# German translation of elfutils. # Copyright (C) 2009 THE elfutils'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the elfutils package. # , fuzzy # # # Thomas Spura , 2009. # Cornelius Neckenig , 2009. # Michael Münch , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elfutils VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 15:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-29 15:15+0200\n" "Last-Translator: Michael Münch \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" #: lib/color.c:53 msgid "" "colorize the output. WHEN defaults to 'always' or can be 'auto' or 'never'" msgstr "" #: lib/color.c:127 #, c-format msgid "" "%s: invalid argument '%s' for '--color'\n" "valid arguments are:\n" " - 'always', 'yes', 'force'\n" " - 'never', 'no', 'none'\n" " - 'auto', 'tty', 'if-tty'\n" msgstr "" #: lib/color.c:190 src/objdump.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot allocate memory" msgstr "konnte Verzeichnis nicht erstellen: %s" #: lib/xmalloc.c:53 lib/xmalloc.c:66 lib/xmalloc.c:78 src/readelf.c:3294 #: src/readelf.c:3685 src/readelf.c:8433 src/unstrip.c:2224 src/unstrip.c:2429 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar" #: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:53 #: libelf/elf_error.c:60 msgid "no error" msgstr "kein Fehler" #: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:68 libdwfl/libdwflP.h:55 #: libelf/elf_error.c:91 msgid "out of memory" msgstr "nicht genügend Speicher" #: libasm/asm_error.c:67 msgid "cannot create output file" msgstr "Ausgangsdatei konnte nicht erstellt werden" #: libasm/asm_error.c:68 msgid "invalid parameter" msgstr "ungültiger Parameter" #: libasm/asm_error.c:69 msgid "cannot change mode of output file" msgstr "konnte Modus der Ausgabedatei nicht ändern" #: libasm/asm_error.c:70 msgid "cannot rename output file" msgstr "Ausgangsdatei konnte nicht umbenannt werden" #: libasm/asm_error.c:71 msgid "duplicate symbol" msgstr "Symbol doppelt vorhanden" #: libasm/asm_error.c:72 msgid "invalid section type for operation" msgstr "ungültiger Abschnittstyp für Operation" #: libasm/asm_error.c:73 msgid "error during output of data" msgstr "Fehler bei Datenausgabe" #: libasm/asm_error.c:74 msgid "no backend support available" msgstr "keine Backend-Unterstützung verfügbar" #: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:54 #: libelf/elf_error.c:63 msgid "unknown error" msgstr "unbekannter Fehler" #: libdw/dwarf_error.c:60 msgid "invalid access" msgstr "Ungültiger Zugriff" #: libdw/dwarf_error.c:61 msgid "no regular file" msgstr "Keine reguläre Date" #: libdw/dwarf_error.c:62 msgid "I/O error" msgstr "I/O Fehler" #: libdw/dwarf_error.c:63 msgid "invalid ELF file" msgstr "Ungültige ELF Datei" #: libdw/dwarf_error.c:64 msgid "no DWARF information" msgstr "keine DWARF Information" #: libdw/dwarf_error.c:65 msgid "cannot decompress DWARF" msgstr "" #: libdw/dwarf_error.c:66 msgid "no ELF file" msgstr "keine ELF Datei" #: libdw/dwarf_error.c:67 msgid "cannot get ELF header" msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden" #: libdw/dwarf_error.c:69 msgid "not implemented" msgstr "Nicht implementiert" #: libdw/dwarf_error.c:70 libelf/elf_error.c:107 libelf/elf_error.c:155 msgid "invalid command" msgstr "Ungültiger Befehl" #: libdw/dwarf_error.c:71 msgid "invalid version" msgstr "Ungültige Version" #: libdw/dwarf_error.c:72 msgid "invalid file" msgstr "Ungültige Datei" #: libdw/dwarf_error.c:73 msgid "no entries found" msgstr "Keine Einträge gefunden" #: libdw/dwarf_error.c:74 msgid "invalid DWARF" msgstr "DWARF ungültig" #: libdw/dwarf_error.c:75 msgid "no string data" msgstr "" #: libdw/dwarf_error.c:76 msgid "no address value" msgstr "Kein Adress-Wert" #: libdw/dwarf_error.c:77 msgid "no constant value" msgstr "Kein Konstanten-Wert" #: libdw/dwarf_error.c:78 msgid "no reference value" msgstr "Kein Referenz-Wert" #: libdw/dwarf_error.c:79 msgid "invalid reference value" msgstr "Ungültiger Referenz-Wert" #: libdw/dwarf_error.c:80 msgid ".debug_line section missing" msgstr ".debug_line Sektion fehlt" #: libdw/dwarf_error.c:81 msgid "invalid .debug_line section" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" #: libdw/dwarf_error.c:82 msgid "debug information too big" msgstr "Debug Information zu groß" #: libdw/dwarf_error.c:83 msgid "invalid DWARF version" msgstr "Ungültige DWARF Version" #: libdw/dwarf_error.c:84 msgid "invalid directory index" msgstr "ungültiger Verzeichnisindex" #: libdw/dwarf_error.c:85 libdwfl/libdwflP.h:74 msgid "address out of range" msgstr "Außerhalb des Adressbereiches" #: libdw/dwarf_error.c:86 msgid "no location list value" msgstr "" #: libdw/dwarf_error.c:87 msgid "no block data" msgstr "" #: libdw/dwarf_error.c:88 msgid "invalid line index" msgstr "Ungültiger Zeilenindex" #: libdw/dwarf_error.c:89 msgid "invalid address range index" msgstr "Ungültiger Adressbereichs Index" #: libdw/dwarf_error.c:90 libdwfl/libdwflP.h:75 msgid "no matching address range" msgstr "Kein passender Adressbereich" #: libdw/dwarf_error.c:91 msgid "no flag value" msgstr "" #: libdw/dwarf_error.c:92 libelf/elf_error.c:232 msgid "invalid offset" msgstr "ungültiger Offset" #: libdw/dwarf_error.c:93 msgid ".debug_ranges section missing" msgstr "" #: libdw/dwarf_error.c:94 #, fuzzy msgid "invalid CFI section" msgstr "ungültiger Abschnitt" #: libdw/dwarf_error.c:95 msgid "no alternative debug link found" msgstr "" #: libdw/dwarf_error.c:96 #, fuzzy msgid "invalid opcode" msgstr "ungültiger Operand" #: libdw/dwarf_error.c:97 msgid "not a CU (unit) DIE" msgstr "" #: libdwfl/argp-std.c:46 src/stack.c:635 src/unstrip.c:2371 msgid "Input selection options:" msgstr "Eingabeauswahloptionen:" #: libdwfl/argp-std.c:47 msgid "Find addresses in FILE" msgstr "Finde Adressen in FILE" #: libdwfl/argp-std.c:49 msgid "Find addresses from signatures found in COREFILE" msgstr "Finde Adressen von Signatur aus COREFILE" #: libdwfl/argp-std.c:51 msgid "Find addresses in files mapped into process PID" msgstr "" #: libdwfl/argp-std.c:53 msgid "" "Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps " "format" msgstr "" #: libdwfl/argp-std.c:55 msgid "Find addresses in the running kernel" msgstr "Finde Adressen im laufenden Kernel" #: libdwfl/argp-std.c:57 msgid "Kernel with all modules" msgstr "Kernel mit allen Modulen" #: libdwfl/argp-std.c:59 src/stack.c:642 msgid "Search path for separate debuginfo files" msgstr "Dateisuchpfad für separate Debug-Informationen" #: libdwfl/argp-std.c:157 msgid "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed" msgstr "Nur eine Option von -e, -p, -k, -K, oder --core erlaubt" #: libdwfl/argp-std.c:230 msgid "cannot load kernel symbols" msgstr "Konnte Kernel Symbole nicht laden" #. Non-fatal to have no modules since we do have the kernel. #: libdwfl/argp-std.c:234 msgid "cannot find kernel modules" msgstr "Konnte Kernel Module nicht finden" #: libdwfl/argp-std.c:251 msgid "cannot find kernel or modules" msgstr "Konnte Kernel oder Module nicht finden" #: libdwfl/argp-std.c:290 #, c-format msgid "cannot read ELF core file: %s" msgstr "Konnte ELF Kerndatei %s nicht lesen" #: libdwfl/argp-std.c:313 #, fuzzy msgid "Not enough memory" msgstr "nicht genügend Speicher" #: libdwfl/argp-std.c:323 msgid "No modules recognized in core file" msgstr "Keine Module in der Kerndatei gefunden" #: libdwfl/libdwflP.h:56 msgid "See errno" msgstr "" #: libdwfl/libdwflP.h:57 msgid "See elf_errno" msgstr "" #: libdwfl/libdwflP.h:58 msgid "See dwarf_errno" msgstr "" #: libdwfl/libdwflP.h:59 msgid "See ebl_errno (XXX missing)" msgstr "" #: libdwfl/libdwflP.h:60 msgid "gzip decompression failed" msgstr "" #: libdwfl/libdwflP.h:61 msgid "bzip2 decompression failed" msgstr "" #: libdwfl/libdwflP.h:62 msgid "LZMA decompression failed" msgstr "" #: libdwfl/libdwflP.h:63 msgid "no support library found for machine" msgstr "" #: libdwfl/libdwflP.h:64 msgid "Callbacks missing for ET_REL file" msgstr "" #: libdwfl/libdwflP.h:65 msgid "Unsupported relocation type" msgstr "" #: libdwfl/libdwflP.h:66 msgid "r_offset is bogus" msgstr "" #: libdwfl/libdwflP.h:67 libelf/elf_error.c:111 libelf/elf_error.c:171 msgid "offset out of range" msgstr "Offset ausserhalb des Bereichs" #: libdwfl/libdwflP.h:68 #, fuzzy msgid "relocation refers to undefined symbol" msgstr "Zeige Grösse der definierten Symbole" #: libdwfl/libdwflP.h:69 msgid "Callback returned failure" msgstr "" #: libdwfl/libdwflP.h:70 #, fuzzy msgid "No DWARF information found" msgstr "keine DWARF Information" #: libdwfl/libdwflP.h:71 msgid "No symbol table found" msgstr "" #: libdwfl/libdwflP.h:72 #, fuzzy msgid "No ELF program headers" msgstr "Programm-Köpfe anzeigen" #: libdwfl/libdwflP.h:73 msgid "address range overlaps an existing module" msgstr "" #: libdwfl/libdwflP.h:76 msgid "image truncated" msgstr "" #: libdwfl/libdwflP.h:77 #, fuzzy msgid "ELF file opened" msgstr "keine ELF Datei" #: libdwfl/libdwflP.h:78 #, fuzzy msgid "not a valid ELF file" msgstr "Ungültige ELF Datei" #: libdwfl/libdwflP.h:79 #, fuzzy msgid "cannot handle DWARF type description" msgstr "konnte Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s" #: libdwfl/libdwflP.h:80 msgid "ELF file does not match build ID" msgstr "" #: libdwfl/libdwflP.h:81 #, fuzzy msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" #: libdwfl/libdwflP.h:82 msgid "Internal error due to ebl" msgstr "" #: libdwfl/libdwflP.h:83 msgid "Missing data in core file" msgstr "" #: libdwfl/libdwflP.h:84 #, fuzzy msgid "Invalid register" msgstr "ungültiger Parameter" #: libdwfl/libdwflP.h:85 msgid "Error reading process memory" msgstr "" #: libdwfl/libdwflP.h:86 msgid "Couldn't find architecture of any ELF" msgstr "" #: libdwfl/libdwflP.h:87 msgid "Error parsing /proc filesystem" msgstr "" #: libdwfl/libdwflP.h:88 #, fuzzy msgid "Invalid DWARF" msgstr "DWARF ungültig" #: libdwfl/libdwflP.h:89 msgid "Unsupported DWARF" msgstr "" #: libdwfl/libdwflP.h:90 msgid "Unable to find more threads" msgstr "" #: libdwfl/libdwflP.h:91 msgid "Dwfl already has attached state" msgstr "" #: libdwfl/libdwflP.h:92 msgid "Dwfl has no attached state" msgstr "" #: libdwfl/libdwflP.h:93 msgid "Unwinding not supported for this architecture" msgstr "" #: libdwfl/libdwflP.h:94 #, fuzzy msgid "Invalid argument" msgstr "ungültiger Parameter" #: libdwfl/libdwflP.h:95 #, fuzzy msgid "Not an ET_CORE ELF file" msgstr "Ungültige ELF Datei" #: libebl/eblbackendname.c:41 msgid "No backend" msgstr "Kein Backend" #: libebl/eblcorenotetypename.c:99 libebl/eblobjnotetypename.c:76 #: libebl/eblobjnotetypename.c:83 libebl/eblobjnotetypename.c:102 #: libebl/eblosabiname.c:73 libebl/eblsectionname.c:83 #: libebl/eblsectiontypename.c:115 libebl/eblsegmenttypename.c:79 msgid "" msgstr "" #: libebl/ebldynamictagname.c:101 #, c-format msgid ": %#" msgstr ": %#" #: libebl/eblobjnote.c:53 #, fuzzy, c-format msgid "unknown SDT version %u\n" msgstr "unbekannte Version" #: libebl/eblobjnote.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "invalid SDT probe descriptor\n" msgstr "ungültiger Datei-Deskriptor" #: libebl/eblobjnote.c:121 #, c-format msgid " PC: " msgstr "" #: libebl/eblobjnote.c:123 #, c-format msgid " Base: " msgstr "" #: libebl/eblobjnote.c:125 #, c-format msgid " Semaphore: " msgstr "" #: libebl/eblobjnote.c:127 #, c-format msgid " Provider: " msgstr "" #: libebl/eblobjnote.c:129 #, c-format msgid " Name: " msgstr "" #: libebl/eblobjnote.c:131 #, c-format msgid " Args: " msgstr "" #: libebl/eblobjnote.c:141 #, c-format msgid " Build ID: " msgstr " Build ID: " #. A non-null terminated version string. #: libebl/eblobjnote.c:152 #, c-format msgid " Linker version: %.*s\n" msgstr "" #: libebl/eblobjnote.c:213 #, c-format msgid " OS: %s, ABI: " msgstr " OS: %s, ABI: " #: libebl/eblosabiname.c:70 msgid "Stand alone" msgstr "" #: libebl/eblsymbolbindingname.c:67 libebl/eblsymboltypename.c:73 #, c-format msgid ": %d" msgstr ": %d" #: libelf/elf_error.c:67 msgid "unknown version" msgstr "unbekannte Version" #: libelf/elf_error.c:71 msgid "unknown type" msgstr "unbekannter Typ" #: libelf/elf_error.c:75 msgid "invalid `Elf' handle" msgstr "ungültiges `Elf'-Handle" #: libelf/elf_error.c:79 msgid "invalid size of source operand" msgstr "ungültige Grösse des Quell-Operanden" #: libelf/elf_error.c:83 msgid "invalid size of destination operand" msgstr "ungültige Grösse des Ziel-Operanden" #: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5112 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "ungültige Kodierung" #: libelf/elf_error.c:95 msgid "invalid file descriptor" msgstr "ungültiger Datei-Deskriptor" #: libelf/elf_error.c:99 msgid "invalid operation" msgstr "ungültige Operation" #: libelf/elf_error.c:103 msgid "ELF version not set" msgstr "ELF-Version nicht gesetzt" #: libelf/elf_error.c:115 msgid "invalid fmag field in archive header" msgstr "ungültiges fmag-Feld im Archivheader" #: libelf/elf_error.c:119 msgid "invalid archive file" msgstr "Ungültige Archiv-Datei" #: libelf/elf_error.c:123 msgid "descriptor is not for an archive" msgstr "" #: libelf/elf_error.c:127 msgid "no index available" msgstr "kein Index verfügbar" #: libelf/elf_error.c:131 msgid "cannot read data from file" msgstr "Daten aus der Datei konnten nicht gelesen werden" #: libelf/elf_error.c:135 msgid "cannot write data to file" msgstr "Daten konnten nicht in die Datei geschrieben werden" #: libelf/elf_error.c:139 msgid "invalid binary class" msgstr "ungültige Binärklasse" #: libelf/elf_error.c:143 msgid "invalid section index" msgstr "ungültiger Abschnittsindex" #: libelf/elf_error.c:147 msgid "invalid operand" msgstr "ungültiger Operand" #: libelf/elf_error.c:151 msgid "invalid section" msgstr "ungültiger Abschnitt" #: libelf/elf_error.c:159 msgid "executable header not created first" msgstr "ausführbarer Header wurde nicht zuerst erstellt" #: libelf/elf_error.c:163 msgid "file descriptor disabled" msgstr "Datei-Deskriptor deaktiviert" #: libelf/elf_error.c:167 #, fuzzy msgid "archive/member file descriptor mismatch" msgstr "Datei-Deskriptor deaktiviert" #: libelf/elf_error.c:175 msgid "cannot manipulate null section" msgstr "" #: libelf/elf_error.c:179 #, fuzzy msgid "data/scn mismatch" msgstr "data/scn Unterschied" #: libelf/elf_error.c:183 msgid "invalid section header" msgstr "ungültiger Abschnitts-Header" #: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:7359 src/readelf.c:7807 #: src/readelf.c:7908 src/readelf.c:8089 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "Ungültige Daten" #: libelf/elf_error.c:191 msgid "unknown data encoding" msgstr "Unbekannte Datenkodierung" #: libelf/elf_error.c:195 msgid "section `sh_size' too small for data" msgstr "Abschnitt `sh_size' zu klein für Daten" #: libelf/elf_error.c:199 msgid "invalid section alignment" msgstr "ungültige Abschnittsausrichtung" #: libelf/elf_error.c:203 msgid "invalid section entry size" msgstr "" #: libelf/elf_error.c:207 msgid "update() for write on read-only file" msgstr "" #: libelf/elf_error.c:211 msgid "no such file" msgstr "Datei nicht gefunden" #: libelf/elf_error.c:215 msgid "only relocatable files can contain section groups" msgstr "" #: libelf/elf_error.c:220 msgid "" "program header only allowed in executables, shared objects, and core files" msgstr "" #: libelf/elf_error.c:227 msgid "file has no program header" msgstr "Datei hat keinen Programm-Kopf" #: libelf/elf_error.c:237 #, fuzzy msgid "invalid section type" msgstr "ungültiger Abschnitt" #: libelf/elf_error.c:242 #, fuzzy msgid "invalid section flags" msgstr "ungültiger Abschnitt" #: libelf/elf_error.c:247 msgid "section does not contain compressed data" msgstr "" #: libelf/elf_error.c:252 msgid "section contains compressed data" msgstr "" #: libelf/elf_error.c:257 #, fuzzy msgid "unknown compression type" msgstr "unbekannter Typ" #: libelf/elf_error.c:262 #, fuzzy msgid "cannot compress data" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s" #: libelf/elf_error.c:267 #, fuzzy msgid "cannot decompress data" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s" #: src/addr2line.c:57 #, fuzzy msgid "Input format options:" msgstr "Eingabeauswahloptionen:" #: src/addr2line.c:59 msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section." msgstr "" #: src/addr2line.c:61 #, fuzzy msgid "Output format options:" msgstr "Ausgabeformat:" #: src/addr2line.c:62 msgid "Print address before each entry" msgstr "" #: src/addr2line.c:63 msgid "Show only base names of source files" msgstr "" #: src/addr2line.c:65 msgid "Show absolute file names using compilation directory" msgstr "" #: src/addr2line.c:66 msgid "Also show function names" msgstr "" #: src/addr2line.c:67 msgid "Also show symbol or section names" msgstr "" #: src/addr2line.c:68 msgid "Also show symbol and the section names" msgstr "" #: src/addr2line.c:69 msgid "Also show line table flags" msgstr "" #: src/addr2line.c:71 msgid "" "Show all source locations that caused inline expansion of subroutines at the " "address." msgstr "" #: src/addr2line.c:74 msgid "Show demangled symbols (ARG is always ignored)" msgstr "" #: src/addr2line.c:76 msgid "Print all information on one line, and indent inlines" msgstr "" #: src/addr2line.c:78 src/elfcmp.c:71 src/findtextrel.c:66 src/nm.c:99 #: src/strings.c:78 msgid "Miscellaneous:" msgstr "Verschiedenes:" #. Short description of program. #: src/addr2line.c:86 msgid "" "Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)." msgstr "" #. Strings for arguments in help texts. #: src/addr2line.c:90 msgid "[ADDR...]" msgstr "" #: src/addr2line.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "Section syntax requires exactly one module" msgstr "Abschnitt syntax benötigt genau ein Modul" #: src/addr2line.c:541 #, c-format msgid "offset %# lies outside section '%s'" msgstr "" #: src/addr2line.c:631 #, c-format msgid "cannot find symbol '%s'" msgstr "Konnte Symbol '%s' nicht finden" #: src/addr2line.c:636 #, c-format msgid "offset %# lies outside contents of '%s'" msgstr "" #: src/ar.c:67 msgid "Commands:" msgstr "Befehle:" #: src/ar.c:68 msgid "Delete files from archive." msgstr "Dateien aus dem Archiv löschen." #: src/ar.c:69 msgid "Move files in archive." msgstr "Dateien zum Archiv hinzufügen." #: src/ar.c:70 msgid "Print files in archive." msgstr "Packe Dateien in Archiv" #: src/ar.c:71 msgid "Quick append files to archive." msgstr "Hänge Dateien an ein Archiv" #: src/ar.c:73 msgid "Replace existing or insert new file into archive." msgstr "Ersetze existierende oder füge neue Datei in das Archiv ein." #: src/ar.c:74 msgid "Display content of archive." msgstr "Zeige Archivinhalt an." #: src/ar.c:75 msgid "Extract files from archive." msgstr "Entpacke Dateien aus dem Archiv" #: src/ar.c:77 msgid "Command Modifiers:" msgstr "" #: src/ar.c:78 msgid "Preserve original dates." msgstr "Erhalte ursprüngliche Daten." #: src/ar.c:79 msgid "Use instance [COUNT] of name." msgstr "" #: src/ar.c:81 msgid "Do not replace existing files with extracted files." msgstr "Ersetze existierende Dateien nicht mit entpackten Dateien" #: src/ar.c:82 msgid "Allow filename to be truncated if necessary." msgstr "Erlaube angehängte Dateinamen, wenn nötig" #: src/ar.c:84 msgid "Provide verbose output." msgstr "Zeige detaillierte Ausgabe." #: src/ar.c:85 msgid "Force regeneration of symbol table." msgstr "Erzwinge Regenerierung der Symboltabelle." #: src/ar.c:86 msgid "Insert file after [MEMBER]." msgstr "Füge Datei nach [MEMBER] ein." #: src/ar.c:87 msgid "Insert file before [MEMBER]." msgstr "Füge Datei vor [MEMBER] ein." #: src/ar.c:88 msgid "Same as -b." msgstr "Genau wie -b." #: src/ar.c:89 msgid "Suppress message when library has to be created." msgstr "Unterdrücke Nachricht wenn Bibliothek erstellt werden muss." #: src/ar.c:91 #, fuzzy msgid "Use full path for file matching." msgstr "Vollständigen Pfad für Dateiabgleich verwenden." #: src/ar.c:92 msgid "Update only older files in archive." msgstr "Nur ältere Datein im Archiv aktualisieren" #. Short description of program. #: src/ar.c:98 msgid "Create, modify, and extract from archives." msgstr "Erstelle, ändere, extrahiere von Archiven" #. Strings for arguments in help texts. #: src/ar.c:101 msgid "[MEMBER] [COUNT] ARCHIVE [FILE...]" msgstr "[MEMBER] [COUNT] ARCHIVE [FILE...]" #: src/ar.c:180 #, c-format msgid "'a', 'b', and 'i' are only allowed with the 'm' and 'r' options" msgstr "'a', 'b', und 'i' nur zusammen mit 'm' and 'r Optionen" #: src/ar.c:185 #, c-format msgid "MEMBER parameter required for 'a', 'b', and 'i' modifiers" msgstr "" #: src/ar.c:201 #, c-format msgid "'N' is only meaningful with the 'x' and 'd' options" msgstr "'N' ist nur mit den Optionen 'x' und 'd' von Bedeutung." #: src/ar.c:206 #, c-format msgid "COUNT parameter required" msgstr "COUNT Parameter erforderlich" #: src/ar.c:218 #, c-format msgid "invalid COUNT parameter %s" msgstr "Ungültiger COUNT Parameter %s" #: src/ar.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "'%c' is only meaningful with the 'x' option" msgstr "'%' ist nur mit der Option 'x' von Bedeutung" #: src/ar.c:231 #, c-format msgid "archive name required" msgstr "Archivname erforderlich" #: src/ar.c:244 #, c-format msgid "command option required" msgstr "" #: src/ar.c:295 #, c-format msgid "More than one operation specified" msgstr "Mehr als eine Operation angegeben" #: src/ar.c:389 #, c-format msgid "cannot open archive '%s'" msgstr "Konnte Archiv '%s' nicht öffnen" #: src/ar.c:399 #, c-format msgid "cannot open archive '%s': %s" msgstr "Konnte Archiv '%s': %s nicht öffnen" #: src/ar.c:403 #, c-format msgid "%s: not an archive file" msgstr "%s: Keine Archiv-Datei" #: src/ar.c:407 #, c-format msgid "cannot stat archive '%s'" msgstr "" #: src/ar.c:419 #, c-format msgid "no entry %s in archive\n" msgstr "Kein Eintrag %s in Archiv\n" #: src/ar.c:472 src/ar.c:917 src/ar.c:1117 #, c-format msgid "cannot create hash table" msgstr "Konnte Hash-Tabelle nicht erstellen" #: src/ar.c:479 src/ar.c:924 src/ar.c:1126 #, c-format msgid "cannot insert into hash table" msgstr "Konnte nicht in Hash-Tabelle einfügen" #: src/ar.c:487 src/ranlib.c:148 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "" #: src/ar.c:583 #, c-format msgid "cannot read content of %s: %s" msgstr "Konnte Inhalt von %s: %s nicht lesen" #: src/ar.c:626 #, c-format msgid "cannot open %.*s" msgstr "Konnte %.*s nicht öffnen" #: src/ar.c:648 #, c-format msgid "failed to write %s" msgstr "Konnte %s nicht schreiben" #: src/ar.c:660 #, c-format msgid "cannot change mode of %s" msgstr "" #: src/ar.c:676 #, c-format msgid "cannot change modification time of %s" msgstr "Konnte Bearbeitungszeit von %s nicht ändern" #: src/ar.c:722 #, c-format msgid "cannot rename temporary file to %.*s" msgstr "Konnte temporäre Datei nicht in %.*s umbenennen" #: src/ar.c:758 src/ar.c:1009 src/ar.c:1408 src/ranlib.c:222 #, c-format msgid "cannot create new file" msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden" #: src/ar.c:1208 #, c-format msgid "position member %s not found" msgstr "" #: src/ar.c:1218 #, c-format msgid "%s: no entry %s in archive!\n" msgstr "%s: Kein Eintrag %s in dem Archiv!\n" #: src/ar.c:1247 src/objdump.c:240 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Konnte %s nicht öffnen" #: src/ar.c:1252 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "" #: src/ar.c:1258 #, c-format msgid "%s is no regular file" msgstr "%s ist keine reguläre Datei" #: src/ar.c:1271 #, c-format msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n" msgstr "" #: src/ar.c:1291 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "Konnte %s: %s nicht lesen" #: src/arlib-argp.c:32 msgid "Use zero for uid, gid, and date in archive members." msgstr "" #: src/arlib-argp.c:34 msgid "Use actual uid, gid, and date in archive members." msgstr "" #: src/arlib-argp.c:65 #, c-format msgid "%s (default)" msgstr "" #. The archive is too big. #: src/arlib.c:213 #, c-format msgid "the archive '%s' is too large" msgstr "Das Archiv '%s' ist zu groß" #: src/arlib.c:226 #, c-format msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s" msgstr "\"Konnte ELF-Kopf von %s(%s): %s nicht lesen" #: src/elfcmp.c:61 msgid "Control options:" msgstr "" #: src/elfcmp.c:63 msgid "Output all differences, not just the first" msgstr "" #: src/elfcmp.c:64 msgid "" "Control treatment of gaps in loadable segments [ignore|match] (default: " "ignore)" msgstr "" #: src/elfcmp.c:66 msgid "Ignore permutation of buckets in SHT_HASH section" msgstr "" #: src/elfcmp.c:68 msgid "Ignore differences in build ID" msgstr "" #: src/elfcmp.c:69 msgid "Output nothing; yield exit status only" msgstr "" #. Short description of program. #: src/elfcmp.c:76 msgid "Compare relevant parts of two ELF files for equality." msgstr "" #. Strings for arguments in help texts. #: src/elfcmp.c:80 #, fuzzy msgid "FILE1 FILE2" msgstr "DATEI1 DATEI2" #: src/elfcmp.c:142 msgid "Invalid number of parameters.\n" msgstr "Ungültige Anzahl von Parametern.\n" #: src/elfcmp.c:173 src/elfcmp.c:178 #, c-format msgid "cannot get ELF header of '%s': %s" msgstr "" #: src/elfcmp.c:204 #, c-format msgid "%s %s diff: ELF header" msgstr "" #: src/elfcmp.c:211 src/elfcmp.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section count of '%s': %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" #: src/elfcmp.c:219 #, c-format msgid "%s %s diff: section count" msgstr "" #: src/elfcmp.c:226 src/elfcmp.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get program header count of '%s': %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" #: src/elfcmp.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s diff: program header count" msgstr "Datei hat keinen Programm-Kopf" #: src/elfcmp.c:292 #, c-format msgid "%s %s differ: section [%zu], [%zu] name" msgstr "" #: src/elfcmp.c:315 #, c-format msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' header" msgstr "" #: src/elfcmp.c:323 src/elfcmp.c:329 #, c-format msgid "cannot get content of section %zu in '%s': %s" msgstr "" #: src/elfcmp.c:338 #, c-format msgid "symbol table [%zu] in '%s' has zero sh_entsize" msgstr "" #: src/elfcmp.c:350 src/elfcmp.c:356 #, c-format msgid "cannot get symbol in '%s': %s" msgstr "" #: src/elfcmp.c:378 #, c-format msgid "%s %s differ: symbol table [%zu]" msgstr "" #: src/elfcmp.c:381 #, c-format msgid "%s %s differ: symbol table [%zu,%zu]" msgstr "" #: src/elfcmp.c:427 src/elfcmp.c:496 #, c-format msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' number of notes" msgstr "" #: src/elfcmp.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read note section [%zu] '%s' in '%s': %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" #: src/elfcmp.c:445 #, c-format msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note name" msgstr "" #: src/elfcmp.c:453 #, c-format msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' type" msgstr "" #: src/elfcmp.c:468 #, c-format msgid "%s %s differ: build ID length" msgstr "" #: src/elfcmp.c:476 #, c-format msgid "%s %s differ: build ID content" msgstr "" #: src/elfcmp.c:485 #, c-format msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' content" msgstr "" #: src/elfcmp.c:526 #, c-format msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' content" msgstr "" #: src/elfcmp.c:530 #, c-format msgid "%s %s differ: section [%zu,%zu] '%s' content" msgstr "" #: src/elfcmp.c:545 #, c-format msgid "%s %s differ: unequal amount of important sections" msgstr "" #: src/elfcmp.c:578 src/elfcmp.c:583 #, c-format msgid "cannot load data of '%s': %s" msgstr "" #: src/elfcmp.c:602 src/elfcmp.c:608 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d of '%s': %s" msgstr "" #: src/elfcmp.c:614 #, c-format msgid "%s %s differ: program header %d" msgstr "" #: src/elfcmp.c:638 #, c-format msgid "%s %s differ: gap" msgstr "" #: src/elfcmp.c:689 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter." msgstr "" #: src/elfcmp.c:717 src/findtextrel.c:206 src/nm.c:363 src/ranlib.c:141 #: src/size.c:273 src/strings.c:185 src/strip.c:452 src/strip.c:489 #: src/unstrip.c:2020 src/unstrip.c:2049 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden" #: src/elfcmp.c:721 src/findtextrel.c:213 src/ranlib.c:158 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s" msgstr "" #: src/elfcmp.c:726 #, c-format msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'" msgstr "" #: src/elfcmp.c:744 src/findtextrel.c:394 #, c-format msgid "cannot get section header of section %zu: %s" msgstr "" #: src/elfcmp.c:754 #, c-format msgid "cannot get content of section %zu: %s" msgstr "" #: src/elfcmp.c:764 src/elfcmp.c:778 #, c-format msgid "cannot get relocation: %s" msgstr "" #: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:240 src/unstrip.c:121 #, c-format msgid "-o option specified twice" msgstr "" #: src/elfcompress.c:122 #, fuzzy msgid "-t option specified twice" msgstr "Option -d zweimal angegeben" #: src/elfcompress.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown compression type '%s'" msgstr "unbekannter Typ" #. We need at least one input file. #: src/elfcompress.c:143 src/elfcompress.c:1305 #, fuzzy msgid "No input file given" msgstr "Eingabedatei '%s' ignoriert" #: src/elfcompress.c:149 src/elfcompress.c:1310 msgid "Only one input file allowed together with '-o'" msgstr "" #: src/elfcompress.c:1267 msgid "Place (de)compressed output into FILE" msgstr "" #: src/elfcompress.c:1270 msgid "" "What type of compression to apply. TYPE can be 'none' (decompress), " "'zlib' (ELF ZLIB compression, the default, 'zlib-gabi' is an alias) or 'zlib-" "gnu' (.zdebug GNU style compression, 'gnu' is an alias)" msgstr "" #: src/elfcompress.c:1273 msgid "" "SECTION name to (de)compress, SECTION is an extended wildcard pattern " "(defaults to '.?