics - Prometheus"
+msgid "Metrics|e.g. req/sec"
msgstr ""
msgid "Milestone"
@@ -2900,6 +4148,9 @@ msgstr ""
msgid "Milestones|Promote Milestone"
msgstr ""
+msgid "Milestones|This action cannot be reversed."
+msgstr ""
+
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "添加壹個 SSH 公鑰"
@@ -2912,21 +4163,36 @@ msgstr ""
msgid "Monitoring"
msgstr ""
+msgid "Months"
+msgstr ""
+
+msgid "More"
+msgstr ""
+
msgid "More actions"
msgstr ""
+msgid "More info"
+msgstr ""
+
msgid "More information"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr "幫助文檔"
+msgid "Most stars"
+msgstr ""
+
msgid "Move"
msgstr ""
msgid "Move issue"
msgstr ""
+msgid "Multiple issue boards"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -2936,6 +4202,9 @@ msgstr ""
msgid "Name your individual key via a title"
msgstr ""
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
msgid "Nav|Help"
msgstr ""
@@ -2948,25 +4217,37 @@ msgstr ""
msgid "Nav|Sign out and sign in with a different account"
msgstr ""
-msgid "New Identity"
+msgid "Network"
msgstr ""
-msgid "New Issue"
-msgid_plural "New Issues"
-msgstr[0] "新建議題"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgid "New Application"
+msgstr ""
-msgid "New Kubernetes Cluster"
+msgid "New Group"
msgstr ""
-msgid "New Kubernetes cluster"
+msgid "New Identity"
msgstr ""
+msgid "New Issue"
+msgid_plural "New Issues"
+msgstr[0] "新建議題"
+
msgid "New Label"
msgstr ""
msgid "New Pipeline Schedule"
msgstr "創建流水線計劃"
+msgid "New Snippet"
+msgstr ""
+
+msgid "New Snippets"
+msgstr ""
+
msgid "New branch"
msgstr "新增分支"
@@ -2976,6 +4257,9 @@ msgstr ""
msgid "New directory"
msgstr "新增目錄"
+msgid "New epic"
+msgstr ""
+
msgid "New file"
msgstr "新增文件"
@@ -3012,9 +4296,15 @@ msgstr ""
msgid "New tag"
msgstr "新增標籤"
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
msgid "No"
msgstr ""
+msgid "No Label"
+msgstr ""
+
msgid "No assignee"
msgstr ""
@@ -3039,18 +4329,42 @@ msgstr ""
msgid "No files found."
msgstr ""
+msgid "No issues for the selected time period."
+msgstr ""
+
+msgid "No labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No merge requests for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No merge requests found"
msgstr ""
msgid "No messages were logged"
msgstr ""
+msgid "No other labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No prioritised labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No public groups"
+msgstr ""
+
+msgid "No pushes for the selected time period."
+msgstr ""
+
msgid "No repository"
msgstr "沒有存儲庫"
msgid "No schedules"
msgstr "沒有計劃"
+msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames."
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr ""
@@ -3075,12 +4389,21 @@ msgstr "數據不足"
msgid "Note that the master branch is automatically protected. %{link_to_protected_branches}"
msgstr ""
+msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""
+msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""
+msgid "Notes|Are you sure you want to cancel creating this comment?"
+msgstr ""
+
msgid "Notification events"
msgstr "通知事件"
@@ -3153,6 +4476,9 @@ msgstr ""
msgid "Number of access attempts"
msgstr ""
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
msgid "Oct"
msgstr ""
@@ -3162,6 +4488,15 @@ msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "篩選"
+msgid "Once imported, repositories can be mirrored over SSH. Read more %{ssh_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Bitbucket projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Google Code projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
msgid "Online IDE integration settings."
msgstr ""
@@ -3171,9 +4506,30 @@ msgstr ""
msgid "Only project members can comment."
msgstr ""
+msgid "Oops, are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
msgid "Open in Xcode"
msgstr ""
+msgid "Open sidebar"
+msgstr ""
+
+msgid "Open source software to collaborate on code"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened MR"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened issues"
+msgstr ""
+
msgid "OpenedNDaysAgo|Opened"
msgstr "開始於"
@@ -3183,6 +4539,12 @@ msgstr ""
msgid "Operations"
msgstr ""
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "操作"
@@ -3192,6 +4554,9 @@ msgstr ""
msgid "Other Labels"
msgstr ""
+msgid "Other information"
+msgstr ""
+
msgid "Otherwise it is recommended you start with one of the options below."
msgstr ""
@@ -3228,6 +4593,9 @@ msgstr ""
msgid "Paste your public SSH key, which is usually contained in the file '~/.ssh/id_rsa.pub' and begins with 'ssh-rsa'. Don't use your private SSH key."
msgstr ""
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
msgid "Pause"
msgstr ""
@@ -3261,6 +4629,9 @@ msgstr "流水線計劃"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "流水線計劃"
+msgid "Pipeline quota"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline triggers"
msgstr ""
@@ -3405,6 +4776,12 @@ msgstr "於階段"
msgid "Plain diff"
msgstr ""
+msgid "Planned finish date"
+msgstr ""
+
+msgid "Planned start date"
+msgstr ""
+
msgid "PlantUML"
msgstr ""
@@ -3414,6 +4791,15 @@ msgstr ""
msgid "Please accept the Terms of Service before continuing."
msgstr ""
+msgid "Please convert them to %{link_to_git}, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please convert them to Git on Google Code, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please note that this application is not provided by GitLab and you should verify its authenticity before allowing access."
+msgstr ""
+
msgid "Please select at least one filter to see results"
msgstr ""
@@ -3423,6 +4809,9 @@ msgstr ""
msgid "Please try again"
msgstr ""
+msgid "Please wait while we connect to your repository. Refresh at will."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while we import the repository for you. Refresh at will."
msgstr ""
@@ -3432,6 +4821,9 @@ msgstr ""
msgid "Preferences|Navigation theme"
msgstr ""
+msgid "Primary"
+msgstr ""
+
msgid "Prioritize"
msgstr ""
@@ -3456,9 +4848,15 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
+msgid "Profile Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr ""
+msgid "Profiles|Add key"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Change username"
msgstr ""
@@ -3486,9 +4884,15 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Path"
msgstr ""
+msgid "Profiles|This doesn't look like a public SSH key, are you sure you want to add it?"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr ""
+msgid "Profiles|Typically starts with \"ssh-rsa …\""
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Update username"
msgstr ""
@@ -3507,6 +4911,9 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr ""
+msgid "Profiles|e.g. My MacBook key"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|your account"
msgstr ""
@@ -3561,9 +4968,27 @@ msgstr "項目導出鏈接已過期。請從項目設置中重新生成項目導
msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
msgstr "項目導出已開始。下載鏈接將通過電子郵件發送。"
+msgid "Project name"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr "訂閱"
+msgid "ProjectCreationLevel|Allowed to create projects"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Default project creation protection"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Developers + Maintainers"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Maintainers"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectCreationLevel|No one"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectFileTree|Name"
msgstr "名稱"
@@ -3573,9 +4998,39 @@ msgstr "從未"
msgid "ProjectLifecycle|Stage"
msgstr "階段"
+msgid "ProjectPage|Project ID: %{project_id}"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Contact an admin to change this setting."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to protect the tag"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to update tag!"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Only signed commits can be pushed to this repository."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level and can be overridden by an admin."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level but has been overridden for this project."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
+msgstr ""
+
msgid "Projects"
msgstr ""
+msgid "Projects shared with %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr ""
@@ -3594,7 +5049,34 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgstr ""
-msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgid "PrometheusAlerts|Add alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Edit alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error creating alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error deleting alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error fetching alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error saving alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|No alert set"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Operator"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Threshold"
msgstr ""
msgid "PrometheusDashboard|Time"
@@ -3621,9 +5103,18 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|Common metrics"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|Common metrics are automatically monitored based on a library of metrics from popular exporters."
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusService|Custom metrics"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Finding and configuring metrics..."
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|Finding custom metrics..."
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Install Prometheus on clusters"
msgstr ""
@@ -3636,21 +5127,24 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|Metrics"
msgstr ""
-msgid "PrometheusService|Metrics are automatically configured and monitored based on a library of metrics from popular exporters."
-msgstr ""
-
msgid "PrometheusService|Missing environment variable"
msgstr ""
msgid "PrometheusService|More information"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|New metric"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Prometheus API Base URL, like http://prometheus.example.com/"
msgstr ""
msgid "PrometheusService|Prometheus is being automatically managed on your clusters"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|These metrics will only be monitored after your first deployment to an environment"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Time-series monitoring service"
msgstr ""
@@ -3660,19 +5154,31 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|To enable the installation of Prometheus on your clusters, deactivate the manual configuration below"
msgstr ""
-msgid "PrometheusService|Waiting for your first deployment to an environment to find common metrics"
+msgid "PrometheusService|Waiting for your first deployment to an environment to find common metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "Promote"
+msgstr ""
+
+msgid "Promote these project milestones into a group milestone."
+msgstr ""
+
+msgid "Promote to Group Milestone"
+msgstr ""
+
+msgid "Promote to group label"
msgstr ""
-msgid "Promote"
+msgid "Promotions|Don't show me this again"
msgstr ""
-msgid "Promote these project milestones into a group milestone."
+msgid "Promotions|Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort by tracking groups of issues that share a theme, across projects and milestones."
msgstr ""
-msgid "Promote to Group Milestone"
+msgid "Promotions|This feature is locked."
msgstr ""
-msgid "Promote to group label"
+msgid "Promotions|Upgrade plan"
msgstr ""
msgid "Protip:"
@@ -3681,6 +5187,9 @@ msgstr ""
msgid "Provider"
msgstr ""
+msgid "Pseudonymizer data collection"
+msgstr ""
+
msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr ""
@@ -3690,6 +5199,9 @@ msgstr ""
msgid "Public pipelines"
msgstr ""
+msgid "Push Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Push events"
msgstr "推送事件 (push event) "
@@ -3699,15 +5211,27 @@ msgstr ""
msgid "Push to create a project"
msgstr ""
-msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
+msgid "PushRule|Committer restriction"
+msgstr ""
+
+msgid "Pushed"
+msgstr ""
+
+msgid "Pushes"
+msgstr ""
+
+msgid "Quarters"
msgstr ""
-msgid "Re-deploy"
+msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
msgstr ""
msgid "Read more"
msgstr "了解更多"
+msgid "Read more about project permissions %{link_to_help}"
+msgstr ""
+
msgid "Readme"
msgstr "自述文件"
@@ -3717,6 +5241,9 @@ msgstr ""
msgid "Reference:"
msgstr ""
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Register / Sign In"
msgstr ""
@@ -3768,12 +5295,27 @@ msgstr ""
msgid "Remove project"
msgstr "刪除項目"
+msgid "Repair authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "Reply to this email directly or %{view_it_on_gitlab}."
+msgstr ""
+
+msgid "Repo by URL"
+msgstr ""
+
msgid "Repository"
msgstr "存儲庫"
msgid "Repository Settings"
msgstr ""
+msgid "Repository URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository has no locks."
+msgstr ""
+
msgid "Repository maintenance"
msgstr ""
@@ -3783,9 +5325,15 @@ msgstr ""
msgid "Repository storage"
msgstr ""
+msgid "RepositorySettingsAccessLevel|Select"
+msgstr ""
+
msgid "Request Access"
msgstr "申請權限"
+msgid "Requests Profiles"
+msgstr ""
+
msgid "Require all users to accept Terms of Service and Privacy Policy when they access GitLab."
msgstr ""
@@ -3807,6 +5355,9 @@ msgstr ""
msgid "Resolve discussion"
msgstr ""
+msgid "Response metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "Resume"
msgstr ""
@@ -3832,13 +5383,22 @@ msgstr "還原此合併請求"
msgid "Review"
msgstr ""
+msgid "Review the process for configuring service providers in your identity provider — in this case, GitLab is the \"service provider\" or \"relying party\"."
+msgstr ""
+
msgid "Reviewing"
msgstr ""
msgid "Reviewing (merge request !%{mergeRequestId})"
msgstr ""
-msgid "Rollback"
+msgid "Revoke"
+msgstr ""
+
+msgid "Roadmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Run CI/CD pipelines for external repositories"
msgstr ""
msgid "Runner token"
@@ -3856,6 +5416,21 @@ msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
+msgid "SAML SSO"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML SSO for %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 fingerprint of the SAML token signing certificate. Get this from your identity provider, where it can also be called \"Thumbprint\"."
+msgstr ""
+
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
@@ -3865,6 +5440,9 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
+msgid "Save application"
+msgstr ""
+
msgid "Save changes"
msgstr ""
@@ -3886,6 +5464,15 @@ msgstr ""
msgid "Scheduling Pipelines"
msgstr "流水線計劃"
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+msgid "Scoped issue boards"
+msgstr ""
+
+msgid "Scroll down to Google Code Project Hosting and enable the switch on the right."
+msgstr ""
+
msgid "Scroll to bottom"
msgstr ""
@@ -3925,6 +5512,21 @@ msgstr ""
msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
msgstr ""
+msgid "Secret:"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Dashboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Security report"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Monitor vulnerabilities in your code"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|Pipeline %{pipelineLink} triggered"
+msgstr ""
+
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3955,12 +5557,21 @@ msgstr ""
msgid "Select project to choose zone"
msgstr ""
+msgid "Select projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Select source branch"
msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr "選擇目標分支"
+msgid "Selecting a GitLab user will add a link to the GitLab user in the descriptions of issues and comments (e.g. \"By @johnsmith\"). It will also associate and/or assign these issues and comments with the selected user."
+msgstr ""
+
+msgid "Selective synchronization"
+msgstr ""
+
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -3973,9 +5584,15 @@ msgstr ""
msgid "Server version"
msgstr ""
+msgid "Service Desk"
+msgstr ""
+
msgid "Service Templates"
msgstr ""
+msgid "Service URL"
+msgstr ""
+
msgid "Session expiration, projects limit and attachment size."
msgstr ""
@@ -4000,6 +5617,9 @@ msgstr ""
msgid "Set up Koding"
msgstr "設置 Koding"
+msgid "Set up assertions/attributes/claims (email, first_name, last_name) and NameID according to %{docsLinkStart}the documentation %{icon}%{docsLinkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "設置密碼"
@@ -4012,9 +5632,24 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
+msgid "Share the %{sso_label} with members so they can sign in to your group through your identity provider"
+msgstr ""
+
msgid "Shared Runners"
msgstr ""
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|By resetting the pipeline minutes for this namespace, the currently used minutes will be set to zero."
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset used pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Sherlock Transactions"
+msgstr ""
+
msgid "Show command"
msgstr ""
@@ -4043,6 +5678,30 @@ msgstr[0] "顯示 %d 個事件"
msgid "Side-by-side"
msgstr ""
+msgid "Sidebar|Change weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|None"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Only numeral characters allowed"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in / Register"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in to %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign in with Single Sign-On"
+msgstr ""
+
msgid "Sign out"
msgstr ""
@@ -4055,6 +5714,9 @@ msgstr ""
msgid "Size and domain settings for static websites"
msgstr ""
+msgid "Slack application"
+msgstr ""
+
msgid "Slower but makes sure the project workspace is pristine as it clones the repository from scratch for every job"
msgstr ""
@@ -4076,6 +5738,12 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while closing the %{issuable}. Please try again later"
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while fetching assignees list"
+msgstr ""
+
+msgid "Something went wrong while fetching group member contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr ""
@@ -4091,6 +5759,9 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Sorry, no epics matched your search"
+msgstr ""
+
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -4133,6 +5804,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Least popular"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|Less weight"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Milestone"
msgstr ""
@@ -4142,6 +5816,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Milestone due soon"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|More weight"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Most popular"
msgstr ""
@@ -4181,6 +5858,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Start soon"
msgstr ""
+msgid "SortOptions|Weight"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr ""
@@ -4253,9 +5933,15 @@ msgstr ""
msgid "Starts at (UTC)"
msgstr ""
+msgid "State your message to activate"
+msgstr ""
+
msgid "Status"
msgstr ""
+msgid "Stop impersonation"
+msgstr ""
+
msgid "Stop this environment"
msgstr ""
@@ -4265,9 +5951,18 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
+msgid "Storage:"
+msgstr ""
+
msgid "Subgroups"
msgstr ""
+msgid "Submit as spam"
+msgstr ""
+
+msgid "Submit search"
+msgstr ""
+
msgid "Subscribe"
msgstr ""
@@ -4280,9 +5975,21 @@ msgstr ""
msgid "Switch branch/tag"
msgstr "切換分支/標籤"
+msgid "Sync information"
+msgstr ""
+
msgid "System Hooks"
msgstr ""
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+msgid "System header and footer:"
+msgstr ""
+
+msgid "System metrics (Custom)"
+msgstr ""
+
msgid "Tag (%{tag_count})"
msgid_plural "Tags (%{tag_count})"
msgstr[0] ""
@@ -4380,18 +6087,30 @@ msgstr ""
msgid "Test coverage parsing"
msgstr ""
+msgid "Thanks! Don't show me this again"
+msgstr ""
+
+msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
+msgstr ""
+
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project"
msgstr ""
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project. You can register or sign in to create issues for this project."
msgstr ""
+msgid "The X509 Certificate to use when mutual TLS is required to communicate with the external authorization service. If left blank, the server certificate is still validated when accessing over HTTPS."
+msgstr ""
+
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr "編碼階段概述了從第壹次提交到創建合併請求的時間。創建第壹個合併請求後,數據將自動添加到此處。"
msgid "The collection of events added to the data gathered for that stage."
msgstr "與該階段相關的事件。"
+msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
+msgstr ""
+
msgid "The fork relationship has been removed."
msgstr "派生關係已被刪除。"
@@ -4407,7 +6126,10 @@ msgstr ""
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
msgstr ""
-msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgid "The number of failures after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest."
msgstr ""
msgid "The path to CI config file. Defaults to .gitlab-ci.yml
"
@@ -4419,6 +6141,9 @@ msgstr "項目生命週期中的各個階段。"
msgid "The planning stage shows the time from the previous step to pushing your first commit. This time will be added automatically once you push your first commit."
msgstr "計劃階段概述了從議題添加到日程到推送首次提交的時間。當首次推送提交後,數據將自動添加到此處。"
+msgid "The private key to use when a client certificate is provided. This value is encrypted at rest."
+msgstr ""
+
msgid "The production stage shows the total time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
msgstr "生產階段概述了從創建議題到將代碼部署到生產環境的時間。當完成完整的想法到部署生產,數據將自動添加到此處。"
@@ -4428,6 +6153,9 @@ msgstr "該項目允許已登錄的用戶訪問。"
msgid "The project can be accessed without any authentication."
msgstr "該項目允許任何人訪問。"
+msgid "The pseudonymizer data collection is disabled. When enabled, GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
msgid "The repository for this project does not exist."
msgstr "此項目的存儲庫不存在。"
@@ -4440,6 +6168,9 @@ msgstr ""
msgid "The review stage shows the time from creating the merge request to merging it. The data will automatically be added after you merge your first merge request."
msgstr "評審階段概述了從創建合併請求到合併的時間。當創建第壹個合併請求後,數據將自動添加到此處。"
+msgid "The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr ""
+
msgid "The secure token used by the Runner to checkout the project"
msgstr ""
@@ -4455,12 +6186,18 @@ msgstr ""
msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
msgstr ""
-msgid "The time in seconds between storage checks. When a previous check did complete yet, GitLab will skip a check."
+msgid "The time in seconds between storage checks. If a check did not complete yet, GitLab will skip the next check."
msgstr ""
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr "該階段每條數據所花的時間"
+msgid "The user map is a JSON document mapping the Google Code users that participated on your projects to the way their email addresses and usernames will be imported into GitLab. You can change this by changing the value on the right hand side of :
. Be sure to preserve the surrounding double quotes, other punctuation and the email address or username on the left hand side."
+msgstr ""
+
+msgid "The user map is a mapping of the FogBugz users that participated on your projects to the way their email address and usernames will be imported into GitLab. You can change this by populating the table below."
+msgstr ""
+
msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6."
msgstr "中位數是壹個數列中最中間的值。例如在 3、5、9 之間,中位數是 5。在 3、5、7、8 之間,中位數是 (5 + 7)/ 2 = 6。"
@@ -4476,12 +6213,6 @@ msgstr ""
msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr "訪問 Git 存儲時出現問題:"
-msgid "There was an error loading jobs"
-msgstr ""
-
-msgid "There was an error loading latest pipeline"
-msgstr ""
-
msgid "There was an error loading users activity calendar."
msgstr ""
@@ -4503,15 +6234,33 @@ msgstr ""
msgid "They can be managed using the %{link}."
msgstr ""
+msgid "Third party offers"
+msgstr ""
+
msgid "This GitLab instance does not provide any shared Runners yet. Instance administrators can register shared Runners in the admin area."
msgstr ""
+msgid "This application was created by %{link_to_owner}."
