From fb9275781cc91f2642879b820def37722a8ce2aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mark Wielaard Date: Mon, 30 Sep 2013 13:50:26 +0200 Subject: 0.157 release updates for NEWS, elfutils.spec.in and .po files. Signed-off-by: Mark Wielaard --- ChangeLog | 4 + NEWS | 2 + config/ChangeLog | 5 + config/elfutils.spec.in | 3 +- po/ChangeLog | 4 + po/de.po | 708 +++++++++++++++++++------------------- po/es.po | 808 +++++++++++++++++++++---------------------- po/ja.po | 756 ++++++++++++++++++++--------------------- po/pl.po | 812 ++++++++++++++++++++++---------------------- po/uk.po | 884 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 10 files changed, 2009 insertions(+), 1977 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 78661bf4..0b626eea 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2013-09-30 Mark Wielaard + + * NEWS: Update for readelf NT_SIGINFO and NT_FILE core notes. + 2013-09-27 Mark Wielaard * configure.ac: Set version to 0.157. diff --git a/NEWS b/NEWS index 6a37cd14..7236f661 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -3,6 +3,8 @@ Version 0.157 libdw: Add new functions dwarf_getlocations, dwarf_getlocation_attr and dwarf_getlocation_die. +readelf: Show contents of NT_SIGINFO and NT_FILE core notes. + addr2line: Support -i, --inlines output option. backends: abi_cfi hook for arm, ppc and s390. diff --git a/config/ChangeLog b/config/ChangeLog index 1532879a..3b1877d7 100644 --- a/config/ChangeLog +++ b/config/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2013-09-30 Mark Wielaard + + * elfutils.spec.in: Update for readelf NT_SIGINFO and NT_FILE + core notes. + 2013-09-27 Mark Wielaard * config/elfutils.spec.in: Update for 0.157. diff --git a/config/elfutils.spec.in b/config/elfutils.spec.in index 5907e3c2..35b1fa78 100644 --- a/config/elfutils.spec.in +++ b/config/elfutils.spec.in @@ -195,9 +195,10 @@ rm -rf ${RPM_BUILD_ROOT} %{_libdir}/libelf.a %changelog -* Fri Sep 27 2013 Mark Wielaard 0.157-1 +* Mon Sep 30 2013 Mark Wielaard 0.157-1 - libdw: Add new functions dwarf_getlocations, dwarf_getlocation_attr and dwarf_getlocation_die. +- readelf: Show contents of NT_SIGINFO and NT_FILE core notes. - addr2line: Support -i, --inlines output option. - backends: abi_cfi hook for arm, ppc and s390. diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 4b25a59d..30183024 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2013-07-30 Mark Wielaard + + * *.po: Update for 0.157. + 2013-07-25 Jan Kratochvil * *.po: Update for 0.156. diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 1a4fe58a..b04b730d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,19 +11,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elfutils VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-27 12:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-30 13:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-29 15:15+0200\n" "Last-Translator: Michael Münch \n" "Language-Team: German\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" -#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3016 -#: src/readelf.c:3364 src/readelf.c:7900 src/unstrip.c:2090 src/unstrip.c:2298 +#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3017 +#: src/readelf.c:3365 src/readelf.c:7901 src/unstrip.c:2090 src/unstrip.c:2298 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" msgid "No backend" msgstr "Kein Backend" -#: libebl/eblcorenotetypename.c:97 libebl/eblobjecttypename.c:57 +#: libebl/eblcorenotetypename.c:102 libebl/eblobjecttypename.c:57 #: libebl/eblobjnotetypename.c:73 libebl/eblosabiname.c:77 #: libebl/eblsectionname.c:89 libebl/eblsectiontypename.c:119 #: libebl/eblsegmenttypename.c:83 @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "ungültige Grösse des Quell-Operanden" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "ungültige Grösse des Ziel-Operanden" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5097 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5098 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "ungültige Kodierung" @@ -559,8 +559,8 @@ msgstr "data/scn Unterschied" msgid "invalid section header" msgstr "ungültiger Abschnitts-Header" -#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:6865 src/readelf.c:7310 -#: src/readelf.c:7411 src/readelf.c:7573 +#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:6866 src/readelf.c:7311 +#: src/readelf.c:7412 src/readelf.c:7574 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "Ungültige Daten" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" #: src/addr2line.c:192 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:662 src/elflint.c:231 #: src/findtextrel.c:162 src/ld.c:949 src/nm.c:265 src/objdump.c:181 -#: src/ranlib.c:128 src/readelf.c:499 src/size.c:211 src/strings.c:219 +#: src/ranlib.c:128 src/readelf.c:500 src/size.c:211 src/strings.c:219 #: src/strip.c:213 src/unstrip.c:226 #, c-format msgid "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" #: src/addr2line.c:197 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:667 src/elflint.c:236 #: src/findtextrel.c:167 src/ld.c:954 src/nm.c:270 src/objdump.c:186 -#: src/ranlib.c:133 src/readelf.c:504 src/size.c:216 src/strings.c:224 +#: src/ranlib.c:133 src/readelf.c:505 src/size.c:216 src/strings.c:224 #: src/strip.c:218 src/unstrip.c:231 #, c-format msgid "Written by %s.\n" @@ -1180,11 +1180,11 @@ msgstr "" msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec." msgstr "" -#: src/elflint.c:78 src/readelf.c:122 +#: src/elflint.c:78 src/readelf.c:123 msgid "FILE..." msgstr "DATEI..." -#: src/elflint.c:151 src/readelf.c:291 +#: src/elflint.c:151 src/readelf.c:292 #, c-format msgid "cannot open input file" msgstr "Kann Eingabedatei nicht öffnen" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n" msgid "No errors" msgstr "Keine Fehler" -#: src/elflint.c:215 src/readelf.c:467 +#: src/elflint.c:215 src/readelf.c:468 msgid "Missing file name.\n" msgstr "Dateiname fehlt.\n" @@ -1483,8 +1483,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:847 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] '%" -"s'\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] " +"'%s'\n" msgstr "" #: src/elflint.c:874 @@ -1509,15 +1509,15 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:938 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section [%" -"2d]\n" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section " +"[%2d]\n" msgstr "" #: src/elflint.c:945 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] '%" -"s'\n" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] " +"'%s'\n" msgstr "" #: src/elflint.c:961 @@ -1658,8 +1658,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:1383 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type %" -"s\n" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type " +"%s\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1404 @@ -1728,8 +1728,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:1684 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section [%" -"2d] '%s' referenced by sh_link\n" +"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section " +"[%2d] '%s' referenced by sh_link\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1727 @@ -1741,8 +1741,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:1742 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section [%" -"2d] '%s'\n" +"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section " +"[%2d] '%s'\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1762 src/elflint.c:1790 @@ -2071,8 +2071,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:2713 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] '%" -"s'\n" +"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] " +"'%s'\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2729 @@ -2152,8 +2152,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:2913 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: %" -"#x, expected %#x\n" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: " +"%#x, expected %#x\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2923 @@ -2492,8 +2492,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:3729 #, c-format msgid "" -"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry %" -"d\n" +"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " +"%d\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3737 @@ -3277,8 +3277,8 @@ msgstr "" msgid "Warning: size of `%s' changed from % in %s to % in %s" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:651 src/ldgeneric.c:1112 src/readelf.c:526 -#: src/readelf.c:814 src/strip.c:563 +#: src/ldgeneric.c:651 src/ldgeneric.c:1112 src/readelf.c:527 +#: src/readelf.c:815 src/strip.c:563 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "" @@ -3333,8 +3333,8 @@ msgstr "" #: src/ldgeneric.c:1318 #, c-format msgid "" -"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: %" -"" +"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: " +"%" msgstr "" #: src/ldgeneric.c:1340 @@ -3721,12 +3721,12 @@ msgstr "%s%s%s: Dateiformat nicht erkannt" msgid "cannot create search tree" msgstr "Kann Suchbaum nicht erstellen" -#: src/nm.c:757 src/nm.c:1157 src/objdump.c:787 src/readelf.c:535 -#: src/readelf.c:1070 src/readelf.c:1213 src/readelf.c:1361 src/readelf.c:1543 -#: src/readelf.c:1743 src/readelf.c:1929 src/readelf.c:2139 src/readelf.c:2393 -#: src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2537 src/readelf.c:3035 src/readelf.c:3071 -#: src/readelf.c:3133 src/readelf.c:7804 src/readelf.c:8720 src/readelf.c:8867 -#: src/readelf.c:8935 src/size.c:417 src/size.c:491 src/strip.c:503 +#: src/nm.c:757 src/nm.c:1157 src/objdump.c:787 src/readelf.c:536 +#: src/readelf.c:1071 src/readelf.c:1214 src/readelf.c:1362 src/readelf.c:1544 +#: src/readelf.c:1744 src/readelf.c:1930 src/readelf.c:2140 src/readelf.c:2394 +#: src/readelf.c:2460 src/readelf.c:2538 src/readelf.c:3036 src/readelf.c:3072 +#: src/readelf.c:3134 src/readelf.c:7805 src/readelf.c:8882 src/readelf.c:9029 +#: src/readelf.c:9097 src/size.c:417 src/size.c:491 src/strip.c:503 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "" @@ -3800,7 +3800,7 @@ msgstr "" msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." msgstr "" -#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:472 +#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:473 msgid "No operation specified.\n" msgstr "Keine Operation angegeben.\n" @@ -3809,11 +3809,11 @@ msgstr "Keine Operation angegeben.\n" msgid "while close `%s'" msgstr "" -#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1838 src/readelf.c:2012 +#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1839 src/readelf.c:2013 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "" -#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1869 src/readelf.c:2045 +#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1870 src/readelf.c:2046 msgid "INVALID SECTION" msgstr "" @@ -3867,133 +3867,133 @@ msgstr "'%s' ist kein Archiv" msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:70 +#: src/readelf.c:71 #, fuzzy msgid "ELF input selection:" msgstr "Eingabeauswahloptionen:" -#: src/readelf.c:72 +#: src/readelf.c:73 msgid "" "Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data" msgstr "" -#: src/readelf.c:74 +#: src/readelf.c:75 #, fuzzy msgid "ELF output selection:" msgstr "Eingabeauswahloptionen:" -#: src/readelf.c:76 +#: src/readelf.c:77 msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" msgstr "" -#: src/readelf.c:77 +#: src/readelf.c:78 msgid "Display the dynamic segment" msgstr "" -#: src/readelf.c:78 +#: src/readelf.c:79 msgid "Display the ELF file header" msgstr "" -#: src/readelf.c:80 +#: src/readelf.c:81 msgid "Display histogram of bucket list lengths" msgstr "" -#: src/readelf.c:81 +#: src/readelf.c:82 msgid "Display the program headers" msgstr "Programm-Köpfe anzeigen" -#: src/readelf.c:83 +#: src/readelf.c:84 msgid "Display relocations" msgstr "Relocations anzeigen" -#: src/readelf.c:84 +#: src/readelf.c:85 #, fuzzy msgid "Display the sections' headers" msgstr "Programm-Köpfe anzeigen" -#: src/readelf.c:86 +#: src/readelf.c:87 msgid "Display the symbol table" msgstr "Symboltabelle anzeigen" -#: src/readelf.c:87 +#: src/readelf.c:88 msgid "Display versioning information" msgstr "Versionierungsinformationen anzeigen" -#: src/readelf.c:88 +#: src/readelf.c:89 #, fuzzy msgid "Display the ELF notes" msgstr "Kernnotizen anzeigen" -#: src/readelf.c:90 +#: src/readelf.c:91 #, fuzzy msgid "Display architecture specific information, if any" msgstr "Architekturspezifische Informationen anzeigen (falls vorhanden)" -#: src/readelf.c:92 +#: src/readelf.c:93 msgid "Display sections for exception handling" msgstr "Abschnitte für Ausnahmebehandlung anzeigen" -#: src/readelf.c:94 +#: src/readelf.c:95 msgid "Additional output selection:" msgstr "" -#: src/readelf.c:96 +#: src/readelf.c:97 msgid "" "Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, " "decodedaranges, frame, gdb_index, info, loc, line, decodedline, ranges, " "pubnames, str, macinfo, macro or exception" msgstr "" -#: src/readelf.c:100 +#: src/readelf.c:101 msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name" msgstr "" -#: src/readelf.c:102 +#: src/readelf.c:103 msgid "Print string contents of sections" msgstr "" -#: src/readelf.c:105 +#: src/readelf.c:106 msgid "Display the symbol index of an archive" msgstr "Symbolindex des Archivs anzeigen" -#: src/readelf.c:107 +#: src/readelf.c:108 msgid "Output control:" msgstr "Ausgabekontrolle:" -#: src/readelf.c:109 +#: src/readelf.c:110 msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data" msgstr "Keine symbolischen Namen für Adressen in DWARF-Daten suchen" -#: src/readelf.c:111 +#: src/readelf.c:112 #, fuzzy msgid "" "Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data" msgstr "Keine symbolischen Namen für Adressen in DWARF-Daten suchen" -#: src/readelf.c:113 +#: src/readelf.c:114 msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)" msgstr "" -#: src/readelf.c:118 +#: src/readelf.c:119 msgid "Print information from ELF file in human-readable form." msgstr "Informationen aus der ELF-Datei in menschenlesbarer Form ausgeben." -#: src/readelf.c:440 +#: src/readelf.c:441 #, c-format msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:519 src/readelf.c:630 +#: src/readelf.c:520 src/readelf.c:631 #, c-format msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "konnte Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s" -#: src/readelf.c:544 src/readelf.c:1084 src/readelf.c:1237 +#: src/readelf.c:545 src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1238 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:553 src/readelf.c:1091 src/readelf.c:1245 src/readelf.c:8887 +#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1246 src/readelf.c:9049 #: src/unstrip.c:345 src/unstrip.c:376 src/unstrip.c:425 src/unstrip.c:533 #: src/unstrip.c:550 src/unstrip.c:586 src/unstrip.c:784 src/unstrip.c:1052 #: src/unstrip.c:1242 src/unstrip.c:1302 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1476 @@ -4002,300 +4002,300 @@ msgstr "" msgid "cannot get section header: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:561 +#: src/readelf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section name" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:570 src/readelf.c:5125 src/readelf.c:7298 src/readelf.c:7400 -#: src/readelf.c:7558 +#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5126 src/readelf.c:7299 src/readelf.c:7401 +#: src/readelf.c:7559 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:586 +#: src/readelf.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create temp file '%s'" msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden" -#: src/readelf.c:595 +#: src/readelf.c:596 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write section data" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:601 src/readelf.c:618 src/readelf.c:647 +#: src/readelf.c:602 src/readelf.c:619 src/readelf.c:648 #, c-format msgid "error while closing Elf descriptor: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:608 +#: src/readelf.c:609 #, fuzzy, c-format msgid "error while rewinding file descriptor" msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n" -#: src/readelf.c:642 +#: src/readelf.c:643 #, c-format msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" msgstr "" -#: src/readelf.c:727 +#: src/readelf.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "No such section '%s' in '%s'" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:754 +#: src/readelf.c:755 #, c-format msgid "cannot stat input file" msgstr "" -#: src/readelf.c:756 +#: src/readelf.c:757 #, c-format msgid "input file is empty" msgstr "" -#: src/readelf.c:758 +#: src/readelf.c:759 #, c-format msgid "failed reading '%s': %s" msgstr "Konnte '%s' nicht lesen: %s" -#: src/readelf.c:799 +#: src/readelf.c:800 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:807 +#: src/readelf.c:808 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "" -#: src/readelf.c:820 +#: src/readelf.