From 81fc3e96e6a75672746d7c1f517751bacdabc84e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Takayoshi OKANO Date: Sun, 3 Apr 2011 13:31:32 +0900 Subject: Updated Japanese translation --- po/ja.po | 27 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 066fd4b3..7cc1168b 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -4,20 +4,21 @@ # KAMAGASAKO Masatoshi , 2003 # Satoru SATOH , 2006 # Takayuki KUSANO , 2009-2011. +# Takayoshi OKANO , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gconf&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-12 22:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-16 23:41+0900\n" -"Last-Translator: Takayuki KUSANO \n" +"product=gconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-02 17:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:29+0900\n" +"Last-Translator: Takayoshi OKANO \n" "Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" #: ../backends/evoldap-backend.c:162 #, c-format @@ -669,8 +670,8 @@ msgstr "一つ以上のファイルの同期でエラー: %s" #: ../gconf/gconf-database.c:1047 #, c-format msgid "" -"Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%" -"s': %s" +"Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `" +"%s': %s" msgstr "" "'%s' の新しい値を取得する際にエラーが発生しました (バックエンド '%s' からの通" "知を変更したあと): %s" @@ -1029,7 +1030,7 @@ msgid "" msgstr "" "設定サーバに接続できませんでした。もっとも良くあるのは、D-Bus セッション・バ" "ス・デーモンが無い、あるいは設定に問題があるというものです。http://projects." -"gnome.org/\"gconf/ の情報をご覧ください (詳細は: %s)。" +"gnome.org/gconf/ の情報をご覧ください (詳細は: %s)。" #: ../gconf/gconf-internals.c:2878 msgid "none" @@ -1481,8 +1482,8 @@ msgstr "設定サーバ用のオブジェクト・リファレンスの取得に #: ../gconf/gconfd.c:919 #, c-format msgid "" -"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %" -"s" +"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: " +"%s" msgstr "" "FD %d にパイプするためのバイトの書き込みに失敗したため、クライアント側がハン" "グするおそれがあります: %s" @@ -1725,7 +1726,7 @@ msgstr "gconfd が起動中ならば 0 を、起動していなければ 2 を msgid "" "Launch the configuration server (gconfd). (Normally happens automatically " "when needed.)" -msgstr "gcnofd 設定サーバを起動する (通常は必要に応じて自動的に起動される)" +msgstr "gconfd 設定サーバを起動する (通常は必要に応じて自動的に起動される)" #: ../gconf/gconftool.c:301 msgid "" @@ -2057,8 +2058,8 @@ msgstr "" msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" -"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL がセットされていますが、スキーマはイン" -"ストールされていません\n" +"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL がセットされていますが、スキーマはイ" +"ンストールされていません\n" #: ../gconf/gconftool.c:907 #, c-format -- cgit v1.2.1