+msgstr ""
+
+msgid "This application will be able to:"
+msgstr ""
+
+msgid "This board's scope is reduced"
+msgstr ""
+
msgid "This diff is collapsed."
msgstr ""
msgid "This directory"
msgstr ""
+msgid "This group"
+msgstr ""
+
+msgid "This group allows you to sign in with your %{group_name} Single Sign-On account. This will redirect you to an external sign in page."
+msgstr ""
+
msgid "This group does not provide any group Runners yet."
msgstr ""
@@ -4587,6 +6336,12 @@ msgstr ""
msgid "This user has no identities"
msgstr ""
+msgid "This will delete the custom metric, Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "Those emails automatically become issues (with the comments becoming the email conversation) listed here."
+msgstr ""
+
msgid "Time before an issue gets scheduled"
msgstr "議題被列入日程表的時間"
@@ -4596,6 +6351,9 @@ msgstr "開始進行編碼前的時間"
msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgstr "從創建合併請求到被合併或關閉的時間"
+msgid "Time in seconds GitLab will wait for a response from the external service. When the service does not respond in time, access will be denied."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
@@ -4760,12 +6518,30 @@ msgstr "秒"
msgid "Tip:"
msgstr ""
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
msgid "To GitLab"
msgstr ""
msgid "To add an SSH key you need to %{generate_link_start}generate one%{link_end} or use an %{existing_link_start}existing key%{link_end}."
msgstr ""
+msgid "To connect GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
+msgid "To connect GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories:"
+msgstr ""
+
+msgid "To connect an SVN repository, check out %{svn_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started you enter your FogBugz URL and login information below. In the next steps, you'll be able to map users and select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started, please enter your Gitea Host URL and a %{link_to_personal_token}."
+msgstr ""
+
msgid "To import GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
@@ -4775,21 +6551,45 @@ msgstr ""
msgid "To import an SVN repository, check out %{svn_link}."
msgstr ""
+msgid "To move or copy an entire GitLab project from another GitLab installation to this one, navigate to the original project's settings page, generate an export file, and upload it here."
+msgstr ""
+
+msgid "To only use CI/CD features for an external repository, choose CI/CD for external repo."
+msgstr ""
+
+msgid "To set up SAML authentication for your group through an identity provider like Azure, Okta, Onelogin, Ping Identity, or your custom SAML 2.0 provider:"
+msgstr ""
+
msgid "To start serving your jobs you can add Runners to your group"
msgstr ""
+msgid "To this GitLab instance"
+msgstr ""
+
msgid "To validate your GitLab CI configurations, go to 'CI/CD → Pipelines' inside your project, and click on the 'CI Lint' button."
msgstr ""
+msgid "To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. Only epics in the past 3 months and the next 3 months are shown."
+msgstr ""
+
+msgid "To widen your search, change or remove filters."
+msgstr ""
+
msgid "Todo"
msgstr ""
+msgid "Todos"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""
msgid "Toggle discussion"
msgstr ""
+msgid "Toggle navigation"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
@@ -4802,6 +6602,9 @@ msgstr ""
msgid "Too many changes to show."
msgstr ""
+msgid "Total Contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Total Time"
msgstr "總時間"
@@ -4811,9 +6614,18 @@ msgstr "所有提交和合併的總測試時間"
msgid "Total: %{total}"
msgstr ""
+msgid "Track activity with Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Track groups of issues that share a theme, across projects and milestones"
+msgstr ""
+
msgid "Track time with quick actions"
msgstr ""
+msgid "Trending"
+msgstr ""
+
msgid "Trigger this manual action"
msgstr ""
@@ -4823,9 +6635,21 @@ msgstr ""
msgid "Try again"
msgstr ""
+msgid "Turn on Service Desk"
+msgstr ""
+
+msgid "Twitter"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to load the diff. %{button_try_again}"
msgstr ""
+msgid "Unable to sign you in to the group with SAML due to \"%{reason}\""
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Unlock"
msgstr ""
@@ -4868,13 +6692,30 @@ msgstr ""
msgid "Up to date"
msgstr ""
-msgid "Update %{files}"
-msgid_plural "Update %{files} files"
-msgstr[0] ""
+msgid "Update"
+msgstr ""
msgid "Update your group name, description, avatar, and other general settings."
msgstr ""
+msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Contribution Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Group Webhooks."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Issue weight."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade your plan to improve Issue boards."
+msgstr ""
+
+msgid "Upload GoogleCodeProjectHosting.json
here:"
+msgstr ""
+
msgid "Upload New File"
msgstr "上傳新文件"
@@ -4893,18 +6734,36 @@ msgstr ""
msgid "Usage statistics"
msgstr ""
+msgid "Use %{native_redirect_uri}
for local tests"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Service Desk to connect with your users (e.g. to offer customer support) through email right inside GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "Use group milestones to manage issues from multiple projects in the same milestone."
msgstr ""
+msgid "Use one line per URI"
+msgstr ""
+
msgid "Use the following registration token during setup:"
msgstr "在安裝過程中使用以下註冊令牌:"
msgid "Use your global notification setting"
msgstr "使用全局通知設置"
+msgid "Used by members to sign in to your group in GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "User Settings"
+msgstr ""
+
msgid "User and IP Rate Limits"
msgstr ""
+msgid "User map"
+msgstr ""
+
msgid "Users"
msgstr ""
@@ -4923,15 +6782,27 @@ msgstr ""
msgid "Various settings that affect GitLab performance."
msgstr ""
+msgid "Verification information"
+msgstr ""
+
msgid "Verified"
msgstr ""
+msgid "View epics list"
+msgstr ""
+
msgid "View file @ "
msgstr ""
msgid "View group labels"
msgstr ""
+msgid "View issue"
+msgstr ""
+
+msgid "View it on GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "View jobs"
msgstr ""
@@ -4953,6 +6824,12 @@ msgstr ""
msgid "Visibility and access controls"
msgstr ""
+msgid "Visibility level:"
+msgstr ""
+
+msgid "Visibility:"
+msgstr ""
+
msgid "VisibilityLevel|Internal"
msgstr "內部"
@@ -4968,6 +6845,9 @@ msgstr "未知"
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr "權限不足。如需查看相關數據,請向管理員申請權限。"
+msgid "We detected potential spam in the %{humanized_resource_name}. Please solve the reCAPTCHA to proceed."
+msgstr ""
+
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "該階段的數據不足,無法顯示。"
@@ -4980,12 +6860,27 @@ msgstr ""
msgid "Web terminal"
msgstr ""
+msgid "Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group."
+msgstr ""
+
+msgid "Weeks"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight"
+msgstr ""
+
+msgid "Weight %{weight}"
+msgstr ""
+
msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
msgstr ""
msgid "When enabled, users cannot use GitLab until the terms have been accepted."
msgstr ""
+msgid "When leaving the URL blank, classification labels can still be specified without disabling cross project features or performing external authorization checks."
+msgstr ""
+
msgid "Wiki"
msgstr ""
@@ -5121,12 +7016,24 @@ msgstr ""
msgid "Wiki|Wiki Pages"
msgstr ""
+msgid "With contribution analytics you can have an overview for the activity of issues, merge requests and push events of your organization and its members."
+msgstr ""
+
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "取消權限申请"
msgid "Yes"
msgstr ""
+msgid "Yes, add it"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, let me map Google Code users to full names or GitLab users."
+msgstr ""
+
+msgid "You are an admin, which means granting access to %{client_name} will allow them to interact with GitLab as an admin as well. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
msgid "You are going to remove %{group_name}. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "即將刪除 %{group_name}。已刪除的群組無法恢復!確定繼續嗎?"
@@ -5142,6 +7049,9 @@ msgstr ""
msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr ""
+msgid "You are on a secondary, read-only Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{primary_node}."
+msgstr ""
+
msgid "You can %{linkStart}view the blob%{linkEnd} instead."
msgstr ""
@@ -5154,6 +7064,9 @@ msgstr ""
msgid "You can also test your .gitlab-ci.yml in the %{linkStart}Lint%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "You can easily contribute to them by requesting to join these groups."
+msgstr ""
+
msgid "You can easily install a Runner on a Kubernetes cluster. %{link_to_help_page}"
msgstr ""
@@ -5169,12 +7082,24 @@ msgstr ""
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr ""
+msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr ""
msgid "You do not have any assigned merge requests"
msgstr ""
+msgid "You do not have the correct permissions to override the settings from the LDAP group sync."
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any applications"
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "You have no permissions"
msgstr ""
@@ -5193,6 +7118,12 @@ msgstr ""
msgid "You must sign in to star a project"
msgstr "必須登錄才能對項目加星標"
+msgid "You need a different license to enable FileLocks feature"
+msgstr ""
+
+msgid "You need git-lfs version %{min_git_lfs_version} (or greater) to continue. Please visit https://git-lfs.github.com"
+msgstr ""
+
msgid "You need permission."
msgstr "需要相關的權限。"
@@ -5223,9 +7154,18 @@ msgstr ""
msgid "You'll need to use different branch names to get a valid comparison."
msgstr ""
+msgid "You're receiving this email because %{reason}."
+msgstr ""
+
+msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}."
+msgstr ""
+
msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}. %{manage_notifications_link} · %{help_link}"
msgstr ""
+msgid "YouTube"
+msgstr ""
+
msgid "Your Groups"
msgstr ""
@@ -5241,6 +7181,12 @@ msgstr ""
msgid "Your Todos"
msgstr ""
+msgid "Your applications (%{size})"
+msgstr ""
+
+msgid "Your authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "Your changes can be committed to %{branch_name} because a merge request is open."
msgstr ""
@@ -5265,18 +7211,238 @@ msgstr ""
msgid "among other things"
msgstr ""
+msgid "and 1 fixed vulnerability"
+msgid_plural "and %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+
msgid "assign yourself"
msgstr ""
msgid "branch name"
msgstr ""
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Container Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about DAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Dependency Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about SAST %{linkEndTag}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{namespace} is affected by %{vulnerability}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and "
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and %{lastPackage}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{reportName} resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no new security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Class"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Confidence"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning detects known vulnerabilities in your docker images."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Container scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|DAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency Scanning detects known vulnerabilities in your source code\\'s dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Description"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismiss vulnerability"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dismissed by"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dynamic Application Security Testing (DAST) detects known vulnerabilities in your web application."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Failed to load %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|File"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Fixed:"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Identifiers"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Instances"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about interacting with security reports (Alpha)."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Learn more about whitelisting"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected %{licenseInfo}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|License management detected no new licenses"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Links"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Loading %{reportName} report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Method"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Namespace"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to code quality"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|No changes to performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Performance metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Revert dismissal"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|SAST resulted in error while loading results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning failed loading any results"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Severity"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Solution"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Static Application Security Testing (SAST) detects known vulnerabilities in your source code."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error creating the issue. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error dismissing the vulnerability. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading DAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading SAST report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading container scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error loading dependency scanning report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|There was an error reverting the dismissal. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Unapproved vulnerabilities (red) can be marked as approved."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Upgrade %{name} from %{version} to %{fixed}."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|View full report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|on pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "command line instructions"
msgstr ""
msgid "connecting"
msgstr ""
+msgid "could not read private key, is the passphrase correct?"
+msgstr ""
+
+msgid "customize"
+msgstr ""
+
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "天"
@@ -5284,9 +7450,23 @@ msgstr[0] "天"
msgid "deploy token"
msgstr ""
+msgid "detected %d fixed vulnerability"
+msgid_plural "detected %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+
+msgid "detected %d new vulnerability"
+msgid_plural "detected %d new vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+
+msgid "detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
msgid "disabled"
msgstr ""
+msgid "done"
+msgstr ""
+
msgid "enabled"
msgstr ""
@@ -5296,12 +7476,30 @@ msgstr ""
msgid "for this project"
msgstr ""
+msgid "here"
+msgstr ""
+
+msgid "import flow"
+msgstr ""
+
msgid "importing"
msgstr ""
+msgid "is invalid because there is downstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is invalid because there is upstream lock"
+msgstr ""
+
+msgid "is not a valid X509 certificate."
+msgstr ""
+
msgid "latest version"
msgstr ""
+msgid "locked by %{path_lock_user_name} %{created_at}"
+msgstr ""
+
msgid "merge request"
msgid_plural "merge requests"
msgstr[0] ""
@@ -5318,9 +7516,24 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Add approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Allows commits from members who can merge to the target branch"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|An error occured while removing your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|An error occurred while submitting your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approved by"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Cancel automatic merge"
msgstr ""
@@ -5381,9 +7594,24 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Merge locally"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Merge request approved"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Merge request approved; you can approve additionally"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Merged by"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|No Approval required"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|No Approval required; you can still approve"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Open in Web IDE"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Plain diff"
msgstr ""
@@ -5402,6 +7630,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Remove source branch"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Remove your approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Request to merge"
msgstr ""
@@ -5453,9 +7684,6 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|This project is archived, write access has been disabled"
msgstr ""
-msgid "mrWidget|Web IDE"
-msgstr ""
-
msgid "mrWidget|You can merge this merge request manually using the"
msgstr ""
@@ -5493,27 +7721,42 @@ msgstr ""
msgid "personal access token"
msgstr ""
+msgid "private key does not match certificate."
+msgstr ""
+
msgid "remaining"
msgstr ""
msgid "remove due date"
msgstr ""
+msgid "remove weight"
+msgstr ""
+
msgid "source"
msgstr ""
msgid "spendCommand|%{slash_command} will update the sum of the time spent."
msgstr ""
+msgid "started"
+msgstr ""
+
msgid "this document"
msgstr ""
+msgid "to help your contributors communicate effectively!"
+msgstr ""
+
msgid "username"
msgstr ""
msgid "uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
msgstr ""
+msgid "view it on GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "with %{additions} additions, %{deletions} deletions."
msgstr ""
diff --git a/locale/zh_TW/gitlab.po b/locale/zh_TW/gitlab.po
index 206342b160d..0ca496b0395 100644
--- a/locale/zh_TW/gitlab.po
+++ b/locale/zh_TW/gitlab.po
@@ -2,8 +2,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-01 16:35+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-02 07:22\n"
"Last-Translator: gitlab \"johnsmith@example.com\": \"@johnsmith\"
will add \"By @johnsmith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com, and will set @johnsmith as the assignee on all issues originally assigned to johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"John Smith\"
will add \"By John Smith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsm...@example.com\"
will add \"By johnsm...@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. The email address or username is masked to ensure the user's privacy."
+msgstr ""
+
+msgid "\"johnsmith@example.com\": \"johnsmith@example.com\"
will add \"By johnsmith@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. By default, the email address or username is masked to ensure the user's privacy. Use this option if you want to show the full email address."
+msgstr ""
+
+msgid "%{created_count} created, %{accepted_count} accepted."
+msgstr "建立 %{created_count} 個,同意 %{accepted_count} 個。"
+
+msgid "%{created_count} created, %{closed_count} closed."
+msgstr "建立 %{created_count} 個,關閉 %{closed_count} 個。"
+
+msgid "%{group_name} group members"
+msgstr "%{group_name} 群組成員"
+
+msgid "%{pushes} pushes, more than %{commits} commits by %{people} contributors."
+msgstr "推送 %{pushes} 個,%{people} 個貢獻者提交了超過 %{commits} 個提交。"
+
msgid "Removes source branch"
msgstr "刪除來源分支"
@@ -202,9 +255,18 @@ msgstr "正則表達式,將用於在作業跟踪中查找測試覆蓋率的輸
msgid "A user with write access to the source branch selected this option"
msgstr "一個有存取原始分支權限的使用者,選擇了此項目"
+msgid "About GitLab"
+msgstr "關於 GitLab"
+
+msgid "About GitLab CE"
+msgstr "關於 GitLab CE"
+
msgid "About auto deploy"
msgstr "關於自動部署"
+msgid "About this feature"
+msgstr "關於此功能"
+
msgid "Abuse Reports"
msgstr "濫用報告"
@@ -214,9 +276,18 @@ msgstr "濫用報告"
msgid "Accept terms"
msgstr "接受條款"
+msgid "Accepted MR"
+msgstr "接受的合併請求"
+
msgid "Access Tokens"
msgstr "存取憑證"
+msgid "Access denied! Please verify you can add deploy keys to this repository."
+msgstr "存取被拒!請驗證您是否可以在此版本庫部屬金鑰。"
+
+msgid "Access to '%{classification_label}' not allowed"
+msgstr "不允許存取「%{classification_label}」"
+
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr "已暫時停用失敗的 Git 儲存空間。當儲存空間恢復正常後,請重置儲存空間健康指數。"
@@ -238,12 +309,18 @@ msgstr "連線中的裝置"
msgid "Activity"
msgstr "活動"
+msgid "Add"
+msgstr "新增"
+
msgid "Add Changelog"
msgstr "新增更新日誌"
msgid "Add Contribution guide"
msgstr "新增協作指南"
+msgid "Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr "新增群組 Webhook 和 GitLab 企業版本。"
+
msgid "Add Kubernetes cluster"
msgstr "增加 Kubernetes 叢集"
@@ -253,6 +330,12 @@ msgstr "新增授權條款"
msgid "Add Readme"
msgstr "增加說明檔案"
+msgid "Add additional text to appear in all email communications. %{character_limit} character limit"
+msgstr "增加顯示於所有電子郵件對話的附加文字。最多 %{character_limit} 個字。"
+
+msgid "Add new application"
+msgstr "建立新應用程式"
+
msgid "Add new directory"
msgstr "新增目錄"
@@ -262,6 +345,24 @@ msgstr "添加回應"
msgid "Add todo"
msgstr "增加待辦事項"
+msgid "Add user(s) to the group:"
+msgstr "加入使用者至群組:"
+
+msgid "Add users to group"
+msgstr "加入使用者到群組"
+
+msgid "Additional text"
+msgstr "附加文字"
+
+msgid "Admin Area"
+msgstr "管理區塊"
+
+msgid "Admin Overview"
+msgstr "管理員概覽"
+
+msgid "Admin area"
+msgstr "管理區塊"
+
msgid "AdminArea|Stop all jobs"
msgstr "停止所有任務"
@@ -343,12 +444,39 @@ msgstr "允許來自鉤子和服務的對本地網絡的請求。"
msgid "Allows you to add and manage Kubernetes clusters."
msgstr "允許您增加和管理Kubernetes叢集。"
+msgid "Also called \"Issuer\" or \"Relying party trust identifier\""
+msgstr "也被稱為「議題擁有者」或「依賴方信任標識標籤」"
+
+msgid "Also called \"Relying party service URL\" or \"Reply URL\""
+msgstr "也稱為「依賴方服務 URL」或「回覆 URL」"
+
+msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr "或者,你可以使用 %{personal_access_token_link}。當你建立你的個人存取憑證時,你將需要選擇版本庫
範圍,所以我們可以顯示你可以連線之公開及私密的版本庫清單。"
+
msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr "或者,你可以使用 %{personal_access_token_link}。當你建立你的個人存取權杖時,你將需要選擇檔案庫
範圍,所以我們將會顯示你公開及私人的檔案庫清單進行匯入。"
+msgid "An application called %{link_to_client} is requesting access to your GitLab account."
+msgstr "一個自稱 %{link_to_client} 的應用程式請求您 GitLab 帳號的存取權。"
+
+msgid "An empty GitLab User field will add the FogBugz user's full name (e.g. \"By John Smith\") in the description of all issues and comments. It will also associate and/or assign these issues and comments with the project creator."
+msgstr ""
+
+msgid "An error accured whilst committing your changes."
+msgstr "提交您的變更時發生錯誤"
+
+msgid "An error has occurred"
+msgstr "發生了一個錯誤"
+
msgid "An error occured creating the new branch."
msgstr "創建新分支時發生錯誤。"
+msgid "An error occured whilst fetching the job trace."
+msgstr "取得工作追蹤資訊時發生錯誤"
+
+msgid "An error occured whilst fetching the latest pipline."
+msgstr "取得最新流水線時發生錯誤"
+
msgid "An error occured whilst loading all the files."
msgstr "讀取檔案時發生錯誤。"
@@ -367,12 +495,24 @@ msgstr "讀取合併請求的版本資訊時發生錯誤。"
msgid "An error occured whilst loading the merge request."
msgstr "讀取合併請求時發生錯誤。"
+msgid "An error occured whilst loading the pipelines jobs."