(z)debug*')" msgstr "" #: src/elfcompress.c:1276 msgid "Print a message for each section being (de)compressed" msgstr "" #: src/elfcompress.c:1279 msgid "Force compression of section even if it would become larger" msgstr "" #: src/elfcompress.c:1282 src/strip.c:87 msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files" msgstr "" #: src/elfcompress.c:1285 #, fuzzy msgid "Be silent when a section cannot be compressed" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" #. Strings for arguments in help texts. #: src/elfcompress.c:1294 src/elflint.c:77 src/readelf.c:126 msgid "FILE..." msgstr "DATEI..." #: src/elfcompress.c:1295 msgid "Compress or decompress sections in an ELF file." msgstr "" #: src/elflint.c:63 msgid "Be extremely strict, flag level 2 features." msgstr "" #: src/elflint.c:64 msgid "Do not print anything if successful" msgstr "Gebe nichts aus, wenn erfolgreich" #: src/elflint.c:65 msgid "Binary is a separate debuginfo file" msgstr "" #: src/elflint.c:67 msgid "" "Binary has been created with GNU ld and is therefore known to be broken in " "certain ways" msgstr "" #. Short description of program. #: src/elflint.c:73 msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec." msgstr "" #: src/elflint.c:154 src/readelf.c:301 #, c-format msgid "cannot open input file" msgstr "Kann Eingabedatei nicht öffnen" #: src/elflint.c:161 #, c-format msgid "cannot generate Elf descriptor: %s\n" msgstr "kann Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s\n" #: src/elflint.c:180 #, c-format msgid "error while closing Elf descriptor: %s\n" msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n" #: src/elflint.c:184 msgid "No errors" msgstr "Keine Fehler" #: src/elflint.c:219 src/readelf.c:478 msgid "Missing file name.\n" msgstr "Dateiname fehlt.\n" #: src/elflint.c:284 #, c-format msgid " error while freeing sub-ELF descriptor: %s\n" msgstr "" #. We cannot do anything. #: src/elflint.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" msgstr "Keine ELF-Datei - sie hat die falschen Magic Bytes am Anfang\n" #: src/elflint.c:357 #, c-format msgid "e_ident[%d] == %d is no known class\n" msgstr "" #: src/elflint.c:362 #, c-format msgid "e_ident[%d] == %d is no known data encoding\n" msgstr "" #: src/elflint.c:366 #, c-format msgid "unknown ELF header version number e_ident[%d] == %d\n" msgstr "" #: src/elflint.c:374 #, c-format msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n" msgstr "" #: src/elflint.c:380 #, c-format msgid "unsupport ABI version e_ident[%d] == %d\n" msgstr "" #: src/elflint.c:385 #, c-format msgid "e_ident[%zu] is not zero\n" msgstr "e_ident[%zu] ist nicht null\n" #: src/elflint.c:390 #, c-format msgid "unknown object file type %d\n" msgstr "" #: src/elflint.c:397 #, c-format msgid "unknown machine type %d\n" msgstr "" #: src/elflint.c:401 #, c-format msgid "unknown object file version\n" msgstr "" #: src/elflint.c:407 #, c-format msgid "invalid program header offset\n" msgstr "" #: src/elflint.c:409 #, c-format msgid "executables and DSOs cannot have zero program header offset\n" msgstr "" #: src/elflint.c:413 #, c-format msgid "invalid number of program header entries\n" msgstr "" #: src/elflint.c:421 #, c-format msgid "invalid section header table offset\n" msgstr "" #: src/elflint.c:424 #, c-format msgid "section header table must be present\n" msgstr "" #: src/elflint.c:438 #, c-format msgid "invalid number of section header table entries\n" msgstr "" #: src/elflint.c:455 #, c-format msgid "invalid section header index\n" msgstr "" #: src/elflint.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of program header table entries\n" msgstr "Ungültige Anzahl von Parametern.\n" #: src/elflint.c:478 #, c-format msgid "invalid machine flags: %s\n" msgstr "" #: src/elflint.c:485 src/elflint.c:502 #, c-format msgid "invalid ELF header size: %hd\n" msgstr "" #: src/elflint.c:488 src/elflint.c:505 #, c-format msgid "invalid program header size: %hd\n" msgstr "" #: src/elflint.c:491 src/elflint.c:508 #, c-format msgid "invalid program header position or size\n" msgstr "" #: src/elflint.c:494 src/elflint.c:511 #, c-format msgid "invalid section header size: %hd\n" msgstr "" #: src/elflint.c:497 src/elflint.c:514 #, c-format msgid "invalid section header position or size\n" msgstr "" #: src/elflint.c:559 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section " "group\n" msgstr "" #: src/elflint.c:563 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not precede group member\n" msgstr "" #: src/elflint.c:579 src/elflint.c:1463 src/elflint.c:1514 src/elflint.c:1620 #: src/elflint.c:1956 src/elflint.c:2272 src/elflint.c:2886 src/elflint.c:3049 #: src/elflint.c:3197 src/elflint.c:3387 src/elflint.c:4355 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "" #: src/elflint.c:592 src/elflint.c:1627 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but " "type is not SHT_STRTAB\n" msgstr "" #: src/elflint.c:615 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index " "section\n" msgstr "" #: src/elflint.c:627 #, c-format msgid "section [%2u] '%s': entry size is does not match ElfXX_Sym\n" msgstr "" #: src/elflint.c:636 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n" msgstr "" #: src/elflint.c:641 src/elflint.c:644 src/elflint.c:647 src/elflint.c:650 #: src/elflint.c:653 src/elflint.c:656 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': '%s' in zeroth entry not zero\n" msgstr "" #: src/elflint.c:659 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': XINDEX for zeroth entry not zero\n" msgstr "" #: src/elflint.c:669 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %zu: %s\n" msgstr "" #: src/elflint.c:678 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n" msgstr "" #: src/elflint.c:693 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended " "section index section\n" msgstr "" #: src/elflint.c:699 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in " "st_shndx (%)\n" msgstr "" #. || sym->st_shndx > SHN_HIRESERVE always false #: src/elflint.c:711 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n" msgstr "" #: src/elflint.c:719 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n" msgstr "" #: src/elflint.c:725 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n" msgstr "" #: src/elflint.c:730 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n" msgstr "" #: src/elflint.c:738 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n" msgstr "" #: src/elflint.c:742 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n" msgstr "" #: src/elflint.c:746 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n" msgstr "" #: src/elflint.c:797 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n" msgstr "" #: src/elflint.c:803 src/elflint.c:828 src/elflint.c:877 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section " "[%2d] '%s'\n" msgstr "" #: src/elflint.c:812 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have " "SHF_TLS flag set\n" msgstr "" #: src/elflint.c:822 src/elflint.c:870 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section " "[%2d] '%s'\n" msgstr "" #: src/elflint.c:849 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n" msgstr "" #: src/elflint.c:855 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but couldn't get TLS program " "header entry\n" msgstr "" #: src/elflint.c:863 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] " "'%s'\n" msgstr "" #: src/elflint.c:890 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in " "sh_info\n" msgstr "" #: src/elflint.c:897 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in " "sh_info\n" msgstr "" #: src/elflint.c:904 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n" msgstr "" #: src/elflint.c:954 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section " "[%2d]\n" msgstr "" #: src/elflint.c:961 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] " "'%s'\n" msgstr "" #. This test is more strict than the psABIs which #. usually allow the symbol to be in the middle of #. the .got section, allowing negative offsets. #: src/elflint.c:977 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %# does not " "match %s section address %#\n" msgstr "" #: src/elflint.c:984 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size % does not " "match %s section size %\n" msgstr "" #: src/elflint.c:992 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got " "section\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1008 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %# does not match dynamic " "segment address %#\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1015 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size % does not match dynamic " "segment size %\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1028 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-" "default visibility\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1032 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1070 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data.\n" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" #: src/elflint.c:1086 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1097 src/elflint.c:1150 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1122 src/elflint.c:1175 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by " "DT_RELCOUNT\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1128 src/elflint.c:1181 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT " "specified %d relative relocations\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1140 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1223 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1235 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1243 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able string sections possible\n" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" #: src/elflint.c:1259 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1319 #, c-format msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1346 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1354 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file " "type\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1362 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1380 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can " "be used with %s\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1397 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1412 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type " "%s\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1433 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text " "relocation flag not set\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1448 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1488 src/elflint.c:1539 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1615 #, c-format msgid "more than one dynamic section present\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1633 #, c-format msgid "" "section [%2d]: referenced as string table for section [%2d] '%s' but section " "link value is invalid\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1641 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1646 src/elflint.c:1935 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1656 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1664 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1671 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1682 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1692 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1710 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1723 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section " "[%2d] '%s' referenced by sh_link\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1766 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1781 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section " "[%2d] '%s'\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1801 src/elflint.c:1829 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1813 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1822 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1837 src/elflint.c:1844 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1854 src/elflint.c:1858 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1864 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1875 src/elflint.c:1879 src/elflint.c:1883 src/elflint.c:1887 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1899 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1909 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1913 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_link extended section index [%2d] is invalid\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1918 #, c-format msgid "cannot get data for symbol section\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1921 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1930 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1945 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to " "same symbol table\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1962 #, c-format msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1974 #, c-format msgid "cannot get data for symbol %zu\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1979 #, c-format msgid "extended section index is % but symbol index is not XINDEX\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1995 src/elflint.c:2046 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2007 src/elflint.c:2058 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2021 src/elflint.c:2072 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2031 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2082 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference % out of bounds\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2095 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': not enough data\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2107 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': bitmask size zero or not power of 2: %u\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2123 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at " "least %ld)\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2132 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2166 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2187 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is " "undefined\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2200 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2209 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': mask index for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2239 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2244 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2250 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2263 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2281 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2285 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': invalid sh_link symbol table section index [%2d]\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2293 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2298 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2303 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative " "entries\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2352 #, c-format msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2376 src/elflint.c:2441 src/elflint.c:2476 #, c-format msgid "hash section [%2zu] '%s' does not contain enough data\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2397 #, c-format msgid "hash section [%2zu] '%s' has zero bit mask words\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2408 src/elflint.c:2452 src/elflint.c:2489 #, c-format msgid "hash section [%2zu] '%s' uses too much data\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2423 #, c-format msgid "" "hash section [%2zu] '%s' invalid symbol index % (max_nsyms: " "%, nentries: %\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2510 #, c-format msgid "hash section [%2zu] '%s' invalid sh_entsize\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2520 src/elflint.c:2524 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2531 #, c-format msgid "" "symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash " "table in [%2zu] '%s'\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2543 #, c-format msgid "" "symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash " "table in [%2zu] '%s'\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2559 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2579 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2590 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2595 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2601 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2606 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2613 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2617 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol name for signature\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2622 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2628 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2634 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2643 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2648 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2654 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2658 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2669 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2681 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2d] '%s': section index %zu out of range\n" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" #: src/elflint.c:2690 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2697 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2703 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': element %zu references section [%2d] '%s' without " "SHF_GROUP flag set\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2710 #, c-format msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2900 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no " "dynamic symbol table\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2912 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] " "'%s'\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2928 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2944 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2952 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2966 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2971 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2981 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3034 #, c-format msgid "more than one version reference section present\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3042 src/elflint.c:3189 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3067 src/elflint.c:3243 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3074 src/elflint.c:3250 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3084 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3092 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3104 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3112 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name " "reference\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3121 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: " "%#x, expected %#x\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3130 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version " "name '%s'\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3141 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3158 src/elflint.c:3334 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3166 src/elflint.c:3342 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %d has zero offset to next entry, but sh_info says " "there are more entries\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3181 #, c-format msgid "more than one version definition section present\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3228 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3232 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3238 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3265 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3272 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3280 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3300 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3317 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3350 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3366 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3379 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3400 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3416 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3425 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3437 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3454 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3463 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3472 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3487 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n" msgstr "" #. Tag_File #: src/elflint.c:3498 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3516 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3527 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3540 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3544 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3554 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3560 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3649 #, c-format msgid "cannot get section header of zeroth section\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3653 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero name\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3655 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero type\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3657 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero flags\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3659 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero address\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3661 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero offset\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3663 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero align value\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3665 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3668 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum " "value\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3672 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " "overflow in shstrndx\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3676 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " "overflow in phnum\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3694 #, c-format msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3703 #, c-format msgid "section [%2zu]: invalid name\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3730 #, c-format msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3748 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3766 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3784 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3790 src/elflint.c:3822 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3795 src/elflint.c:3827 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable " "segments\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3803 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3846 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3851 #, c-format msgid "cannot get section header\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3861 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3876 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3883 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3891 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3901 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2zu] '%s': allocated section cannot be compressed\n" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" #: src/elflint.c:3906 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2zu] '%s': nobits section cannot be compressed\n" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" #: src/elflint.c:3912 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': compressed section with no compression header: %s\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3918 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3923 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3930 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3935 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3954 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3963 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3970 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4001 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " "%d\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4011 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " "program header entry %d\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4037 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " "program header entry %d and file contents is non-zero\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4048 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in " "segment of program header entry %d\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4059 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4069 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4079 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4085 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " "but type is not SHT_TYPE\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4093 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4144 #, c-format msgid "more than one version symbol table present\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4167 #, c-format msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4178 #, c-format msgid "" "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4184 #, c-format msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4195 #, c-format msgid "" "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " "exist\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4208 #, c-format msgid "duplicate version index %d\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4222 #, c-format msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4271 #, c-format msgid "phdr[%d]: unknown core file note type % at offset %\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4275 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown core file note type % at offset %zu\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4298 #, c-format msgid "phdr[%d]: unknown object file note type % at offset %zu\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4302 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown object file note type % at offset %zu\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4319 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4338 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4341 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra % bytes after last note\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4362 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4369 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4372 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra % bytes after last note\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4390 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4405 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4414 #, c-format msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4425 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4433 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4440 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4454 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4457 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4467 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4488 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4499 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4506 #, c-format msgid "" "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4515 src/elflint.c:4538 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4544 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "" #: src/elflint.c:4569 #, c-format msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4572 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4585 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4593 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4596 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4600 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4603 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4608 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4611 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4622 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4629 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4632 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " "alignment\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4645 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " "program header entry" msgstr "" #: src/elflint.c:4679 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "" #: src/elflint.c:4705 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "" #: src/findtextrel.c:61 msgid "Input Selection:" msgstr "" #: src/findtextrel.c:62 msgid "Prepend PATH to all file names" msgstr "" #: src/findtextrel.c:64 msgid "Use PATH as root of debuginfo hierarchy" msgstr "" #. Short description of program. #: src/findtextrel.c:71 msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)." msgstr "" #. Strings for arguments in help texts. #: src/findtextrel.c:75 src/nm.c:107 src/objdump.c:70 src/size.c:81 #: src/strings.c:87 src/strip.c:95 msgid "[FILE...]" msgstr "" #: src/findtextrel.c:223 #, c-format msgid "cannot get ELF header '%s': %s" msgstr "" #: src/findtextrel.c:234 #, c-format msgid "'%s' is not a DSO or PIE" msgstr "" #: src/findtextrel.c:254 #, c-format msgid "getting get section header of section %zu: %s" msgstr "" #: src/findtextrel.c:277 #, c-format msgid "cannot read dynamic section: %s" msgstr "" #: src/findtextrel.c:298 #, c-format msgid "no text relocations reported in '%s'" msgstr "" #: src/findtextrel.c:310 #, c-format msgid "while reading ELF file" msgstr "" #: src/findtextrel.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get program header count: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" #: src/findtextrel.c:325 src/findtextrel.