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/readelf.c:906 +#: src/readelf.c:907 msgid "NONE (None)" msgstr "" -#: src/readelf.c:907 +#: src/readelf.c:908 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "" -#: src/readelf.c:908 +#: src/readelf.c:909 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "" -#: src/readelf.c:909 +#: src/readelf.c:910 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "" -#: src/readelf.c:910 +#: src/readelf.c:911 msgid "CORE (Core file)" msgstr "" -#: src/readelf.c:915 +#: src/readelf.c:916 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:917 +#: src/readelf.c:918 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:927 +#: src/readelf.c:928 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " msgstr "" -#: src/readelf.c:931 +#: src/readelf.c:932 #, c-format msgid "" "\n" " Class: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:936 +#: src/readelf.c:937 #, fuzzy, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Daten: %s\n" -#: src/readelf.c:942 +#: src/readelf.c:943 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:944 src/readelf.c:961 +#: src/readelf.c:945 src/readelf.c:962 msgid "(current)" msgstr "(aktuell)" -#: src/readelf.c:948 +#: src/readelf.c:949 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:951 +#: src/readelf.c:952 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:954 +#: src/readelf.c:955 msgid " Type: " msgstr " Typ: " -#: src/readelf.c:957 +#: src/readelf.c:958 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:959 +#: src/readelf.c:960 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:963 +#: src/readelf.c:964 #, c-format msgid " Entry point address: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:966 +#: src/readelf.c:967 #, c-format msgid " Start of program headers: % %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:967 src/readelf.c:970 +#: src/readelf.c:968 src/readelf.c:971 msgid "(bytes into file)" msgstr "" -#: src/readelf.c:969 +#: src/readelf.c:970 #, c-format msgid " Start of section headers: % %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:972 +#: src/readelf.c:973 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:975 +#: src/readelf.c:976 #, c-format msgid " Size of this header: % %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:976 src/readelf.c:979 src/readelf.c:996 +#: src/readelf.c:977 src/readelf.c:980 src/readelf.c:997 msgid "(bytes)" msgstr "(Bytes)" -#: src/readelf.c:978 +#: src/readelf.c:979 #, c-format msgid " Size of program header entries: % %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:981 +#: src/readelf.c:982 #, c-format msgid " Number of program headers entries: %" msgstr "" -#: src/readelf.c:988 +#: src/readelf.c:989 #, c-format msgid " (% in [0].sh_info)" msgstr "" -#: src/readelf.c:991 src/readelf.c:1008 src/readelf.c:1022 +#: src/readelf.c:992 src/readelf.c:1009 src/readelf.c:1023 msgid " ([0] not available)" msgstr "" -#: src/readelf.c:995 +#: src/readelf.c:996 #, c-format msgid " Size of section header entries: % %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:998 +#: src/readelf.c:999 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %" msgstr "" -#: src/readelf.c:1005 +#: src/readelf.c:1006 #, c-format msgid " (% in [0].sh_size)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1018 +#: src/readelf.c:1019 #, c-format msgid " (% in [0].sh_link)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1026 +#: src/readelf.c:1027 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1030 +#: src/readelf.c:1031 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1062 +#: src/readelf.c:1063 #, c-format msgid "" "There are %d section headers, starting at offset %#:\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1072 +#: src/readelf.c:1073 msgid "Section Headers:" msgstr "" -#: src/readelf.c:1075 +#: src/readelf.c:1076 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" msgstr "" -#: src/readelf.c:1077 +#: src/readelf.c:1078 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" msgstr "" -#: src/readelf.c:1149 +#: src/readelf.c:1150 msgid "Program Headers:" msgstr "Programm-Köpfe:" -#: src/readelf.c:1151 +#: src/readelf.c:1152 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" -#: src/readelf.c:1154 +#: src/readelf.c:1155 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" msgstr "" -#: src/readelf.c:1194 +#: src/readelf.c:1195 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1215 +#: src/readelf.c:1216 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" " Segment Sections..." msgstr "" -#: src/readelf.c:1226 src/unstrip.c:1827 src/unstrip.c:1866 src/unstrip.c:1873 +#: src/readelf.c:1227 src/unstrip.c:1827 src/unstrip.c:1866 src/unstrip.c:1873 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:1367 +#: src/readelf.c:1368 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4306,7 +4306,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:1372 +#: src/readelf.c:1373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4317,15 +4317,15 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:1380 +#: src/readelf.c:1381 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:1394 +#: src/readelf.c:1395 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:1545 +#: src/readelf.c:1546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4338,43 +4338,43 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:1557 +#: src/readelf.c:1558 msgid " Type Value\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1581 +#: src/readelf.c:1582 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1586 +#: src/readelf.c:1587 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1591 +#: src/readelf.c:1592 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1596 +#: src/readelf.c:1597 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1616 +#: src/readelf.c:1617 #, c-format msgid "% (bytes)\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1728 src/readelf.c:1914 +#: src/readelf.c:1729 src/readelf.c:1915 #, c-format msgid "" "\n" "Invalid symbol table at offset %#0\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1746 src/readelf.c:1931 +#: src/readelf.c:1747 src/readelf.c:1932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4387,7 +4387,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:1761 +#: src/readelf.c:1762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4398,29 +4398,29 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:1771 +#: src/readelf.c:1772 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1773 +#: src/readelf.c:1774 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1826 src/readelf.c:1837 src/readelf.c:1850 src/readelf.c:1868 -#: src/readelf.c:1880 src/readelf.c:1999 src/readelf.c:2011 src/readelf.c:2025 -#: src/readelf.c:2044 src/readelf.c:2057 +#: src/readelf.c:1827 src/readelf.c:1838 src/readelf.c:1851 src/readelf.c:1869 +#: src/readelf.c:1881 src/readelf.c:2000 src/readelf.c:2012 src/readelf.c:2026 +#: src/readelf.c:2045 src/readelf.c:2058 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:1943 +#: src/readelf.c:1944 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1945 +#: src/readelf.c:1946 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2146 +#: src/readelf.c:2147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4431,40 +4431,40 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2152 +#: src/readelf.c:2153 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2162 +#: src/readelf.c:2163 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2164 +#: src/readelf.c:2165 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2184 +#: src/readelf.c:2185 #, c-format msgid "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:2272 +#: src/readelf.c:2273 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "" -#: src/readelf.c:2354 +#: src/readelf.c:2355 msgid "none" msgstr "keine" -#: src/readelf.c:2371 +#: src/readelf.c:2372 msgid "| " msgstr "| " -#: src/readelf.c:2396 +#: src/readelf.c:2397 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4477,17 +4477,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2419 +#: src/readelf.c:2420 #, fuzzy, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Version: %hu Datei: %s Cnt: %hu\n" -#: src/readelf.c:2432 +#: src/readelf.c:2433 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" -#: src/readelf.c:2463 +#: src/readelf.c:2464 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4500,17 +4500,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2493 +#: src/readelf.c:2494 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2508 +#: src/readelf.c:2509 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2740 +#: src/readelf.c:2741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4523,15 +4523,15 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2770 +#: src/readelf.c:2771 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *lokal* " -#: src/readelf.c:2775 +#: src/readelf.c:2776 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *global* " -#: src/readelf.c:2806 +#: src/readelf.c:2807 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4546,41 +4546,41 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2830 +#: src/readelf.c:2831 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2832 +#: src/readelf.c:2833 #, c-format msgid " 0 %6 %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6 %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:2839 +#: src/readelf.c:2840 #, c-format msgid "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:2852 +#: src/readelf.c:2853 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" "\t\t\t unsuccessful lookup: %f\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2870 src/readelf.c:2912 src/readelf.c:2953 +#: src/readelf.c:2871 src/readelf.c:2913 src/readelf.c:2954 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:3007 +#: src/readelf.c:3008 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" " Bitmask Size: %zu bytes %%% bits set 2nd hash shift: %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3081 +#: src/readelf.c:3082 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4591,154 +4591,154 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:3095 +#: src/readelf.c:3096 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" msgstr "" -#: src/readelf.c:3145 +#: src/readelf.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" -"Object attributes section [%2zu] '%s' of % bytes at offset %" -"#0:\n" +"Object attributes section [%2zu] '%s' of % bytes at offset " +"%#0:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3161 +#: src/readelf.c:3162 msgid " Owner Size\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3187 +#: src/readelf.c:3188 #, c-format msgid " %-13s %4\n" msgstr " %-13s %4\n" -#: src/readelf.c:3219 +#: src/readelf.c:3220 #, c-format msgid " %-4u %12\n" msgstr " %-4u %12\n" -#: src/readelf.c:3224 +#: src/readelf.c:3225 #, c-format msgid " File: %11\n" msgstr " File: %11\n" -#: src/readelf.c:3259 +#: src/readelf.c:3260 #, c-format msgid " %s: %, %s\n" msgstr " %s: %, %s\n" -#: src/readelf.c:3262 +#: src/readelf.c:3263 #, c-format msgid " %s: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:3265 +#: src/readelf.c:3266 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3272 +#: src/readelf.c:3273 #, c-format msgid " %u: %\n" msgstr " %u: %\n" -#: src/readelf.c:3275 +#: src/readelf.c:3276 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3320 +#: src/readelf.c:3321 #, c-format msgid "%s+%# <%s+%#>" msgstr "%s+%# <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3323 +#: src/readelf.c:3324 #, c-format msgid "%s+%#0* <%s+%#>" msgstr "%s+%#0* <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3328 +#: src/readelf.c:3329 #, c-format msgid "%# <%s+%#>" msgstr "%# <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3331 +#: src/readelf.c:3332 #, c-format msgid "%#0* <%s+%#>" msgstr "%#0* <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3337 +#: src/readelf.c:3338 #, c-format msgid "%s+%# <%s>" msgstr "%s+%# <%s>" -#: src/readelf.c:3340 +#: src/readelf.c:3341 #, c-format msgid "%s+%#0* <%s>" msgstr "%s+%#0* <%s>" -#: src/readelf.c:3344 +#: src/readelf.c:3345 #, c-format msgid "%# <%s>" msgstr "%# <%s>" -#: src/readelf.c:3347 +#: src/readelf.c:3348 #, c-format msgid "%#0* <%s>" msgstr "%#0* <%s>" -#: src/readelf.c:3352 +#: src/readelf.c:3353 #, c-format msgid "%s+%#" msgstr "%s+%#" -#: src/readelf.c:3355 +#: src/readelf.c:3356 #, c-format msgid "%s+%#0*" msgstr "%s+%#0*" -#: src/readelf.c:3737 +#: src/readelf.c:3738 msgid "empty block" msgstr "" -#: src/readelf.c:3740 +#: src/readelf.c:3741 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "" -#: src/readelf.c:4134 +#: src/readelf.c:4135 #, c-format msgid "%*s[%4] %s \n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4191 +#: src/readelf.c:4192 #, c-format msgid "%s %# used with different address sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4198 +#: src/readelf.c:4199 #, c-format msgid "%s %# used with different offset sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4205 +#: src/readelf.c:4206 #, c-format msgid "%s %# used with different base addresses" msgstr "" -#: src/readelf.c:4287 +#: src/readelf.c:4288 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4295 +#: src/readelf.c:4296 #, c-format msgid " [%6tx] ... % bytes ...\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4321 +#: src/readelf.c:4322 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4746,37 +4746,37 @@ msgid "" " [ Code]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4329 +#: src/readelf.c:4330 #, c-format msgid "" "\n" "Abbreviation section at offset %:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4342 +#: src/readelf.c:4343 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4358 +#: src/readelf.c:4359 #, c-format msgid " [%5u] offset: %, children: %s, tag: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4361 +#: src/readelf.c:4362 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/readelf.c:4361 +#: src/readelf.c:4362 msgid "no" msgstr "nein" -#: src/readelf.c:4395 src/readelf.c:4458 +#: src/readelf.c:4396 src/readelf.c:4459 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:4400 +#: src/readelf.c:4401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4787,189 +4787,189 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:4431 +#: src/readelf.c:4432 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:4433 +#: src/readelf.c:4434 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*, length: %5, CU DIE offset: %6\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4463 src/readelf.c:4617 src/readelf.c:5136 src/readelf.c:6030 -#: src/readelf.c:6531 src/readelf.c:6651 src/readelf.c:6807 src/readelf.c:7229 +#: src/readelf.c:4464 src/readelf.c:4618 src/readelf.c:5137 src/readelf.c:6031 +#: src/readelf.c:6532 src/readelf.c:6652 src/readelf.c:6808 src/readelf.c:7230 #, c-format msgid "" "\n" "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4476 src/readelf.c:6056 +#: src/readelf.c:4477 src/readelf.c:6057 #, c-format msgid "" "\n" "Table at offset %Zu:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4480 src/readelf.c:5160 src/readelf.c:6065 +#: src/readelf.c:4481 src/readelf.c:5161 src/readelf.c:6066 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "" -#: src/readelf.c:4496 +#: src/readelf.c:4497 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Length: %6\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:4508 +#: src/readelf.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %6\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:4512 +#: src/readelf.c:4513 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "" -#: src/readelf.c:4523 +#: src/readelf.c:4524 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %6\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:4529 +#: src/readelf.c:4530 #, c-format msgid " Address size: %6\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4533 +#: src/readelf.c:4534 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "Kein Adress-Wert" -#: src/readelf.c:4538 +#: src/readelf.c:4539 #, c-format msgid "" " Segment size: %6\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4542 +#: src/readelf.c:4543 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "" -#: src/readelf.c:4582 +#: src/readelf.c:4583 #, fuzzy, c-format msgid " %s..%s (%)\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:4585 +#: src/readelf.c:4586 #, fuzzy, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: src/readelf.c:4594 +#: src/readelf.c:4595 #, c-format msgid " %Zu padding bytes\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4612 +#: src/readelf.c:4613 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:4642 src/readelf.c:6558 +#: src/readelf.c:4643 src/readelf.c:6559 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4664 src/readelf.c:6580 +#: src/readelf.c:4665 src/readelf.c:6581 #, c-format msgid " [%6tx] base address %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4671 src/readelf.c:6587 +#: src/readelf.c:4672 src/readelf.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: src/readelf.c:4682 +#: src/readelf.c:4683 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: src/readelf.c:4684 +#: src/readelf.c:4685 #, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " %s..%s\n" -#: src/readelf.c:5117 +#: src/readelf.c:5118 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden" -#: src/readelf.c:5132 +#: src/readelf.c:5133 #, c-format msgid "" "\n" "Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5182 +#: src/readelf.c:5183 #, c-format msgid "" "\n" " [%6tx] Zero terminator\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5267 +#: src/readelf.c:5268 #, fuzzy, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "ungültige Abschnittsausrichtung" -#: src/readelf.c:5279 +#: src/readelf.c:5280 msgid "FDE address encoding: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5285 +#: src/readelf.c:5286 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5396 +#: src/readelf.c:5397 #, c-format msgid " (offset: %#)" msgstr "" -#: src/readelf.c:5403 +#: src/readelf.c:5404 #, c-format msgid " (end offset: %#)" msgstr "" -#: src/readelf.c:5430 +#: src/readelf.c:5431 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5482 +#: src/readelf.c:5483 #, c-format msgid "cannot get attribute code: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:5491 +#: src/readelf.c:5492 #, c-format msgid "cannot get attribute form: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:5506 +#: src/readelf.c:5507 #, c-format msgid "cannot get attribute value: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:5779 +#: src/readelf.c:5780 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4977,49 +4977,49 @@ msgid "" " [Offset]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5811 +#: src/readelf.c:5812 #, c-format msgid "" " Type unit at offset %:\n" -" Version: %, Abbreviation section offset: %, Address size: %" -", Offset size: %\n" +" Version: %, Abbreviation section offset: %, Address size: " +"%, Offset size: %\n" " Type signature: %#, Type offset: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5820 +#: src/readelf.c:5821 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %:\n" -" Version: %, Abbreviation section offset: %, Address size: %" -", Offset size: %\n" +" Version: %, Abbreviation section offset: %, Address size: " +"%, Offset size: %\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5845 +#: src/readelf.c:5846 #, c-format msgid "cannot get DIE at offset % in section '%s': %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:5859 +#: src/readelf.c:5860 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:5868 +#: src/readelf.c:5869 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset % in section '%s': %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:5900 +#: src/readelf.c:5901 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5908 +#: src/readelf.c:5909 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:5944 +#: src/readelf.c:5945 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5027,12 +5027,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6043 +#: src/readelf.c:6044 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:6111 +#: src/readelf.c:6112 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5049,239 +5049,239 @@ msgid "" "Opcodes:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6132 +#: src/readelf.c:6133 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "" -#: src/readelf.c:6147 +#: src/readelf.c:6148 #, c-format msgid " [%*] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*] %hhu arguments\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:6155 +#: src/readelf.c:6156 msgid "" "\n" "Directory table:" msgstr "" -#: src/readelf.c:6171 +#: src/readelf.c:6172 msgid "" "\n" "File name table:\n" " Entry Dir Time Size Name" msgstr "" -#: src/readelf.c:6200 +#: src/readelf.c:6201 msgid "" "\n" "Line number statements:" msgstr "" -#: src/readelf.c:6276 +#: src/readelf.c:6277 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6281 +#: src/readelf.c:6282 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6301 +#: src/readelf.c:6302 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6306 +#: src/readelf.c:6307 msgid " end of sequence" msgstr "" -#: src/readelf.c:6323 +#: src/readelf.c:6324 #, c-format msgid " set address to %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6344 +#: src/readelf.c:6345 #, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6357 +#: src/readelf.c:6358 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6362 +#: src/readelf.c:6363 #, fuzzy msgid " unknown opcode" msgstr "unbekannter Typ" -#: src/readelf.c:6374 +#: src/readelf.c:6375 msgid " copy" msgstr "" -#: src/readelf.c:6385 +#: src/readelf.c:6386 #, c-format msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6389 +#: src/readelf.c:6390 #, c-format msgid " advance address by %u to %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6400 +#: src/readelf.c:6401 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6408 +#: src/readelf.c:6409 #, c-format msgid " set file to %\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6418 +#: src/readelf.c:6419 #, c-format msgid " set column to %\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6425 +#: src/readelf.c:6426 #, c-format msgid " set '%s' to %\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6431 +#: src/readelf.c:6432 msgid " set basic block flag" msgstr "" -#: src/readelf.c:6440 +#: src/readelf.c:6441 #, c-format msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6444 +#: src/readelf.c:6445 #, c-format msgid " advance address by constant %u to %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6462 +#: src/readelf.c:6463 #, c-format msgid " advance address by fixed value %u to %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6471 +#: src/readelf.c:6472 msgid " set prologue end flag" msgstr "" -#: src/readelf.c:6476 +#: src/readelf.c:6477 msgid " set epilogue begin flag" msgstr "" -#: src/readelf.c:6485 +#: src/readelf.c:6486 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6494 +#: src/readelf.c:6495 #, c-format msgid " unknown opcode with % parameter:" msgid_plural " unknown opcode with % parameters:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:6526 +#: src/readelf.c:6527 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:6601 +#: src/readelf.c:6602 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s" msgstr " [%6tx] %s..