+msgstr "載入流水線工作的同時發生了錯誤"
+
msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr "預覽 blob 檔案時發生錯誤"
msgid "An error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr "切換訂閱通知時發生錯誤"
+msgid "An error occurred when updating the issue weight"
+msgstr "更新問題權重時發生錯誤"
+
+msgid "An error occurred while adding approver"
+msgstr "增加審核者時發生錯誤"
+
+msgid "An error occurred while detecting host keys"
+msgstr "偵測主機金鑰時發生錯誤"
+
msgid "An error occurred while dismissing the alert. Refresh the page and try again."
msgstr "當解除通知時錯誤發生。請嘗試重新整理頁面並重試。"
@@ -394,8 +534,11 @@ msgstr "讀取專案時發生錯誤"
msgid "An error occurred while importing project: ${details}"
msgstr "匯入專案時發生錯誤: ${details}"
-msgid "An error occurred while loading commits"
-msgstr "讀取更動記錄時發生錯誤"
+msgid "An error occurred while initializing path locks"
+msgstr "初始化路徑鎖時發生錯誤"
+
+msgid "An error occurred while loading commit signatures"
+msgstr "載入提交簽名時發生錯誤"
msgid "An error occurred while loading diff"
msgstr "讀取差異檔時發生錯誤"
@@ -409,6 +552,9 @@ msgstr "讀取檔案時發生錯誤"
msgid "An error occurred while making the request."
msgstr "建立請求時發生錯誤"
+msgid "An error occurred while removing approver"
+msgstr "刪除審核者時發生錯誤"
+
msgid "An error occurred while rendering KaTeX"
msgstr "渲染 KaTex 時發生錯誤"
@@ -421,18 +567,48 @@ msgstr "讀取行事曆時發生錯誤"
msgid "An error occurred while retrieving diff"
msgstr "讀取差異檔時發生錯誤"
+msgid "An error occurred while saving LDAP override status. Please try again."
+msgstr "儲存 LDAP 覆蓋狀態時發生錯誤,請重試。"
+
msgid "An error occurred while saving assignees"
msgstr "儲存被指派人時發生錯誤"
+msgid "An error occurred while subscribing to notifications."
+msgstr "訂閱通知時發生錯誤。"
+
+msgid "An error occurred while unsubscribing to notifications."
+msgstr "當取消訂閱通知時發生錯誤"
+
msgid "An error occurred while validating username"
msgstr "驗證使用者名稱時發生錯誤"
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "發生錯誤,請再試一次。"
+msgid "Anonymous"
+msgstr "匿名"
+
+msgid "Anti-spam verification"
+msgstr "防廣告驗證"
+
+msgid "Any"
+msgstr "任何"
+
+msgid "Any Label"
+msgstr "任意標籤"
+
msgid "Appearance"
msgstr "外觀"
+msgid "Application"
+msgstr "應用程式"
+
+msgid "Application Id"
+msgstr "應用程式 ID"
+
+msgid "Application: %{name}"
+msgstr "應用程式:%{name}"
+
msgid "Applications"
msgstr "應用程式"
@@ -448,6 +624,12 @@ msgstr "這是個已經封存的專案!其檔案庫與其其他專案資源為
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr "確定要刪除此流水線排程嗎?"
+msgid "Are you sure you want to lose unsaved changes?"
+msgstr ""
+
+msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?"
+msgstr "確定移除 %{group_name}?"
+
msgid "Are you sure you want to remove this identity?"
msgstr "您確定要刪除此身份嗎?"
@@ -457,15 +639,24 @@ msgstr "確定要重置註冊憑證嗎?"
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgstr "確定要重置健康檢查存取憑證嗎?"
+msgid "Are you sure you want to unlock %{path_lock_path}?"
+msgstr "你確定要解鎖 %{path_lock_path} ?"
+
msgid "Are you sure?"
msgstr "確定嗎?"
msgid "Artifacts"
msgstr "產物"
+msgid "Ascending"
+msgstr "順序"
+
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgstr "詢問您的群組維護者以安裝群組執行器。"
+msgid "Assertion consumer service URL"
+msgstr "Assertion 客戶服務連結"
+
msgid "Assign custom color like #FF0000"
msgstr "自定義顏色,例如 #FF0000"
@@ -493,12 +684,21 @@ msgstr "指派給我"
msgid "Assignee"
msgstr "指派人"
+msgid "Assignee boards not available with your current license"
+msgstr "您目前的授權並不支援指派看板"
+
+msgid "Assignee lists show all issues assigned to the selected user."
+msgstr "指派列表顯示了分配給選定使用者的所有議題"
+
msgid "Assignee(s)"
msgstr "執行者"
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr "拖放檔案到此處或者 %{upload_link}"
+msgid "Audit Events"
+msgstr "審計活動"
+
msgid "Aug"
msgstr "八月"
@@ -508,12 +708,36 @@ msgstr "八月"
msgid "Authentication Log"
msgstr "登入紀錄"
+msgid "Authentication log"
+msgstr "認證記錄"
+
msgid "Author"
msgstr "作者"
+msgid "Authorization code:"
+msgstr "授權碼:"
+
+msgid "Authorization was granted by entering your username and password in the application."
+msgstr "透過在應用程式中輸入您的使用者帳號與密碼,以給予授權權限。"
+
+msgid "Authorize"
+msgstr "授權"
+
+msgid "Authorize %{link_to_client} to use your account?"
+msgstr "授權 %{link_to_client} 使用您的帳號?"
+
+msgid "Authorized At"
+msgstr "授權於"
+
+msgid "Authorized applications (%{size})"
+msgstr "授權的應用程式 (%{size})"
+
msgid "Authors: %{authors}"
msgstr "作者:%{authors}"
+msgid "Auto DevOps"
+msgstr "自動 DevOps"
+
msgid "Auto DevOps enabled"
msgstr "啟動自動 DevOps"
@@ -571,6 +795,12 @@ msgstr "大頭貼將被刪除。你確定嗎?"
msgid "Average per day: %{average}"
msgstr "平均每天:%{average}"
+msgid "Background Color"
+msgstr "背景顏色"
+
+msgid "Background Jobs"
+msgstr "背景作業"
+
msgid "Background color"
msgstr "背景顏色"
@@ -652,6 +882,81 @@ msgstr "從選定的變更紀錄開始"
msgid "Below are examples of regex for existing tools:"
msgstr "以下是現有工具的正規表達式示例:"
+msgid "Below you will find all the groups that are public."
+msgstr "您將會在底下找到所有公開的群組。"
+
+msgid "Billing"
+msgstr "方案"
+
+msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr "%{group_name} 目前使用 %{plan_link} 方案。"
+
+msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
+msgstr "在部份的方案中,不支援自動升級或降級。"
+
+msgid "BillingPlans|Current plan"
+msgstr "目前方案"
+
+msgid "BillingPlans|Customer Support"
+msgstr "客戶服務"
+
+msgid "BillingPlans|Downgrade"
+msgstr "降級"
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}, or start a free 30-day trial of GitLab.com Gold."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
+msgstr "透過閱讀 %{faq_link} 了解更多我們的每個方案"
+
+msgid "BillingPlans|Manage plan"
+msgstr "管理方案"
+
+msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
+msgstr "在這情況下,請聯繫 %{customer_support_link}"
+
+msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
+msgstr "查看更多 %{plan_name} 功能"
+
+msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
+msgstr "此群組使用和上層群組相關的方案。"
+
+msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
+msgstr "若要管理這個群組的方案,請瀏覽 %{parent_billing_page_link} 的方案部分。"
+
+msgid "BillingPlans|Upgrade"
+msgstr "升級"
+
+msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr "你目前正在使用方案 %{plan_link}"
+
+msgid "BillingPlans|Your GitLab.com trial expired on %{expiration_date}. %{learn_more_text}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Your Gold trial will expire after %{expiration_date}. You can learn more about GitLab.com Gold by reading about our %{features_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|features"
+msgstr "功能"
+
+msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
+msgstr "常見問題"
+
+msgid "BillingPlans|monthly"
+msgstr "每個月"
+
+msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
+msgstr "每年收取 %{price_per_year}"
+
+msgid "BillingPlans|per user"
+msgstr "每位使用者"
+
+msgid "Bitbucket import"
+msgstr "匯入 Bitbucket"
+
+msgid "Blog"
+msgstr "部落格"
+
msgid "Boards"
msgstr "看板"
@@ -770,6 +1075,9 @@ msgstr "沉靜的"
msgid "Branches|Stale branches"
msgstr "沉靜的分支"
+msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart."
+msgstr "分支無法自動更新,因為與上游分支存在差異。"
+
msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr "無法刪除預設分支"
@@ -782,9 +1090,15 @@ msgstr "為避免資料遺失,請合併該分支後再將它刪除。"
msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr "請輸入 %{branch_name_confirmation} 以進行確認 :"
+msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
+msgstr "若要放棄本機變更並使用上游版本覆寫這個分支,請先從這裡刪除再按下上方的「立刻更新」。"
+
msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
msgstr "你將永久刪除受保護的 %{branch_name} 分支。"
+msgid "Branches|diverged from upstream"
+msgstr "與上游存在差異"
+
msgid "Branches|merged"
msgstr "已合併"
@@ -806,6 +1120,9 @@ msgstr "瀏覽檔案"
msgid "Browse files"
msgstr "瀏覽檔案"
+msgid "Business metrics (Custom)"
+msgstr "企業指標(自訂)"
+
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "作者:"
@@ -815,9 +1132,15 @@ msgstr "CI / CD"
msgid "CI / CD Settings"
msgstr "CI / CD 設定"
+msgid "CI/CD"
+msgstr "CI / CD"
+
msgid "CI/CD configuration"
msgstr "CI/CD 設定"
+msgid "CI/CD for external repo"
+msgstr "外部儲存庫的 CI / CD"
+
msgid "CI/CD settings"
msgstr "CI / CD 設定"
@@ -845,6 +1168,9 @@ msgstr "部屬策略需要網域才能正常工作"
msgid "CICD|Disable Auto DevOps"
msgstr "停用自動 DevOps"
+msgid "CICD|Do not set up a domain here if you are setting up multiple Kubernetes clusters with Auto DevOps."
+msgstr "如果你設定了多個使用「自動 DevOps」的 Kubernetes 叢集,請不要在這裡設定網域。"
+
msgid "CICD|Enable Auto DevOps"
msgstr "啟用自動 DevOps"
@@ -866,6 +1192,12 @@ msgstr "當專案沒有 %{ci_file} 檔案,將啟用 Auto DevOps 的流水線
msgid "CICD|You need to specify a domain if you want to use Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr "如果你想要使用自動複閱程式及自動部署,請指定網域。"
+msgid "Callback URL"
+msgstr "回呼 URL"
+
+msgid "Callback url"
+msgstr "回呼 url"
+
msgid "Can't find HEAD commit for this branch"
msgstr "找不到此分支的 HEAD 更動。"
@@ -881,6 +1213,12 @@ msgstr "不能自動合併"
msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster"
msgstr "無法變更託管的 Kubernetes 叢集"
+msgid "Certificate fingerprint"
+msgstr "憑證指紋"
+
+msgid "Change Weight"
+msgstr "變更權重"
+
msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates."
msgstr "更改此數值將影響到 GitLab UI 拉取更新的頻率。"
@@ -926,6 +1264,12 @@ msgstr "挑選此更動記錄"
msgid "Cherry-pick this merge request"
msgstr "挑選此合併請求"
+msgid "Choose Create archive and wait for archiving to complete."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose Next at the bottom of the page."
+msgstr ""
+
msgid "Choose File ..."
msgstr "選擇檔案⋯"
@@ -941,9 +1285,21 @@ msgstr "選擇 複製
或 抓取
以獲取最新的應
msgid "Choose file..."
msgstr "選擇檔案⋯"
+msgid "Choose the top-level group for your repository imports."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr "選擇您希望與這個次要節點同步的群組"
+
+msgid "Choose which repositories you want to connect and run CI/CD pipelines."
+msgstr "選擇你想要連線並執行 CI / CD 流水線的版本庫。"
+
msgid "Choose which repositories you want to import."
msgstr "選擇你想匯入的檔案庫。"
+msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node."
+msgstr "選擇你想要用來與這個次要節點同步的碎片 (shards)。"
+
msgid "CiStatusLabel|canceled"
msgstr "已取消"
@@ -1013,12 +1369,21 @@ msgstr "* (所有環境)"
msgid "CiVariable|All environments"
msgstr "所有環境"
+msgid "CiVariable|Create wildcard"
+msgstr "建立萬用字元"
+
msgid "CiVariable|Error occured while saving variables"
msgstr "儲存變數時發生錯誤"
+msgid "CiVariable|New environment"
+msgstr "建立新的環境"
+
msgid "CiVariable|Protected"
msgstr "受保護的"
+msgid "CiVariable|Search environments"
+msgstr "搜尋環境"
+
msgid "CiVariable|Toggle protected"
msgstr "切換為保護狀態"
@@ -1028,15 +1393,24 @@ msgstr "驗證失敗"
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
msgstr "斷路器 Api"
+msgid "ClassificationLabelUnavailable|is unavailable: %{reason}"
+msgstr "無法使用:%{reason}"
+
msgid "Clear search input"
msgstr "清除搜尋紀錄"
msgid "Click any project name in the project list below to navigate to the project milestone."
msgstr "在專案列表點擊任何專案名稱,將轉跳到專案的里程碑。"
+msgid "Click the Download button and wait for downloading to complete."
+msgstr ""
+
msgid "Click the Promote button in the top right corner to promote it to a group milestone."
msgstr "點擊左上角的升級按鈕,將提升至群組里程碑。"
+msgid "Click the Select none button on the right, since we only need \"Google Code Project Hosting\"."
+msgstr ""
+
msgid "Click the button below to begin the install process by navigating to the Kubernetes page"
msgstr "點擊下面的按鈕,連結到 Kubernetes 頁面開始安裝。"
@@ -1046,12 +1420,30 @@ msgstr "按一下以展開。"
msgid "Click to expand text"
msgstr "點擊以展開內容"
+msgid "Client authentication certificate"
+msgstr "客戶端認證憑證"
+
+msgid "Client authentication key"
+msgstr "客戶端驗證金鑰"
+
+msgid "Client authentication key password"
+msgstr "客戶端驗證金鑰密碼"
+
+msgid "Clients"
+msgstr "客戶端"
+
msgid "Clone repository"
msgstr "複製檔案庫"
msgid "Close"
msgstr "關閉"
+msgid "Closed"
+msgstr "已關閉"
+
+msgid "Closed issues"
+msgstr "已關閉議題"
+
msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
msgstr "%{appList} 已經成功安裝到您的 Kubernetes 叢集"
@@ -1061,9 +1453,6 @@ msgstr "Api 網址"
msgid "ClusterIntegration|Add Kubernetes cluster"
msgstr "增加 Kubernetes 叢集"
-msgid "ClusterIntegration|Add an existing Kubernetes cluster"
-msgstr "增加現有的 Kubernetes 叢集"
-
msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster's integration"
msgstr "Kubernetes 叢集整合的進階設定"
@@ -1085,9 +1474,6 @@ msgstr "CA認證"
msgid "ClusterIntegration|Certificate Authority bundle (PEM format)"
msgstr "憑證 (PEM格式)"
-msgid "ClusterIntegration|Choose how to set up Kubernetes cluster integration"
-msgstr "選擇如何整合 Kubernetes 叢集"
-
msgid "ClusterIntegration|Choose which of your project's environments will use this Kubernetes cluster."
msgstr "選擇您要使用此 Kubernetes 叢集的專案環境"
@@ -1115,17 +1501,8 @@ msgstr "複製權杖"
msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster"
msgstr "建立 Kubernetes 叢集"
-msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine"
-msgstr "在 Google Kubernetes Engine 上建立 Kubernetes 叢集"
-
-msgid "ClusterIntegration|Create a new Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine right from GitLab"
-msgstr "透過 GitLab 在 Google Kubernetes Engine 上建立 Kubernetes 叢集"
-
-msgid "ClusterIntegration|Create on Google Kubernetes Engine"
-msgstr "在 Google Kubernetes Engine 上建立"
-
-msgid "ClusterIntegration|Enter the details for an existing Kubernetes cluster"
-msgstr "輸入現有的 Kubernetes 叢集詳細資訊"
+msgid "ClusterIntegration|Did you know?"
+msgstr "你知道嗎?"
msgid "ClusterIntegration|Enter the details for your Kubernetes cluster"
msgstr "輸入您的 Kubernetes 叢集詳細資訊"
@@ -1163,6 +1540,15 @@ msgstr "Google Kubernetes Engine 專案"
msgid "ClusterIntegration|Helm Tiller"
msgstr "Helm Tiller"
+msgid "ClusterIntegration|Hide"
+msgstr "隱藏"
+
+msgid "ClusterIntegration|If you are setting up multiple clusters and are using Auto DevOps, %{help_link_start}read this first%{help_link_end}."
+msgstr "如果你正在設定多個叢集且正在使用自動 DevOps,%{help_link_start}請先閱讀這個說明%{help_link_end}。"
+
+msgid "ClusterIntegration|In order to show the health of the cluster, we'll need to provision your cluster with Prometheus to collect the required data."
+msgstr "為了要顯示叢集的健康狀況,我們需要為您的叢集設定 Prometheus 以收集所需的資訊。"
+
msgid "ClusterIntegration|Ingress"
msgstr "入口"
@@ -1172,6 +1558,9 @@ msgstr "入口 IP 位置"
msgid "ClusterIntegration|Install"
msgstr "安裝"
+msgid "ClusterIntegration|Install Prometheus"
+msgstr "安裝 Prometheus"
+
msgid "ClusterIntegration|Installed"
msgstr "已安裝"
@@ -1196,6 +1585,9 @@ msgstr "Kubernetes 叢集"
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster details"
msgstr "Kubernetes 叢集詳細資訊"
+msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster health"
+msgstr "Kubernetes 叢集健康程度"
+
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration"
msgstr "Kubernetes 叢集整合"
@@ -1253,6 +1645,9 @@ msgstr "請至 %{link_gke} 管理您的 Kubernetes 叢集"
msgid "ClusterIntegration|More information"
msgstr "詳細資料"
+msgid "ClusterIntegration|Multiple Kubernetes clusters are available in GitLab Enterprise Edition Premium and Ultimate"
+msgstr "多個 Kubernetes 叢集於 GitLab 企業版本 Premium 和 Ultimate 中支援"
+
msgid "ClusterIntegration|No machine types matched your search"
msgstr "沒有機器類型符合您的搜尋"
@@ -1289,9 +1684,6 @@ msgstr "Prometheus"
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on Kubernetes cluster integration."
msgstr "閱讀我們關於 Kubernetes 叢集整合的 %{link_to_help_page}。"
-msgid "ClusterIntegration|Redeem up to $500 in free credit for Google Cloud Platform"
-msgstr "為 Google Cloud Platform 兌換免費的 500 元額度"
-
msgid "ClusterIntegration|Remove Kubernetes cluster integration"
msgstr "刪除 Kubernetes 叢集整合"
@@ -1406,6 +1798,9 @@ msgstr "設定正確"
msgid "ClusterIntegration|sign up"
msgstr "註冊"
+msgid "Cohorts"
+msgstr "Cohorts"
+
msgid "Collapse"
msgstr "收起"
@@ -1531,8 +1926,8 @@ msgstr "於檔案庫上設定自動 Git 檢查與內務管理"
msgid "Configure limits for web and API requests."
msgstr "為網路與 API 請求設定限制。"
-msgid "Configure push mirrors."
-msgstr "設定推送的鏡像。"
+msgid "Configure push and pull mirrors."
+msgstr "設定推送和提取的鏡像。"
msgid "Configure storage path and circuit breaker settings."
msgstr "設定儲存路徑與斷路器設定。"
@@ -1543,9 +1938,18 @@ msgstr "設定使用者建立新帳號的方式。"
msgid "Connect"
msgstr "連線"
+msgid "Connect all repositories"
+msgstr "連接所有版本庫"
+
msgid "Connect repositories from GitHub"
msgstr "連結 GitHub 檔案庫"
+msgid "Connect your external repositories, and CI/CD pipelines will run for new commits. A GitLab project will be created with only CI/CD features enabled."
+msgstr "連結您的外部版本庫,CI / CD 流水線將會為新的提交執行。只會建立只啟用 CI / CD 功能的 GitLab 專案。"
+
+msgid "Connecting..."
+msgstr "正在連結…"
+
msgid "Container Registry"
msgstr "Container Registry"
@@ -1597,6 +2001,9 @@ msgstr "您也可以使用 %{deploy_token} 為 Registry 映像檔進行唯讀存
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
+msgid "Continue to the next step"
+msgstr "繼續下個步驟"
+
msgid "Continuous Integration and Deployment"
msgstr "持續整合與部屬"
@@ -1609,6 +2016,9 @@ msgstr "貢獻"
msgid "Contribution guide"
msgstr "協作指南"
+msgid "Contributions per group member"
+msgstr "每個群組成員的貢獻"
+
msgid "Contributors"
msgstr "協作者"
@@ -1624,6 +2034,24 @@ msgstr "提交到%{branch_name},不包含合併提交,限制於 6,000 次更
msgid "ContributorsPage|Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr "請稍等片刻,這個頁面會準備好時自動刷新。"
+msgid "Control the display of third party offers."