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get program header index at offset %zd: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" #: src/findtextrel.c:406 #, c-format msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s" msgstr "" #: src/findtextrel.c:426 src/findtextrel.c:449 #, c-format msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s" msgstr "" #: src/findtextrel.c:515 #, c-format msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "" #: src/findtextrel.c:568 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "" #: src/findtextrel.c:575 src/findtextrel.c:595 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-" "fPIC\n" msgstr "" #: src/findtextrel.c:583 #, c-format msgid "" "either the file containing the function '%s' or the file containing the " "function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "" #: src/findtextrel.c:603 #, c-format msgid "" "a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n" msgstr "" #: src/nm.c:65 src/strip.c:67 msgid "Output selection:" msgstr "" #: src/nm.c:66 msgid "Display debugger-only symbols" msgstr "" #: src/nm.c:67 msgid "Display only defined symbols" msgstr "Zeige nur definierte Symbole" #: src/nm.c:70 msgid "Display dynamic symbols instead of normal symbols" msgstr "Zeige dynamische Symbole anstelle normaler Symbole" #: src/nm.c:71 msgid "Display only external symbols" msgstr "Zeige nur externe Symbole" #: src/nm.c:72 msgid "Display only undefined symbols" msgstr "Zeige nur undefinierte Symbole" #: src/nm.c:74 msgid "Include index for symbols from archive members" msgstr "" #: src/nm.c:76 src/size.c:55 msgid "Output format:" msgstr "Ausgabeformat:" #: src/nm.c:78 #, fuzzy msgid "Print name of the input file before every symbol" msgstr "Zeige Name der Eingabedatei vor jedem Symbol" #: src/nm.c:81 msgid "" "Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd', `sysv' or `posix'. The " "default is `sysv'" msgstr "" "Benutze das Ausgabeformat FORMAT. FORMAT kann `bsd', `sysv' or `posix' sein. " "Der Standard ist `sysv'" #: src/nm.c:83 msgid "Same as --format=bsd" msgstr "Genau wie --format=bsd" #: src/nm.c:84 msgid "Same as --format=posix" msgstr "Genau wie --format=posix" #: src/nm.c:85 src/size.c:61 msgid "Use RADIX for printing symbol values" msgstr "Benutze RADIX zur Ausgabe von Symbolwerten" #: src/nm.c:86 #, fuzzy msgid "Mark special symbols" msgstr "Kennzeichne schwache Symbole" #: src/nm.c:88 #, fuzzy msgid "Print size of defined symbols" msgstr "Zeige Grösse der definierten Symbole" #: src/nm.c:90 src/size.c:69 src/strip.c:72 src/unstrip.c:73 msgid "Output options:" msgstr "Ausgabeoptionen:" #: src/nm.c:91 msgid "Sort symbols numerically by address" msgstr "Symbole anhand der Adresse numerisch sortieren" #: src/nm.c:93 msgid "Do not sort the symbols" msgstr "Symbole nicht sortieren" #: src/nm.c:94 msgid "Reverse the sense of the sort" msgstr "Sortierreihenfolge umkehren" #: src/nm.c:97 msgid "Decode low-level symbol names into source code names" msgstr "" #. Short description of program. #: src/nm.c:104 msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)." msgstr "" #: src/nm.c:115 src/objdump.c:78 #, fuzzy msgid "Output formatting" msgstr "Ausgabeformat:" #: src/nm.c:139 src/objdump.c:102 src/size.c:106 src/strip.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s" msgstr "%s: INTERNER FEHLER %d (%s-%s): %s" #: src/nm.c:380 src/nm.c:392 src/size.c:289 src/size.c:298 src/size.c:309 #: src/strip.c:2298 #, c-format msgid "while closing '%s'" msgstr "beim Schliessen von '%s'" #: src/nm.c:402 src/objdump.c:279 src/strip.c:377 #, c-format msgid "%s: File format not recognized" msgstr "%s: Dateiformat nicht erkannt" #. Note: 0 is no valid offset. #: src/nm.c:442 #, fuzzy msgid "" "\n" "Archive index:\n" msgstr "" "\n" "Archiv-Index:" #: src/nm.c:451 #, c-format msgid "invalid offset %zu for symbol %s" msgstr "ungültiger Offset %zu für Symbol %s" #: src/nm.c:456 #, c-format msgid "%s in %s\n" msgstr "" #: src/nm.c:464 #, c-format msgid "cannot reset archive offset to beginning" msgstr "" #: src/nm.c:489 src/objdump.c:327 #, c-format msgid "%s%s%s: file format not recognized" msgstr "%s%s%s: Dateiformat nicht erkannt" #: src/nm.c:704 #, c-format msgid "cannot create search tree" msgstr "Kann Suchbaum nicht erstellen" #: src/nm.c:745 src/nm.c:1206 src/objdump.c:776 src/readelf.c:535 #: src/readelf.c:1113 src/readelf.c:1313 src/readelf.c:1461 src/readelf.c:1662 #: src/readelf.c:1868 src/readelf.c:2058 src/readelf.c:2236 src/readelf.c:2312 #: src/readelf.c:2570 src/readelf.c:2646 src/readelf.c:2733 src/readelf.c:3313 #: src/readelf.c:3363 src/readelf.c:3426 src/readelf.c:8337 src/readelf.c:9437 #: src/readelf.c:9640 src/readelf.c:9708 src/size.c:397 src/size.c:466 #: src/strip.c:506 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "" #. We always print this prolog. #: src/nm.c:772 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Symbols from %s:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "Symbole aus %s:\n" "\n" #. The header line. #: src/nm.c:775 #, c-format msgid "" "%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n" "\n" msgstr "" #: src/nm.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect" msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect" #: src/nm.c:1222 #, fuzzy, c-format msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size" msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect" #: src/nm.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large" msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect" #. XXX Add machine specific object file types. #: src/nm.c:1527 #, c-format msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" msgstr "%s%s%s%s: Ungültige Operation" #: src/nm.c:1584 #, c-format msgid "%s%s%s: no symbols" msgstr "%s%s%s: keine Symbole" #: src/objdump.c:51 msgid "Mode selection:" msgstr "" #: src/objdump.c:52 msgid "Display relocation information." msgstr "" #: src/objdump.c:54 msgid "Display the full contents of all sections requested" msgstr "" #: src/objdump.c:56 msgid "Display assembler code of executable sections" msgstr "" #: src/objdump.c:58 #, fuzzy msgid "Output content selection:" msgstr "Eingabeauswahloptionen:" #: src/objdump.c:60 msgid "Only display information for section NAME." msgstr "" #. Short description of program. #: src/objdump.c:66 msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." msgstr "" #: src/objdump.c:217 src/readelf.c:483 msgid "No operation specified.\n" msgstr "Keine Operation angegeben.\n" #: src/objdump.c:257 src/objdump.c:269 #, c-format msgid "while close `%s'" msgstr "" #: src/objdump.c:362 src/readelf.c:1963 src/readelf.c:2155 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "" #: src/objdump.c:377 src/readelf.c:1997 src/readelf.c:2191 msgid "INVALID SECTION" msgstr "" #: src/objdump.c:497 #, c-format msgid "" "\n" "RELOCATION RECORDS FOR [%s]:\n" "%-*s TYPE VALUE\n" msgstr "" #: src/objdump.c:500 msgid "OFFSET" msgstr "OFFSET" #: src/objdump.c:565 #, c-format msgid "Contents of section %s:\n" msgstr "Inhalt des Abschnitts %s:\n" #: src/objdump.c:686 #, c-format msgid "cannot disassemble" msgstr "Disassemblieren nicht möglich" #. Short description of program. #: src/ranlib.c:63 msgid "Generate an index to speed access to archives." msgstr "Erstelle einen Index zur Beschleunigung des Zugriffs auf Archive." #. Strings for arguments in help texts. #: src/ranlib.c:66 msgid "ARCHIVE" msgstr "ARCHIV" #: src/ranlib.c:102 #, c-format msgid "Archive name required" msgstr "Archivname benötigt" #: src/ranlib.c:166 #, c-format msgid "'%s' is no archive" msgstr "'%s' ist kein Archiv" #: src/ranlib.c:201 #, c-format msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s" msgstr "" #: src/readelf.c:71 #, fuzzy msgid "ELF input selection:" msgstr "Eingabeauswahloptionen:" #: src/readelf.c:73 msgid "" "Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data" msgstr "" #: src/readelf.c:75 #, fuzzy msgid "ELF output selection:" msgstr "Eingabeauswahloptionen:" #: src/readelf.c:77 msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" msgstr "" #: src/readelf.c:78 msgid "Display the dynamic segment" msgstr "" #: src/readelf.c:79 msgid "Display the ELF file header" msgstr "" #: src/readelf.c:81 msgid "Display histogram of bucket list lengths" msgstr "" #: src/readelf.c:82 msgid "Display the program headers" msgstr "Programm-Köpfe anzeigen" #: src/readelf.c:84 msgid "Display relocations" msgstr "Relocations anzeigen" #: src/readelf.c:85 #, fuzzy msgid "Display the sections' headers" msgstr "Programm-Köpfe anzeigen" #: src/readelf.c:88 #, fuzzy msgid "Display the symbol table sections" msgstr "Symboltabelle anzeigen" #: src/readelf.c:89 msgid "Display versioning information" msgstr "Versionierungsinformationen anzeigen" #: src/readelf.c:90 #, fuzzy msgid "Display the ELF notes" msgstr "Kernnotizen anzeigen" #: src/readelf.c:92 #, fuzzy msgid "Display architecture specific information, if any" msgstr "Architekturspezifische Informationen anzeigen (falls vorhanden)" #: src/readelf.c:94 msgid "Display sections for exception handling" msgstr "Abschnitte für Ausnahmebehandlung anzeigen" #: src/readelf.c:96 msgid "Additional output selection:" msgstr "" #: src/readelf.c:98 msgid "" "Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, " "decodedaranges, frame, gdb_index, info, loc, line, decodedline, ranges, " "pubnames, str, macinfo, macro or exception" msgstr "" #: src/readelf.c:102 msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name" msgstr "" #: src/readelf.c:104 msgid "Print string contents of sections" msgstr "" #: src/readelf.c:107 msgid "Display the symbol index of an archive" msgstr "Symbolindex des Archivs anzeigen" #: src/readelf.c:109 msgid "Output control:" msgstr "Ausgabekontrolle:" #: src/readelf.c:111 msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data" msgstr "Keine symbolischen Namen für Adressen in DWARF-Daten suchen" #: src/readelf.c:113 #, fuzzy msgid "" "Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data" msgstr "Keine symbolischen Namen für Adressen in DWARF-Daten suchen" #: src/readelf.c:115 msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)" msgstr "" #: src/readelf.c:117 msgid "" "Show compression information for compressed sections (when used with -S); " "decompress section before dumping data (when used with -p or -x)" msgstr "" #. Short description of program. #: src/readelf.c:122 msgid "Print information from ELF file in human-readable form." msgstr "Informationen aus der ELF-Datei in menschenlesbarer Form ausgeben." #: src/readelf.c:451 #, c-format msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" msgstr "" #: src/readelf.c:519 src/readelf.c:630 #, c-format msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "konnte Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s" #: src/readelf.c:526 src/readelf.c:842 src/strip.c:575 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "" #: src/readelf.c:544 src/readelf.c:1135 src/readelf.c:1337 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "" #: src/readelf.c:553 src/readelf.c:1142 src/readelf.c:1345 src/readelf.c:9660 #: src/unstrip.c:375 src/unstrip.c:406 src/unstrip.c:455 src/unstrip.c:565 #: src/unstrip.c:582 src/unstrip.c:619 src/unstrip.c:817 src/unstrip.c:1106 #: src/unstrip.c:1298 src/unstrip.c:1359 src/unstrip.c:1532 src/unstrip.c:1647 #: src/unstrip.c:1787 src/unstrip.c:1882 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "" #: src/readelf.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section name" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" #: src/readelf.c:570 src/readelf.c:5521 src/readelf.c:7795 src/readelf.c:7897 #: src/readelf.c:8074 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "" #: src/readelf.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create temp file '%s'" msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden" #: src/readelf.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write section data" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" #: src/readelf.c:601 src/readelf.c:618 src/readelf.c:647 #, c-format msgid "error while closing Elf descriptor: %s" msgstr "" #: src/readelf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "error while rewinding file descriptor" msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n" #: src/readelf.c:642 #, c-format msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" msgstr "" #: src/readelf.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "No such section '%s' in '%s'" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" #: src/readelf.c:768 #, c-format msgid "cannot stat input file" msgstr "" #: src/readelf.c:770 #, c-format msgid "input file is empty" msgstr "" #: src/readelf.c:772 #, c-format msgid "failed reading '%s': %s" msgstr "Konnte '%s' nicht lesen: %s" #: src/readelf.c:827 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "" #: src/readelf.c:835 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "" #: src/readelf.