%s" -#: src/readelf.c:6603 +#: src/readelf.c:6604 #, c-format msgid " %s..%s" msgstr " %s..%s" -#: src/readelf.c:6610 +#: src/readelf.c:6611 msgid " \n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6662 src/readelf.c:6816 +#: src/readelf.c:6663 src/readelf.c:6817 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:6741 +#: src/readelf.c:6742 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "" -#: src/readelf.c:6857 +#: src/readelf.c:6858 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: 0x%\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:6869 +#: src/readelf.c:6870 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:6875 src/readelf.c:7587 +#: src/readelf.c:6876 src/readelf.c:7588 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6882 +#: src/readelf.c:6883 #, fuzzy, c-format msgid " Flag: 0x%\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:6885 +#: src/readelf.c:6886 #, c-format msgid " Offset length: %\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6893 +#: src/readelf.c:6894 #, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6905 +#: src/readelf.c:6906 #, c-format msgid " extension opcode table, % items:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6912 +#: src/readelf.c:6913 #, c-format msgid " [%]" msgstr "" -#: src/readelf.c:6924 +#: src/readelf.c:6925 #, c-format msgid " % arguments:" msgstr "" -#: src/readelf.c:6952 +#: src/readelf.c:6953 #, c-format msgid " no arguments." msgstr "" -#: src/readelf.c:7187 +#: src/readelf.c:7188 #, c-format msgid "vendor opcode not verified?" msgstr "" -#: src/readelf.c:7215 +#: src/readelf.c:7216 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6, CU DIE offset: %6, name: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7256 +#: src/readelf.c:7257 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5289,47 +5289,47 @@ msgid "" " %*s String\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7270 +#: src/readelf.c:7271 #, c-format msgid " *** error while reading strings: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7290 +#: src/readelf.c:7291 #, c-format msgid "" "\n" "Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7392 +#: src/readelf.c:7393 #, c-format msgid "" "\n" "Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7415 +#: src/readelf.c:7416 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr "" -#: src/readelf.c:7427 +#: src/readelf.c:7428 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "" -#: src/readelf.c:7441 +#: src/readelf.c:7442 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "" -#: src/readelf.c:7454 +#: src/readelf.c:7455 msgid "" "\n" " Call site table:" msgstr "" -#: src/readelf.c:7468 +#: src/readelf.c:7469 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#\n" @@ -5338,193 +5338,193 @@ msgid "" " Action: %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7528 +#: src/readelf.c:7529 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "" -#: src/readelf.c:7549 +#: src/readelf.c:7550 #, c-format msgid "" "\n" "GDB section [%2zu] '%s' at offset %# contains % bytes :\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7578 +#: src/readelf.c:7579 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:7596 +#: src/readelf.c:7597 #, c-format msgid " CU offset: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7603 +#: src/readelf.c:7604 #, c-format msgid " TU offset: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7610 +#: src/readelf.c:7611 #, c-format msgid " address offset: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7617 +#: src/readelf.c:7618 #, c-format msgid " symbol offset: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7624 +#: src/readelf.c:7625 #, c-format msgid " constant offset: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7631 +#: src/readelf.c:7632 #, c-format msgid "" "\n" " CU list at offset %# contains %zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7653 +#: src/readelf.c:7654 #, c-format msgid "" "\n" " TU list at offset %# contains %zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7679 +#: src/readelf.c:7680 #, c-format msgid "" "\n" " Address list at offset %# contains %zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7708 +#: src/readelf.c:7709 #, c-format msgid "" "\n" " Symbol table at offset %# contains %zu slots:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7793 +#: src/readelf.c:7794 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:7951 src/readelf.c:8554 +#: src/readelf.c:7952 src/readelf.c:8555 src/readelf.c:8666 src/readelf.c:8724 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:8295 +#: src/readelf.c:8296 #, c-format msgid "" "\n" "%*s... ..." msgstr "" -#: src/readelf.c:8653 +#: src/readelf.c:8799 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8671 +#: src/readelf.c:8817 #, c-format msgid " %-13.*s %9 %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8705 +#: src/readelf.c:8867 #, c-format msgid "cannot get content of note section: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:8732 +#: src/readelf.c:8894 #, c-format msgid "" "\n" "Note section [%2zu] '%s' of % bytes at offset %#0:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8755 +#: src/readelf.c:8917 #, c-format msgid "" "\n" "Note segment of % bytes at offset %#0:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8801 +#: src/readelf.c:8963 #, c-format msgid "" "\n" "Section [%Zu] '%s' has no data to dump.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8807 src/readelf.c:8830 +#: src/readelf.c:8969 src/readelf.c:8992 #, c-format msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:8811 +#: src/readelf.c:8973 #, c-format msgid "" "\n" "Hex dump of section [%Zu] '%s', % bytes at offset %#0:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8824 +#: src/readelf.c:8986 #, c-format msgid "" "\n" "Section [%Zu] '%s' has no strings to dump.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8834 +#: src/readelf.c:8996 #, c-format msgid "" "\n" "String section [%Zu] '%s' contains % bytes at offset %#0:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8882 +#: src/readelf.c:9044 #, c-format msgid "" "\n" "section [%lu] does not exist" msgstr "" -#: src/readelf.c:8911 +#: src/readelf.c:9073 #, c-format msgid "" "\n" "section '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/readelf.c:8968 +#: src/readelf.c:9130 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:8971 +#: src/readelf.c:9133 #, c-format msgid "" "\n" "Archive '%s' has no symbol index\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8975 +#: src/readelf.c:9137 #, c-format msgid "" "\n" "Index of archive '%s' has %Zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8993 +#: src/readelf.c:9155 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:8998 +#: src/readelf.c:9160 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index de5bb04d..5b43517b 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,22 +10,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elfutils.master.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-27 12:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-30 13:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:17-0300\n" "Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n" -#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3016 -#: src/readelf.c:3364 src/readelf.c:7900 src/unstrip.c:2090 src/unstrip.c:2298 +#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3017 +#: src/readelf.c:3365 src/readelf.c:7901 src/unstrip.c:2090 src/unstrip.c:2298 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "memoria agotada" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "no se puede leer sección '.gnu.prelink_undo': %s" msgid "No backend" msgstr "No hay segundo plano (Backend)" -#: libebl/eblcorenotetypename.c:97 libebl/eblobjecttypename.c:57 +#: libebl/eblcorenotetypename.c:102 libebl/eblobjecttypename.c:57 #: libebl/eblobjnotetypename.c:73 libebl/eblosabiname.c:77 #: libebl/eblsectionname.c:89 libebl/eblsectiontypename.c:119 #: libebl/eblsegmenttypename.c:83 @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "tamaño inválido del operando fuente" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "tamaño inválido del operando destino" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5097 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5098 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "codificación inválida" @@ -554,8 +554,8 @@ msgstr "no coinciden los datos/scn" msgid "invalid section header" msgstr "encabezamiento de sección inválida" -#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:6865 src/readelf.c:7310 -#: src/readelf.c:7411 src/readelf.c:7573 +#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:6866 src/readelf.c:7311 +#: src/readelf.c:7412 src/readelf.c:7574 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "datos inválidos" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "[DIREC...]" #: src/addr2line.c:192 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:662 src/elflint.c:231 #: src/findtextrel.c:162 src/ld.c:949 src/nm.c:265 src/objdump.c:181 -#: src/ranlib.c:128 src/readelf.c:499 src/size.c:211 src/strings.c:219 +#: src/ranlib.c:128 src/readelf.c:500 src/size.c:211 src/strings.c:219 #: src/strip.c:213 src/unstrip.c:226 #, c-format msgid "" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" #: src/addr2line.c:197 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:667 src/elflint.c:236 #: src/findtextrel.c:167 src/ld.c:954 src/nm.c:270 src/objdump.c:186 -#: src/ranlib.c:133 src/readelf.c:504 src/size.c:216 src/strings.c:224 +#: src/ranlib.c:133 src/readelf.c:505 src/size.c:216 src/strings.c:224 #: src/strip.c:218 src/unstrip.c:231 #, c-format msgid "Written by %s.\n" @@ -1184,11 +1184,11 @@ msgstr "" msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec." msgstr "Chequeo minucioso de ficheros ELF de acuerdo con gABI/psABI " -#: src/elflint.c:78 src/readelf.c:122 +#: src/elflint.c:78 src/readelf.c:123 msgid "FILE..." msgstr "FICHERO..." -#: src/elflint.c:151 src/readelf.c:291 +#: src/elflint.c:151 src/readelf.c:292 #, c-format msgid "cannot open input file" msgstr "no se puede abrir el fichero de entrada" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "error al cerrar el descriptor ELF: %s\n" msgid "No errors" msgstr "No hay errores" -#: src/elflint.c:215 src/readelf.c:467 +#: src/elflint.c:215 src/readelf.c:468 msgid "Missing file name.\n" msgstr "Falta el nombre de archivo.\n" @@ -1516,8 +1516,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:847 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] '%" -"s'\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] " +"'%s'\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: st_value falta sección de referencia [%2d] " "'%s'\n" @@ -1548,8 +1548,8 @@ msgstr "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo de sección non-local\n" #: src/elflint.c:938 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section [%" -"2d]\n" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section " +"[%2d]\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': símbolo _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ se refiere a sección " "errada [%2d]\n" @@ -1557,8 +1557,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:945 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] '%" -"s'\n" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] " +"'%s'\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': símbolo _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ se refiere a sección [%2d] " "'%s'\n" @@ -1725,8 +1725,8 @@ msgstr "Sección [%2d] '%s': reubicación %zu: compensación fuera de límites\n #: src/elflint.c:1383 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type %" -"s\n" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type " +"%s\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': reubicación %zu: reubicación de copia con símbolo de " "tipo %s\n" @@ -1805,8 +1805,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:1684 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section [%" -"2d] '%s' referenced by sh_link\n" +"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section " +"[%2d] '%s' referenced by sh_link\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': entrada %zu: puntero no coincide con dirección de " "sección [%2d] '%s' al que hace referencia sh_link\n" @@ -1821,8 +1821,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:1742 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section [%" -"2d] '%s'\n" +"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section " +"[%2d] '%s'\n" msgstr "" "sección [%2d] '%s': entrada %zu: valor %s debe ser compensación válida en " "sección [%2d] '%s'\n" @@ -1929,8 +1929,8 @@ msgstr "" msgid "" "section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n" msgstr "" -"Sección [%2d] '%s': sección de tabla de dispersión es demasiado pequeña (es %" -"ld, se espera %ld)\n" +"Sección [%2d] '%s': sección de tabla de dispersión es demasiado pequeña (es " +"%ld, se espera %ld)\n" #: src/elflint.c:1956 src/elflint.c:1997 #, c-format @@ -1968,8 +1968,8 @@ msgid "" "section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at " "least%ld)\n" msgstr "" -"Sección [%2d] '%s': sección de tabla de dispersión es demasiado pequeña (es %" -"ld, se espera al menos least%ld)\n" +"Sección [%2d] '%s': sección de tabla de dispersión es demasiado pequeña (es " +"%ld, se espera al menos least%ld)\n" #: src/elflint.c:2046 #, c-format @@ -2213,8 +2213,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:2713 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] '%" -"s'\n" +"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] " +"'%s'\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s' tiene un número diferente de entradas a la de la tabla de " "símbolos [%2d] '%s'\n" @@ -2308,8 +2308,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:2913 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: %" -"#x, expected %#x\n" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: " +"%#x, expected %#x\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': entrada auxiliar %d de entrada %d tiene valor de " "dispersión: %#x, esperado %#x\n" @@ -2495,8 +2495,8 @@ msgstr "" msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %\n" msgstr "" -"Sección [%2d] '%s': compensación %zu: no reconocido %s valor de atributo %" -"\n" +"Sección [%2d] '%s': compensación %zu: no reconocido %s valor de atributo " +"%\n" #: src/elflint.c:3316 #, c-format @@ -2656,8 +2656,8 @@ msgstr "sección [%2zu] '%s' tiene tipo %d incompatible \n" msgid "" "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#\n" msgstr "" -"Sección [%2zu] '%s' contiene bandera(s) de procesador-específico inválidas %" -"#\n" +"Sección [%2zu] '%s' contiene bandera(s) de procesador-específico inválidas " +"%#\n" #: src/elflint.c:3640 #, c-format @@ -2709,8 +2709,8 @@ msgstr "Sección [%2zu] '%s' es tanto de ejecución como de escritura\n" #: src/elflint.c:3729 #, c-format msgid "" -"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry %" -"d\n" +"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " +"%d\n" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' no contenida totalmente en segmento de entrada de " "encabezamiento de programa %d\n" @@ -3546,8 +3546,8 @@ msgstr "no se puede cargar biblioteca ID de segundo plano '%s': %s" #, c-format msgid "cannot find init function in ld backend library '%s': %s" msgstr "" -"no se pudo encontrar la función init en la biblioteca ld de segundo plano '%" -"s': %s" +"no se pudo encontrar la función init en la biblioteca ld de segundo plano " +"'%s': %s" #: src/ldgeneric.c:300 #, c-format @@ -3575,8 +3575,8 @@ msgid "Warning: size of `%s' changed from % in %s to % in %s" msgstr "" "Advertencia: el tamaño de `%s' cambió de % en %s a % en %s" -#: src/ldgeneric.c:651 src/ldgeneric.c:1112 src/readelf.c:526 -#: src/readelf.c:814 src/strip.c:563 +#: src/ldgeneric.c:651 src/ldgeneric.c:1112 src/readelf.c:527 +#: src/readelf.c:815 src/strip.c:563 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "no se pudieron determinar el número de secciones: %s" @@ -3631,14 +3631,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s: cannot get content of section group [%2zd] '%s': %s'" msgstr "" -"%s: no es posible obtener el contenido de la sección del grupo [%2zd] '%s': %" -"s'" +"%s: no es posible obtener el contenido de la sección del grupo [%2zd] '%s': " +"%s'" #: src/ldgeneric.c:1318 #, c-format msgid "" -"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: %" -"" +"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: " +"%" msgstr "" "%s el miembro del grupo %zu del grupo de sección [%2zd] '%s' posee el índice " "demasiado alto: %" @@ -3728,15 +3728,15 @@ msgstr "" #, c-format msgid "cannot find entry symbol '%s': defaulting to %#0*" msgstr "" -"no se puede encontrar símbolo de entrada '%s': predeterminada para %" -"#0*" +"no se puede encontrar símbolo de entrada '%s': predeterminada para " +"%#0*" #: src/ldgeneric.c:3680 #, c-format msgid "no entry symbol specified: defaulting to %#0*" msgstr "" -"no se ha especificado una entrada de símbolo: estableciendo por defecto a %" -"#0*" +"no se ha especificado una entrada de símbolo: estableciendo por defecto a " +"%#0*" #: src/ldgeneric.c:3910 #, c-format @@ -4047,12 +4047,12 @@ msgstr "%s%s%s: no se reconoció el formato de fichero" msgid "cannot create search tree" msgstr "No se puede crear el árbol de búsqueda" -#: src/nm.c:757 src/nm.c:1157 src/objdump.c:787 src/readelf.c:535 -#: src/readelf.c:1070 src/readelf.c:1213 src/readelf.c:1361 src/readelf.c:1543 -#: src/readelf.c:1743 src/readelf.c:1929 src/readelf.c:2139 src/readelf.c:2393 -#: src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2537 src/readelf.c:3035 src/readelf.c:3071 -#: src/readelf.c:3133 src/readelf.c:7804 src/readelf.c:8720 src/readelf.c:8867 -#: src/readelf.c:8935 src/size.c:417 src/size.c:491 src/strip.c:503 +#: src/nm.c:757 src/nm.c:1157 src/objdump.c:787 src/readelf.c:536 +#: src/readelf.c:1071 src/readelf.c:1214 src/readelf.c:1362 src/readelf.c:1544 +#: src/readelf.c:1744 src/readelf.c:1930 src/readelf.c:2140 src/readelf.c:2394 +#: src/readelf.c:2460 src/readelf.c:2538 src/readelf.c:3036 src/readelf.c:3072 +#: src/readelf.c:3134 src/readelf.c:7805 src/readelf.c:8882 src/readelf.c:9029 +#: src/readelf.c:9097 src/size.c:417 src/size.c:491 src/strip.c:503 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "no se puede obtener índice de cadena de encabezamiento de sección" @@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "Sólo muestra información para NOMBRE de sección." msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." msgstr "Muestra información de FICHEROS (a.out por defecto)." -#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:472 +#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:473 msgid "No operation specified.