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
+msgstr "控制此次要節點的 LFS 和附加檔案的最大併發量"
+
+msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
+msgstr "控制此次要節點的版本庫最大並行量"
+
+msgid "Control the maximum concurrency of verification operations for this Geo node"
+msgstr "控制此 Geo 節點驗證操作的最大並行量"
+
+msgid "ConvDev Index"
+msgstr "ConvDev 索引"
+
+msgid "Copy SSH public key to clipboard"
+msgstr "複製 SSH 公鑰到剪貼簿"
+
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "複製網址到剪貼簿"
@@ -1636,18 +2064,21 @@ msgstr "複製指令"
msgid "Copy commit SHA to clipboard"
msgstr "複製更動記錄的 SHA 值到剪貼簿"
-msgid "Copy file name to clipboard"
-msgstr "將檔案名稱複製到剪貼簿"
-
msgid "Copy file path to clipboard"
msgstr "複製檔案路徑到剪貼簿"
+msgid "Copy incoming email address to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Copy reference to clipboard"
msgstr "複製連結"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "複製至剪貼簿"
+msgid "Copy token to clipboard"
+msgstr "複製憑證到剪貼簿"
+
msgid "Create"
msgstr "建立"
@@ -1660,6 +2091,9 @@ msgstr "建立新分支"
msgid "Create a new branch and merge request"
msgstr "建立新分支及合併請求"
+msgid "Create a new issue"
+msgstr "建立新議題"
+
msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "建立個人存取憑證以使用 %{protocol} 來上傳或下載。"
@@ -1675,12 +2109,21 @@ msgstr "建立目錄"
msgid "Create empty repository"
msgstr "建立空的檔案庫"
+msgid "Create epic"
+msgstr "建立 epic"
+
msgid "Create file"
msgstr "新增檔案"
+msgid "Create group"
+msgstr "建立群組"
+
msgid "Create group label"
msgstr "建立群組標籤"
+msgid "Create issue"
+msgstr "建立議題"
+
msgid "Create lists from labels. Issues with that label appear in that list."
msgstr "建立標籤列表。含有此標籤的議題將會顯示於清單中。"
@@ -1699,6 +2142,9 @@ msgstr "新增資料夾"
msgid "Create new file"
msgstr "新增檔案"
+msgid "Create new file or directory"
+msgstr "建立新檔案或目錄"
+
msgid "Create new label"
msgstr "建立新的標籤"
@@ -1720,15 +2166,27 @@ msgstr "建立個人存取憑證"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
+msgid "Created At"
+msgstr "建立於"
+
msgid "Created by me"
msgstr "由我創建"
+msgid "Created on:"
+msgstr "建立於:"
+
+msgid "Creating epic"
+msgstr "建立 epic"
+
msgid "Cron Timezone"
msgstr "Cron 時區"
msgid "Cron syntax"
msgstr "Cron 語法"
+msgid "Current node"
+msgstr "目前節點"
+
msgid "CurrentUser|Profile"
msgstr "個人資料"
@@ -1744,6 +2202,15 @@ msgstr "自訂事件通知"
msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notification_link}."
msgstr "自訂通知的等級與參與度設定相同。使用自訂通知讓你只收到特定的事件通知。想了解更多資訊,請查閱 %{notification_link} 。"
+msgid "Customize colors"
+msgstr "自訂顏色"
+
+msgid "Customize how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Cycle Analytics"
msgstr "週期分析"
@@ -1768,6 +2235,9 @@ msgstr "試營運"
msgid "CycleAnalyticsStage|Test"
msgstr "測試"
+msgid "Dashboard"
+msgstr "監控面板"
+
msgid "DashboardProjects|All"
msgstr "全部"
@@ -1783,15 +2253,33 @@ msgstr "十二月"
msgid "Decline and sign out"
msgstr "拒絕並登出"
+msgid "Default classification label"
+msgstr "預設分類標籤"
+
+msgid "Default: Directly import the Google Code email address or username"
+msgstr ""
+
+msgid "Default: Map a FogBugz account ID to a full name"
+msgstr ""
+
msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
msgstr "使用 Cron 語法自訂排程"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
+msgid "Delete Snippet"
+msgstr "刪除片段"
+
msgid "Delete list"
msgstr "刪除清單"
+msgid "Deleted"
+msgstr "已刪除"
+
+msgid "Deny"
+msgstr "拒絕"
+
msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "部署"
@@ -1922,9 +2410,21 @@ msgstr "您的新專案部屬憑證已經建立。"
msgid "Deprioritize label"
msgstr "優先標籤"
+msgid "Descending"
+msgstr "降冪"
+
msgid "Description"
msgstr "描述"
+msgid "Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project."
+msgstr "《描述範本》允許你為您專案的議題或合併請求之描述欄位定義符合上下文的範本。"
+
+msgid "Description:"
+msgstr "說明:"
+
+msgid "Destroy"
+msgstr "銷毀"
+
msgid "Details"
msgstr "細節"
@@ -1952,9 +2452,27 @@ msgstr "撤銷變更"
msgid "Discard draft"
msgstr "放棄草稿"
+msgid "Discover GitLab Geo."
+msgstr "探索 GitLab Geo。"
+
+msgid "Discover projects, groups and snippets. Share your projects with others"
+msgstr ""
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr "忽略"
+
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr "關閉循環分析介紹視窗"
+msgid "Dismiss Merge Request promotion"
+msgstr "忽略合併請求的促銷廣告"
+
+msgid "Do you want to customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab?"
+msgstr ""
+
+msgid "Documentation for popular identity providers"
+msgstr "知名身份提供商的文件"
+
msgid "Domain"
msgstr "網域"
@@ -1997,6 +2515,9 @@ msgstr "噓"
msgid "Due date"
msgstr "截止日期"
+msgid "During this process, you’ll be asked for URLs from GitLab’s side. Use the URLs shown below."
+msgstr "在這過程中,您將會被詢問 GitLab 方的連結,請使用底下顯示的連結。"
+
msgid "Each Runner can be in one of the following states:"
msgstr "每個執行器可以處於以下狀態之一:"
@@ -2009,12 +2530,27 @@ msgstr "編輯標籤"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "編輯 %{id} 流水線排程"
+msgid "Edit Snippet"
+msgstr "編輯片段"
+
+msgid "Edit application"
+msgstr "編輯應用程式"
+
msgid "Edit files in the editor and commit changes here"
msgstr "在編輯器中編輯提交更動紀錄"
+msgid "Edit group: %{group_name}"
+msgstr "編輯群組:%{group_name}"
+
msgid "Edit identity for %{user_name}"
msgstr "編輯 %{user_name} 的身份"
+msgid "Elasticsearch"
+msgstr "Elasticsearch"
+
+msgid "Elasticsearch intergration. Elasticsearch AWS IAM."
+msgstr "Elasticsearch 整合。 Elasticsearch AWS IAM。"
+
msgid "Email"
msgstr "電子信箱"
@@ -2033,6 +2569,12 @@ msgstr "啟用"
msgid "Enable Auto DevOps"
msgstr "啟用自動 DevOps"
+msgid "Enable Pseudonymizer data collection"
+msgstr "啟用 Pseudonymizer 的資料收集"
+
+msgid "Enable SAML authentication for this group"
+msgstr "為此群組啟用 SAML 驗證"
+
msgid "Enable Sentry for error reporting and logging."
msgstr "為錯誤報告與日誌啟用 Sentry。"
@@ -2042,6 +2584,9 @@ msgstr "啟用與設定 InfluxDB 指標。"
msgid "Enable and configure Prometheus metrics."
msgstr "啟用與設定 Prometheus 指標。"
+msgid "Enable classification control using an external service"
+msgstr "使用外部服務進行分類控制"
+
msgid "Enable for this project"
msgstr "為此專案啟用"
@@ -2051,6 +2596,9 @@ msgstr "啟用群組執行器"
msgid "Enable or disable certain group features and choose access levels."
msgstr "啟用或停用某些群組功能,並選擇存取等級。"
+msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection."
+msgstr "啟用或停用 Pseudonymizer 的資料收集。"
+
msgid "Enable or disable version check and usage ping."
msgstr "啟用或停用版本檢查和使用 ping。"
@@ -2060,6 +2608,9 @@ msgstr "啟用 reCAPTCHA 或 Akismet 並設定 IP 上限。"
msgid "Enable the Performance Bar for a given group."
msgstr "啟用提供群組的效能桿。"
+msgid "Enabled"
+msgstr "已啟用"
+
msgid "Ends at (UTC)"
msgstr "於 (UTC) 結束"
@@ -2072,9 +2623,18 @@ msgstr "獲取環境時發生錯誤。"
msgid "Environments|An error occurred while making the request."
msgstr "發送請求時發生錯誤"
+msgid "Environments|An error occurred while stopping the environment, please try again"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Are you sure you want to stop this environment?"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Commit"
msgstr "更動"
+msgid "Environments|Deploy to..."
+msgstr "部屬到…"
+
msgid "Environments|Deployment"
msgstr "部署"
@@ -2087,45 +2647,75 @@ msgstr "環境"
msgid "Environments|Job"
msgstr "任務"
+msgid "Environments|Learn more about stopping environments"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|New environment"
msgstr "新建環境"
msgid "Environments|No deployments yet"
msgstr "尚未部署"
-msgid "Environments|Open"
-msgstr "開啟"
+msgid "Environments|No pod name has been specified"
+msgstr "沒有指定 pod 名稱"
+
+msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasis_start}not%{emphasis_end} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ci_config_link_start}.gitlab-ci.yml%{ci_config_link_end} file."
+msgstr ""
-msgid "Environments|Re-deploy"
-msgstr "重新部署"
+msgid "Environments|Open live environment"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Pod logs from"
+msgstr "Pod 日誌由"
+
+msgid "Environments|Re-deploy to environment"
+msgstr ""
msgid "Environments|Read more about environments"
msgstr "了解有關環境的更多訊息"
-msgid "Environments|Rollback"
-msgstr "還原"
+msgid "Environments|Rollback environment"
+msgstr ""
msgid "Environments|Show all"
msgstr "顯示全部"
+msgid "Environments|Stop"
+msgstr "停止"
+
+msgid "Environments|Stop environment"
+msgstr "停止環境"
+
msgid "Environments|Updated"
msgstr "已更新"
msgid "Environments|You don't have any environments right now."
msgstr "你還沒有設置環境"
+msgid "Epic"
+msgstr "Epic"
+
+msgid "Epic will be removed! Are you sure?"
+msgstr "將會移除 Epic!您確定嗎?"
+
+msgid "Epics"
+msgstr "Epic"
+
+msgid "Epics Roadmap"
+msgstr "Epics 開發藍圖"
+
+msgid "Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort"
+msgstr "Epics 讓你能更有效率且花費更少功夫的管理您專案的組合。"
+
msgid "Error Reporting and Logging"
msgstr "錯誤報告與日誌"
-msgid "Error committing changes. Please try again."
-msgstr "提交改變時發生錯誤,請稍後再試。"
+msgid "Error creating epic"
+msgstr "建立 epic 時發生錯誤"
msgid "Error fetching contributors data."
msgstr "讀取貢獻者資料時發生錯誤。"
-msgid "Error fetching job trace"
-msgstr "追蹤讀取任務錯誤"
-
msgid "Error fetching labels."
msgstr "讀取標籤時發生錯誤。"
@@ -2144,6 +2734,9 @@ msgstr "載入分支資料時錯誤,請重試。"
msgid "Error loading last commit."
msgstr "載入最新更動紀錄時失敗。"
+msgid "Error loading markdown preview"
+msgstr "載入 Markdown 預覽時發生問題"
+
msgid "Error loading merge requests."
msgstr "載入合併請求時錯誤。"
@@ -2192,6 +2785,9 @@ msgstr "每月執行(每月一日淩晨四點)"
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr "每週執行(週日淩晨 四點)"
+msgid "Everyone can contribute"
+msgstr "每個人都能貢獻"
+
msgid "Expand"
msgstr "展開"
@@ -2201,12 +2797,48 @@ msgstr "展開全部"
msgid "Expand sidebar"
msgstr "展開側邊欄"
+msgid "Explore"
+msgstr "瀏覽"
+
+msgid "Explore GitLab"
+msgstr "瀏覽 GitLab"
+
+msgid "Explore Groups"
+msgstr "瀏覽群組"
+
+msgid "Explore groups"
+msgstr "瀏覽群組"
+
msgid "Explore projects"
msgstr "瀏覽專案"
msgid "Explore public groups"
msgstr "搜尋公開的群組"
+msgid "External Classification Policy Authorization"
+msgstr "外部分類策略認證"
+
+msgid "External authentication"
+msgstr "外部認證"
+
+msgid "External authorization denied access to this project"
+msgstr "外部認證拒絕存取這個專案。"
+
+msgid "External authorization request timeout"
+msgstr "外部認證請求等待過久"
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification Label"
+msgstr "分類標籤"
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|Classification label"
+msgstr "分類標籤"
+
+msgid "ExternalAuthorizationService|When no classification label is set the default label `%{default_label}` will be used."
+msgstr "當沒有設定分類標籤時,將會使用預設標籤 `%{default_label}`。"
+
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
msgid "Failed"
msgstr "失敗"
@@ -2249,6 +2881,12 @@ msgstr "檔案"
msgid "Files (%{human_size})"
msgstr "檔案 (%{human_size})"
+msgid "Fill in the fields below, turn on %{enable_label}, and press %{save_changes}"
+msgstr "填寫以下的欄位,開啟 %{enable_label} 後按下 %{save_changes}"
+
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
msgid "Filter by commit message"
msgstr "以更動說明篩選"
@@ -2258,6 +2896,12 @@ msgstr "以路徑搜尋"
msgid "Find file"
msgstr "搜尋檔案"
+msgid "Find the downloaded ZIP file and decompress it."
+msgstr ""
+
+msgid "Find the newly extracted Takeout/Google Code Project Hosting/GoogleCodeProjectHosting.json
file."
+msgstr ""
+
msgid "Finished"
msgstr "已完成"
@@ -2267,6 +2911,30 @@ msgstr "首次"
msgid "FirstPushedBy|pushed by"
msgstr "推送者:"
+msgid "FogBugz Email"
+msgstr "FogBugz 電子信箱"
+
+msgid "FogBugz Import"
+msgstr "匯入 FogBugz"
+
+msgid "FogBugz Password"
+msgstr "FogBugz 密碼"
+
+msgid "FogBugz URL"
+msgstr "FogBugz URL"
+
+msgid "FogBugz import"
+msgstr "匯入 FogBugz"
+
+msgid "Follow the steps below to export your Google Code project data."
+msgstr ""
+
+msgid "Font Color"
+msgstr "字體顏色"
+
+msgid "Footer message"
+msgstr "頁尾訊息"
+
msgid "For internal projects, any logged in user can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
msgstr "對於內部專案,任何登錄的使用者都可以查看流水線並存取工作詳細資訊 (輸出日誌和產物)"
@@ -2298,6 +2966,18 @@ msgstr "在您的 .gitlab-ci.yml 中找到錯誤:"
msgid "From %{provider_title}"
msgstr "來自 %{provider_title}"
+msgid "From Bitbucket"
+msgstr "從 Bitbucket"
+
+msgid "From FogBugz"
+msgstr "從 FogBugz"
+
+msgid "From GitLab.com"
+msgstr "從 GitLab.com"
+
+msgid "From Google Code"
+msgstr "從 Google Code"
+
msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr "從議題建立直到部署至營運環境"
@@ -2319,6 +2999,201 @@ msgstr "一般流水線"
msgid "Generate a default set of labels"
msgstr "產生預設的標籤"
+msgid "Geo Nodes"
+msgstr "Geo 節點"
+
+msgid "Geo allows you to replicate your GitLab instance to other geographical locations."
+msgstr "Geo 允許您將您的 GitLab 實例複製到其他地理位置。"
+
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is failing or broken."
+msgstr "節點發生錯誤或損壞。"
+
+msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is slow, overloaded, or it just recovered after an outage."
+msgstr "節點過慢、超載或剛從停機中還原。"
+
+msgid "GeoNodes|Checksummed"
+msgstr "已進行雜湊值驗證"
+
+msgid "GeoNodes|Data is out of date from %{timeago}"
+msgstr "資料已經過期了 %{timeago} 之久"
+
+msgid "GeoNodes|Data replication lag"
+msgstr "資料複製延遲"
+
+msgid "GeoNodes|Disabling a node stops the sync process. Are you sure?"
+msgstr "停用節點將會停止同步程序,您確定要這麼做嗎?"
+
+msgid "GeoNodes|Does not match the primary storage configuration"
+msgstr "不符合主要儲存空間配置"
+
+msgid "GeoNodes|Failed"
+msgstr "失敗"
+
+msgid "GeoNodes|Full"
+msgstr "全部"
+
+msgid "GeoNodes|GitLab version"
+msgstr "GitLab 版本"
+
+msgid "GeoNodes|GitLab version does not match the primary node version"
+msgstr "GitLab 版本與主要節點版本不符"
+
+msgid "GeoNodes|Health status"
+msgstr "健康狀況"
+
+msgid "GeoNodes|Last event ID processed by cursor"
+msgstr "利用游標處理最後一個事件 ID"
+
+msgid "GeoNodes|Last event ID seen from primary"
+msgstr "從主畫面看到的最新活動 ID"
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository checksum progress"
+msgstr "了解關於版本庫計算雜湊值過程的更多資訊"
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Repository verification"
+msgstr "了解關於版本庫驗證的更多資訊"
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki checksum progress"
+msgstr "了解關於維基雜湊值過程的更多資訊"
+
+msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki verification"
+msgstr "關於維基認證的更多資訊"
+
+msgid "GeoNodes|Loading nodes"
+msgstr "正在載入節點"
+
+msgid "GeoNodes|Local LFS objects"
+msgstr "本機 LFS 物件"
+
+msgid "GeoNodes|Local attachments"
+msgstr "本機附件"
+
+msgid "GeoNodes|Local job artifacts"
+msgstr "本機任務文件"
+
+msgid "GeoNodes|New node"
+msgstr "新增節點"
+
+msgid "GeoNodes|Node Authentication was successfully repaired."
+msgstr "節點認證已成功修復。"
+
+msgid "GeoNodes|Node was successfully removed."
+msgstr "已順利移除節點。"
+
+msgid "GeoNodes|Not checksummed"
+msgstr "未檢查雜湊值"
+
+msgid "GeoNodes|Out of sync"
+msgstr "不同步"
+
+msgid "GeoNodes|Removing a node stops the sync process. Are you sure?"
+msgstr "移除節點將會停止同步程序,確定?"
+
+msgid "GeoNodes|Replication slot WAL"
+msgstr "複製 WAL 插槽"
+
+msgid "GeoNodes|Replication slots"
+msgstr "複製插槽"
+
+msgid "GeoNodes|Repositories"
+msgstr "版本庫"
+
+msgid "GeoNodes|Repositories checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr "輔助節點上與對應方認證的版本庫已算出雜湊值"
+
+msgid "GeoNodes|Repositories verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr "主節點上與對應方的版本庫已驗證"
+
+msgid "GeoNodes|Repository checksum progress"
+msgstr "版本庫雜湊值程序"
+
+msgid "GeoNodes|Repository verification progress"
+msgstr "版本庫驗證程序"
+
+msgid "GeoNodes|Selective"
+msgstr "選擇"
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while changing node status"
+msgstr "變更節點狀態時發生錯誤"
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while fetching nodes"
+msgstr "抓取節點時發生錯誤"
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while removing node"
+msgstr "移除節點時發生錯誤"
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while repairing node"
+msgstr "修復節點時發生錯誤"
+
+msgid "GeoNodes|Storage config"
+msgstr "儲存空間設定"
+
+msgid "GeoNodes|Sync settings"
+msgstr "同步設定"
+
+msgid "GeoNodes|Synced"
+msgstr "已同步"
+
+msgid "GeoNodes|Unused slots"
+msgstr "未使用插槽"
+
+msgid "GeoNodes|Unverified"
+msgstr "未驗證"
+
+msgid "GeoNodes|Used slots"
+msgstr "使用的插槽"
+
+msgid "GeoNodes|Verified"
+msgstr "已驗證"
+
+msgid "GeoNodes|Wiki checksum progress"
+msgstr "維基雜湊值進度"
+
+msgid "GeoNodes|Wiki verification progress"
+msgstr "維基驗證進度"
+
+msgid "GeoNodes|Wikis"
+msgstr "維基"
+
+msgid "GeoNodes|Wikis checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
+msgstr "主節點上與對應方驗證的維基已算出雜湊值"
+
+msgid "GeoNodes|Wikis verified with their counterparts on the Primary node"
+msgstr "Wiki 已在主要節點的對應方驗證完成"
+
+msgid "GeoNodes|You have configured Geo nodes using an insecure HTTP connection. We recommend the use of HTTPS."
+msgstr "您使用不安全的 HTTP 連線設定 Geo 節點。我們建議使用 HTTPS。"
+
+msgid "Geo|All projects"
+msgstr "所有專案"
+
+msgid "Geo|File sync capacity"
+msgstr "檔案同步量"
+
+msgid "Geo|Groups to synchronize"
+msgstr "要同步的群組"
+
+msgid "Geo|Projects in certain groups"
+msgstr "某些群組中的專案"
+
+msgid "Geo|Projects in certain storage shards"
+msgstr "某些儲存空間碎片中的專案"
+
+msgid "Geo|Repository sync capacity"
+msgstr "版本庫同步量"
+
+msgid "Geo|Select groups to replicate."