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" #: src/readelf.c:938 msgid "NONE (None)" msgstr "" #: src/readelf.c:939 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "" #: src/readelf.c:940 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "" #: src/readelf.c:941 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "" #: src/readelf.c:942 msgid "CORE (Core file)" msgstr "" #: src/readelf.c:947 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "" #. && e_type <= ET_HIPROC always true #: src/readelf.c:949 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "" #: src/readelf.c:959 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " msgstr "" #: src/readelf.c:963 #, c-format msgid "" "\n" " Class: %s\n" msgstr "" #: src/readelf.c:968 #, fuzzy, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Daten: %s\n" #: src/readelf.c:974 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr "" #: src/readelf.c:976 src/readelf.c:993 msgid "(current)" msgstr "(aktuell)" #: src/readelf.c:980 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr "" #: src/readelf.c:983 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr "" #: src/readelf.c:986 msgid " Type: " msgstr " Typ: " #: src/readelf.c:989 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr "" #: src/readelf.c:991 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr "" #: src/readelf.c:995 #, c-format msgid " Entry point address: %#\n" msgstr "" #: src/readelf.c:998 #, c-format msgid " Start of program headers: % %s\n" msgstr "" #: src/readelf.c:999 src/readelf.c:1002 msgid "(bytes into file)" msgstr "" #: src/readelf.c:1001 #, c-format msgid " Start of section headers: % %s\n" msgstr "" #: src/readelf.c:1004 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr "" #: src/readelf.c:1007 #, c-format msgid " Size of this header: % %s\n" msgstr "" #: src/readelf.c:1008 src/readelf.c:1011 src/readelf.c:1028 msgid "(bytes)" msgstr "(Bytes)" #: src/readelf.c:1010 #, c-format msgid " Size of program header entries: % %s\n" msgstr "" #: src/readelf.c:1013 #, c-format msgid " Number of program headers entries: %" msgstr "" #: src/readelf.c:1020 #, c-format msgid " (% in [0].sh_info)" msgstr "" #: src/readelf.c:1023 src/readelf.c:1040 src/readelf.c:1054 msgid " ([0] not available)" msgstr "" #: src/readelf.c:1027 #, c-format msgid " Size of section header entries: % %s\n" msgstr "" #: src/readelf.c:1030 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %" msgstr "" #: src/readelf.c:1037 #, c-format msgid " (% in [0].sh_size)" msgstr "" #. We managed to get the zeroth section. #: src/readelf.c:1050 #, c-format msgid " (% in [0].sh_link)" msgstr "" #: src/readelf.c:1058 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" "\n" msgstr "" #: src/readelf.c:1062 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %\n" "\n" msgstr "" #: src/readelf.c:1105 #, c-format msgid "" "There are %d section headers, starting at offset %#:\n" "\n" msgstr "" #: src/readelf.c:1115 msgid "Section Headers:" msgstr "" #: src/readelf.c:1118 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" msgstr "" #: src/readelf.c:1120 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" msgstr "" #: src/readelf.c:1125 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" #: src/readelf.c:1127 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" #: src/readelf.c:1203 #, c-format msgid "bad compression header for section %zd: %s" msgstr "" #: src/readelf.c:1214 #, c-format msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s" msgstr "" #: src/readelf.c:1232 msgid "Program Headers:" msgstr "Programm-Köpfe:" #: src/readelf.c:1234 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" #: src/readelf.c:1237 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" msgstr "" #: src/readelf.c:1294 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "" #: src/readelf.c:1315 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" " Segment Sections..." msgstr "" #: src/readelf.c:1326 src/unstrip.c:1941 src/unstrip.c:1983 src/unstrip.c:1990 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "" #: src/readelf.c:1469 #, c-format msgid "" "\n" "COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n" msgid_plural "" "\n" "COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/readelf.c:1474 #, c-format msgid "" "\n" "Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n" msgid_plural "" "\n" "Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/readelf.c:1482 msgid "" msgstr "" #: src/readelf.c:1496 msgid "" msgstr "" #: src/readelf.c:1519 src/readelf.c:2246 src/readelf.c:3329 src/readelf.c:9531 #: src/readelf.c:9538 src/readelf.c:9582 src/readelf.c:9589 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "" #: src/readelf.c:1524 src/readelf.c:2251 src/readelf.c:3334 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" #: src/readelf.c:1668 src/readelf.c:2318 src/readelf.c:2576 src/readelf.c:2652 #: src/readelf.c:2956 src/readelf.c:3030 src/readelf.c:4732 #, fuzzy, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" #: src/readelf.c:1671 #, c-format msgid "" "\n" "Dynamic segment contains %lu entry:\n" " Addr: %#0* Offset: %#08 Link to section: [%2u] '%s'\n" msgid_plural "" "\n" "Dynamic segment contains %lu entries:\n" " Addr: %#0* Offset: %#08 Link to section: [%2u] '%s'\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/readelf.c:1681 msgid " Type Value\n" msgstr "" #: src/readelf.c:1705 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "" #: src/readelf.c:1710 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "" #: src/readelf.c:1715 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "" #: src/readelf.c:1720 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "" #: src/readelf.c:1740 #, c-format msgid "% (bytes)\n" msgstr "" #: src/readelf.c:1853 src/readelf.c:2043 #, c-format msgid "" "\n" "Invalid symbol table at offset %#0\n" msgstr "" #: src/readelf.c:1871 src/readelf.c:2061 #, c-format msgid "" "\n" "Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0 " "contains %d entry:\n" msgid_plural "" "\n" "Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0 " "contains %d entries:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. The .rel.dyn section does not refer to a specific section but #. instead of section index zero. Do not try to print a section #. name. #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but #. instead of section index zero. Do not try to print a section #. name. #: src/readelf.c:1886 src/readelf.c:2076 #, c-format msgid "" "\n" "Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0 contains %d entry:\n" msgid_plural "" "\n" "Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0 contains %d entries:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/readelf.c:1896 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr "" #: src/readelf.c:1898 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr "" #: src/readelf.c:1951 src/readelf.c:1962 src/readelf.c:1975 src/readelf.c:1996 #: src/readelf.c:2008 src/readelf.c:2142 src/readelf.c:2154 src/readelf.c:2168 #: src/readelf.c:2190 src/readelf.c:2203 msgid "" msgstr "" #: src/readelf.c:2086 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr "" #: src/readelf.c:2088 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr "" #: src/readelf.c:2326 #, c-format msgid "" "\n" "Symbol table [%2u] '%s' contains %u entry:\n" msgid_plural "" "\n" "Symbol table [%2u] '%s' contains %u entries:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/readelf.c:2331 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/readelf.c:2339 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr "" #: src/readelf.c:2341 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr "" #: src/readelf.c:2361 #, c-format msgid "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "" #: src/readelf.c:2449 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "" #: src/readelf.c:2531 msgid "none" msgstr "keine" #: src/readelf.c:2548 msgid "| " msgstr "| " #: src/readelf.c:2579 #, c-format msgid "" "\n" "Version needs section [%2u] '%s' contains %d entry:\n" " Addr: %#0* Offset: %#08 Link to section: [%2u] '%s'\n" msgid_plural "" "\n" "Version needs section [%2u] '%s' contains %d entries:\n" " Addr: %#0* Offset: %#08 Link to section: [%2u] '%s'\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/readelf.c:2600 #, fuzzy, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Version: %hu Datei: %s Cnt: %hu\n" #: src/readelf.c:2613 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" #: src/readelf.c:2656 #, c-format msgid "" "\n" "Version definition section [%2u] '%s' contains %d entry:\n" " Addr: %#0* Offset: %#08 Link to section: [%2u] '%s'\n" msgid_plural "" "\n" "Version definition section [%2u] '%s' contains %d entries:\n" " Addr: %#0* Offset: %#08 Link to section: [%2u] '%s'\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/readelf.c:2684 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr "" #: src/readelf.c:2699 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr "" #. Print the header. #: src/readelf.c:2960 #, c-format msgid "" "\n" "Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entry:\n" " Addr: %#0* Offset: %#08 Link to section: [%2u] '%s'" msgid_plural "" "\n" "Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entries:\n" " Addr: %#0* Offset: %#08 Link to section: [%2u] '%s'" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/readelf.c:2988 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *lokal* " #: src/readelf.c:2993 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *global* " #: src/readelf.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" "Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d " "bucket):\n" " Addr: %#0* Offset: %#08 Link to section: [%2u] '%s'\n" msgid_plural "" "\n" "Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d " "buckets):\n" " Addr: %#0* Offset: %#08 Link to section: [%2u] '%s'\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/readelf.c:3057 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr "" #: src/readelf.c:3059 #, c-format msgid " 0 %6 %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6 %5.1f%%\n" #: src/readelf.c:3066 #, c-format msgid "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" #: src/readelf.c:3079 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" "\t\t\t unsuccessful lookup: %f\n" msgstr "" #: src/readelf.c:3097 src/readelf.c:3152 src/readelf.c:3209 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "" #: src/readelf.c:3105 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash section %d" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" #: src/readelf.c:3160 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" #: src/readelf.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" #: src/readelf.c:3285 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" " Bitmask Size: %zu bytes %%% bits set 2nd hash shift: %u\n" msgstr "" #: src/readelf.c:3374 #, c-format msgid "" "\n" "Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0 contains %d entry:\n" msgid_plural "" "\n" "Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0 contains %d entries:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/readelf.c:3388 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" msgstr "" #: src/readelf.c:3438 #, c-format msgid "" "\n" "Object attributes section [%2zu] '%s' of % bytes at offset " "%#0:\n" msgstr "" #: src/readelf.c:3455 msgid " Owner Size\n" msgstr "" #: src/readelf.c:3484 #, c-format msgid " %-13s %4\n" msgstr " %-13s %4\n" #. Unknown subsection, print and skip. #: src/readelf.c:3523 #, c-format msgid " %-4u %12\n" msgstr " %-4u %12\n" #. Tag_File #: src/readelf.c:3528 #, c-format msgid " File: %11\n" msgstr " File: %11\n" #: src/readelf.c:3577 #, c-format msgid " %s: %, %s\n" msgstr " %s: %, %s\n" #: src/readelf.c:3580 #, c-format msgid " %s: %\n" msgstr " %s: %\n" #: src/readelf.c:3583 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" #: src/readelf.c:3593 #, c-format msgid " %u: %\n" msgstr " %u: %\n" #: src/readelf.c:3596 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" #: src/readelf.c:3641 #, c-format msgid "%s+%# <%s+%#>" msgstr "%s+%# <%s+%#>" #: src/readelf.c:3644 #, c-format msgid "%s+%#0* <%s+%#>" msgstr "%s+%#0* <%s+%#>" #: src/readelf.c:3649 #, c-format msgid "%# <%s+%#>" msgstr "%# <%s+%#>" #: src/readelf.c:3652 #, c-format msgid "%#0* <%s+%#>" msgstr "%#0* <%s+%#>" #: src/readelf.c:3658 #, c-format msgid "%s+%# <%s>" msgstr "%s+%# <%s>" #: src/readelf.c:3661 #, c-format msgid "%s+%#0* <%s>" msgstr "%s+%#0* <%s>" #: src/readelf.c:3665 #, c-format msgid "%# <%s>" msgstr "%# <%s>" #: src/readelf.c:3668 #, c-format msgid "%#0* <%s>" msgstr "%#0* <%s>" #: src/readelf.c:3673 #, c-format msgid "%s+%#" msgstr "%s+%#" #: src/readelf.c:3676 #, c-format msgid "%s+%#0*" msgstr "%s+%#0*" #: src/readelf.c:4054 msgid "empty block" msgstr "" #: src/readelf.c:4057 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "" #: src/readelf.c:4454 #, c-format msgid "%*s[%4] %s \n" msgstr "" #: src/readelf.c:4511 #, c-format msgid "%s %# used with different address sizes" msgstr "" #: src/readelf.c:4518 #, c-format msgid "%s %# used with different offset sizes" msgstr "" #: src/readelf.c:4525 #, c-format msgid "%s %# used with different base addresses" msgstr "" #: src/readelf.c:4614 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr "" #: src/readelf.c:4622 #, c-format msgid " [%6tx] ... % bytes ...\n" msgstr "" #: src/readelf.c:4648 #, c-format msgid "" "\n" "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#:\n" " [ Code]\n" msgstr "" #: src/readelf.c:4656 #, c-format msgid "" "\n" "Abbreviation section at offset %:\n" msgstr "" #: src/readelf.c:4669 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr "" #: src/readelf.c:4685 #, c-format msgid " [%5u] offset: %, children: %s, tag: %s\n" msgstr "" #: src/readelf.c:4688 msgid "yes" msgstr "ja" #: src/readelf.c:4688 msgid "no" msgstr "nein" #: src/readelf.c:4722 src/readelf.c:4795 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "" #: src/readelf.c:4737 #, c-format msgid "" "\n" "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %# contains %zu entry:\n" msgid_plural "" "\n" "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %# contains %zu entries:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/readelf.c:4768 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" #: src/readelf.c:4770 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*, length: %5, CU DIE offset: %6\n" msgstr "" #: src/readelf.c:4800 src/readelf.c:4954 src/readelf.c:5531 src/readelf.c:6485 #: src/readelf.c:7017 src/readelf.c:7137 src/readelf.c:7301 src/readelf.c:7726 #, c-format msgid "" "\n" "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#:\n" msgstr "" #: src/readelf.c:4813 src/readelf.c:6511 #, c-format msgid "" "\n" "Table at offset %zu:\n" msgstr "" #: src/readelf.c:4817 src/readelf.c:5555 src/readelf.c:6522 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "" #: src/readelf.c:4833 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Length: %6\n" msgstr " %s: %\n" #: src/readelf.c:4845 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %6\n" msgstr " %s: %\n" #: src/readelf.c:4849 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "" #: src/readelf.c:4860 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %6\n" msgstr " %s: %\n" #: src/readelf.c:4866 #, c-format msgid " Address size: %6\n" msgstr "" #: src/readelf.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "Kein Adress-Wert" #: src/readelf.c:4875 #, c-format msgid "" " Segment size: %6\n" "\n" msgstr "" #: src/readelf.c:4879 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "" #: src/readelf.c:4919 #, fuzzy, c-format msgid " %s..%s (%)\n" msgstr " %s: %\n" #: src/readelf.c:4922 #, fuzzy, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" #: src/readelf.c:4931 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr "" #: src/readelf.c:4949 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "" #: src/readelf.c:4979 src/readelf.c:7044 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr "" #: src/readelf.c:5001 src/readelf.c:7066 #, c-format msgid " [%6tx] base address %s\n" msgstr "" #: src/readelf.c:5008 src/readelf.c:7073 #, fuzzy, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" #. We have an address range entry. #. First address range entry in a list. #: src/readelf.c:5019 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" #: src/readelf.c:5021 #, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " %s..%s\n" #: src/readelf.c:5257 msgid " \n" msgstr "" #: src/readelf.c:5510 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden" #: src/readelf.c:5527 #, c-format msgid "" "\n" "Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#:\n" msgstr "" #: src/readelf.c:5577 #, c-format msgid "" "\n" " [%6tx] Zero terminator\n" msgstr "" #: src/readelf.c:5670 src/readelf.