\n" msgstr "No se especificó una operación.\n" @@ -4138,11 +4138,11 @@ msgstr "No se especificó una operación.\n" msgid "while close `%s'" msgstr "mientras cierra `%s'" -#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1838 src/readelf.c:2012 +#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1839 src/readelf.c:2013 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "SÍMBOLO INVÁLIDO" -#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1869 src/readelf.c:2045 +#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1870 src/readelf.c:2046 msgid "INVALID SECTION" msgstr "SECCIÓN INVÁLIDA" @@ -4199,73 +4199,73 @@ msgstr "%s: no es un archivo" msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s" msgstr "error al liberar descriptor sub-ELF: %s" -#: src/readelf.c:70 +#: src/readelf.c:71 #, fuzzy msgid "ELF input selection:" msgstr "Selección de salida de ELF:" -#: src/readelf.c:72 +#: src/readelf.c:73 msgid "" "Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data" msgstr "" -#: src/readelf.c:74 +#: src/readelf.c:75 msgid "ELF output selection:" msgstr "Selección de salida de ELF:" -#: src/readelf.c:76 +#: src/readelf.c:77 msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" msgstr "Todo esto mas -p .strtab -p .dynstr -p .comment" -#: src/readelf.c:77 +#: src/readelf.c:78 msgid "Display the dynamic segment" msgstr "Mostrar el segmento dinámico" -#: src/readelf.c:78 +#: src/readelf.c:79 msgid "Display the ELF file header" msgstr "Mostrar el encabezamiento del fichero ELF" -#: src/readelf.c:80 +#: src/readelf.c:81 msgid "Display histogram of bucket list lengths" msgstr "Mostrar histograma de las longitudes de las listas de cubetas" -#: src/readelf.c:81 +#: src/readelf.c:82 msgid "Display the program headers" msgstr "Mostrar encabezamientos de programa" -#: src/readelf.c:83 +#: src/readelf.c:84 msgid "Display relocations" msgstr "Mostrar reubicaciones" -#: src/readelf.c:84 +#: src/readelf.c:85 msgid "Display the sections' headers" msgstr "Mostrar los encabezados de las secciones" -#: src/readelf.c:86 +#: src/readelf.c:87 msgid "Display the symbol table" msgstr "Mostrar la tabla de símbolos" -#: src/readelf.c:87 +#: src/readelf.c:88 msgid "Display versioning information" msgstr "Mostrar información de versión" -#: src/readelf.c:88 +#: src/readelf.c:89 msgid "Display the ELF notes" msgstr "Mostrar las notas ELF" -#: src/readelf.c:90 +#: src/readelf.c:91 msgid "Display architecture specific information, if any" msgstr "Mostrar información específica de la arquitectura (si es que la hay)" -#: src/readelf.c:92 +#: src/readelf.c:93 msgid "Display sections for exception handling" msgstr "Muestra secciones para manejo de excepciones" -#: src/readelf.c:94 +#: src/readelf.c:95 msgid "Additional output selection:" msgstr "Selección de salida adicional:" -#: src/readelf.c:96 +#: src/readelf.c:97 #, fuzzy msgid "" "Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, " @@ -4276,60 +4276,60 @@ msgstr "" "siguiente: abbrev, aranges, frame, info, loc, line, ranges, pubnames, str, " "macinfo, o exception" -#: src/readelf.c:100 +#: src/readelf.c:101 msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name" msgstr "Vuelca los contenidos no interpretados de SECCIÓN, por número o nombre" -#: src/readelf.c:102 +#: src/readelf.c:103 msgid "Print string contents of sections" msgstr "Imprime contenido de cadena de secciones" -#: src/readelf.c:105 +#: src/readelf.c:106 msgid "Display the symbol index of an archive" msgstr "Muestra el índice de símbolos de un archivo" -#: src/readelf.c:107 +#: src/readelf.c:108 msgid "Output control:" msgstr "Control de salida:" -#: src/readelf.c:109 +#: src/readelf.c:110 msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data" msgstr "" "No se encuentran los nombres de símbolos para direcciones en datos DWARF" -#: src/readelf.c:111 +#: src/readelf.c:112 #, fuzzy msgid "" "Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data" msgstr "" "No se encuentran los nombres de símbolos para direcciones en datos DWARF" -#: src/readelf.c:113 +#: src/readelf.c:114 msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)" msgstr "" -#: src/readelf.c:118 +#: src/readelf.c:119 msgid "Print information from ELF file in human-readable form." msgstr "" "Imprimir información del fichero ELF en una forma comprensible para los " "seres humanos." -#: src/readelf.c:440 +#: src/readelf.c:441 #, c-format msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" msgstr "Sección de depuración DWARF desconocida `%s'.\n" -#: src/readelf.c:519 src/readelf.c:630 +#: src/readelf.c:520 src/readelf.c:631 #, c-format msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "no se puede crear descriptor ELF: %s" -#: src/readelf.c:544 src/readelf.c:1084 src/readelf.c:1237 +#: src/readelf.c:545 src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1238 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" -#: src/readelf.c:553 src/readelf.c:1091 src/readelf.c:1245 src/readelf.c:8887 +#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1246 src/readelf.c:9049 #: src/unstrip.c:345 src/unstrip.c:376 src/unstrip.c:425 src/unstrip.c:533 #: src/unstrip.c:550 src/unstrip.c:586 src/unstrip.c:784 src/unstrip.c:1052 #: src/unstrip.c:1242 src/unstrip.c:1302 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1476 @@ -4338,108 +4338,108 @@ msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" msgid "cannot get section header: %s" msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s" -#: src/readelf.c:561 +#: src/readelf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section name" msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n" -#: src/readelf.c:570 src/readelf.c:5125 src/readelf.c:7298 src/readelf.c:7400 -#: src/readelf.c:7558 +#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5126 src/readelf.c:7299 src/readelf.c:7401 +#: src/readelf.c:7559 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "No se puede obtener el contenido %s: %s" -#: src/readelf.c:586 +#: src/readelf.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create temp file '%s'" msgstr "no se puede crear fichero nuevo '%s': %s" -#: src/readelf.c:595 +#: src/readelf.c:596 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write section data" msgstr "no se puede leer la sección de datos: %s" -#: src/readelf.c:601 src/readelf.c:618 src/readelf.c:647 +#: src/readelf.c:602 src/readelf.c:619 src/readelf.c:648 #, c-format msgid "error while closing Elf descriptor: %s" msgstr "error al cerrar el descriptor ELF: %s" -#: src/readelf.c:608 +#: src/readelf.c:609 #, fuzzy, c-format msgid "error while rewinding file descriptor" msgstr "error al cerrar el descriptor ELF: %s" -#: src/readelf.c:642 +#: src/readelf.c:643 #, c-format msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" msgstr "'%s' no es un archivo, no se puede imprimir índice de archivo" -#: src/readelf.c:727 +#: src/readelf.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "No such section '%s' in '%s'" msgstr "No se puede obtener contenido de sección %zu en '%s': %s" -#: src/readelf.c:754 +#: src/readelf.c:755 #, c-format msgid "cannot stat input file" msgstr "no sepudo stat archivo de entrada" -#: src/readelf.c:756 +#: src/readelf.c:757 #, c-format msgid "input file is empty" msgstr "archivo de entrada vacío" -#: src/readelf.c:758 +#: src/readelf.c:759 #, c-format msgid "failed reading '%s': %s" msgstr "Falló lectura de '%s': %s" -#: src/readelf.c:799 +#: src/readelf.c:800 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "no se pudo leer encabezamiento ELF: %s" -#: src/readelf.c:807 +#: src/readelf.c:808 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "no se puede crear EBL" -#: src/readelf.c:820 +#: src/readelf.c:821 #, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s" -#: src/readelf.c:906 +#: src/readelf.c:907 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (Ninguno)" -#: src/readelf.c:907 +#: src/readelf.c:908 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (Fichero reubicable)" -#: src/readelf.c:908 +#: src/readelf.c:909 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (Fichero ejecutable)" -#: src/readelf.c:909 +#: src/readelf.c:910 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (Fichero objeto compartido)" -#: src/readelf.c:910 +#: src/readelf.c:911 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (Fichero núcleo)" -#: src/readelf.c:915 +#: src/readelf.c:916 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "OS Specific: (%x)\n" -#: src/readelf.c:917 +#: src/readelf.c:918 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "Específico del procesador: (%x)\n" -#: src/readelf.c:927 +#: src/readelf.c:928 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " @@ -4447,7 +4447,7 @@ msgstr "" "Encabezamiento ELF:\n" " Mágico: " -#: src/readelf.c:931 +#: src/readelf.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4456,119 +4456,119 @@ msgstr "" "\n" " Clase: %s\n" -#: src/readelf.c:936 +#: src/readelf.c:937 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Datos: %s\n" -#: src/readelf.c:942 +#: src/readelf.c:943 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr " Versión ident: %hhd %s\n" -#: src/readelf.c:944 src/readelf.c:961 +#: src/readelf.c:945 src/readelf.c:962 msgid "(current)" msgstr "(actual)" -#: src/readelf.c:948 +#: src/readelf.c:949 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" -#: src/readelf.c:951 +#: src/readelf.c:952 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr " Versión ABI: %hhd\n" -#: src/readelf.c:954 +#: src/readelf.c:955 msgid " Type: " msgstr " Tipo: " -#: src/readelf.c:957 +#: src/readelf.c:958 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Máquina: %s\n" -#: src/readelf.c:959 +#: src/readelf.c:960 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " Versión: %d %s\n" -#: src/readelf.c:963 +#: src/readelf.c:964 #, c-format msgid " Entry point address: %#\n" msgstr " Dirección de punto de entrada: %#\n" -#: src/readelf.c:966 +#: src/readelf.c:967 #, c-format msgid " Start of program headers: % %s\n" msgstr " Inicio de encabezamientos de programa: % %s\n" -#: src/readelf.c:967 src/readelf.c:970 +#: src/readelf.c:968 src/readelf.c:971 msgid "(bytes into file)" msgstr " (bytes en el archivo)" -#: src/readelf.c:969 +#: src/readelf.c:970 #, c-format msgid " Start of section headers: % %s\n" msgstr " Inicio de encabezamientos de sección: % %s\n" -#: src/readelf.c:972 +#: src/readelf.c:973 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr " Indicadores: %s\n" -#: src/readelf.c:975 +#: src/readelf.c:976 #, c-format msgid " Size of this header: % %s\n" msgstr " Tamaño de este encabezamiento: % %s\n" -#: src/readelf.c:976 src/readelf.c:979 src/readelf.c:996 +#: src/readelf.c:977 src/readelf.c:980 src/readelf.c:997 msgid "(bytes)" msgstr "(bytes)" -#: src/readelf.c:978 +#: src/readelf.c:979 #, c-format msgid " Size of program header entries: % %s\n" msgstr "" " Tamaño de las entradas en encabezamiento del programa: % %s\n" -#: src/readelf.c:981 +#: src/readelf.c:982 #, c-format msgid " Number of program headers entries: %" msgstr " Cantidad de entradas de encabezados de programa: %" -#: src/readelf.c:988 +#: src/readelf.c:989 #, c-format msgid " (% in [0].sh_info)" msgstr " (% in [0].sh_info)" -#: src/readelf.c:991 src/readelf.c:1008 src/readelf.c:1022 +#: src/readelf.c:992 src/readelf.c:1009 src/readelf.c:1023 msgid " ([0] not available)" msgstr " ([0] no disponible)" -#: src/readelf.c:995 +#: src/readelf.c:996 #, c-format msgid " Size of section header entries: % %s\n" msgstr "" " Tamaño de las entradas en el encabezamiento de sección: % %s\n" -#: src/readelf.c:998 +#: src/readelf.c:999 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %" msgstr " Cantidad de entradas en los encabezamientos de sección: %" -#: src/readelf.c:1005 +#: src/readelf.c:1006 #, c-format msgid " (% in [0].sh_size)" msgstr " (% en [0].sh_size)" -#: src/readelf.c:1018 +#: src/readelf.c:1019 #, c-format msgid " (% in [0].sh_link)" msgstr " (% en [0].sh_link)" -#: src/readelf.c:1026 +#: src/readelf.c:1027 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" @@ -4577,14 +4577,14 @@ msgstr "" " Índice de tabla de cadenas de sección de encabezamiento de : XINDEX%s\n" "\n" -#: src/readelf.c:1030 +#: src/readelf.c:1031 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %\n" "\n" msgstr " Índice de tabla de cadenas de sección de encabezamiento: %\n" -#: src/readelf.c:1062 +#: src/readelf.c:1063 #, c-format msgid "" "There are %d section headers, starting at offset %#:\n" @@ -4593,11 +4593,11 @@ msgstr "" "Hay %d encabezamientos de sección, comenzando en compensación %#:\n" "\n" -#: src/readelf.c:1072 +#: src/readelf.c:1073 msgid "Section Headers:" msgstr "encabezamientos de sección:" -#: src/readelf.c:1075 +#: src/readelf.c:1076 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" @@ -4605,7 +4605,7 @@ msgstr "" "[Nr] Nombre Tipo Dirección Off Tamaño Inf Al " "Enlace banderas ES" -#: src/readelf.c:1077 +#: src/readelf.c:1078 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" @@ -4613,18 +4613,18 @@ msgstr "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" -#: src/readelf.c:1149 +#: src/readelf.c:1150 msgid "Program Headers:" msgstr "encabezamientos de programa:" -#: src/readelf.c:1151 +#: src/readelf.c:1152 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" " Tipo Compensación Dirección Virtual Dirección " "Física Tamaño de Fichero Tamaño de Memoria Alineación de bandera" -#: src/readelf.c:1154 +#: src/readelf.c:1155 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" @@ -4632,12 +4632,12 @@ msgstr "" " Tipo Compensación Dirección Virtual Dirección " "Física Tamaño de Fichero Tamaño de Memoria Alineación de bandera" -#: src/readelf.c:1194 +#: src/readelf.c:1195 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "\t[Solicitando intérprete de programa: %s]\n" -#: src/readelf.c:1215 +#: src/readelf.c:1216 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -4647,12 +4647,12 @@ msgstr "" " Sección para asignación de segmento:\n" " Secciones de segmento..." -#: src/readelf.c:1226 src/unstrip.c:1827 src/unstrip.c:1866 src/unstrip.c:1873 +#: src/readelf.c:1227 src/unstrip.c:1827 src/unstrip.c:1866 src/unstrip.c:1873 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "no se puede obtener memoria para encabezamiento del programa: %s" -#: src/readelf.c:1367 +#: src/readelf.c:1368 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "Grupo de sección COMDAT [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entradas %zu:\n" -#: src/readelf.c:1372 +#: src/readelf.c:1373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4682,15 +4682,15 @@ msgstr[1] "" "\n" "Grupo de sección [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entradas %zu:\n" -#: src/readelf.c:1380 +#: src/readelf.c:1381 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:1394 +#: src/readelf.c:1395 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:1545 +#: src/readelf.c:1546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4703,44 +4703,44 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "\n" "Segmento dinámico contiene entrada %lu:\n" -" Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: [%" -"2u] '%s'\n" +" Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: " +"[%2u] '%s'\n" msgstr[1] "" "\n" "Segmento dinámico contiene entradas %lu:\n" -" Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: [%" -"2u] '%s'\n" +" Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: " +"[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:1557 +#: src/readelf.c:1558 msgid " Type Value\n" msgstr " Tipo Valor\n" -#: src/readelf.c:1581 +#: src/readelf.c:1582 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "Biblioteca compartida: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1586 +#: src/readelf.c:1587 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "Nombre-so de la biblioteca: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1591 +#: src/readelf.c:1592 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "Rpath de la biblioteca: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1596 +#: src/readelf.c:1597 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "Ruta de ejecución de la biblioteca: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1616 +#: src/readelf.c:1617 #, c-format msgid "% (bytes)\n" msgstr "% (bytes)\n" -#: src/readelf.c:1728 src/readelf.c:1914 +#: src/readelf.c:1729 src/readelf.c:1915 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4749,7 +4749,7 @@ msgstr "" "\n" "Tabla de símbolos inválida en compensación %#0\n" -#: src/readelf.c:1746 src/readelf.c:1931 +#: src/readelf.c:1747 src/readelf.c:1932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4761,14 +4761,14 @@ msgid_plural "" "contains %d entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"Sección de reubicación [%2zu] '%s' para sección [%2u] '%s' en compensación %" -"#0 contiene entrada %d:\n" +"Sección de reubicación [%2zu] '%s' para sección [%2u] '%s' en compensación " +"%#0 contiene entrada %d:\n" msgstr[1] "" "\n" -"Sección de reubicación [%2zu] '%s' para sección [%2u] '%s' en compensación %" -"#0 contiene entradas %d:\n" +"Sección de reubicación [%2zu] '%s' para sección [%2u] '%s' en compensación " +"%#0 contiene entradas %d:\n" -#: src/readelf.c:1761 +#: src/readelf.c:1762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4785,29 +4785,29 @@ msgstr[1] "" "Sección de reubicación [%2u] '%s' en compensación %#0 contiene " "entradas %d:\n" -#: src/readelf.c:1771 +#: src/readelf.c:1772 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre\n" -#: src/readelf.c:1773 +#: src/readelf.c:1774 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre\n" -#: src/readelf.c:1826 src/readelf.c:1837 src/readelf.c:1850 src/readelf.c:1868 -#: src/readelf.c:1880 src/readelf.c:1999 src/readelf.c:2011 src/readelf.c:2025 -#: src/readelf.c:2044 src/readelf.c:2057 +#: src/readelf.c:1827 src/readelf.c:1838 src/readelf.c:1851 src/readelf.c:1869 +#: src/readelf.c:1881 src/readelf.c:2000 src/readelf.c:2012 src/readelf.c:2026 +#: src/readelf.c:2045 src/readelf.c:2058 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:1943 +#: src/readelf.c:1944 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre Adend\n" -#: src/readelf.c:1945 +#: src/readelf.c:1946 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre Adend\n" -#: src/readelf.c:2146 +#: src/readelf.c:2147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4822,40 +4822,40 @@ msgstr[1] "" "\n" "La tabla de símbolos [%2u] '%s' contiene entradas %u:\n" -#: src/readelf.c:2152 +#: src/readelf.c:2153 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" msgstr[0] "símbolos locales %lu Tabla de cadena: [%2u] '%s'\n" msgstr[1] " Símbolos locales %lu Tabla de cadenas: [%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2162 +#: src/readelf.c:2163 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Núm: Valor Tamaño Tipo Unión Vis Nombre Ndx\n" -#: src/readelf.c:2164 +#: src/readelf.c:2165 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Num: Valor Tamaño Tipo Unión Vis Nombre Ndx\n" -#: src/readelf.c:2184 +#: src/readelf.c:2185 #, c-format msgid "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2272 +#: src/readelf.c:2273 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "símbolo dinámico erróneo" -#: src/readelf.c:2354 +#: src/readelf.c:2355 msgid "none" msgstr "nada" -#: src/readelf.c:2371 +#: src/readelf.c:2372 msgid "| " msgstr "| " -#: src/readelf.c:2396 +#: src/readelf.c:2397 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4868,25 +4868,25 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "\n" "Sección de versión necesita [%2u] '%s' contiene entrada %d entry:\n" -" Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: [%" -"2u] '%s'\n" +" Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: " +"[%2u] '%s'\n" msgstr[1] "" "\n" "Versión necesita sección [%2u] '%s' contiene entrada %d:\n" -" Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: [%" -"2u] '%s'\n" +" Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: " +"[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2419 +#: src/readelf.c:2420 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Versión: %hu Fichero: %s Conteo: %hu\n" -#: src/readelf.c:2432 +#: src/readelf.c:2433 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Nombre: %s Banderas: %s Versión: %hu\n" -#: src/readelf.c:2463 +#: src/readelf.c:2464 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4899,26 +4899,26 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "\n" "Sección de definición de versión [%2u] '%s' contiene entrada %d:\n" -" Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: [%" -"2u] '%s'\n" +" Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: " +"[%2u] '%s'\n" msgstr[1] "" "\n" "Sección de definición de versión [%2u] '%s' contiene %d entrada:\n" -" Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: [%" -"2u] '%s'\n" +" Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: " +"[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2493 +#: src/readelf.c:2494 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr "" " %#06x: Versión: %hd Banderas: %s Índice: %hd Conteo: %hd Nombre: %s\n" -#: src/readelf.c:2508 +#: src/readelf.c:2509 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: Principal %d: %s\n" -#: src/readelf.c:2740 +#: src/readelf.c:2741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4931,23 +4931,23 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "\n" "Sección de versión de símbolos [%2u] '%s' contiene %d entrada:\n" -" Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: [%" -"2u] '%s'" +" Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: " +"[%2u] '%s'" msgstr[1] "" "\n" "Sección de versión de símbolos [%2u] '%s' contiene entradas %d:\n" -" Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: [%" -"2u] '%s'" +" Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: " +"[%2u] '%s'" -#: src/readelf.c:2770 +#: src/readelf.c:2771 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *local* " -#: src/readelf.c:2775 +#: src/readelf.c:2776 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *global* " -#: src/readelf.c:2806 +#: src/readelf.c:2807 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4963,31 +4963,31 @@ msgstr[0] "" "\n" "Histograma para longitud de lista de cubeta en sección [%2u] '%s' (total de " "cubetas %d):\n" -" Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: [%" -"2u] '%s'\n" +" Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: " +"[%2u] '%s'\n" msgstr[1] "" "\n" "Histograma para longitud de lista de cubeta en sección [%2u] '%s' (total de " "cubetas %d):\n" -" Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: [%" -"2u] '%s'\n" +" Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: " +"[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2830 +#: src/readelf.c:2831 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " Longitud Número % of total Cobertura\n" -#: src/readelf.c:2832 +#: src/readelf.c:2833 #, c-format msgid " 0 %6 %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6 %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:2839 +#: src/readelf.c:2840 #, c-format msgid "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:2852 +#: src/readelf.c:2853 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -4996,12 +4996,12 @@ msgstr "" " Número promedio de pruebas: búsqueda exitosa: %f\n" " búsqueda sin éxito: %f\n" -#: src/readelf.c:2870 src/readelf.c:2912 src/readelf.c:2953 +#: src/readelf.c:2871 src/readelf.c:2913 src/readelf.c:2954 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "No se pueden obtener datos para la sección %d: %s" -#: src/readelf.c:3007 +#: src/readelf.c:3008 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -5011,7 +5011,7 @@ msgstr "" " Tamaño de Bitmask: %zu bytes %%% bits establecen segundo " "cambio de dispersión: %u\n" -#: src/readelf.c:3081 +#: src/readelf.c:3082 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5028,7 +5028,7 @@ msgstr[1] "" "Sección de lista de biblioteca [%2zu] '%s' en compensación %#0 " "contiene entradas %d:\n" -#: src/readelf.c:3095 +#: src/readelf.c:3096 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -5036,151 +5036,151 @@ msgstr "" " Biblioteca Marca de tiempo Indicadores " "de versión de suma de verificación" -#: src/readelf.c:3145 +#: src/readelf.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" -"Object attributes section [%2zu] '%s' of % bytes at offset %" -"#0:\n" +"Object attributes section [%2zu] '%s' of % bytes at offset " +"%#0:\n" msgstr "" "\n" "Sección de atributos de objeto [%2zu] '%s' de % bytes con " "desplazamiento %#0:\n" -#: src/readelf.c:3161 +#: src/readelf.c:3162 msgid " Owner Size\n" msgstr " Propietario Tamaño\n" -#: src/readelf.c:3187 +#: src/readelf.c:3188 #, c-format msgid " %-13s %4\n" msgstr " %-13s %4\n" -#: src/readelf.c:3219 +#: src/readelf.c:3220 #, c-format msgid " %-4u %12\n" msgstr " %-4u %12\n" -#: src/readelf.c:3224 +#: src/readelf.c:3225 #, c-format msgid " File: %11\n" msgstr " File: %11\n" -#: src/readelf.c:3259 +#: src/readelf.c:3260 #, c-format msgid " %s: %, %s\n" msgstr " %s: %, %s\n" -#: src/readelf.c:3262 +#: src/readelf.c:3263 #, c-format msgid " %s: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:3265 +#: src/readelf.c:3266 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3272 +#: src/readelf.c:3273 #, c-format msgid " %u: %\n" msgstr " %u: %\n" -#: src/readelf.c:3275 +#: src/readelf.c:3276 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3320 +#: src/readelf.c:3321 #, c-format msgid "%s+%# <%s+%#>" msgstr "%s+%# <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3323 +#: src/readelf.c:3324 #, c-format msgid "%s+%#0* <%s+%#>" msgstr "%s+%#0* <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3328 +#: src/readelf.c:3329 #, c-format msgid "%# <%s+%#>" msgstr "%# <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3331 +#: src/readelf.c:3332 #, c-format msgid "%#0* <%s+%#>" msgstr "%#0* <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3337 +#: src/readelf.c:3338 #, c-format msgid "%s+%# <%s>" msgstr "%s+%# <%s>" -#: src/readelf.c:3340 +#: src/readelf.c:3341 #, c-format msgid "%s+%#0* <%s>" msgstr "%s+%#0* <%s>" -#: src/readelf.c:3344 +#: src/readelf.c:3345 #, c-format msgid "%# <%s>" msgstr "%# <%s>" -#: src/readelf.c:3347 +#: src/readelf.c:3348 #, c-format msgid "%#0* <%s>" msgstr "%#0* <%s>" -#: src/readelf.c:3352 +#: src/readelf.c:3353 #, c-format msgid "%s+%#" msgstr "%s+%#" -#: src/readelf.c:3355 +#: src/readelf.c:3356 #, c-format msgid "%s+%#0*" msgstr "%s+%#0*" -#: src/readelf.c:3737 +#: src/readelf.c:3738 msgid "empty block" msgstr "bloque vacío" -#: src/readelf.c:3740 +#: src/readelf.c:3741 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "bloque de byte %zu:" -#: src/readelf.c:4134 +#: src/readelf.c:4135 #, c-format msgid "%*s[%4] %s \n" msgstr "%*s[%4] %s \n" -#: src/readelf.c:4191 +#: src/readelf.c:4192 #, c-format msgid "%s %# used with different address sizes" msgstr "%s %# utilizado con direcciones de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4198 +#: src/readelf.c:4199 #, c-format msgid "%s %# used with different offset sizes" msgstr "%s %# utilizado con offsetr de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4205 +#: src/readelf.c:4206 #, fuzzy, c-format msgid "%s %# used with different base addresses" msgstr "%s %# utilizado con direcciones de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4287 +#: src/readelf.c:4288 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] \n" -#: src/readelf.c:4295 +#: src/readelf.c:4296 #, c-format msgid " [%6tx] ... % bytes ...\n" msgstr " [%6tx] ... % bytes ...\n" -#: src/readelf.c:4321 +#: src/readelf.c:4322 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5191,7 +5191,7 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" " [ Código]\n" -#: src/readelf.c:4329 +#: src/readelf.c:4330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5200,30 +5200,30 @@ msgstr "" "\n" "Sección de abreviatura en compensación %:\n" -#: src/readelf.c:4342 +#: src/readelf.c:4343 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** error en lectura de abreviatura: %s\n" -#: src/readelf.c:4358 +#: src/readelf.c:4359 #, c-format msgid " [%5u] offset: %, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] compensación: %, hijos: %s, etiqueta: %s\n" -#: src/readelf.c:4361 +#: src/readelf.c:4362 msgid "yes" msgstr "sí" -#: src/readelf.c:4361 +#: src/readelf.c:4362 msgid "no" msgstr "no" -#: src/readelf.c:4395 src/readelf.c:4458 +#: src/readelf.c:4396 src/readelf.c:4459 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_aranges: %s" -#: src/readelf.c:4400 +#: src/readelf.c:4401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5238,21 +5238,21 @@ msgstr[1] "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %# contiene entradas %zu:\n" -#: src/readelf.c:4431 +#: src/readelf.c:4432 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:4433 +#: src/readelf.c:4434 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*, length: %5, CU DIE offset: %6\n" msgstr "" -" Inicio [%*zu]: %0#*, longitud: %5, compensación CU DIE: %" -"6\n" +" Inicio [%*zu]: %0#*, longitud: %5, compensación CU DIE: " +"%6\n" -#: src/readelf.c:4463 src/readelf.c:4617 src/readelf.c:5136 src/readelf.c:6030 -#: src/readelf.c:6531 src/readelf.c:6651 src/readelf.c:6807 src/readelf.c:7229 +#: src/readelf.c:4464 src/readelf.c:4618 src/readelf.c:5137 src/readelf.c:6031 +#: src/readelf.c:6532 src/readelf.c:6652 src/readelf.c:6808 src/readelf.c:7230 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5261,7 +5261,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" -#: src/readelf.c:4476 src/readelf.c:6056 +#: src/readelf.c:4477 src/readelf.c:6057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5270,116 +5270,116 @@ msgstr "" "\n" "Tabla en compensación %Zu:\n" -#: src/readelf.c:4480 src/readelf.c:5160 src/readelf.c:6065 +#: src/readelf.c:4481 src/readelf.c:5161 src/readelf.c:6066 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:4496 +#: src/readelf.c:4497 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Length: %6\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:4508 +#: src/readelf.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %6\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:4512 +#: src/readelf.c:4513 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "" -#: src/readelf.c:4523 +#: src/readelf.c:4524 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %6\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:4529 +#: src/readelf.c:4530 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %6\n" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: src/readelf.c:4533 +#: src/readelf.c:4534 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "no hay valor de dirección" -#: src/readelf.c:4538 +#: src/readelf.c:4539 #, fuzzy, c-format msgid "" " Segment size: %6\n" "\n" msgstr " establecer archivo a %\n" -#: src/readelf.c:4542 +#: src/readelf.c:4543 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "" -#: src/readelf.c:4582 +#: src/readelf.c:4583 #, fuzzy, c-format msgid " %s..%s (%)\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:4585 +#: src/readelf.c:4586 #, fuzzy, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: src/readelf.c:4594 +#: src/readelf.c:4595 #, c-format msgid " %Zu padding bytes\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4612 +#: src/readelf.c:4613 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:4642 src/readelf.c:6558 +#: src/readelf.c:4643 src/readelf.c:6559 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] \n" -#: src/readelf.c:4664 src/readelf.c:6580 +#: src/readelf.c:4665 src/readelf.c:6581 #, c-format msgid " [%6tx] base address %s\n" msgstr " [%6tx] (dirección base) %s\n" -#: src/readelf.c:4671 src/readelf.c:6587 +#: src/readelf.c:4672 src/readelf.c:6588 #, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] lista vacía\n" -#: src/readelf.c:4682 +#: src/readelf.c:4683 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: src/readelf.c:4684 +#: src/readelf.c:4685 #, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " %s..