+msgstr "選擇要複製的群組。"
+
+msgid "Geo|Shards to synchronize"
+msgstr "要同步的碎片"
+
+msgid "Geo|Verification capacity"
+msgstr "驗證能力"
+
+msgid "Git"
+msgstr "Git"
+
msgid "Git repository URL"
msgstr "Git 檔案庫網址"
@@ -2340,11 +3215,29 @@ msgstr "GitHub 匯入"
msgid "GitLab CI Linter has been moved"
msgstr "GitLab CI Linter 已經搬移"
+msgid "GitLab Geo"
+msgstr "GitLab Geo"
+
msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
msgstr "GitLab 群組執行器可以為此群組的所有專案執行程式碼。"
-msgid "GitLab Runner section"
-msgstr "GitLab Runner"
+msgid "GitLab Import"
+msgstr "匯入 GitLab"
+
+msgid "GitLab User"
+msgstr "GitLab 使用者"
+
+msgid "GitLab project export"
+msgstr "匯出 GitLab 專案"
+
+msgid "GitLab single sign on URL"
+msgstr "GitLab URL 單一登入"
+
+msgid "GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr "GitLab 將會在後台進行產生 GitLab 資料庫假名 CSV 的作業,該資料庫將會上傳到您設定的對象儲存目錄。"
+
+msgid "GitLab.com import"
+msgstr "匯入 GitLab.com"
msgid "Gitaly"
msgstr "Gitaly"
@@ -2355,18 +3248,33 @@ msgstr "Gitaly 伺服器"
msgid "Gitaly|Address"
msgstr "地址"
+msgid "Gitea Host URL"
+msgstr "Gitea 主機 URL"
+
+msgid "Gitea Import"
+msgstr "匯入 Gitea"
+
msgid "Go Back"
msgstr "返回"
msgid "Go back"
msgstr "上一頁"
+msgid "Go to %{link_to_google_takeout}."
+msgstr ""
+
msgid "Go to your fork"
msgstr "前往您的分支"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "前往您的分支"
+msgid "Google Code import"
+msgstr "匯入 Google Code"
+
+msgid "Google Takeout"
+msgstr "Google Takeout"
+
msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
msgstr "Google 身份驗證不是 %{link_to_documentation}。如果您想使用此服務,請諮詢管理員。"
@@ -2376,18 +3284,72 @@ msgstr "明白!"
msgid "Graph"
msgstr "圖表"
+msgid "Group"
+msgstr "群組"
+
msgid "Group CI/CD settings"
msgstr "群組 CI / CD 設定"
+msgid "Group Git LFS status:"
+msgstr "群組 Git LFS 狀態:"
+
msgid "Group ID"
msgstr "群組 ID"
msgid "Group Runners"
msgstr "群組執行器"
+msgid "Group avatar"
+msgstr "群組頭像"
+
+msgid "Group details"
+msgstr "群組詳細資訊"
+
+msgid "Group info:"
+msgstr "群組資訊:"
+
msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
msgstr "群組維護者可以在 %{link} 註冊群組執行器"
+msgid "Group: %{group_name}"
+msgstr "群組:%{group_name}"
+
+msgid "GroupRoadmap|From %{dateWord}"
+msgstr "從 %{dateWord}"
+
+msgid "GroupRoadmap|Loading roadmap"
+msgstr "正在讀取開發藍圖"
+
+msgid "GroupRoadmap|Something went wrong while fetching epics"
+msgstr "取得 Epic 時發生錯誤。"
+
+msgid "GroupRoadmap|Sorry, no epics matched your search"
+msgstr "抱歉,沒有任何 Epic 符合您的搜尋。"
+
+msgid "GroupRoadmap|The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr "開發藍圖顯示時間軸上您的 Epic 進度"
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr "若要檢視開發藍圖,請新增這個群組或其子群組中一個 Epic 的計畫開始與完成日期。月檢視中,只會顯示上個月、這個月、和接下來五個月的 Epic – 從 %{startDate} 到 %{endDate}。"
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr "若要檢視開發藍圖,請新增這個群組或其子群組中一個 Epic 的計畫開始與完成日期。季度檢視中,只會顯示上個季度、這個季度、和接下來四個季度的 Epic – 從 %{startDate} 到 %{endDate}。"
+
+msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr "若要檢視開發藍圖,請新增這個群組或其子群組中一個 Epic 的計畫開始與完成日期。週檢視中,只會顯示上週、這週、和接下來四週的 Epic – 從 %{startDate} 到 %{endDate}。"
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr "若要擴大您的搜尋,請嘗試修改或移除篩選器。月檢視中,只會顯示上個月、這個月、和接下來五個月的 Epic – 從 %{startDate} 到 %{endDate}。"
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr "若要擴大您的搜尋,請嘗試修改或移除篩選器。季度檢視中,只會顯示上個季度、這個季度、和接下來四個季度的 Epic – 從 %{startDate} 到 %{endDate}。"
+
+msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
+msgstr "若要擴大您的搜尋,請嘗試修改或移除篩選器。週檢視中,只會顯示上週、這週、和接下來四週的 Epic – 從 %{startDate} 到 %{endDate}。"
+
+msgid "GroupRoadmap|Until %{dateWord}"
+msgstr "直到 %{dateWord}"
+
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr "禁止與其他群組共享 %{group} 中的專案"
@@ -2412,9 +3374,33 @@ msgstr "無法啟用上級群組的「共享群組鎖」。只有上級群組的
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr "從 %{ancestor_group_name} 中移除共享群組鎖"
+msgid "Groups"
+msgstr "群組"
+
msgid "Groups can also be nested by creating %{subgroup_docs_link_start}subgroups%{subgroup_docs_link_end}."
msgstr "群組也可以創建 %{subgroup_docs_link_start}子群組%{subgroup_docs_link_end}。"
+msgid "GroupsDropdown|Frequently visited"
+msgstr "最近瀏覽"
+
+msgid "GroupsDropdown|Groups you visit often will appear here"
+msgstr "你經常瀏覽的群組將會在這裡顯示"
+
+msgid "GroupsDropdown|Loading groups"
+msgstr "正在載入群組"
+
+msgid "GroupsDropdown|Search your groups"
+msgstr "搜尋您的群組"
+
+msgid "GroupsDropdown|Something went wrong on our end."
+msgstr "結束時發生錯誤。"
+
+msgid "GroupsDropdown|Sorry, no groups matched your search"
+msgstr "抱歉,沒有符合您搜尋的群組。"
+
+msgid "GroupsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
+msgstr "這個功能需要瀏覽器的 localStorage 支援"
+
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr "群組是數個專案的集合。"
@@ -2454,6 +3440,12 @@ msgstr "不好意思,沒有搜尋到任何符合條件的群組"
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
msgstr "不好意思,沒有搜尋到任何符合條件的群組或專案"
+msgid "Have your users email"
+msgstr "有來自您使用者的信件"
+
+msgid "Header message"
+msgstr "標頭訊息"
+
msgid "Health Check"
msgstr "健康檢查"
@@ -2524,12 +3516,21 @@ msgstr "識別碼"
msgid "Identities"
msgstr "身份"
+msgid "Identity provider single sign on URL"
+msgstr "身份提供者的 URL 單一登入"
+
msgid "If disabled, the access level will depend on the user's permissions in the project."
msgstr "如果禁用,存取等級將取決於使用者在專案中的權限。"
msgid "If enabled"
msgstr "如果啟用"
+msgid "If enabled, access to projects will be validated on an external service using their classification label."
+msgstr "如果啟用,將會使用其分類標籤在外部服務上驗證專案的存取。"
+
+msgid "If using GitHub, you’ll see pipeline statuses on GitHub for your commits and pull requests. %{more_info_link}"
+msgstr "如果使用 GitHub,你將會看到用於提交與推送請求的 GitHub 流水線狀態。%{more_info_link}"
+
msgid "If you already have files you can push them using the %{link_to_cli} below."
msgstr "如果你已經擁有檔案,你可以使用 %{link_to_cli} 推送他們。"
@@ -2548,29 +3549,81 @@ msgstr "Swipe"
msgid "Import"
msgstr "匯入"
+msgid "Import Projects from Gitea"
+msgstr "從 Gitea 匯入專案"
+
+msgid "Import all compatible projects"
+msgstr "匯入所有相容的項目"
+
+msgid "Import all projects"
+msgstr "匯入所有專案"
+
msgid "Import all repositories"
msgstr "匯入所有檔案庫"
+msgid "Import an exported GitLab project"
+msgstr ""
+
msgid "Import in progress"
msgstr "匯入中..."
+msgid "Import multiple repositories by uploading a manifest file."
+msgstr ""
+
+msgid "Import project"
+msgstr "匯入專案"
+
+msgid "Import projects from Bitbucket"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from FogBugz"
+msgstr "從 FogBugz 匯入專案"
+
+msgid "Import projects from GitLab.com"
+msgstr ""
+
+msgid "Import projects from Google Code"
+msgstr ""
+
msgid "Import repositories from GitHub"
msgstr "從 GitHub 匯入檔案庫"
msgid "Import repository"
msgstr "匯入檔案庫"
+msgid "ImportButtons|Connect repositories from"
+msgstr "連線版本庫自"
+
+msgid "Improve Issue boards with GitLab Enterprise Edition."
+msgstr "改善 GitLab 企業版本的議題看板。"
+
+msgid "Improve issues management with Issue weight and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr "透過議題權重和 GitLab 企業版本改善議題管理。"
+
+msgid "Improve search with Advanced Global Search and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr "使用進階全域搜尋和 GitLab 企業版本來改進搜尋。"
+
+msgid "In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Include a Terms of Service agreement and Privacy Policy that all users must accept."
msgstr "包括所有用戶必須接受的服務條款協議和隱私政策。"
+msgid "Incompatible Project"
+msgstr "不相容的專案"
+
msgid "Inline"
msgstr "內嵌"
+msgid "Install GitLab Runner"
+msgstr "安裝 GitHub 執行器"
+
msgid "Install Runner on Kubernetes"
msgstr "在 Kubernetes 上安裝運行器"
-msgid "Install a Runner compatible with GitLab CI"
-msgstr "安裝與 GitLab CI 相容的 Runner"
+msgid "Instance"
+msgid_plural "Instances"
+msgstr[0] "實例"
msgid "Instance does not support multiple Kubernetes clusters"
msgstr "主機沒有支援多個 Kubernetes 叢集"
@@ -2596,21 +3649,30 @@ msgstr "循環週期"
msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr "週期分析簡介"
-msgid "Issue Board"
+msgid "Issue Boards"
msgstr "議題看板"
+msgid "Issue board focus mode"
+msgstr "議題看板焦點模式"
+
msgid "Issue events"
msgstr "議題事件"
msgid "IssueBoards|Board"
msgstr "看板"
+msgid "IssueBoards|Boards"
+msgstr "看板"
+
msgid "Issues"
msgstr "議題"
msgid "Issues can be bugs, tasks or ideas to be discussed. Also, issues are searchable and filterable."
msgstr "議題可以是bug,任務或想法來討論。此外,問題是可搜尋和過濾的。"
+msgid "Issues closed"
+msgstr "議題已關閉"
+
msgid "Jan"
msgstr "一月"
@@ -2641,6 +3703,9 @@ msgstr "六月"
msgid "Koding"
msgstr "Koding"
+msgid "Koding Dashboard"
+msgstr "Koding 控制面板"
+
msgid "Kubernetes"
msgstr "Kubernetes"
@@ -2680,12 +3745,18 @@ msgstr "標籤"
msgid "Label actions dropdown"
msgstr "標籤操作下拉菜單"
+msgid "Label lists show all issues with the selected label."
+msgstr "標籤列表顯示了選取標籤的所有問題。"
+
msgid "LabelSelect|%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} more"
msgstr "%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} 更多"
msgid "LabelSelect|%{labelsString}, and %{remainingLabelCount} more"
msgstr "%{labelsString},和%{remainingLabelCount} 更多"
+msgid "LabelSelect|Labels"
+msgstr "標籤"
+
msgid "Labels"
msgstr "標籤"
@@ -2759,12 +3830,30 @@ msgstr "退出群組"
msgid "Leave project"
msgstr "退出專案"
+msgid "Leave the \"File type\" and \"Delivery method\" options on their default values."
+msgstr ""
+
+msgid "License"
+msgstr "授權"
+
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
+
msgid "List"
msgstr "清單"
+msgid "List Your Gitea Repositories"
+msgstr "列出您的 Gitea 版本庫"
+
+msgid "List available repositories"
+msgstr "列出可用的版本庫"
+
msgid "List your GitHub repositories"
msgstr "列出您 GitHub 的檔案庫"
+msgid "Loading contribution stats for group members"
+msgstr "正在讀取群組成員的貢獻統計"
+
msgid "Loading the GitLab IDE..."
msgstr "讀取 GitLab IDE..."
@@ -2786,15 +3875,39 @@ msgstr "鎖定目前專案"
msgid "Locked"
msgstr "鎖定"
+msgid "Locked Files"
+msgstr "鎖定的檔案"
+
msgid "Locked to current projects"
msgstr "已鎖定目前專案"
-msgid "Login"
-msgstr "登入"
+msgid "Locks give the ability to lock specific file or folder."
+msgstr "《鎖定》提供了鎖定特定檔案或資料夾的能力。"
+
+msgid "Logs"
+msgstr "記錄檔"
+
+msgid "Make everyone on your team more productive regardless of their location. GitLab Geo creates read-only mirrors of your GitLab instance so you can reduce the time it takes to clone and fetch large repos."
+msgstr "無論身在何處,都能讓您團隊中的每個人都更有效率。GitLab Geo 建立了您 GitLab 主機的唯讀鏡像,所以您可以縮短複製和抓取大型版本庫的時間。"
+
+msgid "Make sure you're logged into the account that owns the projects you'd like to import."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage Git repositories with fine-grained access controls that keep your code secure. Perform code reviews and enhance collaboration with merge requests. Each project can also have an issue tracker and a wiki."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage access"
+msgstr "管理存取"
msgid "Manage all notifications"
msgstr "管理所有通知"
+msgid "Manage applications that can use GitLab as an OAuth provider, and applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage applications that you've authorized to use your account."
+msgstr ""
+
msgid "Manage group labels"
msgstr "管理群組標籤"
@@ -2804,6 +3917,27 @@ msgstr "管理標籤"
msgid "Manage project labels"
msgstr "管理專案標籤"
+msgid "Manage your group’s membership while adding another level of security with SAML."
+msgstr "當透過 SAML 增加其他安全性等級時,管理您的群組成員身份。"
+
+msgid "Manifest"
+msgstr "Manifest"
+
+msgid "Manifest file import"
+msgstr "匯入 Manifest 檔案"
+
+msgid "Map a FogBugz account ID to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full email address"
+msgstr ""
+
+msgid "Map a Google Code user to a full name"
+msgstr ""
+
msgid "Mar"
msgstr "三月"
@@ -2828,18 +3962,30 @@ msgstr "中位數"
msgid "Members"
msgstr "成員"
+msgid "Members will be forwarded here when signing in to your group. Get this from your identity provider, where it can also be called \"SSO Service Location\", \"SAML Token Issuance Endpoint\", or \"SAML 2.0/W-Federation URL\"."
+msgstr "當登入至您的群組,成員們將會被轉移到這裡。從您的身份提供取得這個,其可能被稱為「SSO 服務位置」、「SAML 憑證頒發端點」或「SAML 2.0/W-Federation URL」。"
+
+msgid "Merge Request"
+msgstr "合併請求"
+
msgid "Merge Request:"
msgstr "合併請求:"
msgid "Merge Requests"
msgstr "合併請求"
+msgid "Merge Requests created"
+msgstr "已建立合併請求"
+
msgid "Merge events"
msgstr "合併事件"
msgid "Merge request"
msgstr "合併請求"
+msgid "Merge request approvals"
+msgstr "批准合併請求"
+
msgid "Merge requests"
msgstr "合併請求"
@@ -2870,12 +4016,114 @@ msgstr "已合併"
msgid "Messages"
msgstr "公告"
+msgid "Metrics"
+msgstr "指標"
+
msgid "Metrics - Influx"
msgstr "指標 - Influx"
msgid "Metrics - Prometheus"
msgstr "指標 - Prometheus"
+msgid "Metrics|Business"
+msgstr "企業"
+
+msgid "Metrics|Check out the CI/CD documentation on deploying to an environment"
+msgstr "查看有關部署到環境的 CI / CD 文件。"
+
+msgid "Metrics|Create metric"
+msgstr "建立指標"
+
+msgid "Metrics|Edit metric"
+msgstr "編輯指標"
+
+msgid "Metrics|Environment"
+msgstr "環境"
+
+msgid "Metrics|For grouping similar metrics"
+msgstr "對相似的指標進行分組"
+
+msgid "Metrics|Label of the chart's vertical axis. Usually the type of the unit being charted. The horizontal axis (X-axis) always represents time."
+msgstr "圖表垂直軸的標籤,通常是繪製單位的類型。水平軸 (X 軸) 總是表示時間。"
+
+msgid "Metrics|Learn about environments"
+msgstr "了解關於環境的資訊"
+
+msgid "Metrics|Legend label (optional)"
+msgstr "圖例標籤(非必要)"
+
+msgid "Metrics|Must be a valid PromQL query."
+msgstr "必須是有效的 PromQL 查詢。"
+
+msgid "Metrics|Name"
+msgstr "名稱"
+
+msgid "Metrics|New metric"
+msgstr "建立指標"
+
+msgid "Metrics|No deployed environments"
+msgstr "沒有已經佈署的環境"
+
+msgid "Metrics|Prometheus Query Documentation"
+msgstr "Prometheus 查詢文件"
+
+msgid "Metrics|Query"
+msgstr "查詢"
+
+msgid "Metrics|Response"
+msgstr "回應"
+
+msgid "Metrics|System"
+msgstr "系統"
+
+msgid "Metrics|There was an error fetching the environments data, please try again"
+msgstr "取得環境資訊時發生錯誤,請重試。"
+
+msgid "Metrics|There was an error getting deployment information."
+msgstr "取得部署資訊時發生錯誤。"
+
+msgid "Metrics|There was an error getting environments information."
+msgstr "取得部署資訊時發生錯誤。"
+
+msgid "Metrics|There was an error while retrieving metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Type"
+msgstr "類別"
+
+msgid "Metrics|Unexpected deployment data response from prometheus endpoint"
+msgstr "來自 Prometheus 端點的非預期部屬資料回應"
+
+msgid "Metrics|Unexpected metrics data response from prometheus endpoint"
+msgstr "來自 Prometheus 端點的非預期指標資料回應"
+
+msgid "Metrics|Unit label"
+msgstr "單位標籤"
+
+msgid "Metrics|Used as a title for the chart"
+msgstr "用來當作圖表的標題"
+
+msgid "Metrics|Used if the query returns a single series. If it returns multiple series, their legend labels will be picked up from the response."
+msgstr "如果查詢回傳了單個序列則使用,如果其回傳多個序列,則會從回應中取出其圖例標籤。"
+
+msgid "Metrics|Y-axis label"
+msgstr "Y 軸標籤"
+
+msgid "Metrics|e.g. HTTP requests"
+msgstr "例如 HTTP 請求"
+
+msgid "Metrics|e.g. Requests/second"
+msgstr "例如:每秒請求"
+
+msgid "Metrics|e.g. Throughput"
+msgstr "例如:Throughput"
+
+msgid "Metrics|e.g. rate(http_requests_total[5m])"
+msgstr "例如:rate(http_requests_total[5m])"
+
+msgid "Metrics|e.g. req/sec"
+msgstr "例如:每秒請求"
+
msgid "Milestone"
msgstr "里程碑"
@@ -2900,6 +4148,9 @@ msgstr "將 %{milestoneTitle} 提升成群組里程碑?"
msgid "Milestones|Promote Milestone"
msgstr "推動里程碑"
+msgid "Milestones|This action cannot be reversed."
