From 7110a0890882553e623dc3abb9b2b282784c9c63 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vincent van Adrighem Date: Sun, 27 Feb 2005 19:19:14 +0000 Subject: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-02-27 Vincent van Adrighem * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/nl.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 2 files changed, 29 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index e2639f67..a5d51a79 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-02-27 Vincent van Adrighem + + * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. + 2005-02-16 Adi Attar * xh.po: Added Xhosa translation. diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 784d6e7f..24369d80 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -4,15 +4,15 @@ # Ronald Hummelink , 2002 # Tino Meinen , 2002-2004. # Daniel van Eeden , 2003, 2004 -# Reinout van Schouwen , 2004 (spelfouten eruit) +# Reinout van Schouwen , 2004, 2005 (spelfouten eruit) # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-07 17:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-25 06:52+0200\n" -"Last-Translator: Tino Meinen \n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-27 14:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-27 15:10+0200\n" +"Last-Translator: Reinout van Schouwen \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "" " dir/%%gconf-tree.xml\n" msgstr "" "Gebruik: %s \n" -" Samenvoegen van opmaak bestandssysteem hiërarchie, bijvoorbeeld:\n" +" Samenvoegen van opmaak bestandssysteem-hiërarchie, bijvoorbeeld:\n" " map/%%gconf.xml\n" " submap1/%%gconf.xml\n" " submap2/%%gconf.xml\n" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "" #: gconf/gconf-internals.c:1547 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" -msgstr "Verwachte paar van type (%s,%s) kreeg type (%s,%s)" +msgstr "Verwacht paar van type (%s,%s) kreeg type (%s,%s)" #: gconf/gconf-internals.c:1663 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "" #: gconf/gconf-internals.c:2661 #, c-format msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s" -msgstr "Fout bij het linken van `%s' naar `%s': %s" +msgstr "Fout bij het verwijzen van `%s' naar `%s': %s" #: gconf/gconf-internals.c:2673 #, c-format @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "" "machine is gecrashed en heeft de server niet juist laten weten op reboot dat " "de bestandsblokkeringen opgeheven moesten worden. Als u 2 gconfd processen " "heeft (of 2 had op het moment dat de tweede werd gestart), kan uitloggen en " -"alle kopieën van gconfd killen helpen. Als u verouderde blokkeringen heeft, " +"alle kopieën van gconfd killen helpen. Als u verouderde blokkeringen heeft, " "verwijder dan ~/.gconf*/*lock. Misschien is het probleem dat u GConf vanaf 2 " "machines tegelijk probeert te gebruiken en ORBit nog zijn " "standaardconfiguratie heeft dat CORBA verbindingen tegenhoudt - zet " @@ -1385,14 +1385,15 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" -"Signaal %d ontvangen, kern word gedumpt. Rapporteer a.u.b. een GConf bug." +"Signaal %d ontvangen, core wordt gedumpt. Rapporteer alstublieft een GConf " +"bug." #: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "" -"Signaal %d ontvangen, abnormale afsluiting. Rapporteer a.u.b. een GConf bug." +"Signaal %d ontvangen, abnormale afsluiting. Rapporteer alstublieft een GConf bug." #: gconf/gconfd.c:454 #, c-format @@ -1428,7 +1429,7 @@ msgstr "Fout bij het verkrijgen van objectreferentie voor ConfigServer" #: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" -msgstr "Aanmaken bestand `%s' mislukt: %s" +msgstr "Aanmaken %s mislukt: %s" #: gconf/gconfd.c:700 #, c-format @@ -1442,7 +1443,7 @@ msgid "" "s" msgstr "" "Niet gelukt om byte te schrijven naar 'pipe file descriptor' %d dus de " -"cliënt kanmogelijk gaan hangen: %s" +"client kan mogelijk vastlopen: %s" #: gconf/gconfd.c:742 #, c-format @@ -1475,7 +1476,7 @@ msgstr "Fout bij het vergaren van nieuwe waarde voor `%s': %s" #: gconf/gconfd.c:1265 #, c-format msgid "Returning exception: %s" -msgstr "Uitzondering: %s" +msgstr "Uitzondering teruggeven: %s" #: gconf/gconfd.c:1365 #, c-format @@ -1580,7 +1581,7 @@ msgstr "Fout bij openen opgeslagen statusbestand: %s" #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" -"Fout bij het schrijven van cliënt add naar het opgeslagen statusbestand: %s" +"Fout bij het schrijven van client add naar het opgeslagen statusbestand: %s" #: gconf/gconfd.c:2280 #, c-format @@ -1662,7 +1663,7 @@ msgstr "'0' teruggeven als de map bestaat, 2 als het niet bestaat." #: gconf/gconftool.c:206 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." -msgstr "Gconfd stoppen. GEBRUIK DEZE OPTIE NIET ZONDER EEN GOEDE REDEN!." +msgstr "Gconfd stoppen. GEBRUIK DEZE OPTIE NIET ZONDER EEN GOEDE REDEN." #: gconf/gconftool.c:215 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." @@ -1812,25 +1813,25 @@ msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "" -"Martelings-test voor een applicatie d.m.v. het instellen en uitzetten van " +"Martelings-test voor een toepassing d.m.v. het instellen en uitzetten van " "een groep sleutels binnen de directories op de opdrachtregel." #: gconf/gconftool.c:386 msgid "Get the short doc string for a key" -msgstr "Kan de korte doc string niet vinden voor een sleutel" +msgstr "De korte doc-tekenreeks voor een sleutel ophalen" #: gconf/gconftool.c:395 msgid "Get the long doc string for a key" -msgstr "Kan de lange doc string niet vinden voor een sleutel" +msgstr "De lange doc-tekenreeks voor een sleutel ophalen" #: gconf/gconftool.c:404 msgid "Get the name of the schema applied to this key" -msgstr "Haal de naam op van het schema toegepast op deze sleutel" +msgstr "De naam ophalen van het schema toegepast op deze sleutel" #: gconf/gconftool.c:413 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" -"Specificeer de schema naam gevolgt door de sleutel om de schema naam op toe " +"Specificeer de schemanaam gevolgd door de sleutel om de schema naam op toe " "te passen" #: gconf/gconftool.c:422 @@ -2086,7 +2087,7 @@ msgstr "Moet een of meer sleutels specificeren om grootte te 'vergaren'\n" #: gconf/gconftool.c:1944 gconf/gconftool.c:1989 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" -msgstr "Waarde %s is niet een lijst.\n" +msgstr "Waarde %s is geen lijst.\n" #: gconf/gconftool.c:1964 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" @@ -2103,7 +2104,7 @@ msgstr "Lijst-index mag niet negatief zijn.\n" #: gconf/gconftool.c:2011 msgid "List index is out of bounds.\n" -msgstr "Lijst index is buiten bereik.\n" +msgstr "Lijstindex is buiten bereik.\n" #: gconf/gconftool.c:2037 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" @@ -2467,10 +2468,9 @@ msgstr "" "sleutel:\n" " %s\n" -# Hmm, dit moet beter kunnen #: gconf/gconftool.c:3931 msgid "Must specify some directories to break\n" -msgstr "Moet enkele te breken mappen specificeren\n" +msgstr "U dient enkele mappen aan te geven om kapot te maken\n" #: gconf/gconftool.c:3950 #, c-format @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgid "" "directory:\n" " %s\n" msgstr "" -"Probeer uw applicatie te breken door. het instellen van foutieve waarden " +"Proberen uw toepassing kapot te maken door het instellen van onjuiste waarden " "voor sleutels in map:\n" " %s\n" -- cgit v1.2.1