%s\n" -#: src/readelf.c:5117 +#: src/readelf.c:5118 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s" -#: src/readelf.c:5132 +#: src/readelf.c:5133 #, c-format msgid "" "\n" "Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#:\n" msgstr "" "\n" -"Sección de información de marco de llamada [%2zu] '%s' en compensación %" -"#:\n" +"Sección de información de marco de llamada [%2zu] '%s' en compensación " +"%#:\n" -#: src/readelf.c:5182 +#: src/readelf.c:5183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5388,50 +5388,50 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] Terminator cero\n" -#: src/readelf.c:5267 +#: src/readelf.c:5268 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "longitud de aumento inválida" -#: src/readelf.c:5279 +#: src/readelf.c:5280 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Codificación de dirección FDE:" -#: src/readelf.c:5285 +#: src/readelf.c:5286 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Codificación de puntero LSDA:" -#: src/readelf.c:5396 +#: src/readelf.c:5397 #, c-format msgid " (offset: %#)" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:5403 +#: src/readelf.c:5404 #, c-format msgid " (end offset: %#)" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: src/readelf.c:5430 +#: src/readelf.c:5431 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#\n" msgstr "Puntero %-26sLSDA: %#\n" -#: src/readelf.c:5482 +#: src/readelf.c:5483 #, c-format msgid "cannot get attribute code: %s" msgstr "No se puede obtener código de atributo: %s" -#: src/readelf.c:5491 +#: src/readelf.c:5492 #, c-format msgid "cannot get attribute form: %s" msgstr "No se puede obtener forma de atributo: %s" -#: src/readelf.c:5506 +#: src/readelf.c:5507 #, c-format msgid "cannot get attribute value: %s" msgstr "No se puede obtener valor: %s" -#: src/readelf.c:5779 +#: src/readelf.c:5780 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5442,12 +5442,12 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" " [Offset]\n" -#: src/readelf.c:5811 +#: src/readelf.c:5812 #, c-format msgid "" " Type unit at offset %:\n" -" Version: %, Abbreviation section offset: %, Address size: %" -", Offset size: %\n" +" Version: %, Abbreviation section offset: %, Address size: " +"%, Offset size: %\n" " Type signature: %#, Type offset: %#\n" msgstr "" "Tipo de unidad al compensar %:\n" @@ -5455,45 +5455,45 @@ msgstr "" "Tamaño de dirección: %, Tamaño de compensación: %\n" " Tipo de firma: %#, Tipo de compensación: %#\n" -#: src/readelf.c:5820 +#: src/readelf.c:5821 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %:\n" -" Version: %, Abbreviation section offset: %, Address size: %" -", Offset size: %\n" +" Version: %, Abbreviation section offset: %, Address size: " +"%, Offset size: %\n" msgstr "" "Unidad de compilación en compensación %:\n" " Versión: %, Compensación de sección de abreviatura: %, " "Tamaño de dirección: %, Tamaño de compensación: %\n" -#: src/readelf.c:5845 +#: src/readelf.c:5846 #, c-format msgid "cannot get DIE at offset % in section '%s': %s" msgstr "no se puede obtener DIE en compensación % en sección '%s': %s" -#: src/readelf.c:5859 +#: src/readelf.c:5860 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "no se puede obtener DIE en compensación: %s" -#: src/readelf.c:5868 +#: src/readelf.c:5869 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset % in section '%s': %s" msgstr "" "no se ha podido obtener etiqueta de DIE en compensación% en sección " "'%s': %s" -#: src/readelf.c:5900 +#: src/readelf.c:5901 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:5908 +#: src/readelf.c:5909 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s" -#: src/readelf.c:5944 +#: src/readelf.c:5945 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5503,12 +5503,12 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" -#: src/readelf.c:6043 +#: src/readelf.c:6044 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "No se puede obtener sección de datos de línea: %s" -#: src/readelf.c:6111 +#: src/readelf.c:6112 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5537,19 +5537,19 @@ msgstr "" "\n" "Códigos operativos:\n" -#: src/readelf.c:6132 +#: src/readelf.c:6133 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "datos inválidos en compensación %tu en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:6147 +#: src/readelf.c:6148 #, c-format msgid " [%*] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*] %hhu arguments\n" msgstr[0] " [%*] argumento %hhu \n" msgstr[1] " [%*] argumento %hhu\n" -#: src/readelf.c:6155 +#: src/readelf.c:6156 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5557,7 +5557,7 @@ msgstr "" "\n" "Tabla de Directorio:" -#: src/readelf.c:6171 +#: src/readelf.c:6172 msgid "" "\n" "File name table:\n" @@ -5567,7 +5567,7 @@ msgstr "" "Tabla de nombre de archivo:\n" " Directorio de entrada Tiempo Tamaño Nombre" -#: src/readelf.c:6200 +#: src/readelf.c:6201 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5575,214 +5575,214 @@ msgstr "" "\n" " Declaraciones de número de Línea:" -#: src/readelf.c:6276 +#: src/readelf.c:6277 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" " opcode especial %u: dirección+%u = %s, op_index = %u, línea%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:6281 +#: src/readelf.c:6282 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" msgstr " opcode especial %u: dirección+%u = %s, línea%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:6301 +#: src/readelf.c:6302 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " Código operativo extendido %u: " -#: src/readelf.c:6306 +#: src/readelf.c:6307 #, fuzzy msgid " end of sequence" msgstr "Fin de secuencia" -#: src/readelf.c:6323 +#: src/readelf.c:6324 #, fuzzy, c-format msgid " set address to %s\n" msgstr "Establecer dirección a %s\n" -#: src/readelf.c:6344 +#: src/readelf.c:6345 #, fuzzy, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" msgstr "" -"definir nuevo archivo: dir=%u, mtime=%, longitud=%, nombre=%" -"s\n" +"definir nuevo archivo: dir=%u, mtime=%, longitud=%, nombre=" +"%s\n" -#: src/readelf.c:6357 +#: src/readelf.c:6358 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " establecer discriminador a %u\n" -#: src/readelf.c:6362 +#: src/readelf.c:6363 #, fuzzy msgid " unknown opcode" msgstr "código operativo desconocido " -#: src/readelf.c:6374 +#: src/readelf.c:6375 msgid " copy" msgstr "Copiar" -#: src/readelf.c:6385 +#: src/readelf.c:6386 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" msgstr "dirección avanzada por %u a %s, op_index a %u\n" -#: src/readelf.c:6389 +#: src/readelf.c:6390 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to %s\n" msgstr "Dirección de avance por %u a %s\n" -#: src/readelf.c:6400 +#: src/readelf.c:6401 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %\n" msgstr " línea de avance por la constante %d a %\n" -#: src/readelf.c:6408 +#: src/readelf.c:6409 #, c-format msgid " set file to %\n" msgstr " establecer archivo a %\n" -#: src/readelf.c:6418 +#: src/readelf.c:6419 #, c-format msgid " set column to %\n" msgstr " Establecer columna a %\n" -#: src/readelf.c:6425 +#: src/readelf.c:6426 #, c-format msgid " set '%s' to %\n" msgstr "Establecer '%s' a %\n" -#: src/readelf.c:6431 +#: src/readelf.c:6432 msgid " set basic block flag" msgstr "Establecer bandera de bloque básico" -#: src/readelf.c:6440 +#: src/readelf.c:6441 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" msgstr "dirección avanzada por constante %u a %s, op_index a %u\n" -#: src/readelf.c:6444 +#: src/readelf.c:6445 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to %s\n" msgstr "Dirección de avance por constante %u a %s\n" -#: src/readelf.c:6462 +#: src/readelf.c:6463 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by fixed value %u to %s\n" msgstr "dirección de avance por valor corregido %u a %s\n" -#: src/readelf.c:6471 +#: src/readelf.c:6472 msgid " set prologue end flag" msgstr " Establecer bandera prologue_end" -#: src/readelf.c:6476 +#: src/readelf.c:6477 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " Establecer bandera epilogue_begin" -#: src/readelf.c:6485 +#: src/readelf.c:6486 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " establecer isa para %u\n" -#: src/readelf.c:6494 +#: src/readelf.c:6495 #, c-format msgid " unknown opcode with % parameter:" msgid_plural " unknown opcode with % parameters:" msgstr[0] " opcódigo con parámetro % desconocido:" msgstr[1] " opcódigo con parámetros % desconocido:" -#: src/readelf.c:6526 +#: src/readelf.c:6527 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:6601 +#: src/readelf.c:6602 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s" msgstr " [%6tx] %s..%s" -#: src/readelf.c:6603 +#: src/readelf.c:6604 #, c-format msgid " %s..%s" msgstr " %s..%s" -#: src/readelf.c:6610 +#: src/readelf.c:6611 msgid " \n" msgstr " \n" -#: src/readelf.c:6662 src/readelf.c:6816 +#: src/readelf.c:6663 src/readelf.c:6817 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "no es posible obtener datos de la sección de macro información: %s" -#: src/readelf.c:6741 +#: src/readelf.c:6742 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección" -#: src/readelf.c:6857 +#: src/readelf.c:6858 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: 0x%\n" msgstr " Propietario Tamaño\n" -#: src/readelf.c:6869 +#: src/readelf.c:6870 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:6875 src/readelf.c:7587 +#: src/readelf.c:6876 src/readelf.c:7588 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6882 +#: src/readelf.c:6883 #, fuzzy, c-format msgid " Flag: 0x%\n" msgstr " Dirección de punto de entrada: %#\n" -#: src/readelf.c:6885 +#: src/readelf.c:6886 #, fuzzy, c-format msgid " Offset length: %\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:6893 +#: src/readelf.c:6894 #, fuzzy, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%\n" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: src/readelf.c:6905 +#: src/readelf.c:6906 #, fuzzy, c-format msgid " extension opcode table, % items:\n" msgstr " opcódigo con parámetro % desconocido:" -#: src/readelf.c:6912 +#: src/readelf.c:6913 #, c-format msgid " [%]" msgstr "" -#: src/readelf.c:6924 +#: src/readelf.c:6925 #, fuzzy, c-format msgid " % arguments:" msgstr " [%*] argumento %hhu \n" -#: src/readelf.c:6952 +#: src/readelf.c:6953 #, c-format msgid " no arguments." msgstr "" -#: src/readelf.c:7187 +#: src/readelf.c:7188 #, c-format msgid "vendor opcode not verified?" msgstr "" -#: src/readelf.c:7215 +#: src/readelf.c:7216 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6, CU DIE offset: %6, name: %s\n" msgstr "" " Compensación [%5d] DIE: %6, Compensación CU DIE: %6, " "nombre: %s\n" -#: src/readelf.c:7256 +#: src/readelf.c:7257 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5793,12 +5793,12 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" " %*s String\n" -#: src/readelf.c:7270 +#: src/readelf.c:7271 #, c-format msgid " *** error while reading strings: %s\n" msgstr " *** error en lectura de cadenas: %s\n" -#: src/readelf.c:7290 +#: src/readelf.c:7291 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5807,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección de tabla de búsqueda de marco de llamada [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:7392 +#: src/readelf.c:7393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5816,22 +5816,22 @@ msgstr "" "\n" "Excepción en el manejo de la sección de tabla [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:7415 +#: src/readelf.c:7416 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr "Codificación LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:7427 +#: src/readelf.c:7428 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "Codificación TType: %#x " -#: src/readelf.c:7441 +#: src/readelf.c:7442 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "Codificación de sitio de llamada: %#x " -#: src/readelf.c:7454 +#: src/readelf.c:7455 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5839,7 +5839,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabla de sitio de llamada:" -#: src/readelf.c:7468 +#: src/readelf.c:7469 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#\n" @@ -5852,12 +5852,12 @@ msgstr "" " Landing pad: %#\n" " Action: %u\n" -#: src/readelf.c:7528 +#: src/readelf.c:7529 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "Codificación TType inválida" -#: src/readelf.c:7549 +#: src/readelf.c:7550 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5866,37 +5866,37 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %# contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:7578 +#: src/readelf.c:7579 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:7596 +#: src/readelf.c:7597 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %#\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:7603 +#: src/readelf.c:7604 #, fuzzy, c-format msgid " TU offset: %#\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:7610 +#: src/readelf.c:7611 #, fuzzy, c-format msgid " address offset: %#\n" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: src/readelf.c:7617 +#: src/readelf.c:7618 #, fuzzy, c-format msgid " symbol offset: %#\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:7624 +#: src/readelf.c:7625 #, fuzzy, c-format msgid " constant offset: %#\n" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: src/readelf.c:7631 +#: src/readelf.c:7632 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5905,7 +5905,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %# contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:7653 +#: src/readelf.c:7654 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5914,7 +5914,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %# contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:7679 +#: src/readelf.c:7680 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5923,7 +5923,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %# contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:7708 +#: src/readelf.c:7709 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5932,17 +5932,17 @@ msgstr "" "\n" "Tabla de símbolos inválida en compensación %#0\n" -#: src/readelf.c:7793 +#: src/readelf.c:7794 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "no se puede depurar descriptor de contexto: %s" -#: src/readelf.c:7951 src/readelf.c:8554 +#: src/readelf.c:7952 src/readelf.c:8555 src/readelf.c:8666 src/readelf.c:8724 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "no es posible convertir datos de la nota principal: %s" -#: src/readelf.c:8295 +#: src/readelf.c:8296 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5951,21 +5951,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... ..." -#: src/readelf.c:8653 +#: src/readelf.c:8799 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Owner Data size Type\n" -#: src/readelf.c:8671 +#: src/readelf.c:8817 #, c-format msgid " %-13.*s %9 %s\n" msgstr " %-13.*s %9 %s\n" -#: src/readelf.c:8705 +#: src/readelf.c:8867 #, c-format msgid "cannot get content of note section: %s" msgstr "no se puede obtener el contenido de sección de nota: %s" -#: src/readelf.c:8732 +#: src/readelf.c:8894 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5974,7 +5974,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección de nota [%2zu] '%s' de % bytes en compensación %#0:\n" -#: src/readelf.c:8755 +#: src/readelf.c:8917 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5983,7 +5983,7 @@ msgstr "" "\n" "Segmento de nota de % bytes en compensación %#0:\n" -#: src/readelf.c:8801 +#: src/readelf.c:8963 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5992,22 +5992,22 @@ msgstr "" "\n" "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n" -#: src/readelf.c:8807 src/readelf.c:8830 +#: src/readelf.c:8969 src/readelf.c:8992 #, c-format msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" msgstr "no se pueden obtener datos para sección [%Zu] '%s': %s" -#: src/readelf.c:8811 +#: src/readelf.c:8973 #, c-format msgid "" "\n" "Hex dump of section [%Zu] '%s', % bytes at offset %#0:\n" msgstr "" "\n" -"Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', % bytes en compensación %" -"#0:\n" +"Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', % bytes en compensación " +"%#0:\n" -#: src/readelf.c:8824 +#: src/readelf.c:8986 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6016,17 +6016,17 @@ msgstr "" "\n" "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n" -#: src/readelf.c:8834 +#: src/readelf.c:8996 #, c-format msgid "" "\n" "String section [%Zu] '%s' contains % bytes at offset %#0:\n" msgstr "" "\n" -"Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene % bytes en compensación %" -"#0:\n" +"Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene % bytes en compensación " +"%#0:\n" -#: src/readelf.c:8882 +#: src/readelf.c:9044 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6035,7 +6035,7 @@ msgstr "" "\n" "sección [%lu] no existe" -#: src/readelf.c:8911 +#: src/readelf.c:9073 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6044,12 +6044,12 @@ msgstr "" "\n" "sección '%s' no existe" -#: src/readelf.c:8968 +#: src/readelf.c:9130 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "no se puede obtener el índice de símbolo de archivo '%s': %s" -#: src/readelf.c:8971 +#: src/readelf.c:9133 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6058,7 +6058,7 @@ msgstr "" "\n" "Archivo '%s' no tiene índice de símbolo\n" -#: src/readelf.c:8975 +#: src/readelf.c:9137 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6067,12 +6067,12 @@ msgstr "" "\n" "Índice de archivo '%s' tiene %Zu entradas:\n" -#: src/readelf.c:8993 +#: src/readelf.c:9155 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" msgstr "no es posible extraer miembro en compensación %Zu en '%s': %s" -#: src/readelf.c:8998 +#: src/readelf.c:9160 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Miembro de archivo contiene '%s':\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index f69f46e0..cf95a9bc 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-27 12:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-30 13:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n" "Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi \n" "Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3016 -#: src/readelf.c:3364 src/readelf.c:7900 src/unstrip.c:2090 src/unstrip.c:2298 +#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3017 +#: src/readelf.c:3365 src/readelf.c:7901 src/unstrip.c:2090 src/unstrip.c:2298 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "メモリー消費済み" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s" msgid "No backend" msgstr "バックエンドがありません" -#: libebl/eblcorenotetypename.c:97 libebl/eblobjecttypename.c:57 +#: libebl/eblcorenotetypename.c:102 libebl/eblobjecttypename.c:57 #: libebl/eblobjnotetypename.c:73 libebl/eblosabiname.c:77 #: libebl/eblsectionname.c:89 libebl/eblsectiontypename.c:119 #: libebl/eblsegmenttypename.c:83 @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "ソース演算子の大きさが無効" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "宛先演算子の大きさが無効" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5097 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5098 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "無効なエンコード" @@ -556,8 +556,8 @@ msgstr "データ/scnが不整合です" msgid "invalid section header" msgstr "不当なセクションヘッダー" -#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:6865 src/readelf.c:7310 -#: src/readelf.c:7411 src/readelf.c:7573 +#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:6866 src/readelf.c:7311 +#: src/readelf.c:7412 src/readelf.c:7574 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "不当なデータ" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" #: src/addr2line.c:192 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:662 src/elflint.c:231 #: src/findtextrel.c:162 src/ld.c:949 src/nm.c:265 src/objdump.c:181 -#: src/ranlib.c:128 src/readelf.c:499 src/size.c:211 src/strings.c:219 +#: src/ranlib.c:128 src/readelf.c:500 src/size.c:211 src/strings.c:219 #: src/strip.c:213 src/unstrip.c:226 #, c-format msgid "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" #: src/addr2line.c:197 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:667 src/elflint.c:236 #: src/findtextrel.c:167 src/ld.c:954 src/nm.c:270 src/objdump.c:186 -#: src/ranlib.c:133 src/readelf.c:504 src/size.c:216 src/strings.c:224 +#: src/ranlib.c:133 src/readelf.c:505 src/size.c:216 src/strings.c:224 #: src/strip.c:218 src/unstrip.c:231 #, c-format msgid "Written by %s.\n" @@ -1177,11 +1177,11 @@ msgstr "" msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec." msgstr "ELF ファイルが gABI/psABI 仕様へ準拠しているかの厳密なチェック。" -#: src/elflint.c:78 src/readelf.c:122 +#: src/elflint.c:78 src/readelf.c:123 msgid "FILE..." msgstr "ふぁいる..." -#: src/elflint.c:151 src/readelf.c:291 +#: src/elflint.c:151 src/readelf.c:292 #, c-format msgid "cannot open input file" msgstr "入力ファイルを開けません" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s\n" msgid "No errors" msgstr "エラーはありません" -#: src/elflint.c:215 src/readelf.c:467 +#: src/elflint.c:215 src/readelf.c:468 msgid "Missing file name.\n" msgstr "ファイル名がありません。