+msgstr "這動作無法復原。"
+
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "新增 SSH 金鑰"
@@ -2912,21 +4163,36 @@ msgstr "關閉"
msgid "Monitoring"
msgstr "監控"
+msgid "Months"
+msgstr "月"
+
+msgid "More"
+msgstr "更多"
+
msgid "More actions"
msgstr "更多動作"
+msgid "More info"
+msgstr "更多資訊"
+
msgid "More information"
msgstr "更多資訊"
msgid "More information is available|here"
msgstr "健康檢查"
+msgid "Most stars"
+msgstr "最多星數"
+
msgid "Move"
msgstr "移動"
msgid "Move issue"
msgstr "移動議題"
+msgid "Multiple issue boards"
+msgstr "多個議題看板"
+
msgid "Name"
msgstr "名稱"
@@ -2936,6 +4202,9 @@ msgstr "命名新標籤"
msgid "Name your individual key via a title"
msgstr "透過標題為您的個人密鑰命名"
+msgid "Name:"
+msgstr "名稱:"
+
msgid "Nav|Help"
msgstr "幫助"
@@ -2948,6 +4217,18 @@ msgstr "註冊 / 登入"
msgid "Nav|Sign out and sign in with a different account"
msgstr "登出,並使用其他帳號登入"
+msgid "Network"
+msgstr "網路"
+
+msgid "New"
+msgstr "新增"
+
+msgid "New Application"
+msgstr "新增應用程式"
+
+msgid "New Group"
+msgstr "新增群組"
+
msgid "New Identity"
msgstr "新增身份"
@@ -2955,18 +4236,18 @@ msgid "New Issue"
msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] "建立議題"
-msgid "New Kubernetes Cluster"
-msgstr "建立 Kubernetes 叢集"
-
-msgid "New Kubernetes cluster"
-msgstr "建立 Kubernetes 叢集"
-
msgid "New Label"
msgstr "新增標籤"
msgid "New Pipeline Schedule"
msgstr "建立流水線排程"
+msgid "New Snippet"
+msgstr "新增片段"
+
+msgid "New Snippets"
+msgstr "新增片段"
+
msgid "New branch"
msgstr "新分支"
@@ -2976,6 +4257,9 @@ msgstr "新的分支不可用"
msgid "New directory"
msgstr "新增目錄"
+msgid "New epic"
+msgstr "新的 Epic"
+
msgid "New file"
msgstr "新增檔案"
@@ -3012,9 +4296,15 @@ msgstr "新子群組"
msgid "New tag"
msgstr "新增標籤"
+msgid "New..."
+msgstr "新增…"
+
msgid "No"
msgstr "否"
+msgid "No Label"
+msgstr "沒有標籤"
+
msgid "No assignee"
msgstr "未指派"
@@ -3039,18 +4329,42 @@ msgstr "找不到任何檔案"
msgid "No files found."
msgstr "找不到任何檔案"
+msgid "No issues for the selected time period."
+msgstr "選取的時間範圍中沒有議題。"
+
+msgid "No labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No merge requests for the selected time period."
+msgstr "選取的時間範圍中沒有合併請求。"
+
msgid "No merge requests found"
msgstr "找不到合併請求"
msgid "No messages were logged"
msgstr "沒有消息被記錄"
+msgid "No other labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No prioritised labels with such name or description"
+msgstr ""
+
+msgid "No public groups"
+msgstr "沒有公開群組"
+
+msgid "No pushes for the selected time period."
+msgstr "選取的時間範圍中沒有推送。"
+
msgid "No repository"
msgstr "找不到檔案庫"
msgid "No schedules"
msgstr "沒有排程"
+msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames."
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "無"
@@ -3075,12 +4389,21 @@ msgstr "資料不足"
msgid "Note that the master branch is automatically protected. %{link_to_protected_branches}"
msgstr "請注意,master 分支預設為受保護的。 %{link_to_protected_branches}"
+msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr "注意:作為管理員,您可能希望設定 %{github_integration_link},其可以允許透過 GitHub 登入,並允許在未產生個人存取憑證的情況下連線版本庫。"
+
msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr "注意:作為管理員,您可能希望配置 %{github_integration_link},這將允許通過 GitHub 登入並允許匯入存儲庫而不生成個人存取憑證。"
+msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr "注意:請考慮讓您的 GitLab 管理員設定 %{github_integration_link},讓其允許透過 GitHub 登入並允許在沒有產生個人存取憑證的情況下連線到版本庫。"
+
msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr "注意:請考慮讓您的 GitLab 管理員設定 %{github_integration_link},這將允許使用者透過 GitHub 登入並允許匯入儲存庫而不生成個人存取憑證。"
+msgid "Notes|Are you sure you want to cancel creating this comment?"
+msgstr ""
+
msgid "Notification events"
msgstr "事件通知"
@@ -3153,6 +4476,9 @@ msgstr "十一月"
msgid "Number of access attempts"
msgstr "嘗試存取的次數"
+msgid "OK"
+msgstr "確定"
+
msgid "Oct"
msgstr "十月"
@@ -3162,6 +4488,15 @@ msgstr "十月"
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "篩選"
+msgid "Once imported, repositories can be mirrored over SSH. Read more %{ssh_link}"
+msgstr "一旦匯入,就可以透過 SSH 鏡像版本庫。閱讀 %{ssh_link} 以了解更多資訊"
+
+msgid "One or more of your Bitbucket projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
+msgid "One or more of your Google Code projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
msgid "Online IDE integration settings."
msgstr "線上 IDE 整合設定。"
@@ -3171,9 +4506,30 @@ msgstr "下面僅顯示來自以下提交的註釋"
msgid "Only project members can comment."
msgstr "只有群組成員才能留言。"
+msgid "Oops, are you sure?"
+msgstr "喔喔…你確定嗎?"
+
+msgid "Open"
+msgstr "開啟"
+
msgid "Open in Xcode"
msgstr "在 Xcode 開啟"
+msgid "Open sidebar"
+msgstr "開啟側邊欄"
+
+msgid "Open source software to collaborate on code"
+msgstr ""
+
+msgid "Opened"
+msgstr "開啟的"
+
+msgid "Opened MR"
+msgstr "開啟的合併請求 (MR)"
+
+msgid "Opened issues"
+msgstr "開啟的議題"
+
msgid "OpenedNDaysAgo|Opened"
msgstr "開始於"
@@ -3183,6 +4539,12 @@ msgstr "於新視窗開啟"
msgid "Operations"
msgstr "動作"
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
+msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab."
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "選項"
@@ -3192,6 +4554,9 @@ msgstr "或者您可以在下方建議的顏色中選擇一個"
msgid "Other Labels"
msgstr "其他標籤"
+msgid "Other information"
+msgstr "其他資訊"
+
msgid "Otherwise it is recommended you start with one of the options below."
msgstr "此外,建議您從下面的一個選項開始。"
@@ -3228,6 +4593,9 @@ msgstr "密碼"
msgid "Paste your public SSH key, which is usually contained in the file '~/.ssh/id_rsa.pub' and begins with 'ssh-rsa'. Don't use your private SSH key."
msgstr "貼上您的SSH公鑰,通常放置在 '~/.ssh/id_rsa.pub',並以 'ssh-rsa' 開頭。不要使用您的SSH私鑰。"
+msgid "Path:"
+msgstr "位置:"
+
msgid "Pause"
msgstr "暫停"
@@ -3261,6 +4629,9 @@ msgstr "流水線排程"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "流水線排程"
+msgid "Pipeline quota"
+msgstr "流水線額度"
+
msgid "Pipeline triggers"
msgstr "流水線觸發器"
@@ -3405,6 +4776,12 @@ msgstr "於階段"
msgid "Plain diff"
msgstr "本文差異"
+msgid "Planned finish date"
+msgstr "計畫完成日期"
+
+msgid "Planned start date"
+msgstr "計畫開始日期"
+
msgid "PlantUML"
msgstr "PlantUML"
@@ -3414,6 +4791,15 @@ msgstr "執行"
msgid "Please accept the Terms of Service before continuing."
msgstr "在繼續之前,請同意服務條款"
+msgid "Please convert them to %{link_to_git}, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please convert them to Git on Google Code, and go through the %{link_to_import_flow} again."
+msgstr ""
+
+msgid "Please note that this application is not provided by GitLab and you should verify its authenticity before allowing access."
+msgstr ""
+
msgid "Please select at least one filter to see results"
msgstr "請選擇至少一個篩選器以檢視結果"
@@ -3423,6 +4809,9 @@ msgstr "請填寫驗證碼"
msgid "Please try again"
msgstr "請再試一次"
+msgid "Please wait while we connect to your repository. Refresh at will."
+msgstr "請稍候,我們正在連結到您的版本庫,稍後請重新整理。"
+
msgid "Please wait while we import the repository for you. Refresh at will."
msgstr "請稍候,我們正在匯入您的檔案庫,稍後請重新整理。"
@@ -3432,6 +4821,9 @@ msgstr "偏好設定"
msgid "Preferences|Navigation theme"
msgstr "導航主題"
+msgid "Primary"
+msgstr "主要"
+
msgid "Prioritize"
msgstr "優先"
@@ -3456,9 +4848,15 @@ msgstr "可以在您的個人命名空間中建立私人專案:"
msgid "Profile"
msgstr "個人資料"
+msgid "Profile Settings"
+msgstr "個人資料設定"
+
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr "帳號將會被刪除"
+msgid "Profiles|Add key"
+msgstr "新增金鑰"
+
msgid "Profiles|Change username"
msgstr "變更使用者名稱"
@@ -3486,9 +4884,15 @@ msgstr "無效的使用者名稱"
msgid "Profiles|Path"
msgstr "位置"
+msgid "Profiles|This doesn't look like a public SSH key, are you sure you want to add it?"
+msgstr "這看起來不像是 SSH 公鑰,您確定要增加它嗎?"
+
msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr "輸入您的 %{confirmationValue} 以確認:"
+msgid "Profiles|Typically starts with \"ssh-rsa …\""
+msgstr "通常以 \"ssh-rsa …\" 起頭"
+
msgid "Profiles|Update username"
msgstr "更新使用者名稱"
@@ -3507,6 +4911,9 @@ msgstr "你必須轉換你的所有權或在你刪除你帳號前刪除這些群
msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr "你的帳號目前擁有這些群組:"
+msgid "Profiles|e.g. My MacBook key"
+msgstr "例如:我的 MacBook 金鑰"
+
msgid "Profiles|your account"
msgstr "你的帳號"
@@ -3561,9 +4968,27 @@ msgstr "專案的匯出連結已失效。請到專案設定中產生新的連結
msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
msgstr "專案導出已開始。完成後下載連結會送到您的信箱。"
+msgid "Project name"
+msgstr "專案名稱"
+
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr "訂閱"
+msgid "ProjectCreationLevel|Allowed to create projects"
+msgstr "允許建立專案"
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Default project creation protection"
+msgstr "預設專案建立保護"
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Developers + Maintainers"
+msgstr "開發者 + 維護者"
+
+msgid "ProjectCreationLevel|Maintainers"
+msgstr "維護者"
+
+msgid "ProjectCreationLevel|No one"
+msgstr "完全沒有"
+
msgid "ProjectFileTree|Name"
msgstr "名稱"
@@ -3573,9 +4998,39 @@ msgstr "從未"
msgid "ProjectLifecycle|Stage"
msgstr "階段"
+msgid "ProjectPage|Project ID: %{project_id}"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Contact an admin to change this setting."
+msgstr "聯絡管理員以變更這個設定。"
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to protect the tag"
+msgstr "無法保護標籤"
+
+msgid "ProjectSettings|Failed to update tag!"
+msgstr "無法更新標籤!"
+
+msgid "ProjectSettings|Only signed commits can be pushed to this repository."
+msgstr "只有已簽署的變更才能推送到版本庫。"
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level and can be overridden by an admin."
+msgstr "此設定已經套用於伺服器層級,並且可被管理員覆寫。"
+
+msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level but has been overridden for this project."
+msgstr "此設定已經套用於伺服器級別,但已經在這個專案被覆寫。"
+
+msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
+msgstr "此設定將套用於所有專案,除非被管理員覆寫。"
+
+msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
+msgstr "使用者只能透過他們自己通過驗證的電子信箱之一提交,才能推送提交到這個版本庫。"
+
msgid "Projects"
msgstr "專案"
+msgid "Projects shared with %{group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr "經常使用"
@@ -3594,8 +5049,35 @@ msgstr "發生了內部錯誤"
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgstr "抱歉,沒有符合搜尋條件的專案"
-msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
-msgstr "此功能需要瀏覽器支援 localStorage"
+msgid "PrometheusAlerts|Add alert"
+msgstr "增加警報"
+
+msgid "PrometheusAlerts|Alert set"
+msgstr "警報設定"
+
+msgid "PrometheusAlerts|Edit alert"
+msgstr "編輯警報"
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error creating alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error deleting alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error fetching alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Error saving alert"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|No alert set"
+msgstr "未設定警報"
+
+msgid "PrometheusAlerts|Operator"
+msgstr "操作者"
+
+msgid "PrometheusAlerts|Threshold"
+msgstr "門檻"
msgid "PrometheusDashboard|Time"
msgstr "時間"
@@ -3621,9 +5103,18 @@ msgstr "預設 Prometheus 監聽 ‘http://localhost:9090’。不建議更改
msgid "PrometheusService|Common metrics"
msgstr "常見指標"
+msgid "PrometheusService|Common metrics are automatically monitored based on a library of metrics from popular exporters."
+msgstr "常用的指標會根據受匯出者歡迎的指標庫來自動監控。"
+
+msgid "PrometheusService|Custom metrics"
+msgstr "自訂指標"
+
msgid "PrometheusService|Finding and configuring metrics..."
msgstr "尋找和配置指標⋯⋯"
+msgid "PrometheusService|Finding custom metrics..."
+msgstr "正在搜尋自訂指標…"
+
msgid "PrometheusService|Install Prometheus on clusters"
msgstr "在叢集中安裝 Prometheus"
@@ -3636,21 +5127,24 @@ msgstr "手動設置"
msgid "PrometheusService|Metrics"
msgstr "指標"
-msgid "PrometheusService|Metrics are automatically configured and monitored based on a library of metrics from popular exporters."
-msgstr "指標會根據一些受大眾歡迎的指標,自動設置及監控。"
-
msgid "PrometheusService|Missing environment variable"
msgstr "缺少環境變數"
msgid "PrometheusService|More information"
msgstr "更多訊息"
+msgid "PrometheusService|New metric"
+msgstr "新增指標"
+
msgid "PrometheusService|Prometheus API Base URL, like http://prometheus.example.com/"
msgstr "Prometheus API 地址,例如 http://prometheus.example.com/"
msgid "PrometheusService|Prometheus is being automatically managed on your clusters"
msgstr "Prometheus 正在自動管理您的叢集"
+msgid "PrometheusService|These metrics will only be monitored after your first deployment to an environment"
+msgstr "這些指標只會在你第一次部屬環境時才會監控"
+
msgid "PrometheusService|Time-series monitoring service"
msgstr "時間監控服務"
@@ -3675,12 +5169,27 @@ msgstr "提升至群組里程碑"
msgid "Promote to group label"
msgstr "提升至群組標籤"
+msgid "Promotions|Don't show me this again"
+msgstr "不要再顯示"
+
+msgid "Promotions|Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort by tracking groups of issues that share a theme, across projects and milestones."
+msgstr "Epic 讓您更有效率且更少工作量的管理您的專案組合,透過追蹤相同主題、跨專案與里程碑的群組議題。"
+
+msgid "Promotions|This feature is locked."
+msgstr "這個功能已被鎖定。"
+
+msgid "Promotions|Upgrade plan"
+msgstr "升級方案"
+
msgid "Protip:"
msgstr "提示:"
msgid "Provider"
msgstr "提供者"
+msgid "Pseudonymizer data collection"
+msgstr "Pseudonymizer 資料收集"
+
msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr "公開 - 未登入的情況下依然可以查看任何公開專案"
@@ -3690,6 +5199,9 @@ msgstr "公開 - 無須任何身份驗證即可存取該專案"
msgid "Public pipelines"
msgstr "公共流水線"
+msgid "Push Rules"
+msgstr "推送規則"
+
msgid "Push events"
msgstr "推送事件"
@@ -3699,15 +5211,27 @@ msgstr "透過指令推送專案"
msgid "Push to create a project"
msgstr "透過推送建立專案"
+msgid "PushRule|Committer restriction"
+msgstr "限制提交者"
+
+msgid "Pushed"
+msgstr "推送的"
+
+msgid "Pushes"
+msgstr "推送"
+
+msgid "Quarters"
+msgstr "季度"
+
msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
msgstr "快速操作可以用於問題描述和評論框。"
-msgid "Re-deploy"
-msgstr "重新部署"
-
msgid "Read more"
msgstr "瞭解更多"
+msgid "Read more about project permissions %{link_to_help}"
+msgstr ""
+
msgid "Readme"
msgstr "說明檔"
@@ -3717,6 +5241,9 @@ msgstr "即時功能"
msgid "Reference:"
msgstr "參考來源:"
+msgid "Refresh"
+msgstr "重新整理"
+
msgid "Register / Sign In"
msgstr "註冊 / 登入"
@@ -3768,12 +5295,27 @@ msgstr "刪除優先權"
msgid "Remove project"
msgstr "刪除專案"
+msgid "Repair authentication"
+msgstr "修復認證"
+
+msgid "Reply to this email directly or %{view_it_on_gitlab}."
+msgstr ""
+
+msgid "Repo by URL"
+msgstr "來自 URL 的版本庫"
+
msgid "Repository"
msgstr "檔案庫"
msgid "Repository Settings"
msgstr "檔案庫設置"
+msgid "Repository URL"
+msgstr "版本庫 URL"
+
+msgid "Repository has no locks."
+msgstr "版本庫沒有上鎖。"
+
msgid "Repository maintenance"
msgstr "檔案庫維護"
@@ -3783,9 +5325,15 @@ msgstr "鏡像檔案庫"
msgid "Repository storage"
msgstr "檔案庫儲存空間"
+msgid "RepositorySettingsAccessLevel|Select"
+msgstr "選擇"
+
msgid "Request Access"
msgstr "申請權限"
+msgid "Requests Profiles"
+msgstr "請求個人資料"
+
msgid "Require all users to accept Terms of Service and Privacy Policy when they access GitLab."
msgstr "要求所有用戶在訪問GitLab時接受服務條款和隱私政策。"
@@ -3807,6 +5355,9 @@ msgstr "解決來源分支上的衝突"
msgid "Resolve discussion"
msgstr "關閉討論"
+msgid "Response metrics (Custom)"
+msgstr "接收指標 (自訂)"
+
msgid "Resume"
msgstr "繼續"
@@ -3832,14 +5383,23 @@ msgstr "還原此合併"
msgid "Review"
msgstr "審閱"
+msgid "Review the process for configuring service providers in your identity provider — in this case, GitLab is the \"service provider\" or \"relying party\"."
+msgstr "審閱您的身份提供者中設定服務提供者的過程 -- 如果這樣,GitLab 就是「服務提供者」或「依賴方」。"
+
msgid "Reviewing"
msgstr "審查"
msgid "Reviewing (merge request !%{mergeRequestId})"
msgstr "正在審閱中(合併請求 !%{mergeRequestId})"
-msgid "Rollback"
-msgstr "退回"
+msgid "Revoke"
+msgstr "撤回"
+
+msgid "Roadmap"
+msgstr "開發藍圖"
+
+msgid "Run CI/CD pipelines for external repositories"
+msgstr "執行外部版本庫的 CI / CD 流水線。"
msgid "Runner token"
msgstr "執行器憑證"
@@ -3856,6 +5416,21 @@ msgstr "執行器可放置於不同的使用者、伺服器,甚至在您的本
msgid "Running"
msgstr "執行中"
+msgid "SAML SSO"
+msgstr "SAML SSO"
+
+msgid "SAML SSO for %{group_name}"
+msgstr "%{group_name} 的 SAML SSO"
+
+msgid "SAML Single Sign On"
+msgstr "SAML 單一登入"
+
+msgid "SAML Single Sign On Settings"
+msgstr "SAML 單一登入設定"
+
+msgid "SHA1 fingerprint of the SAML token signing certificate. Get this from your identity provider, where it can also be called \"Thumbprint\"."
+msgstr "SAML 憑證登入憑證的 SHA1 指紋。從您的身份提供者取得這個指紋 -- 它可能被稱為「Thumbprint」"
+
msgid "SSH Keys"
msgstr "SSH 金鑰"
@@ -3865,6 +5440,9 @@ msgstr "SSL 驗證"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
+msgid "Save application"
+msgstr "儲存應用程式"
+
msgid "Save changes"
msgstr "儲存變更"
@@ -3886,6 +5464,15 @@ msgstr "排程"
msgid "Scheduling Pipelines"
msgstr "流水線排程"
+msgid "Scope"
+msgstr "範圍"
+
+msgid "Scoped issue boards"
+msgstr "區域性的議題看板"
+
+msgid "Scroll down to Google Code Project Hosting and enable the switch on the right."
+msgstr ""
+
msgid "Scroll to bottom"
msgstr "滾到底部"
@@ -3925,6 +5512,21 @@ msgstr "重置失敗訊息等待時間(秒)"
msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
msgstr "等待存取儲存空間的嘗試時間(秒)"
+msgid "Secret:"
+msgstr "金鑰:"
+
+msgid "Security Dashboard"
+msgstr "安全儀表板"
+
+msgid "Security report"
+msgstr "安全性報告"
+
+msgid "SecurityDashboard|Monitor vulnerabilities in your code"
+msgstr "監控程式碼中的漏洞"
+
+msgid "SecurityDashboard|Pipeline %{pipelineLink} triggered"
+msgstr "觸發了流水線 %{pipelineLink}"
+
msgid "Select"
msgstr "選擇"
@@ -3955,12 +5557,21 @@ msgstr "選擇專案與位置來選擇機器類型"
msgid "Select project to choose zone"
msgstr "選擇專案以選擇位置"
+msgid "Select projects you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Select source branch"
msgstr "選擇來源分支"
msgid "Select target branch"
msgstr "選擇目標分支"
+msgid "Selecting a GitLab user will add a link to the GitLab user in the descriptions of issues and comments (e.g. \"By @johnsmith\"). It will also associate and/or assign these issues and comments with the selected user."