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "ungültige Abschnittsausrichtung" #: src/readelf.c:5685 msgid "FDE address encoding: " msgstr "" #: src/readelf.c:5691 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "" #: src/readelf.c:5802 #, c-format msgid " (offset: %#)" msgstr "" #: src/readelf.c:5809 #, c-format msgid " (end offset: %#)" msgstr "" #: src/readelf.c:5846 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#\n" msgstr "" #: src/readelf.c:5901 #, c-format msgid "cannot get attribute code: %s" msgstr "" #: src/readelf.c:5910 #, c-format msgid "cannot get attribute form: %s" msgstr "" #: src/readelf.c:5925 #, c-format msgid "cannot get attribute value: %s" msgstr "" #: src/readelf.c:6224 #, c-format msgid "" "\n" "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#:\n" " [Offset]\n" msgstr "" #: src/readelf.c:6256 #, c-format msgid "" " Type unit at offset %:\n" " Version: %, Abbreviation section offset: %, Address size: " "%, Offset size: %\n" " Type signature: %#, Type offset: %#\n" msgstr "" #: src/readelf.c:6265 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %:\n" " Version: %, Abbreviation section offset: %, Address size: " "%, Offset size: %\n" msgstr "" #: src/readelf.c:6290 #, c-format msgid "cannot get DIE at offset % in section '%s': %s" msgstr "" #: src/readelf.c:6304 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "" #: src/readelf.c:6313 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset % in section '%s': %s" msgstr "" #: src/readelf.c:6345 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "" #: src/readelf.c:6353 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "" #: src/readelf.c:6389 #, c-format msgid "" "\n" "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#:\n" "\n" msgstr "" #: src/readelf.c:6498 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "" #. Print what we got so far. #: src/readelf.c:6568 #, c-format msgid "" "\n" " Length: %\n" " DWARF version: %\n" " Prologue length: %\n" " Minimum instruction length: %\n" " Maximum operations per instruction: %\n" " Initial value if '%s': %\n" " Line base: %\n" " Line range: %\n" " Opcode base: %\n" "\n" "Opcodes:\n" msgstr "" #: src/readelf.c:6589 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "" #: src/readelf.c:6604 #, c-format msgid " [%*] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*] %hhu arguments\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/readelf.c:6612 msgid "" "\n" "Directory table:" msgstr "" #: src/readelf.c:6628 msgid "" "\n" "File name table:\n" " Entry Dir Time Size Name" msgstr "" #: src/readelf.c:6663 msgid "" "\n" "Line number statements:" msgstr "" #: src/readelf.c:6714 #, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "" #: src/readelf.c:6750 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" #: src/readelf.c:6755 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" msgstr "" #: src/readelf.c:6775 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr "" #: src/readelf.c:6780 msgid " end of sequence" msgstr "" #: src/readelf.c:6799 #, c-format msgid " set address to %s\n" msgstr "" #: src/readelf.c:6826 #, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" msgstr "" #: src/readelf.c:6839 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr "" #. Unknown, ignore it. #: src/readelf.c:6844 #, fuzzy msgid " unknown opcode" msgstr "unbekannter Typ" #. Takes no argument. #: src/readelf.c:6856 msgid " copy" msgstr "" #: src/readelf.c:6867 #, c-format msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" msgstr "" #: src/readelf.c:6871 #, c-format msgid " advance address by %u to %s\n" msgstr "" #: src/readelf.c:6882 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %\n" msgstr "" #: src/readelf.c:6890 #, c-format msgid " set file to %\n" msgstr "" #: src/readelf.c:6900 #, c-format msgid " set column to %\n" msgstr "" #: src/readelf.c:6907 #, c-format msgid " set '%s' to %\n" msgstr "" #. Takes no argument. #: src/readelf.c:6913 msgid " set basic block flag" msgstr "" #: src/readelf.c:6926 #, c-format msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" msgstr "" #: src/readelf.c:6930 #, c-format msgid " advance address by constant %u to %s\n" msgstr "" #: src/readelf.c:6948 #, c-format msgid " advance address by fixed value %u to %s\n" msgstr "" #. Takes no argument. #: src/readelf.c:6957 msgid " set prologue end flag" msgstr "" #. Takes no argument. #: src/readelf.c:6962 msgid " set epilogue begin flag" msgstr "" #: src/readelf.c:6971 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr "" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. #: src/readelf.c:6980 #, c-format msgid " unknown opcode with % parameter:" msgid_plural " unknown opcode with % parameters:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/readelf.c:7012 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "" #. First entry in a list. #: src/readelf.c:7087 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s" msgstr " [%6tx] %s..%s" #: src/readelf.c:7089 #, c-format msgid " %s..%s" msgstr " %s..%s" #: src/readelf.c:7096 src/readelf.c:7984 msgid " \n" msgstr "" #: src/readelf.c:7148 src/readelf.c:7310 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "" #: src/readelf.c:7228 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "" #: src/readelf.c:7251 #, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "" #: src/readelf.c:7351 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: 0x%\n" msgstr " %s: %\n" #: src/readelf.c:7363 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " %s: %\n" #: src/readelf.c:7369 src/readelf.c:8103 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr "" #: src/readelf.c:7376 #, fuzzy, c-format msgid " Flag: 0x%\n" msgstr " %s: %\n" #: src/readelf.c:7379 #, c-format msgid " Offset length: %\n" msgstr "" #: src/readelf.c:7387 #, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%\n" msgstr "" #: src/readelf.c:7400 #, c-format msgid " extension opcode table, % items:\n" msgstr "" #: src/readelf.c:7407 #, c-format msgid " [%]" msgstr "" #: src/readelf.c:7419 #, c-format msgid " % arguments:" msgstr "" #: src/readelf.c:7447 #, c-format msgid " no arguments." msgstr "" #: src/readelf.c:7684 #, c-format msgid "vendor opcode not verified?" msgstr "" #: src/readelf.c:7712 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6, CU DIE offset: %6, name: %s\n" msgstr "" #: src/readelf.c:7753 #, c-format msgid "" "\n" "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#:\n" " %*s String\n" msgstr "" #: src/readelf.c:7767 #, c-format msgid " *** error while reading strings: %s\n" msgstr "" #: src/readelf.c:7787 #, c-format msgid "" "\n" "Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" msgstr "" #: src/readelf.c:7889 #, c-format msgid "" "\n" "Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n" msgstr "" #: src/readelf.c:7912 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr "" #: src/readelf.c:7924 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "" #: src/readelf.c:7939 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "" #: src/readelf.c:7952 msgid "" "\n" " Call site table:" msgstr "" #: src/readelf.c:7966 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#\n" " Call site length: %\n" " Landing pad: %#\n" " Action: %u\n" msgstr "" #: src/readelf.c:8039 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "" #: src/readelf.c:8065 #, c-format msgid "" "\n" "GDB section [%2zu] '%s' at offset %# contains % bytes :\n" msgstr "" #: src/readelf.c:8094 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " %s: %\n" #: src/readelf.c:8112 #, c-format msgid " CU offset: %#\n" msgstr "" #: src/readelf.c:8119 #, c-format msgid " TU offset: %#\n" msgstr "" #: src/readelf.c:8126 #, c-format msgid " address offset: %#\n" msgstr "" #: src/readelf.c:8133 #, c-format msgid " symbol offset: %#\n" msgstr "" #: src/readelf.c:8140 #, c-format msgid " constant offset: %#\n" msgstr "" #: src/readelf.c:8154 #, c-format msgid "" "\n" " CU list at offset %# contains %zu entries:\n" msgstr "" #: src/readelf.c:8179 #, c-format msgid "" "\n" " TU list at offset %# contains %zu entries:\n" msgstr "" #: src/readelf.c:8208 #, c-format msgid "" "\n" " Address list at offset %# contains %zu entries:\n" msgstr "" #: src/readelf.c:8241 #, c-format msgid "" "\n" " Symbol table at offset %# contains %zu slots:\n" msgstr "" #: src/readelf.c:8328 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "" #: src/readelf.c:8484 src/readelf.c:9106 src/readelf.c:9217 src/readelf.c:9275 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "" #: src/readelf.c:8847 #, c-format msgid "" "\n" "%*s... ..." msgstr "" #: src/readelf.c:9354 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr "" #: src/readelf.c:9372 #, c-format msgid " %-13.*s %9 %s\n" msgstr "" #: src/readelf.c:9422 #, c-format msgid "cannot get content of note section: %s" msgstr "" #: src/readelf.c:9449 #, c-format msgid "" "\n" "Note section [%2zu] '%s' of % bytes at offset %#0:\n" msgstr "" #: src/readelf.c:9472 #, c-format msgid "" "\n" "Note segment of % bytes at offset %#0:\n" msgstr "" #: src/readelf.c:9518 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Section [%zu] '%s' has no data to dump.\n" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" #: src/readelf.c:9545 src/readelf.c:9596 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" #: src/readelf.c:9550 #, c-format msgid "" "\n" "Hex dump of section [%zu] '%s', % bytes at offset %#0:\n" msgstr "" #: src/readelf.c:9555 #, c-format msgid "" "\n" "Hex dump of section [%zu] '%s', % bytes (%zd uncompressed) at offset " "%#0:\n" msgstr "" #: src/readelf.c:9569 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Section [%zu] '%s' has no strings to dump.\n" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" #: src/readelf.c:9601 #, c-format msgid "" "\n" "String section [%zu] '%s' contains % bytes at offset %#0:\n" msgstr "" #: src/readelf.c:9606 #, c-format msgid "" "\n" "String section [%zu] '%s' contains % bytes (%zd uncompressed) at " "offset %#0:\n" msgstr "" #: src/readelf.c:9655 #, c-format msgid "" "\n" "section [%lu] does not exist" msgstr "" #: src/readelf.c:9684 #, c-format msgid "" "\n" "section '%s' does not exist" msgstr "" #: src/readelf.c:9741 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "" #: src/readelf.c:9744 #, c-format msgid "" "\n" "Archive '%s' has no symbol index\n" msgstr "" #: src/readelf.c:9748 #, c-format msgid "" "\n" "Index of archive '%s' has %zu entries:\n" msgstr "" #: src/readelf.c:9766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" #: src/readelf.c:9771 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "" #: src/size.c:57 msgid "" "Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd' or `sysv'. The default " "is `bsd'" msgstr "" #: src/size.c:59 msgid "Same as `--format=sysv'" msgstr "Genau wie `--format=sysv'" #: src/size.c:60 msgid "Same as `--format=bsd'" msgstr "Genau wie `--format=bsd'" #: src/size.c:63 msgid "Same as `--radix=10'" msgstr "Genau wie `--radix=10'" #: src/size.c:64 msgid "Same as `--radix=8'" msgstr "Genau wie `--radix=8'" #: src/size.c:65 msgid "Same as `--radix=16'" msgstr "Genau wie `--radix=16'" #: src/size.c:67 msgid "Similar to `--format=sysv' output but in one line" msgstr "" #: src/size.c:71 msgid "Print size and permission flags for loadable segments" msgstr "" #: src/size.c:72 msgid "Display the total sizes (bsd only)" msgstr "" #. Short description of program. #: src/size.c:77 msgid "List section sizes of FILEs (a.out by default)." msgstr "" #: src/size.c:241 #, c-format msgid "Invalid format: %s" msgstr "Ungültiges Format: %s" #: src/size.c:252 #, c-format msgid "Invalid radix: %s" msgstr "" #: src/size.c:311 #, c-format msgid "%s: file format not recognized" msgstr "" #: src/size.c:417 src/size.c:550 #, c-format msgid " (ex %s)" msgstr "" #: src/size.c:575 msgid "(TOTALS)\n" msgstr "" #: src/stack.c:481 msgid "-p PID should be a positive process id." msgstr "" #: src/stack.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open core file '%s'" msgstr "Konnte Archiv '%s' nicht öffnen" #: src/stack.c:547 msgid "-n MAXFRAMES should be 0 or higher." msgstr "" #: src/stack.c:559 msgid "-e EXEC needs a core given by --core." msgstr "" #: src/stack.c:563 msgid "-1 needs a thread id given by -p." msgstr "" #: src/stack.c:567 msgid "One of -p PID or --core COREFILE should be given." msgstr "" #: src/stack.c:637 #, fuzzy msgid "Show stack of process PID" msgstr "Kann Suchbaum nicht erstellen" #: src/stack.c:639 msgid "Show stack found in COREFILE" msgstr "" #: src/stack.c:640 msgid "(optional) EXECUTABLE that produced COREFILE" msgstr "" #: src/stack.c:644 #, fuzzy msgid "Output selection options:" msgstr "Eingabeauswahloptionen:" #: src/stack.c:646 msgid "Additionally show frame activation" msgstr "" #: src/stack.c:648 msgid "Additionally try to lookup DWARF debuginfo name for frame address" msgstr "" #: src/stack.c:651 msgid "" "Additionally show inlined function frames using DWARF debuginfo if available " "(implies -d)" msgstr "" #: src/stack.c:653 msgid "Additionally show module file information" msgstr "" #: src/stack.c:655 msgid "Additionally show source file information" msgstr "" #: src/stack.c:657 msgid "" "Show all additional information (activation, debugname, inlines, module and " "source)" msgstr "" #: src/stack.c:659 msgid "Do not resolve address to function symbol name" msgstr "" #: src/stack.c:661 msgid "Show raw function symbol names, do not try to demangle names" msgstr "" #: src/stack.c:663 msgid "Show module build-id, load address and pc offset" msgstr "" #: src/stack.c:665 msgid "Show the backtrace of only one thread" msgstr "" #: src/stack.c:667 msgid "Show at most MAXFRAMES per thread (default 256, use 0 for unlimited)" msgstr "" #: src/stack.c:669 msgid "Show module memory map with build-id, elf and debug files detected" msgstr "" #: src/stack.c:677 msgid "" "Print a stack for each thread in a process or core file.\vProgram exits with " "return code 0 if all frames were shown without any errors. If some frames " "were shown, but there were some non-fatal errors, possibly causing an " "incomplete backtrace, the program exits with return code 1. If no frames " "could be shown, or a fatal error occured the program exits with return code " "2. If the program was invoked with bad or missing arguments it will exit " "with return code 64." msgstr "" #: src/stack.c:750 msgid "Couldn't show any frames." msgstr "" #: src/strings.c:65 msgid "Output Selection:" msgstr "" #: src/strings.c:66 msgid "Scan entire file, not only loaded sections" msgstr "" #: src/strings.c:68 msgid "Only NUL-terminated sequences of MIN-LEN characters or more are printed" msgstr "" #: src/strings.c:69 msgid "" "Select character size and endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, " "{B,L} = 32-bit" msgstr "" #: src/strings.c:73 msgid "Print name of the file before each string." msgstr "" #: src/strings.c:75 msgid "Print location of the string in base 8, 10, or 16 respectively." msgstr "" #: src/strings.c:76 msgid "Alias for --radix=o" msgstr "Alias für --radix=o" #. Short description of program. #: src/strings.c:83 msgid "Print the strings of printable characters in files." msgstr "" #: src/strings.c:256 src/strings.c:291 #, c-format msgid "invalid value '%s' for %s parameter" msgstr "" #: src/strings.c:302 #, c-format msgid "invalid minimum length of matched string size" msgstr "" #: src/strings.