\n" @@ -1495,8 +1495,8 @@ msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section " "[%2d] '%s'\n" msgstr "" -"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_value 参照されるセクション [%2d] '%" -"s' の境界外\n" +"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_value 参照されるセクション [%2d] " +"'%s' の境界外\n" #: src/elflint.c:839 #, c-format @@ -1509,8 +1509,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:847 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] '%" -"s'\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] " +"'%s'\n" msgstr "" "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 参照されるセクション [%2d] '%s' の" "st_value 不足\n" @@ -1541,17 +1541,17 @@ msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 非ローカルセクシ #: src/elflint.c:938 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section [%" -"2d]\n" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section " +"[%2d]\n" msgstr "" -"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルが間違ったセクション [%" -"2d] を参照しています\n" +"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルが間違ったセクション " +"[%2d] を参照しています\n" #: src/elflint.c:945 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] '%" -"s'\n" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] " +"'%s'\n" msgstr "" "セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルはセクション [%2d] '%s' " "を参照しています\n" @@ -1721,8 +1721,8 @@ msgstr "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: オフセット #: src/elflint.c:1383 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type %" -"s\n" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type " +"%s\n" msgstr "" "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: タイプ %s のシンボルに対するコピー" "リロケーション\n" @@ -1797,8 +1797,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:1684 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section [%" -"2d] '%s' referenced by sh_link\n" +"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section " +"[%2d] '%s' referenced by sh_link\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1727 @@ -1810,8 +1810,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:1742 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section [%" -"2d] '%s'\n" +"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section " +"[%2d] '%s'\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1762 src/elflint.c:1790 @@ -2140,8 +2140,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:2713 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] '%" -"s'\n" +"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] " +"'%s'\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2729 @@ -2221,8 +2221,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:2913 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: %" -"#x, expected %#x\n" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: " +"%#x, expected %#x\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2923 @@ -2561,8 +2561,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:3729 #, c-format msgid "" -"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry %" -"d\n" +"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " +"%d\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3737 @@ -3353,8 +3353,8 @@ msgstr "" "警告: `%1$s の大きさが %3$s の %2$ から %5$s の %4$ に変更さ" "れました" -#: src/ldgeneric.c:651 src/ldgeneric.c:1112 src/readelf.c:526 -#: src/readelf.c:814 src/strip.c:563 +#: src/ldgeneric.c:651 src/ldgeneric.c:1112 src/readelf.c:527 +#: src/readelf.c:815 src/strip.c:563 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "セクション数を決定できません: %s" @@ -3411,8 +3411,8 @@ msgstr "%s: セクショングループ [%2zd] '%s' の内容を得られませ #: src/ldgeneric.c:1318 #, c-format msgid "" -"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: %" -"" +"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: " +"%" msgstr "" "%1$s: セクショングループ [%3$2zd] '%4$s' のグループメンバー %2$zu は大きすぎ" "るインデックスを持っています: %5$" @@ -3803,12 +3803,12 @@ msgstr "%s%s%s: ファイル形式を認識できません" msgid "cannot create search tree" msgstr "検索ツリーを生成できません" -#: src/nm.c:757 src/nm.c:1157 src/objdump.c:787 src/readelf.c:535 -#: src/readelf.c:1070 src/readelf.c:1213 src/readelf.c:1361 src/readelf.c:1543 -#: src/readelf.c:1743 src/readelf.c:1929 src/readelf.c:2139 src/readelf.c:2393 -#: src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2537 src/readelf.c:3035 src/readelf.c:3071 -#: src/readelf.c:3133 src/readelf.c:7804 src/readelf.c:8720 src/readelf.c:8867 -#: src/readelf.c:8935 src/size.c:417 src/size.c:491 src/strip.c:503 +#: src/nm.c:757 src/nm.c:1157 src/objdump.c:787 src/readelf.c:536 +#: src/readelf.c:1071 src/readelf.c:1214 src/readelf.c:1362 src/readelf.c:1544 +#: src/readelf.c:1744 src/readelf.c:1930 src/readelf.c:2140 src/readelf.c:2394 +#: src/readelf.c:2460 src/readelf.c:2538 src/readelf.c:3036 src/readelf.c:3072 +#: src/readelf.c:3134 src/readelf.c:7805 src/readelf.c:8882 src/readelf.c:9029 +#: src/readelf.c:9097 src/size.c:417 src/size.c:491 src/strip.c:503 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません" @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgstr "" msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." msgstr "" -#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:472 +#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:473 msgid "No operation specified.\n" msgstr "操作が指定されていません。\n" @@ -3893,11 +3893,11 @@ msgstr "操作が指定されていません。\n" msgid "while close `%s'" msgstr "" -#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1838 src/readelf.c:2012 +#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1839 src/readelf.c:2013 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "不当なシンボル" -#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1869 src/readelf.c:2045 +#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1870 src/readelf.c:2046 msgid "INVALID SECTION" msgstr "不当なセクション" @@ -3951,78 +3951,78 @@ msgstr "" msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:70 +#: src/readelf.c:71 #, fuzzy msgid "ELF input selection:" msgstr "出力選択:" -#: src/readelf.c:72 +#: src/readelf.c:73 msgid "" "Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data" msgstr "" -#: src/readelf.c:74 +#: src/readelf.c:75 #, fuzzy msgid "ELF output selection:" msgstr "出力選択:" -#: src/readelf.c:76 +#: src/readelf.c:77 msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" msgstr "" -#: src/readelf.c:77 +#: src/readelf.c:78 msgid "Display the dynamic segment" msgstr "動的セグメントを表示" -#: src/readelf.c:78 +#: src/readelf.c:79 msgid "Display the ELF file header" msgstr "ELF ファイルヘッダーを表示" -#: src/readelf.c:80 +#: src/readelf.c:81 msgid "Display histogram of bucket list lengths" msgstr "バケットリスト長の柱状図を表示" -#: src/readelf.c:81 +#: src/readelf.c:82 msgid "Display the program headers" msgstr "プログラムヘッダーを表示" -#: src/readelf.c:83 +#: src/readelf.c:84 msgid "Display relocations" msgstr "リロケーションを表示" -#: src/readelf.c:84 +#: src/readelf.c:85 #, fuzzy msgid "Display the sections' headers" msgstr "セクションのヘッダーを表示" -#: src/readelf.c:86 +#: src/readelf.c:87 msgid "Display the symbol table" msgstr "シンボルテーブルを表示" -#: src/readelf.c:87 +#: src/readelf.c:88 msgid "Display versioning information" msgstr "バージョニング情報の表示" -#: src/readelf.c:88 +#: src/readelf.c:89 #, fuzzy msgid "Display the ELF notes" msgstr "コアノートを表示" -#: src/readelf.c:90 +#: src/readelf.c:91 #, fuzzy msgid "Display architecture specific information, if any" msgstr "(もしあれば)アーキテクチャー固有の情報を表示" -#: src/readelf.c:92 +#: src/readelf.c:93 msgid "Display sections for exception handling" msgstr "例外を取り扱うためのセクションを表示" -#: src/readelf.c:94 +#: src/readelf.c:95 #, fuzzy msgid "Additional output selection:" msgstr "出力選択:" -#: src/readelf.c:96 +#: src/readelf.c:97 #, fuzzy msgid "" "Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, " @@ -4032,56 +4032,56 @@ msgstr "" "DWARF セクションの内容を表示。SECTION は addrevか、aranges、frame、info、" "loc、ranges、pubnames、str、macinfo、exception のいずれかです" -#: src/readelf.c:100 +#: src/readelf.c:101 msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name" msgstr "数字か名前で解釈できないセクションの内容をダンプする" -#: src/readelf.c:102 +#: src/readelf.c:103 msgid "Print string contents of sections" msgstr "セクションの文字列内容を印刷する" -#: src/readelf.c:105 +#: src/readelf.c:106 msgid "Display the symbol index of an archive" msgstr "アーカイブのシンボル索引を表示" -#: src/readelf.c:107 +#: src/readelf.c:108 msgid "Output control:" msgstr "出力制御:" -#: src/readelf.c:109 +#: src/readelf.c:110 msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data" msgstr "DWARFデータ中のアドレスのためのシンボル名を探さない" -#: src/readelf.c:111 +#: src/readelf.c:112 #, fuzzy msgid "" "Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data" msgstr "DWARFデータ中のアドレスのためのシンボル名を探さない" -#: src/readelf.c:113 +#: src/readelf.c:114 msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)" msgstr "" -#: src/readelf.c:118 +#: src/readelf.c:119 msgid "Print information from ELF file in human-readable form." msgstr "ELF ファイルから人間が読める形で情報を印刷する。" -#: src/readelf.c:440 +#: src/readelf.c:441 #, c-format msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" msgstr "不明な DWARF デバッグセクション `%s'.\n" -#: src/readelf.c:519 src/readelf.c:630 +#: src/readelf.c:520 src/readelf.c:631 #, c-format msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s" -#: src/readelf.c:544 src/readelf.c:1084 src/readelf.c:1237 +#: src/readelf.c:545 src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1238 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "セクションを得られません: %s" -#: src/readelf.c:553 src/readelf.c:1091 src/readelf.c:1245 src/readelf.c:8887 +#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1246 src/readelf.c:9049 #: src/unstrip.c:345 src/unstrip.c:376 src/unstrip.c:425 src/unstrip.c:533 #: src/unstrip.c:550 src/unstrip.c:586 src/unstrip.c:784 src/unstrip.c:1052 #: src/unstrip.c:1242 src/unstrip.c:1302 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1476 @@ -4090,108 +4090,108 @@ msgstr "セクションを得られません: %s" msgid "cannot get section header: %s" msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s" -#: src/readelf.c:561 +#: src/readelf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section name" msgstr "セクションを得られません: %s" -#: src/readelf.c:570 src/readelf.c:5125 src/readelf.c:7298 src/readelf.c:7400 -#: src/readelf.c:7558 +#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5126 src/readelf.c:7299 src/readelf.c:7401 +#: src/readelf.c:7559 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "%s の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:586 +#: src/readelf.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create temp file '%s'" msgstr "新しいファイル '%s' を生成できません: %s" -#: src/readelf.c:595 +#: src/readelf.c:596 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write section data" msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s" -#: src/readelf.c:601 src/readelf.c:618 src/readelf.c:647 +#: src/readelf.c:602 src/readelf.c:619 src/readelf.c:648 #, c-format msgid "error while closing Elf descriptor: %s" msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s" -#: src/readelf.c:608 +#: src/readelf.c:609 #, fuzzy, c-format msgid "error while rewinding file descriptor" msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s" -#: src/readelf.c:642 +#: src/readelf.c:643 #, c-format msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" msgstr "'%s' はアーカイブではなく、アーカイブ索引を印刷できません" -#: src/readelf.c:727 +#: src/readelf.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "No such section '%s' in '%s'" msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s" -#: src/readelf.c:754 +#: src/readelf.c:755 #, c-format msgid "cannot stat input file" msgstr "入力ファイルを stat できません" -#: src/readelf.c:756 +#: src/readelf.c:757 #, c-format msgid "input file is empty" msgstr "入力ファイルが空です" -#: src/readelf.c:758 +#: src/readelf.c:759 #, c-format msgid "failed reading '%s': %s" msgstr "'%s' の読込みに失敗: %s" -#: src/readelf.c:799 +#: src/readelf.c:800 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "ELF ヘッダーが読めません: %s" -#: src/readelf.c:807 +#: src/readelf.c:808 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "EBL ヘッダーを生成できません" -#: src/readelf.c:820 +#: src/readelf.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "セクション数を決定できません: %s" -#: src/readelf.c:906 +#: src/readelf.c:907 msgid "NONE (None)" msgstr "なし (なし)" -#: src/readelf.c:907 +#: src/readelf.c:908 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (リロケータブルファイル)" -#: src/readelf.c:908 +#: src/readelf.c:909 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "(EXEC (実行ファイル)" -#: src/readelf.c:909 +#: src/readelf.c:910 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (共用オブジェクトファイル)" -#: src/readelf.c:910 +#: src/readelf.c:911 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (コアファイル)" -#: src/readelf.c:915 +#: src/readelf.c:916 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "OS 固有: (%x)\n" -#: src/readelf.c:917 +#: src/readelf.c:918 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "プロセッサー固有: (%x)\n" -#: src/readelf.c:927 +#: src/readelf.c:928 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgstr "" "ELF ヘッダー:\n" " マジック: " -#: src/readelf.c:931 +#: src/readelf.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4208,117 +4208,117 @@ msgstr "" "\n" " クラス: %s\n" -#: src/readelf.c:936 +#: src/readelf.c:937 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " データ: %s\n" -#: src/readelf.c:942 +#: src/readelf.c:943 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr " 識別バージョン: %hhd %s\n" -#: src/readelf.c:944 src/readelf.c:961 +#: src/readelf.c:945 src/readelf.c:962 msgid "(current)" msgstr "(現在)" -#: src/readelf.c:948 +#: src/readelf.c:949 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" -#: src/readelf.c:951 +#: src/readelf.c:952 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr " ABI バージョン: %hhd\n" -#: src/readelf.c:954 +#: src/readelf.c:955 msgid " Type: " msgstr " タイプ: " -#: src/readelf.c:957 +#: src/readelf.c:958 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " マシン : %s\n" -#: src/readelf.c:959 +#: src/readelf.c:960 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " バージョン: %d %s\n" -#: src/readelf.c:963 +#: src/readelf.c:964 #, c-format msgid " Entry point address: %#\n" msgstr " 入口点アドレス : %#\n" -#: src/readelf.c:966 +#: src/readelf.c:967 #, c-format msgid " Start of program headers: % %s\n" msgstr " プログラムヘッダーの開始: % %s\n" -#: src/readelf.c:967 src/readelf.c:970 +#: src/readelf.c:968 src/readelf.c:971 msgid "(bytes into file)" msgstr "(ファイルへのバイト数)" -#: src/readelf.c:969 +#: src/readelf.c:970 #, c-format msgid " Start of section headers: % %s\n" msgstr " セクションヘッダーの開始: % %s\n" -#: src/readelf.c:972 +#: src/readelf.c:973 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr " フラグ: %s\n" -#: src/readelf.c:975 +#: src/readelf.c:976 #, c-format msgid " Size of this header: % %s\n" msgstr " このヘッダーの大きさ: % %s\n" -#: src/readelf.c:976 src/readelf.c:979 src/readelf.c:996 +#: src/readelf.c:977 src/readelf.c:980 src/readelf.c:997 msgid "(bytes)" msgstr "(バイト)" -#: src/readelf.c:978 +#: src/readelf.c:979 #, c-format msgid " Size of program header entries: % %s\n" msgstr " プログラムヘッダー項目の大きさ:% %s\n" -#: src/readelf.c:981 +#: src/readelf.c:982 #, fuzzy, c-format msgid " Number of program headers entries: %" msgstr " プログラムヘッダー項目の数 : %\n" -#: src/readelf.c:988 +#: src/readelf.c:989 #, fuzzy, c-format msgid " (% in [0].sh_info)" msgstr "([0].sh_link の %)" -#: src/readelf.c:991 src/readelf.c:1008 src/readelf.c:1022 +#: src/readelf.c:992 src/readelf.c:1009 src/readelf.c:1023 msgid " ([0] not available)" msgstr "([0]は使えません)" -#: src/readelf.c:995 +#: src/readelf.c:996 #, c-format msgid " Size of section header entries: % %s\n" msgstr " セクションヘッダー項目の大きさ:% %s\n" -#: src/readelf.c:998 +#: src/readelf.c:999 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %" msgstr " セクションヘッダー項目の数 : %" -#: src/readelf.c:1005 +#: src/readelf.c:1006 #, c-format msgid " (% in [0].sh_size)" msgstr " ([0].sh_size の %)" -#: src/readelf.c:1018 +#: src/readelf.c:1019 #, c-format msgid " (% in [0].sh_link)" msgstr "([0].sh_link の %)" -#: src/readelf.c:1026 +#: src/readelf.c:1027 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" @@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr "" " セクションヘッダー文字列テーブル索引: XINDEX%s\n" "\n" -#: src/readelf.c:1030 +#: src/readelf.c:1031 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %\n" @@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr "" " セクションヘッダー文字列テーブル索引: %\n" "\n" -#: src/readelf.c:1062 +#: src/readelf.c:1063 #, c-format msgid "" "There are %d section headers, starting at offset %#:\n" @@ -4345,11 +4345,11 @@ msgstr "" "オフセット %2$# から始まる %1$d 個のセクションヘッダーがあります:\n" "\n" -#: src/readelf.c:1072 +#: src/readelf.c:1073 msgid "Section Headers:" msgstr "セクションヘッダー:" -#: src/readelf.c:1075 +#: src/readelf.c:1076 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" @@ -4357,7 +4357,7 @@ msgstr "" "[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES フラグLk " "Inf Al" -#: src/readelf.c:1077 +#: src/readelf.c:1078 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" @@ -4365,17 +4365,17 @@ msgstr "" "[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES " "フラグLk Inf Al" -#: src/readelf.c:1149 +#: src/readelf.c:1150 msgid "Program Headers:" msgstr "プログラムヘッダー:" -#: src/readelf.c:1151 +#: src/readelf.c:1152 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" " タイプ オフセ 仮アドレス 物アドレス ファイ量 メモ量 Flg 調整 " -#: src/readelf.c:1154 +#: src/readelf.c:1155 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" @@ -4383,12 +4383,12 @@ msgstr "" " タイプ オフセ 仮想アドレス 物理アドレス ファイル量メモ" "量 Flg 調整 " -#: src/readelf.c:1194 +#: src/readelf.c:1195 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "\t[プログラム割込みを要求: %s]\n" -#: src/readelf.c:1215 +#: src/readelf.c:1216 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -4398,12 +4398,12 @@ msgstr "" " セクションからセグメントへのマッビング:\n" " セグメント セクション..." -#: src/readelf.c:1226 src/unstrip.c:1827 src/unstrip.c:1866 src/unstrip.c:1873 +#: src/readelf.c:1227 src/unstrip.c:1827 src/unstrip.c:1866 src/unstrip.c:1873 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s" -#: src/readelf.c:1367 +#: src/readelf.c:1368 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4416,7 +4416,7 @@ msgstr[0] "" "署名 '%3$s' を持つ COMDAT セクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の" "項目があります:\n" -#: src/readelf.c:1372 +#: src/readelf.c:1373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4429,15 +4429,15 @@ msgstr[0] "" "署名 '%3$s' を持つセクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項目があ" "ります:\n" -#: src/readelf.c:1380 +#: src/readelf.c:1381 msgid "" msgstr "<不当なシンボル>" -#: src/readelf.c:1394 +#: src/readelf.c:1395 msgid "" msgstr "<不当なセクション>" -#: src/readelf.c:1545 +#: src/readelf.c:1546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4450,39 +4450,39 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "\n" "動的セグメントには %lu 個の項目があります:\n" -" アドレス: %#0* オフセット: %#08 セクションへのリンク: [%" -"2u] '%s'\n" +" アドレス: %#0* オフセット: %#08 セクションへのリンク: " +"[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:1557 +#: src/readelf.c:1558 msgid " Type Value\n" msgstr " タイプ 値\n" -#: src/readelf.c:1581 +#: src/readelf.c:1582 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "共用ライブラリー: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1586 +#: src/readelf.c:1587 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "ライブラリー so 名: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1591 +#: src/readelf.c:1592 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "ライブラリー rパス: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1596 +#: src/readelf.c:1597 