+msgstr ""
+
+msgid "Selective synchronization"
+msgstr "選擇性同步"
+
msgid "Send email"
msgstr "傳送電子郵件"
@@ -3973,9 +5584,15 @@ msgstr "九月"
msgid "Server version"
msgstr "伺服器版本"
+msgid "Service Desk"
+msgstr "服務區"
+
msgid "Service Templates"
msgstr "服務範本"
+msgid "Service URL"
+msgstr "服務 URL"
+
msgid "Session expiration, projects limit and attachment size."
msgstr "過期工作階段、專案上限與附件大小。"
@@ -4000,6 +5617,9 @@ msgstr "設定 CI/CD"
msgid "Set up Koding"
msgstr "設定 Koding"
+msgid "Set up assertions/attributes/claims (email, first_name, last_name) and NameID according to %{docsLinkStart}the documentation %{icon}%{docsLinkEnd}"
+msgstr "根據 %{docsLinkStart}這個文件%{icon}%{docsLinkEnd} 設定斷言 / 屬性 / 聲明 (email, first_name, last_name) 和 NameID"
+
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "設定密碼"
@@ -4012,8 +5632,23 @@ msgstr "自動設置特定的執行器"
msgid "Share"
msgstr "分享"
-msgid "Shared Runners"
-msgstr "分享的執行器"
+msgid "Share the %{sso_label} with members so they can sign in to your group through your identity provider"
+msgstr "與成員分享 %{sso_label},使他們能透過您的身份提供者登入您的群組。"
+
+msgid "Shared Runners"
+msgstr "分享的執行器"
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|By resetting the pipeline minutes for this namespace, the currently used minutes will be set to zero."
+msgstr "通過重設此命名空間的流水線執行時間,目前使用的執行時間將會被歸零。"
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset pipeline minutes"
+msgstr "重設流水線執行時間"
+
+msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset used pipeline minutes"
+msgstr "重設流水線已用時間"
+
+msgid "Sherlock Transactions"
+msgstr "Sherlock 交易"
msgid "Show command"
msgstr "顯示指令"
@@ -4043,6 +5678,30 @@ msgstr[0] "顯示 %d 個事件"
msgid "Side-by-side"
msgstr "並排"
+msgid "Sidebar|Change weight"
+msgstr "變更權重"
+
+msgid "Sidebar|None"
+msgstr "無"
+
+msgid "Sidebar|Only numeral characters allowed"
+msgstr "只允許數字字元"
+
+msgid "Sidebar|Weight"
+msgstr "權重"
+
+msgid "Sign in"
+msgstr "登入"
+
+msgid "Sign in / Register"
+msgstr "登入 / 註冊"
+
+msgid "Sign in to %{group_name}"
+msgstr "登入至 %{group_name}"
+
+msgid "Sign in with Single Sign-On"
+msgstr "透過單一登入進行登入"
+
msgid "Sign out"
msgstr "登出"
@@ -4055,6 +5714,9 @@ msgstr "註冊限制"
msgid "Size and domain settings for static websites"
msgstr "為靜態網站的大小與網域設定"
+msgid "Slack application"
+msgstr "Slack 應用程式"
+
msgid "Slower but makes sure the project workspace is pristine as it clones the repository from scratch for every job"
msgstr "速度較慢,但確保項目工作空間是原始的,因為它為每項工作從頭開始複製檔案庫"
@@ -4076,6 +5738,12 @@ msgstr "切換按鈕時發生未知的錯誤"
msgid "Something went wrong while closing the %{issuable}. Please try again later"
msgstr "在關閉議題 %{issuable} 時出現問題,請稍後再試"
+msgid "Something went wrong while fetching assignees list"
+msgstr "抓取指派者清單時發生錯誤。"
+
+msgid "Something went wrong while fetching group member contributions"
+msgstr "取得群組成員貢獻時發生錯誤。"
+
msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr "讀取專案時發生錯誤。"
@@ -4091,6 +5759,9 @@ msgstr "解決此議題時出現問題。請再試一次。"
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "發生了未知的錯誤,請稍後再試"
+msgid "Sorry, no epics matched your search"
+msgstr "抱歉,沒有符合您搜尋的 Epic"
+
msgid "Sort by"
msgstr "排序"
@@ -4133,6 +5804,9 @@ msgstr "最近更新"
msgid "SortOptions|Least popular"
msgstr "最不受歡迎"
+msgid "SortOptions|Less weight"
+msgstr "降低權重"
+
msgid "SortOptions|Milestone"
msgstr "里程碑"
@@ -4142,6 +5816,9 @@ msgstr "里程碑截止日期"
msgid "SortOptions|Milestone due soon"
msgstr "即將截止的里程碑"
+msgid "SortOptions|More weight"
+msgstr "加大權重"
+
msgid "SortOptions|Most popular"
msgstr "最受歡迎"
@@ -4181,6 +5858,9 @@ msgstr "稍後開始"
msgid "SortOptions|Start soon"
msgstr "現在開始"
+msgid "SortOptions|Weight"
+msgstr "權重"
+
msgid "Source"
msgstr "來源"
@@ -4253,9 +5933,15 @@ msgstr "已開始"
msgid "Starts at (UTC)"
msgstr "開始於 (UTC)"
+msgid "State your message to activate"
+msgstr "暫存您的訊息以啟用"
+
msgid "Status"
msgstr "狀態"
+msgid "Stop impersonation"
+msgstr "停止模擬"
+
msgid "Stop this environment"
msgstr "停止此環境"
@@ -4265,9 +5951,18 @@ msgstr "已停止"
msgid "Storage"
msgstr "儲存"
+msgid "Storage:"
+msgstr "儲存空間:"
+
msgid "Subgroups"
msgstr "子群組"
+msgid "Submit as spam"
+msgstr "以垃圾訊息提交"
+
+msgid "Submit search"
+msgstr ""
+
msgid "Subscribe"
msgstr "訂閱"
@@ -4280,9 +5975,21 @@ msgstr "訂閱專案"
msgid "Switch branch/tag"
msgstr "切換分支/標籤"
+msgid "Sync information"
+msgstr "同步詳細資訊"
+
msgid "System Hooks"
msgstr "系統鉤子"
+msgid "System Info"
+msgstr "系統資訊"
+
+msgid "System header and footer:"
+msgstr "系統標頭與尾端:"
+
+msgid "System metrics (Custom)"
+msgstr "系統指標 (自訂)"
+
msgid "Tag (%{tag_count})"
msgid_plural "Tags (%{tag_count})"
msgstr[0] "標籤(%{tag_count})"
@@ -4380,18 +6087,30 @@ msgstr "服務條款和隱私政策"
msgid "Test coverage parsing"
msgstr "測試覆蓋率分析"
+msgid "Thanks! Don't show me this again"
+msgstr "感謝!請不要再次顯示"
+
+msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
+msgstr "GitLab 的進階全域搜尋功能是非常強大的搜尋服務。您可以立刻搜尋其他團隊的代碼以幫助您完善自己項目中的代碼。從而避免建立重複的程式碼浪費時間。"
+
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project"
msgstr "議題追蹤器是添加專案中需要改進或解決問題的地方。"
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project. You can register or sign in to create issues for this project."
msgstr "議題追蹤器是添加專案中需要改進或解決問題的地方。您可以註冊或登入為專案創建議題。"
+msgid "The X509 Certificate to use when mutual TLS is required to communicate with the external authorization service. If left blank, the server certificate is still validated when accessing over HTTPS."
+msgstr "當需要相互 TLS 與外部認證服務聯絡時,所使用的 X509 憑證。如果留白,使用 HTTPS 連線時伺服器的憑證仍然為「已認證」。"
+
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr "程式開發階段顯示從第一次更動記錄到建立合併請求的時間。建立第一個合併請求後,資料將自動填入。"
msgid "The collection of events added to the data gathered for that stage."
msgstr "該階段中的相關事件集合。"
+msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
+msgstr "該連線將在 %{timeout} 之後超時。對於需要使用更長時間的版本庫,請使用 clone / push 組合。"
+
msgid "The fork relationship has been removed."
msgstr "分支與主幹間的關聯已被刪除。"
@@ -4407,8 +6126,11 @@ msgstr "最大檔案大小為 200KB"
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
msgstr "GitLab 存取儲存空間的嘗試次數。"
-msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
-msgstr "GitLab 將阻擋存取失敗的次數。在管理者介面中可以重置失敗次數: %{link_to_health_page} 或使用 %{api_documentation_link}。"
+msgid "The number of failures after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest."
+msgstr "解密私鑰所需的密碼。這是選用且該值將會被加密儲存。"
msgid "The path to CI config file. Defaults to .gitlab-ci.yml
"
msgstr "CI 設定檔的路徑。默認為 .gitlab-ci.yml
"
@@ -4419,6 +6141,9 @@ msgstr "專案開發週期的各個階段。"
msgid "The planning stage shows the time from the previous step to pushing your first commit. This time will be added automatically once you push your first commit."
msgstr "計劃階段顯示從更動記錄被排程至第一個推送的時間。第一次推送之後,資料將自動填入。"
+msgid "The private key to use when a client certificate is provided. This value is encrypted at rest."
+msgstr "提供客戶端憑證時所使用的私鑰。此私鑰將會被加密儲存。"
+
msgid "The production stage shows the total time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
msgstr "營運階段顯示從建立議題到部署程式上線所花的時間。完成從發想到上線的完整開發週期後,資料將自動填入。"
@@ -4428,6 +6153,9 @@ msgstr "本專案可讓任何已登入的使用者存取"
msgid "The project can be accessed without any authentication."
msgstr "本專案可讓任何人存取"
+msgid "The pseudonymizer data collection is disabled. When enabled, GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr "Pseudonymizer 資料蒐集已經停用。如果啟用,GitLab 將會執行一個背景作業 -- 其將會產生 GitLab 資料庫的假名 CSV,使其可以上傳到您設定的對象儲存目錄。"
+
msgid "The repository for this project does not exist."
msgstr "本專案沒有檔案庫"
@@ -4440,6 +6168,9 @@ msgstr "該存儲庫必須可通過 http://
, https://
msgid "The review stage shows the time from creating the merge request to merging it. The data will automatically be added after you merge your first merge request."
msgstr "複閱階段顯示從合併請求建立後至被合併的時間。當建立第一個合併請求後,資料將自動填入。"
+msgid "The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
+msgstr "開發藍圖顯示了時間軸上您的 Epic 的進度"
+
msgid "The secure token used by the Runner to checkout the project"
msgstr "此安全憑證使用於執行器簽出專案"
@@ -4455,12 +6186,18 @@ msgstr "GitLab 保存失敗訊息的時間(秒)。在此時間內若沒有發生
msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
msgstr "GitLab 嘗試存取檔案庫的時間 (秒)。超過此時間將會引發逾時錯誤。"
-msgid "The time in seconds between storage checks. When a previous check did complete yet, GitLab will skip a check."
-msgstr "存儲檢查之間的時間(秒)。當以前的檢查完成時,GitLab將跳過檢查。"
+msgid "The time in seconds between storage checks. If a check did not complete yet, GitLab will skip the next check."
+msgstr ""
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr "該階段中每一個資料項目所花的時間。"
+msgid "The user map is a JSON document mapping the Google Code users that participated on your projects to the way their email addresses and usernames will be imported into GitLab. You can change this by changing the value on the right hand side of :
. Be sure to preserve the surrounding double quotes, other punctuation and the email address or username on the left hand side."
+msgstr ""
+
+msgid "The user map is a mapping of the FogBugz users that participated on your projects to the way their email address and usernames will be imported into GitLab. You can change this by populating the table below."
+msgstr ""
+
msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6."
msgstr "中位數是一個數列中最中間的值。例如在 3、5、9 之間,中位數是 5。在 3、5、7、8 之間,中位數是 (5 + 7)/ 2 = 6。"
@@ -4476,12 +6213,6 @@ msgstr "沒有任何的合併請求"
msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr "存取 Git 儲存空間時出現問題:"
-msgid "There was an error loading jobs"
-msgstr "載入工作時發生錯誤"
-
-msgid "There was an error loading latest pipeline"
-msgstr "載入最新流水線時發生錯誤"
-
msgid "There was an error loading users activity calendar."
msgstr "讀取使用者行事曆活動時發生錯誤"
@@ -4503,15 +6234,33 @@ msgstr "取消訂閱此標籤時出現錯誤。"
msgid "They can be managed using the %{link}."
msgstr "其可以使用 %{link} 進行管理。"
+msgid "Third party offers"
+msgstr "第三方提供"
+
msgid "This GitLab instance does not provide any shared Runners yet. Instance administrators can register shared Runners in the admin area."
msgstr "此 GitLab 實例不提供任何分享的執行器。實例管理員可以在管理員區域註冊分享的執行器。"
+msgid "This application was created by %{link_to_owner}."
+msgstr ""
+
+msgid "This application will be able to:"
+msgstr ""
+
+msgid "This board's scope is reduced"
+msgstr "已縮小此看板範圍"
+
msgid "This diff is collapsed."
msgstr "此差異已折疊。"
msgid "This directory"
msgstr "這個目錄"
+msgid "This group"
+msgstr "此群組"
+
+msgid "This group allows you to sign in with your %{group_name} Single Sign-On account. This will redirect you to an external sign in page."
+msgstr "此群組允許您以您的 %{group_name} 單一登入帳號登入。這將會重新導向您到外部登入頁面。"
+
msgid "This group does not provide any group Runners yet."
msgstr "這群組尚未提供任何群組執行器。"
@@ -4587,6 +6336,12 @@ msgstr "此原始碼差異無法顯示,因為它太大。"
msgid "This user has no identities"
msgstr "該使用者沒有身份"
+msgid "This will delete the custom metric, Are you sure?"
+msgstr "這會刪除自訂指標資料,你確定嗎?"
+
+msgid "Those emails automatically become issues (with the comments becoming the email conversation) listed here."
+msgstr "這裡列出了那些自動成為議題的電子郵件(從留言變成的電子郵件對話)"
+
msgid "Time before an issue gets scheduled"
msgstr "議題被列入日程表的時間"
@@ -4596,6 +6351,9 @@ msgstr "議題等待開始實作的時間"
msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgstr "合併請求從建立到被合併或是關閉的時間"
+msgid "Time in seconds GitLab will wait for a response from the external service. When the service does not respond in time, access will be denied."
+msgstr "GitLab 等待外部服務的回應時間(秒)。當服務沒有在時間內回應時,存取將被拒絕。"
+
msgid "Time remaining"
msgstr "剩餘時間"
@@ -4760,12 +6518,30 @@ msgstr "秒"
msgid "Tip:"
msgstr "提示:"
+msgid "Title"
+msgstr "標題"
+
msgid "To GitLab"
msgstr "到 GitLab"
msgid "To add an SSH key you need to %{generate_link_start}generate one%{link_end} or use an %{existing_link_start}existing key%{link_end}."
msgstr "要添加SSH密鑰,你需要 %{generate_link_start}產生一個%{link_end} 或使用 %{existing_link_start}現有的密鑰%{link_end}。"
+msgid "To connect GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr "若要連線到 GitHub 版本庫,您可以使用 %{personal_access_token_link} 連結。當您建立了您的個人存取憑證,您將需要選擇 版本庫
範圍,所以我們可以顯示您可供連線的公開與私密版本庫列表。"
+
+msgid "To connect GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories:"
+msgstr "要連接 GitHub 版本庫,您首先需要授權 GitLab 存取您的 GitHub 版本庫列表:"
+
+msgid "To connect an SVN repository, check out %{svn_link}."
+msgstr "若要連接到一個 SVN 版本庫,請參閱 %{svn_link}。"
+
+msgid "To get started you enter your FogBugz URL and login information below. In the next steps, you'll be able to map users and select the projects you want to import."
+msgstr ""
+
+msgid "To get started, please enter your Gitea Host URL and a %{link_to_personal_token}."
+msgstr ""
+
msgid "To import GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the repo
scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr "要匯入 GitHub 存儲庫,你可以使用 %{personal_access_token_link}。當你建立你的個人存取權杖時,你將需要選擇檔案庫
範圍,所以我們將會顯示你公開及私人的檔案庫清單進行匯入。"
@@ -4775,21 +6551,45 @@ msgstr "要匯入 GitHub 存儲庫,您首先需要授權 GitLab 訪問您的 G
msgid "To import an SVN repository, check out %{svn_link}."
msgstr "要匯入SVN存儲庫,請查看 %{svn_link}。"
+msgid "To move or copy an entire GitLab project from another GitLab installation to this one, navigate to the original project's settings page, generate an export file, and upload it here."
+msgstr ""
+
+msgid "To only use CI/CD features for an external repository, choose CI/CD for external repo."
+msgstr "若要只對外部版本庫使用 CI / CD 功能,請選擇 為外部版本庫的 CI/CD"
+
+msgid "To set up SAML authentication for your group through an identity provider like Azure, Okta, Onelogin, Ping Identity, or your custom SAML 2.0 provider:"
+msgstr "若要透過身份提供者(例如 Azure、Okta、Onelogin、Ping Identity 或您自訂的 SAML 2.0 提供者)設定 SAML 認證:"
+
msgid "To start serving your jobs you can add Runners to your group"
msgstr "若要開始提供您的工作,您可以增加執行器至這個群組"
+msgid "To this GitLab instance"
+msgstr ""
+
msgid "To validate your GitLab CI configurations, go to 'CI/CD → Pipelines' inside your project, and click on the 'CI Lint' button."
msgstr "若要驗證您的 GitLab CI 設定,請前往您專案內的「CI/CD → 流水線」,並按下「CI Lint」按鈕。"
+msgid "To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. Only epics in the past 3 months and the next 3 months are shown."
+msgstr "若要檢視開發藍圖,請在您群組或子群組中的其中一個 Epic 中增加計畫開始或完成時間。只會顯示最近三個月或接下來三個月的 Epic。"
+
+msgid "To widen your search, change or remove filters."
+msgstr "若要擴大搜尋範圍,請變更或移除篩選器。"
+
msgid "Todo"
msgstr "待辦事項"
+msgid "Todos"
+msgstr "待辦事項"
+
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "展開 / 收起側邊欄"
msgid "Toggle discussion"
msgstr "切換討論"
+msgid "Toggle navigation"
+msgstr "切換導航欄"
+
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "切換側邊欄"
@@ -4802,6 +6602,9 @@ msgstr "切換狀態:開啟"
msgid "Too many changes to show."
msgstr "太多的更改。"
+msgid "Total Contributions"
+msgstr "總計貢獻"
+
msgid "Total Time"
msgstr "總時間"
@@ -4811,9 +6614,18 @@ msgstr "合併/更動記錄的總測試時間"
msgid "Total: %{total}"
msgstr "總計: %{total}"
+msgid "Track activity with Contribution Analytics."
+msgstr "追蹤貢獻分析的相關動態"
+
+msgid "Track groups of issues that share a theme, across projects and milestones"
+msgstr "跟蹤共通主題、跨專案和里程碑的議題群組"
+
msgid "Track time with quick actions"
msgstr "快速使用時間追蹤工具"
+msgid "Trending"
+msgstr ""
+
msgid "Trigger this manual action"
msgstr "啟動此任務"
@@ -4823,9 +6635,21 @@ msgstr "觸發器可以強制使用API調用重建特定的分支或標記
msgid "Try again"
msgstr "重試"
+msgid "Turn on Service Desk"
+msgstr "開啟服務區"
+
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
msgid "Unable to load the diff. %{button_try_again}"
msgstr "無法載入差異。%{button_try_again}"
+msgid "Unable to sign you in to the group with SAML due to \"%{reason}\""
+msgstr "因為「%{reason}」,所以無法讓你透過 SAML 登入這個群組。"
+
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
msgid "Unlock"
msgstr "解鎖"
@@ -4868,13 +6692,30 @@ msgstr "未驗證"
msgid "Up to date"
msgstr "已經是最新"
-msgid "Update %{files}"
-msgid_plural "Update %{files} files"
-msgstr[0] "更新 %{files} 檔案"
+msgid "Update"
+msgstr "更新"
msgid "Update your group name, description, avatar, and other general settings."
msgstr "更新您的群組名稱、說明、頭像與其他一般設定。"
+msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
+msgstr "升級您的方案以啟用進階全局搜尋。"
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Contribution Analytics."
+msgstr "升級您的方案以啟用貢獻分析。"
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Group Webhooks."
+msgstr "升級你的方案以啟用群組 Webhook。"
+
+msgid "Upgrade your plan to activate Issue weight."
+msgstr "升級您的方案以啟用議題權重。"
+
+msgid "Upgrade your plan to improve Issue boards."