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "lseek failed" msgstr "lseek64 fehlgeschlagen" #: src/strings.c:602 src/strings.c:666 #, c-format msgid "re-mmap failed" msgstr "re-mmap fehlgeschlagen" #: src/strings.c:639 #, c-format msgid "mprotect failed" msgstr "mprotect fehlgeschlagen" #: src/strings.c:728 #, c-format msgid "Skipping section %zd '%s' data outside file" msgstr "" #: src/strip.c:68 msgid "Place stripped output into FILE" msgstr "" #: src/strip.c:69 msgid "Extract the removed sections into FILE" msgstr "" #: src/strip.c:70 msgid "Embed name FILE instead of -f argument" msgstr "" #: src/strip.c:74 msgid "Remove all debugging symbols" msgstr "" #: src/strip.c:78 msgid "Remove section headers (not recommended)" msgstr "" #: src/strip.c:80 msgid "Copy modified/access timestamps to the output" msgstr "" #: src/strip.c:82 msgid "" "Resolve all trivial relocations between debug sections if the removed " "sections are placed in a debug file (only relevant for ET_REL files, " "operation is not reversable, needs -f)" msgstr "" #: src/strip.c:84 msgid "Remove .comment section" msgstr "" #. Short description of program. #: src/strip.c:92 msgid "Discard symbols from object files." msgstr "" #: src/strip.c:186 #, c-format msgid "--reloc-debug-sections used without -f" msgstr "" #: src/strip.c:200 #, c-format msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'" msgstr "" #: src/strip.c:222 #, c-format msgid "-f option specified twice" msgstr "" #: src/strip.c:231 #, c-format msgid "-F option specified twice" msgstr "" #: src/strip.c:264 #, c-format msgid "-R option supports only .comment section" msgstr "" #: src/strip.c:306 src/strip.c:330 #, c-format msgid "cannot stat input file '%s'" msgstr "" #: src/strip.c:320 #, c-format msgid "while opening '%s'" msgstr "" #: src/strip.c:358 #, c-format msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" msgstr "" #. We would like to support ar archives, but currently it just #. doesn't work at all since we call elf_clone on the members #. which doesn't really support ar members. #. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname, #. preserve_dates ? tv : NULL); #. #: src/strip.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no support for stripping archive" msgstr "%s: Kein Eintrag %s in dem Archiv!\n" #: src/strip.c:469 #, c-format msgid "cannot open EBL backend" msgstr "" #: src/strip.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of phdrs" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" #: src/strip.c:530 src/strip.c:554 #, c-format msgid "cannot create new file '%s': %s" msgstr "" #: src/strip.c:620 #, c-format msgid "illformed file '%s'" msgstr "" #: src/strip.c:954 src/strip.c:1053 #, c-format msgid "while generating output file: %s" msgstr "" #: src/strip.c:1019 src/strip.c:2089 #, c-format msgid "%s: error while creating ELF header: %s" msgstr "" #: src/strip.c:1036 #, c-format msgid "while preparing output for '%s'" msgstr "" #: src/strip.c:1094 src/strip.c:1157 #, c-format msgid "while create section header section: %s" msgstr "" #: src/strip.c:1103 #, c-format msgid "cannot allocate section data: %s" msgstr "" #: src/strip.c:1169 #, c-format msgid "while create section header string table: %s" msgstr "" #: src/strip.c:1176 #, c-format msgid "no memory to create section header string table" msgstr "" #: src/strip.c:1383 #, c-format msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]" msgstr "" #: src/strip.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "bad relocation" msgstr "Relocations anzeigen" #: src/strip.c:2000 src/strip.c:2113 #, c-format msgid "while writing '%s': %s" msgstr "" #: src/strip.c:2011 #, c-format msgid "while creating '%s'" msgstr "" #: src/strip.c:2034 #, c-format msgid "while computing checksum for debug information" msgstr "" #: src/strip.c:2098 #, c-format msgid "%s: error while reading the file: %s" msgstr "" #: src/strip.c:2138 src/strip.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "while writing '%s'" msgstr "beim Schliessen von '%s'" #: src/strip.c:2195 src/strip.c:2202 #, c-format msgid "error while finishing '%s': %s" msgstr "" #: src/strip.c:2219 src/strip.c:2291 #, c-format msgid "cannot set access and modification date of '%s'" msgstr "" #: src/unstrip.c:70 msgid "Match MODULE against file names, not module names" msgstr "" #: src/unstrip.c:71 msgid "Silently skip unfindable files" msgstr "" #: src/unstrip.c:74 msgid "Place output into FILE" msgstr "" #: src/unstrip.c:76 msgid "Create multiple output files under DIRECTORY" msgstr "" #: src/unstrip.c:77 msgid "Use module rather than file names" msgstr "" #: src/unstrip.c:79 msgid "Create output for modules that have no separate debug information" msgstr "" #: src/unstrip.c:82 msgid "Apply relocations to section contents in ET_REL files" msgstr "" #: src/unstrip.c:84 msgid "Only list module and file names, build IDs" msgstr "" #: src/unstrip.c:86 msgid "Force combining files even if some ELF headers don't seem to match" msgstr "" #: src/unstrip.c:130 #, c-format msgid "-d option specified twice" msgstr "Option -d zweimal angegeben" #: src/unstrip.c:165 #, c-format msgid "only one of -o or -d allowed" msgstr "nur entweder -o oder -d erlaubt" #: src/unstrip.c:174 #, c-format msgid "-n cannot be used with explicit files or -o or -d" msgstr "-n kann nicht mit expliziten Dateien oder -o oder -d verwendet werden" #: src/unstrip.c:189 #, c-format msgid "output directory '%s'" msgstr "Ausgabeverzeichnis '%s'" #: src/unstrip.c:198 #, c-format msgid "exactly two file arguments are required" msgstr "genau zwei Datei-Argumente werden benötigt" #: src/unstrip.c:204 #, c-format msgid "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files" msgstr "" #: src/unstrip.c:217 #, c-format msgid "-o or -d is required when using implicit files" msgstr "" #: src/unstrip.c:240 #, c-format msgid "cannot create ELF header: %s" msgstr "" #: src/unstrip.c:245 #, c-format msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "" #: src/unstrip.c:249 src/unstrip.c:1930 src/unstrip.c:1973 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" #: src/unstrip.c:254 src/unstrip.c:1934 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" #: src/unstrip.c:260 #, c-format msgid "cannot copy program header: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht kopieren: %s" #: src/unstrip.c:270 #, c-format msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "" #: src/unstrip.c:273 src/unstrip.c:1565 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" #: src/unstrip.c:275 src/unstrip.c:1567 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s" #: src/unstrip.c:299 #, c-format msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "konnte Verzeichnis nicht erstellen: %s" #: src/unstrip.c:371 src/unstrip.c:791 src/unstrip.c:1599 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "konnte Eintrag aus der Symboltabelle nicht holen: %s" #: src/unstrip.c:387 src/unstrip.c:608 src/unstrip.c:629 src/unstrip.c:641 #: src/unstrip.c:1620 src/unstrip.c:1796 src/unstrip.c:1820 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "konnte Symboltabelle nicht aktualisieren: %s" #: src/unstrip.c:397 #, c-format msgid "cannot update section header: %s" msgstr "" #: src/unstrip.c:436 src/unstrip.c:447 #, c-format msgid "cannot update relocation: %s" msgstr "" #: src/unstrip.c:535 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "" #: src/unstrip.c:548 #, c-format msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab" msgstr "" #: src/unstrip.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%zu]" msgstr "ungültiger Offset %zu für Symbol %s" #: src/unstrip.c:955 src/unstrip.c:1302 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read section [%zu] name: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" #: src/unstrip.c:996 src/unstrip.c:1015 src/unstrip.c:1050 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "" #: src/unstrip.c:1036 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "" #: src/unstrip.c:1042 #, c-format msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section" msgstr "" #: src/unstrip.c:1096 src/unstrip.c:1424 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" #: src/unstrip.c:1221 src/unstrip.c:1236 src/unstrip.c:1503 src/unstrip.c:1755 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "" #: src/unstrip.c:1245 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "" #: src/unstrip.c:1273 src/unstrip.c:1277 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "" #: src/unstrip.c:1281 src/unstrip.c:1285 src/unstrip.c:1518 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "" #: src/unstrip.c:1288 #, c-format msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" #: src/unstrip.c:1347 src/unstrip.c:1439 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "" #: src/unstrip.c:1497 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "" #: src/unstrip.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "ungültiger Abschnittsindex" #: src/unstrip.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" #: src/unstrip.c:1912 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "" #: src/unstrip.c:1920 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "" #: src/unstrip.c:1944 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht aktualisieren: %s" #: src/unstrip.c:1949 src/unstrip.c:2031 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "" #: src/unstrip.c:2000 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" #: src/unstrip.c:2003 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" #: src/unstrip.c:2022 src/unstrip.c:2073 src/unstrip.c:2085 src/unstrip.c:2171 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "" #: src/unstrip.c:2064 msgid "WARNING: " msgstr "" #: src/unstrip.c:2066 msgid ", use --force" msgstr "" #: src/unstrip.c:2089 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "" #: src/unstrip.c:2092 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "" #: src/unstrip.c:2095 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "" #: src/unstrip.c:2098 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "" #: src/unstrip.c:2128 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "" #: src/unstrip.c:2132 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "" #: src/unstrip.c:2147 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "" #: src/unstrip.c:2151 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "" #: src/unstrip.c:2164 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "" #: src/unstrip.c:2195 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "" #: src/unstrip.c:2328 #, c-format msgid "no matching modules found" msgstr "kein passendes Modul gefunden" #: src/unstrip.c:2337 #, c-format msgid "matched more than one module" msgstr "mehr als ein passendes Modul" #: src/unstrip.c:2381 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" msgstr "" #: src/unstrip.c:2382 msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe " "first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n" "\n" "MODULE arguments give file name patterns matching modules to process.\n" "With -f these match the file name of the main (stripped) file (slashes are " "never special), otherwise they match the simple module names. With no " "arguments, process all modules found.\n" "\n" "Multiple modules are written to files under OUTPUT-DIRECTORY, creating " "subdirectories as needed. With -m these files have simple module names, " "otherwise they have the name of the main file complete with directory " "underneath OUTPUT-DIRECTORY.\n" "\n" "With -n no files are written, but one line to standard output for each " "module:\n" "\tSTART+SIZE BUILDID FILE DEBUGFILE MODULENAME\n" "START and SIZE are hexadecimal giving the address bounds of the module. " "BUILDID is hexadecimal for the build ID bits, or - if no ID is known; the " "hexadecimal may be followed by @0xADDR giving the address where the ID " "resides if that is known. FILE is the file name found for the module, or - " "if none was found, or . if an ELF image is available but not from any named " "file. DEBUGFILE is the separate debuginfo file name, or - if no debuginfo " "was found, or . if FILE contains the debug information." msgstr "" #: tests/backtrace.c:430 msgid "Run executable" msgstr "" #: tests/dwflmodtest.c:213 msgid "Additionally show function names" msgstr "" #: tests/dwflmodtest.c:214 msgid "Show instances of inlined functions" msgstr "" #~ msgid "" #~ "Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n" #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " #~ "NO\n" #~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR " #~ "PURPOSE.\n" #~ msgstr "" #~ "Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n" #~ "Dies ist freie Software, siehe Quellcode für Kopierbedingungen. KEINE " #~ "GARANTIE,\n" #~ "auch nicht für Marktgängigkeit oder Eignung für einen Bestimmten Zweck.\n" #~ msgid "Written by %s.\n" #~ msgstr "Geschrieben von %s.\n" #~ msgid "FILE" #~ msgstr "DATEI" #~ msgid "Start a group." #~ msgstr "Eine Gruppe starten." #~ msgid "End a group." #~ msgstr "Eine Gruppe beenden." #~ msgid "PATH" #~ msgstr "PFAD" #~ msgid "Same as --whole-archive." #~ msgstr "Genau wie --whole-archive." #~ msgid "ADDRESS" #~ msgstr "ADRESSE" #~ msgid "[FILE]..." #~ msgstr "[DATEI]..." #~ msgid "At least one input file needed" #~ msgstr "Mindestens eine Eingabedatei benötigt" #~ msgid "-( without matching -)" #~ msgstr "-( ohne Übereinstimmung -)" #~ msgid "only one option of -G and -r is allowed" #~ msgstr "nur eine Option aus -G und -r erlaubt" #~ msgid "More than one output file name given." #~ msgstr "Mehr als ein Name der Ausgabedatei angegeben." #~ msgid "-) without matching -(" #~ msgstr "-) ohne Übereinstimmung -(" #~ msgid "unknown option '-%c %s'" #~ msgstr "unbekannte Option '-%c %s'" #~ msgid "undefined symbol `%s' in %s" #~ msgstr "undefiniertes Symbol `%s' in %s" #~ msgid "cannot create versioning section: %s" #~ msgstr "konnte Versionierungsabschnitt nicht erstellen: %s" #~ msgid "cannot create versioning data: %s" #~ msgstr "konnte Versionierungsdaten nicht erstellen: %s" #~ msgid "cannot create program header: %s" #~ msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" #~ msgid "default visibility set as local and global" #~ msgstr "Standard-Sichtbarkeit auf lokal und global gesetzt" #, fuzzy #~ msgid "cannot attach to core" #~ msgstr "Kann Suchbaum nicht erstellen" #~ msgid "unknown tag %hx" #~ msgstr "unbekannter Tag %hx" #~ msgid "unknown user tag %hx" #~ msgstr "unbekannter Benutzer-Tag %hx" #~ msgid "unknown attribute %hx" #~ msgstr "unbekanntes Attribut %hx" #~ msgid "unknown user attribute %hx" #~ msgstr "unbekanntes Benutzer-Attribut %hx" #, fuzzy #~ msgid "unknown form %#" #~ msgstr "unbekannte Form %" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Symbols from %s[%s]:\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Symbole aus %s[%s]:\n" #~ "\n" #~ msgid "Equivalent to: -e -h -l" #~ msgstr "Entspricht: -e -h -l"