+msgstr "升級您的方案以改善議題看板。"
+
+msgid "Upload GoogleCodeProjectHosting.json
here:"
+msgstr ""
+
msgid "Upload New File"
msgstr "上傳新檔案"
@@ -4893,18 +6734,36 @@ msgstr "讚"
msgid "Usage statistics"
msgstr "使用情形統計資料"
+msgid "Use %{native_redirect_uri}
for local tests"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Service Desk to connect with your users (e.g. to offer customer support) through email right inside GitLab"
+msgstr "使用服務台在 GitLab 內部透過電子郵件與使用者聯絡 (例如提供客戶服務)"
+
msgid "Use group milestones to manage issues from multiple projects in the same milestone."
msgstr "使用群組里程碑從多個專案中於同一個里程碑管理議題。"
+msgid "Use one line per URI"
+msgstr "每個 URL 使用一行"
+
msgid "Use the following registration token during setup:"
msgstr "在安裝過程中使用此註冊憑證:"
msgid "Use your global notification setting"
msgstr "使用全域通知設定"
+msgid "Used by members to sign in to your group in GitLab"
+msgstr "用來讓成員登入您在 GitLab 的群組"
+
+msgid "User Settings"
+msgstr ""
+
msgid "User and IP Rate Limits"
msgstr "使用者與 IP 速率限制"
+msgid "User map"
+msgstr ""
+
msgid "Users"
msgstr "使用者"
@@ -4923,15 +6782,27 @@ msgstr "各種電子信箱設定。"
msgid "Various settings that affect GitLab performance."
msgstr "各種會影響 GitLab 效能的設定。"
+msgid "Verification information"
+msgstr "認證資訊"
+
msgid "Verified"
msgstr "已驗證"
+msgid "View epics list"
+msgstr "檢視 Epic 列表"
+
msgid "View file @ "
msgstr "瀏覽檔案 @ "
msgid "View group labels"
msgstr "查看群組標籤"
+msgid "View issue"
+msgstr "檢視議題"
+
+msgid "View it on GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "View jobs"
msgstr "查看工作"
@@ -4953,6 +6824,12 @@ msgstr "瀏覽已替換檔案 @ "
msgid "Visibility and access controls"
msgstr "可見性與存取控制"
+msgid "Visibility level:"
+msgstr ""
+
+msgid "Visibility:"
+msgstr ""
+
msgid "VisibilityLevel|Internal"
msgstr "內部"
@@ -4968,6 +6845,9 @@ msgstr "不明"
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr "權限不足。如需查看相關資料,請向管理員申請權限。"
+msgid "We detected potential spam in the %{humanized_resource_name}. Please solve the reCAPTCHA to proceed."
+msgstr ""
+
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "因該階段的資料不足而無法顯示相關資訊"
@@ -4980,12 +6860,27 @@ msgstr "網頁 IDE"
msgid "Web terminal"
msgstr "網頁終端器"
+msgid "Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group."
+msgstr "Webhooks 允許你觸發 URL,例如推送了新的程式碼、或是建立了新的議題。您可以設定 Webhook 以監聽指定的活動,例如推送、議題或合併請求。群組 Webhooks 將套用至群組中的所有專案,允許你規範整個群組中的 Webhook 的功能。"
+
+msgid "Weeks"
+msgstr "週"
+
+msgid "Weight"
+msgstr "權重"
+
+msgid "Weight %{weight}"
+msgstr "權重 %{weight}"
+
msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
msgstr "當執行器被鎖定,其將不能被其他專案指定。"
msgid "When enabled, users cannot use GitLab until the terms have been accepted."
msgstr "當啟用,使用者在接受條款之前都不能使用 GitLab。"
+msgid "When leaving the URL blank, classification labels can still be specified without disabling cross project features or performing external authorization checks."
+msgstr "當 URL 留空時,還是可以指定分類標籤,而且不必停用跨專案功能或執行外部授權檢查。"
+
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
@@ -5121,12 +7016,24 @@ msgstr "頁面"
msgid "Wiki|Wiki Pages"
msgstr "維基頁面"
+msgid "With contribution analytics you can have an overview for the activity of issues, merge requests and push events of your organization and its members."
+msgstr "透過貢獻分析,您可以取得活動概覽,其包含了您的組織和其成員的議題、合併請求與推送活動。"
+
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "取消權限申請"
msgid "Yes"
msgstr "是"
+msgid "Yes, add it"
+msgstr "是的,新增它"
+
+msgid "Yes, let me map Google Code users to full names or GitLab users."
+msgstr ""
+
+msgid "You are an admin, which means granting access to %{client_name} will allow them to interact with GitLab as an admin as well. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
msgid "You are going to remove %{group_name}. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "將要刪除 %{group_name}。被刪除的群組無法復原!真的「確定」要這麼做嗎?"
@@ -5142,6 +7049,9 @@ msgstr "將要把 %{project_full_name} 的所有權轉移給另一個人。真
msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr "您在唯讀的 GitLab 主機上。"
+msgid "You are on a secondary, read-only Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{primary_node}."
+msgstr "您在次要且唯讀的 Geo 節點上。若您想要進行變更,您必須瀏覽 %{primary_node} 的這個頁面"
+
msgid "You can %{linkStart}view the blob%{linkEnd} instead."
msgstr "您可以 %{linkStart}查看BLOB%{linkEnd} 。"
@@ -5154,6 +7064,9 @@ msgstr "您還可以為某個標籤加上星星,使其成為優先標籤。"
msgid "You can also test your .gitlab-ci.yml in the %{linkStart}Lint%{linkEnd}"
msgstr "您也可以在 %{linkStart}Lint%{linkEnd} 測試您的 .gitlab-ci.yml"
+msgid "You can easily contribute to them by requesting to join these groups."
+msgstr ""
+
msgid "You can easily install a Runner on a Kubernetes cluster. %{link_to_help_page}"
msgstr "您可以輕鬆地在 Kubernetes 叢集上安裝運行器。 %{link_to_help_page}"
@@ -5169,12 +7082,24 @@ msgstr "您只能在分支上編輯文件"
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr "您可以透過使用互動模式選擇 %{use_ours} 或 %{use_theirs} 按鈕、或者是直接編輯檔案來解決合併衝突,並將這些變更提交到 %{branch_name}。"
+msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
+msgstr "您不能寫入到唯讀的次要 GitLab Geo 主機。請改用 %{link_to_primary_node}。"
+
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr "您不能修改這個唯讀的 GitLab 主機。"
msgid "You do not have any assigned merge requests"
msgstr "您沒有被分配的合併請求"
+msgid "You do not have the correct permissions to override the settings from the LDAP group sync."
+msgstr "您沒有權限來覆蓋 LDAP 群組同步設定。"
+
+msgid "You don't have any applications"
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have any authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "You have no permissions"
msgstr "你沒有權限"
@@ -5193,6 +7118,12 @@ msgstr "您必須擁有維護者存取才能強制移除鎖定"
msgid "You must sign in to star a project"
msgstr "必須登入才能收藏專案"
+msgid "You need a different license to enable FileLocks feature"
+msgstr "您需要使用不同的授權以啟用 FileLocks 功能"
+
+msgid "You need git-lfs version %{min_git_lfs_version} (or greater) to continue. Please visit https://git-lfs.github.com"
+msgstr "您需要 git-lfs 版本 %{min_git_lfs_version} (或更高版本) 才能繼續。請前往 https://git-lfs.github.com"
+
msgid "You need permission."
msgstr "需要權限才能這麼做。"
@@ -5223,9 +7154,18 @@ msgstr "在您的個人資料中添加 SSH 密鑰之前,你不能透過 SSH
msgid "You'll need to use different branch names to get a valid comparison."
msgstr "你需要選擇兩個不同的分支,才能進行比較。"
+msgid "You're receiving this email because %{reason}."
+msgstr ""
+
+msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}."
+msgstr ""
+
msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}. %{manage_notifications_link} · %{help_link}"
msgstr "你收到此電子郵件是因為你的帳戶在 %{host}. %{manage_notifications_link} · %{help_link}"
+msgid "YouTube"
+msgstr ""
+
msgid "Your Groups"
msgstr "你的群組"
@@ -5241,6 +7181,12 @@ msgstr "您的專案活動"
msgid "Your Todos"
msgstr "您的待辦事項"
+msgid "Your applications (%{size})"
+msgstr ""
+
+msgid "Your authorized applications"
+msgstr ""
+
msgid "Your changes can be committed to %{branch_name} because a merge request is open."
msgstr "你的更改將可以提交到 %{branch_name} 因為合併請求已打開。"
@@ -5265,28 +7211,262 @@ msgstr "之前"
msgid "among other things"
msgstr "除了其他事情"
+msgid "and 1 fixed vulnerability"
+msgid_plural "and %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] "和 %d 個已經修復的漏洞"
+
msgid "assign yourself"
msgstr "指派給自己"
msgid "branch name"
msgstr "分支名稱"
+msgid "by"
+msgstr "來自"
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Container Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr "%{linkStartTag}關於容器掃描的更多資訊%{linkEndTag}"
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about DAST %{linkEndTag}"
+msgstr "%{linkStartTag}關於 DAST 的更多資訊%{linkEndTag}"
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Dependency Scanning %{linkEndTag}"
+msgstr "%{linkStartTag}關於相依性掃描的更多資訊%{linkEndTag}"
+
+msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about SAST %{linkEndTag}"
+msgstr "%{linkStartTag}關於 SAST 的更多資訊%{linkEndTag}"
+
+msgid "ciReport|%{namespace} is affected by %{vulnerability}."
+msgstr "%{namespace} 被 %{vulnerability} 影響"
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and "
+msgstr "%{packagesString} 和 "
+
+msgid "ciReport|%{packagesString} and %{lastPackage}"
+msgstr "%{packagesString} 和 %{lastPackage}"
+
+msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
+msgstr "%{remainingPackagesCount} 更多"
+
+msgid "ciReport|%{reportName} is loading"
+msgstr "正在載入 %{reportName}"
+
+msgid "ciReport|%{reportName} resulted in error while loading results"
+msgstr "載入結果時因 %{reportName} 而導致錯誤"
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no new security vulnerabilities"
+msgstr "%{type} 未偵測到新的安全性漏洞"
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no security vulnerabilities"
+msgstr "%{type} 未偵測到安全性漏洞"
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no vulnerabilities"
+msgstr "%{type} 未偵測到漏洞"
+
+msgid "ciReport|Class"
+msgstr "類別"
+
+msgid "ciReport|Code quality"
+msgstr "程式碼品質"
+
+msgid "ciReport|Confidence"
+msgstr "信任"
+
+msgid "ciReport|Container scanning detected"
+msgstr "偵測到容器掃描"
+
+msgid "ciReport|Container scanning detects known vulnerabilities in your docker images."
+msgstr "容器掃描偵測在您的 Docker 映像中的已知漏洞。"
+
+msgid "ciReport|Container scanning is loading"
+msgstr "正在載入容器掃描"
+
+msgid "ciReport|Container scanning resulted in error while loading results"
+msgstr "當載入結果時,因容器掃描而導致錯誤"
+
+msgid "ciReport|DAST detected"
+msgstr "偵測到 DAST"
+
+msgid "ciReport|DAST is loading"
+msgstr "正在載入 DAST"
+
+msgid "ciReport|DAST resulted in error while loading results"
+msgstr "載入結果時,因 DAST 而導致錯誤"
+
+msgid "ciReport|Dependency Scanning detects known vulnerabilities in your source code\\'s dependencies."
+msgstr "相依性掃描偵測您原始碼相依性的已知漏洞。"
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning detected"
+msgstr "偵測到相依性掃描"
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning is loading"
+msgstr "正在載入相依性掃描"
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning resulted in error while loading results"
+msgstr "當載入結果時因相依性掃描而導致錯誤"
+
+msgid "ciReport|Description"
+msgstr "說明"
+
+msgid "ciReport|Dismiss vulnerability"
+msgstr "忽略漏洞"
+
+msgid "ciReport|Dismissed by"
+msgstr "忽略由"
+
+msgid "ciReport|Dynamic Application Security Testing (DAST) detects known vulnerabilities in your web application."
+msgstr "動態應用程式安全性測試 (DAST) 在您的網頁應用程式中偵測到已知漏洞。"
+
+msgid "ciReport|Failed to load %{reportName} report"
+msgstr "無法載入 %{reportName} 報告"
+
+msgid "ciReport|File"
+msgstr "檔案"
+
+msgid "ciReport|Fixed:"
+msgstr "修正的:"
+
+msgid "ciReport|Identifiers"
+msgstr "身份"
+
+msgid "ciReport|Instances"
+msgstr "實例"
+
+msgid "ciReport|Learn more about interacting with security reports (Alpha)."
+msgstr "了解關於和安全性報告 (Alpha) 互動的更多資訊。"
+
+msgid "ciReport|Learn more about whitelisting"
+msgstr "了解關於白名單的更多資訊"
+
+msgid "ciReport|License management detected %{licenseInfo}"
+msgstr "授權管理偵測到 %{licenseInfo}"
+
+msgid "ciReport|License management detected no new licenses"
+msgstr "授權管理未偵測到新授權"
+
+msgid "ciReport|Links"
+msgstr "連結"
+
+msgid "ciReport|Loading %{reportName} report"
+msgstr "正在載入 %{reportName} 報告"
+
+msgid "ciReport|Method"
+msgstr "方法"
+
+msgid "ciReport|Namespace"
+msgstr "命名空間"
+
+msgid "ciReport|No changes to code quality"
+msgstr "沒有程式碼品質的更動"
+
+msgid "ciReport|No changes to performance metrics"
+msgstr "沒有效能指標的變動"
+
+msgid "ciReport|Performance metrics"
+msgstr "效能指標"
+
+msgid "ciReport|Revert dismissal"
+msgstr "撤回忽略"
+
+msgid "ciReport|SAST detected"
+msgstr "偵測到 SAST"
+
+msgid "ciReport|SAST is loading"
+msgstr "正在載入 SAST"
+
+msgid "ciReport|SAST resulted in error while loading results"
+msgstr "當載入結果時,因 SAST 而導致錯誤"
+
+msgid "ciReport|Security scanning"
+msgstr "安全性掃描"
+
+msgid "ciReport|Security scanning failed loading any results"
+msgstr "安全性掃描無法載入任何結果"
+
+msgid "ciReport|Security scanning is loading"
+msgstr "正在載入安全掃描"
+
+msgid "ciReport|Severity"
+msgstr "嚴重性"
+
+msgid "ciReport|Solution"
+msgstr "解決方案"
+
+msgid "ciReport|Static Application Security Testing (SAST) detects known vulnerabilities in your source code."
+msgstr "靜態應用程式安全性測試 (SAST) 在您的原始碼中偵測已知漏洞。"
+
+msgid "ciReport|There was an error creating the issue. Please try again."
+msgstr "建立議題時發生錯誤。請重試。"
+
+msgid "ciReport|There was an error dismissing the vulnerability. Please try again."
+msgstr "駁回此漏洞時發生錯誤。請重試。"
+
+msgid "ciReport|There was an error loading DAST report"
+msgstr "載入 DAST 報告時發生錯誤。"
+
+msgid "ciReport|There was an error loading SAST report"
+msgstr "載入 SAST 報告時發生錯誤。"
+
+msgid "ciReport|There was an error loading container scanning report"
+msgstr "載入容器掃描報告時發生錯誤。"
+
+msgid "ciReport|There was an error loading dependency scanning report"
+msgstr "載入相依性掃描報告時發生錯誤。"
+
+msgid "ciReport|There was an error reverting the dismissal. Please try again."
+msgstr "撤回駁回時發生錯誤。請重試。"
+
+msgid "ciReport|Unapproved vulnerabilities (red) can be marked as approved."
+msgstr "未批准的漏洞 (紅色) 可以標記為已批准。"
+
+msgid "ciReport|Upgrade %{name} from %{version} to %{fixed}."
+msgstr "將 %{name} 從 %{version} 升級到 %{fixed}。"
+
+msgid "ciReport|View full report"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|no vulnerabilities"
+msgstr "沒有漏洞"
+
+msgid "ciReport|on pipeline"
+msgstr "流水線上"
+
msgid "command line instructions"
msgstr "指令說明"
msgid "connecting"
msgstr "連線中"
+msgid "could not read private key, is the passphrase correct?"
+msgstr "無法存取私鑰,檢查密碼是否正確?"
+
+msgid "customize"
+msgstr ""
+
msgid "day"
msgid_plural "days"
-msgstr[0] "天"
+msgstr[0] "日"
msgid "deploy token"
msgstr "部署憑證"
+msgid "detected %d fixed vulnerability"
+msgid_plural "detected %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] "偵測到 %d 個已修復漏洞"
+
+msgid "detected %d new vulnerability"
+msgid_plural "detected %d new vulnerabilities"
+msgstr[0] "偵測到 %d 個新漏洞"
+
+msgid "detected no vulnerabilities"
+msgstr "未偵測到漏洞"
+
msgid "disabled"
msgstr "已停用"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
msgid "enabled"
msgstr "已啟用"
@@ -5296,12 +7476,30 @@ msgstr "%{slash_command} 將更新預估花費時間。"
msgid "for this project"
msgstr "為此專案"
+msgid "here"
+msgstr "這裡"
+
+msgid "import flow"
+msgstr ""
+
msgid "importing"
msgstr "輸入"
+msgid "is invalid because there is downstream lock"
+msgstr "因為下游鎖定,所以無效"
+
+msgid "is invalid because there is upstream lock"
+msgstr "因上游鎖定而無效"
+
+msgid "is not a valid X509 certificate."
+msgstr "非有效 X509 憑證。"
+
msgid "latest version"
msgstr "最新版本"
+msgid "locked by %{path_lock_user_name} %{created_at}"
+msgstr "由 %{path_lock_user_name} 於 %{created_at} 鎖定"
+
msgid "merge request"
msgid_plural "merge requests"
msgstr[0] "合併請求"
@@ -5318,9 +7516,24 @@ msgstr "%{metricsLinkStart} 記憶體 %{metricsLinkEnd} 使用 %{emphasisStart}
msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
msgstr "%{metricsLinkStart} 記憶體 %{metricsLinkEnd} 使用 %{emphasisStart} 沒有發生變化 %{emphasisEnd} 於 %{memoryFrom} MB"
+msgid "mrWidget|Add approval"
+msgstr "新增批准"
+
msgid "mrWidget|Allows commits from members who can merge to the target branch"
msgstr "允許可以合併到目標分支的成員提交"
+msgid "mrWidget|An error occured while removing your approval."
+msgstr "移除您的批准時發生錯誤。"
+
+msgid "mrWidget|An error occurred while submitting your approval."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approve"
+msgstr "批准"
+
+msgid "mrWidget|Approved by"
+msgstr "批准由"
+
msgid "mrWidget|Cancel automatic merge"
msgstr "取消自動合併"
@@ -5381,9 +7594,24 @@ msgstr "合併失敗"
msgid "mrWidget|Merge locally"
msgstr "本地合併"
+msgid "mrWidget|Merge request approved"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Merge request approved; you can approve additionally"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Merged by"
msgstr "合併者"
+msgid "mrWidget|No Approval required"
+msgstr "無須批准"
+
+msgid "mrWidget|No Approval required; you can still approve"
+msgstr "不需要批准;但您仍可以批准"
+
+msgid "mrWidget|Open in Web IDE"
+msgstr "在網頁 IDE 中開啟"
+
msgid "mrWidget|Plain diff"
msgstr "本文差異"
@@ -5402,6 +7630,9 @@ msgstr "刪除原始分支"
msgid "mrWidget|Remove source branch"
msgstr "刪除原始分支"
+msgid "mrWidget|Remove your approval"
+msgstr "移除您的批准"
+
msgid "mrWidget|Request to merge"
msgstr "請求合併"
@@ -5453,9 +7684,6 @@ msgstr "此合併請求正在被合併"
msgid "mrWidget|This project is archived, write access has been disabled"
msgstr "這個專案已經被打包,無法寫入"
-msgid "mrWidget|Web IDE"
-msgstr "網頁 IDE"
-
msgid "mrWidget|You can merge this merge request manually using the"
msgstr "你可以手動合併這個合併請求,藉由"
@@ -5493,27 +7721,42 @@ msgstr "密碼"
msgid "personal access token"
msgstr "私人存取憑證"
+msgid "private key does not match certificate."
+msgstr "私鑰不符合憑證。"
+
msgid "remaining"
msgstr "剩餘"
msgid "remove due date"
msgstr "刪除截止日期"
+msgid "remove weight"
+msgstr "移除權重"
+
msgid "source"
msgstr "來源"
msgid "spendCommand|%{slash_command} will update the sum of the time spent."
msgstr "%{slash_command} 將會更新、加總所花費的時間"
+msgid "started"
+msgstr ""
+
msgid "this document"
msgstr "這份文件"
+msgid "to help your contributors communicate effectively!"
+msgstr "協助你的貢獻者進行有效的溝通!"
+
msgid "username"
msgstr "使用者名稱"
msgid "uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
msgstr "使用 Kubernetes 叢集部署您的程式碼!"
+msgid "view it on GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "with %{additions} additions, %{deletions} deletions."
msgstr "共增加 %{additions} ,刪除 %{deletions}"
--
cgit v1.2.1