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "ライブラリー run パス: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1616 +#: src/readelf.c:1617 #, c-format msgid "% (bytes)\n" msgstr "% (バイト)\n" -#: src/readelf.c:1728 src/readelf.c:1914 +#: src/readelf.c:1729 src/readelf.c:1915 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %#0 に不当なシンボルテーブル\n" -#: src/readelf.c:1746 src/readelf.c:1931 +#: src/readelf.c:1747 src/readelf.c:1932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr[0] "" "オフセット %5$#0 のセクション [%3$2u] '%4$s' 用のリロケーションセク" "ション [%1$2zu] '%2$s' には %6$d 個の項目があります:\n" -#: src/readelf.c:1761 +#: src/readelf.c:1762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4519,29 +4519,29 @@ msgstr[0] "" "オフセット %3$#0 のリロケーションセクション [%1$2u] '%2$s' には %4$d " "個の項目があります:\n" -#: src/readelf.c:1771 +#: src/readelf.c:1772 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n" -#: src/readelf.c:1773 +#: src/readelf.c:1774 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n" -#: src/readelf.c:1826 src/readelf.c:1837 src/readelf.c:1850 src/readelf.c:1868 -#: src/readelf.c:1880 src/readelf.c:1999 src/readelf.c:2011 src/readelf.c:2025 -#: src/readelf.c:2044 src/readelf.c:2057 +#: src/readelf.c:1827 src/readelf.c:1838 src/readelf.c:1851 src/readelf.c:1869 +#: src/readelf.c:1881 src/readelf.c:2000 src/readelf.c:2012 src/readelf.c:2026 +#: src/readelf.c:2045 src/readelf.c:2058 msgid "" msgstr "<不当なRELOC>" -#: src/readelf.c:1943 +#: src/readelf.c:1944 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n" -#: src/readelf.c:1945 +#: src/readelf.c:1946 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n" -#: src/readelf.c:2146 +#: src/readelf.c:2147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4553,39 +4553,39 @@ msgstr[0] "" "\n" "シンボルテーブル [%2u] '%s' には %u 個の項目があります:\n" -#: src/readelf.c:2152 +#: src/readelf.c:2153 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" msgstr[0] " %lu ローカルシンボル文字列テーブル: [%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2162 +#: src/readelf.c:2163 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n" -#: src/readelf.c:2164 +#: src/readelf.c:2165 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n" -#: src/readelf.c:2184 +#: src/readelf.c:2185 #, c-format msgid "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2272 +#: src/readelf.c:2273 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "不正な動的シンボル" -#: src/readelf.c:2354 +#: src/readelf.c:2355 msgid "none" msgstr "なし" -#: src/readelf.c:2371 +#: src/readelf.c:2372 msgid "| " msgstr "| <不明>" -#: src/readelf.c:2396 +#: src/readelf.c:2397 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4598,20 +4598,20 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "\n" "セクション [%2u] '%s' を必要とするバージョンには %d 個の項目があります:\n" -" アドレス: %#0* オフセット: %#08 セクションへのリンク: [%" -"2u] '%s'\n" +" アドレス: %#0* オフセット: %#08 セクションへのリンク: " +"[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2419 +#: src/readelf.c:2420 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: バージョン: %hu ファイル: %s 数: %hu\n" -#: src/readelf.c:2432 +#: src/readelf.c:2433 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: 名前: %s フラグ: %s バージョン: %hu\n" -#: src/readelf.c:2463 +#: src/readelf.c:2464 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4624,20 +4624,20 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "\n" "バージョン定義セクション [%2u] '%s' には %d 個の項目があります:\n" -" アドレス: %#0* オフセット: %#08 セクションへのリンク: [%" -"2u] '%s'\n" +" アドレス: %#0* オフセット: %#08 セクションへのリンク: " +"[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2493 +#: src/readelf.c:2494 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr " %#06x: バージョン: %hd フラグ: %s 索引: %hd 数: %hd 名前: %s\n" -#: src/readelf.c:2508 +#: src/readelf.c:2509 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: 親 %d: %s\n" -#: src/readelf.c:2740 +#: src/readelf.c:2741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4650,18 +4650,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "\n" "バージョンシンボルセクション [%2u] '%s' には %d 個の項目があります:\n" -" アドレス: %#0* オフセット: %#08 セクションへのリンク: [%" -"2u] '%s'" +" アドレス: %#0* オフセット: %#08 セクションへのリンク: " +"[%2u] '%s'" -#: src/readelf.c:2770 +#: src/readelf.c:2771 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *ローカル* " -#: src/readelf.c:2775 +#: src/readelf.c:2776 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *グローバル* " -#: src/readelf.c:2806 +#: src/readelf.c:2807 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4676,25 +4676,25 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "\n" "セクション [%2u] '%s' のバケット一覧の長さの柱状図(合計 %d バケット):\n" -" アドレス: %#0* オフセット: %#08 セクションへのリンク: [%" -"2u] '%s'\n" +" アドレス: %#0* オフセット: %#08 セクションへのリンク: " +"[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2830 +#: src/readelf.c:2831 #, fuzzy, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " 長さ 数 全体の% 範囲 \n" -#: src/readelf.c:2832 +#: src/readelf.c:2833 #, c-format msgid " 0 %6 %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6 %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:2839 +#: src/readelf.c:2840 #, c-format msgid "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:2852 +#: src/readelf.c:2853 #, fuzzy, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -4703,12 +4703,12 @@ msgstr "" " テストの平均数: 検索成功: %f\n" " 検索失敗: %f\n" -#: src/readelf.c:2870 src/readelf.c:2912 src/readelf.c:2953 +#: src/readelf.c:2871 src/readelf.c:2913 src/readelf.c:2954 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s" -#: src/readelf.c:3007 +#: src/readelf.c:3008 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -4718,7 +4718,7 @@ msgstr "" " ビットマスクの大きさ: %zu バイト %%% ビット設定 第2ハッシュシフ" "ト: %u\n" -#: src/readelf.c:3081 +#: src/readelf.c:3082 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4728,10 +4728,10 @@ msgid_plural "" "Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0 contains %d entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"オフセット %3$#0 のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4" -"$d 個の項目があります:\n" +"オフセット %3$#0 のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には " +"%4$d 個の項目があります:\n" -#: src/readelf.c:3095 +#: src/readelf.c:3096 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -4739,151 +4739,151 @@ msgstr "" " ライブラリー タイムスタンプ チェックサム バー" "ジョン フラグ" -#: src/readelf.c:3145 +#: src/readelf.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" -"Object attributes section [%2zu] '%s' of % bytes at offset %" -"#0:\n" +"Object attributes section [%2zu] '%s' of % bytes at offset " +"%#0:\n" msgstr "" "\n" -"オフセット %4$#0 の %3$ バイトのオブジェクト属性セクション [%" -"1$2zu] '%2$s':\n" +"オフセット %4$#0 の %3$ バイトのオブジェクト属性セクション " +"[%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:3161 +#: src/readelf.c:3162 msgid " Owner Size\n" msgstr " 所有者 大きさ\n" -#: src/readelf.c:3187 +#: src/readelf.c:3188 #, c-format msgid " %-13s %4\n" msgstr " %-13s %4\n" -#: src/readelf.c:3219 +#: src/readelf.c:3220 #, c-format msgid " %-4u %12\n" msgstr " %-4u %12\n" -#: src/readelf.c:3224 +#: src/readelf.c:3225 #, c-format msgid " File: %11\n" msgstr " ファイル: %11\n" -#: src/readelf.c:3259 +#: src/readelf.c:3260 #, c-format msgid " %s: %, %s\n" msgstr " %s: %、%s\n" -#: src/readelf.c:3262 +#: src/readelf.c:3263 #, c-format msgid " %s: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:3265 +#: src/readelf.c:3266 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3272 +#: src/readelf.c:3273 #, c-format msgid " %u: %\n" msgstr " %u: %\n" -#: src/readelf.c:3275 +#: src/readelf.c:3276 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3320 +#: src/readelf.c:3321 #, c-format msgid "%s+%# <%s+%#>" msgstr "%s+%# <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3323 +#: src/readelf.c:3324 #, c-format msgid "%s+%#0* <%s+%#>" msgstr "%s+%#0* <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3328 +#: src/readelf.c:3329 #, c-format msgid "%# <%s+%#>" msgstr "%# <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3331 +#: src/readelf.c:3332 #, c-format msgid "%#0* <%s+%#>" msgstr "%#0* <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3337 +#: src/readelf.c:3338 #, c-format msgid "%s+%# <%s>" msgstr "%s+%# <%s>" -#: src/readelf.c:3340 +#: src/readelf.c:3341 #, c-format msgid "%s+%#0* <%s>" msgstr "%s+%#0* <%s>" -#: src/readelf.c:3344 +#: src/readelf.c:3345 #, c-format msgid "%# <%s>" msgstr "%# <%s>" -#: src/readelf.c:3347 +#: src/readelf.c:3348 #, c-format msgid "%#0* <%s>" msgstr "%#0* <%s>" -#: src/readelf.c:3352 +#: src/readelf.c:3353 #, c-format msgid "%s+%#" msgstr "%s+%#" -#: src/readelf.c:3355 +#: src/readelf.c:3356 #, c-format msgid "%s+%#0*" msgstr "%s+%#0*" -#: src/readelf.c:3737 +#: src/readelf.c:3738 msgid "empty block" msgstr "空ブロック" -#: src/readelf.c:3740 +#: src/readelf.c:3741 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "%zu バイトのブロック:" -#: src/readelf.c:4134 +#: src/readelf.c:4135 #, c-format msgid "%*s[%4] %s \n" msgstr "%*s[%4] %s \n" -#: src/readelf.c:4191 +#: src/readelf.c:4192 #, c-format msgid "%s %# used with different address sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4198 +#: src/readelf.c:4199 #, c-format msgid "%s %# used with different offset sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4205 +#: src/readelf.c:4206 #, c-format msgid "%s %# used with different base addresses" msgstr "" -#: src/readelf.c:4287 +#: src/readelf.c:4288 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4295 +#: src/readelf.c:4296 #, c-format msgid " [%6tx] ... % bytes ...\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4321 +#: src/readelf.c:4322 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4894,7 +4894,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" " [ コード]\n" -#: src/readelf.c:4329 +#: src/readelf.c:4330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4903,30 +4903,30 @@ msgstr "" "\n" "オフセット % の略語セクション:\n" -#: src/readelf.c:4342 +#: src/readelf.c:4343 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** 略語を読んでいる間にエラー: %s\n" -#: src/readelf.c:4358 +#: src/readelf.c:4359 #, c-format msgid " [%5u] offset: %, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] オフセット: %、子: %s、タグ: %s\n" -#: src/readelf.c:4361 +#: src/readelf.c:4362 msgid "yes" msgstr "はい" -#: src/readelf.c:4361 +#: src/readelf.c:4362 msgid "no" msgstr "いいえ" -#: src/readelf.c:4395 src/readelf.c:4458 +#: src/readelf.c:4396 src/readelf.c:4459 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr ".debug_aragnes の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:4400 +#: src/readelf.c:4401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4939,20 +4939,20 @@ msgstr[0] "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:4431 +#: src/readelf.c:4432 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:4433 +#: src/readelf.c:4434 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*, length: %5, CU DIE offset: %6\n" msgstr "" " [%*zu] 開始: %0#*、長さ: %5、CU DIE オフセット: %6\n" -#: src/readelf.c:4463 src/readelf.c:4617 src/readelf.c:5136 src/readelf.c:6030 -#: src/readelf.c:6531 src/readelf.c:6651 src/readelf.c:6807 src/readelf.c:7229 +#: src/readelf.c:4464 src/readelf.c:4618 src/readelf.c:5137 src/readelf.c:6031 +#: src/readelf.c:6532 src/readelf.c:6652 src/readelf.c:6808 src/readelf.c:7230 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4961,7 +4961,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:4476 src/readelf.c:6056 +#: src/readelf.c:4477 src/readelf.c:6057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4970,108 +4970,108 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %Zu のテーブル:\n" -#: src/readelf.c:4480 src/readelf.c:5160 src/readelf.c:6065 +#: src/readelf.c:4481 src/readelf.c:5161 src/readelf.c:6066 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:4496 +#: src/readelf.c:4497 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Length: %6\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:4508 +#: src/readelf.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %6\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:4512 +#: src/readelf.c:4513 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "" -#: src/readelf.c:4523 +#: src/readelf.c:4524 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %6\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:4529 +#: src/readelf.c:4530 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %6\n" msgstr " (終了オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:4533 +#: src/readelf.c:4534 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "アドレス値ではありません" -#: src/readelf.c:4538 +#: src/readelf.c:4539 #, fuzzy, c-format msgid "" " Segment size: %6\n" "\n" msgstr " ファイルを % に設定する\n" -#: src/readelf.c:4542 +#: src/readelf.c:4543 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "" -#: src/readelf.c:4582 +#: src/readelf.c:4583 #, fuzzy, c-format msgid " %s..%s (%)\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:4585 +#: src/readelf.c:4586 #, fuzzy, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: src/readelf.c:4594 +#: src/readelf.c:4595 #, c-format msgid " %Zu padding bytes\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4612 +#: src/readelf.c:4613 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:4642 src/readelf.c:6558 +#: src/readelf.c:4643 src/readelf.c:6559 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:4664 src/readelf.c:6580 +#: src/readelf.c:4665 src/readelf.c:6581 #, c-format msgid " [%6tx] base address %s\n" msgstr " [%6tx] ベースアドレス %s\n" -#: src/readelf.c:4671 src/readelf.c:6587 +#: src/readelf.c:4672 src/readelf.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr "" "\n" " [%6tx] ゼロ終端\n" -#: src/readelf.c:4682 +#: src/readelf.c:4683 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: src/readelf.c:4684 +#: src/readelf.c:4685 #, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " %s..%s\n" -#: src/readelf.c:5117 +#: src/readelf.c:5118 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:5132 +#: src/readelf.c:5133 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %3$# の フレーム情報呼出しセクション [%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:5182 +#: src/readelf.c:5183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5089,50 +5089,50 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] ゼロ終端\n" -#: src/readelf.c:5267 +#: src/readelf.c:5268 #, fuzzy, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "不当な拡大エンコード" -#: src/readelf.c:5279 +#: src/readelf.c:5280 msgid "FDE address encoding: " msgstr "FDE アドレスエンコード" -#: src/readelf.c:5285 +#: src/readelf.c:5286 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "LSDA ポインターエンコード:" -#: src/readelf.c:5396 +#: src/readelf.c:5397 #, c-format msgid " (offset: %#)" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:5403 +#: src/readelf.c:5404 #, c-format msgid " (end offset: %#)" msgstr " (終了オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:5430 +#: src/readelf.c:5431 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#\n" msgstr " %-26sLSDA ポインター: %#\n" -#: src/readelf.c:5482 +#: src/readelf.c:5483 #, c-format msgid "cannot get attribute code: %s" msgstr "属性コードを得られません: %s" -#: src/readelf.c:5491 +#: src/readelf.c:5492 #, c-format msgid "cannot get attribute form: %s" msgstr "属性様式を得られません: %s" -#: src/readelf.c:5506 +#: src/readelf.c:5507 #, c-format msgid "cannot get attribute value: %s" msgstr "属性値を得られません: %s" -#: src/readelf.c:5779 +#: src/readelf.c:5780 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5143,58 +5143,58 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" " [オフセット]\n" -#: src/readelf.c:5811 +#: src/readelf.c:5812 #, fuzzy, c-format msgid "" " Type unit at offset %:\n" -" Version: %, Abbreviation section offset: %, Address size: %" -", Offset size: %\n" +" Version: %, Abbreviation section offset: %, Address size: " +"%, Offset size: %\n" " Type signature: %#, Type offset: %#\n" msgstr "" " オフセット %1$ のコンパイル単位:\n" " バージョン: %2$、略語セクションオフセット: %3$、アドレスの大" "きさ: %4$、オフセットの大きさ: %5$\n" -#: src/readelf.c:5820 +#: src/readelf.c:5821 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %:\n" -" Version: %, Abbreviation section offset: %, Address size: %" -", Offset size: %\n" +" Version: %, Abbreviation section offset: %, Address size: " +"%, Offset size: %\n" msgstr "" " オフセット %1$ のコンパイル単位:\n" " バージョン: %2$、略語セクションオフセット: %3$、アドレスの大" "きさ: %4$、オフセットの大きさ: %5$\n" -#: src/readelf.c:5845 +#: src/readelf.c:5846 #, c-format msgid "cannot get DIE at offset % in section '%s': %s" msgstr "" "セクション '%2$s' の オフセット %1$ の DIE を得られません: %3$s" -#: src/readelf.c:5859 +#: src/readelf.c:5860 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "DIE オフセットを得られません: %s" -#: src/readelf.c:5868 +#: src/readelf.c:5869 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset % in section '%s': %s" msgstr "" -"セクション '%2$s' 中のオフセット %1$ の DIE のタグを得られません: %3" -"$s" +"セクション '%2$s' 中のオフセット %1$ の DIE のタグを得られません: " +"%3$s" -#: src/readelf.c:5900 +#: src/readelf.c:5901 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "次の DIE を得られません: %s\n" -#: src/readelf.c:5908 +#: src/readelf.c:5909 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:5944 +#: src/readelf.c:5945 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5204,12 +5204,12 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:6043 +#: src/readelf.c:6044 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s" -#: src/readelf.c:6111 +#: src/readelf.c:6112 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5237,18 +5237,18 @@ msgstr "" "\n" "命令コード:\n" -#: src/readelf.c:6132 +#: src/readelf.c:6133 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "セクション [%2$zu] '%3$s' 中のオフセット %1$tu に不当なデータ" -#: src/readelf.c:6147 +#: src/readelf.c:6148 #, c-format msgid " [%*] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*] %hhu arguments\n" msgstr[0] " [%*] %hhu パラメーター\n" -#: src/readelf.c:6155 +#: src/readelf.c:6156 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5256,7 +5256,7 @@ msgstr "" "\n" "ディレクトリーテーブル:" -#: src/readelf.c:6171 +#: src/readelf.c:6172 msgid "" "\n" "File name table:\n" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "" "ファイル名テーブル:\n" " Entry Dir 時刻 大きさ 名前" -#: src/readelf.c:6200 +#: src/readelf.c:6201 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5274,205 +5274,205 @@ msgstr "" "\n" "行 番号 文:" -#: src/readelf.c:6276 +#: src/readelf.c:6277 #, fuzzy, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:6281 +#: src/readelf.c:6282 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:6301 +#: src/readelf.c:6302 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " 拡張命令コード %u: " -#: src/readelf.c:6306 +#: src/readelf.c:6307 #, fuzzy msgid " end of sequence" msgstr "列の終わり" -#: src/readelf.c:6323 +#: src/readelf.c:6324 #, fuzzy, c-format msgid " set address to %s\n" msgstr "アドレスを %s に設定する\n" -#: src/readelf.c:6344 +#: src/readelf.c:6345 #, fuzzy, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" msgstr "" "新ファイルを定義する: dir=%u、mtime=%、長さh=%、名前=%s\n" -#: src/readelf.c:6357 +#: src/readelf.c:6358 #, fuzzy, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr "カラムを % に設定する\n" -#: src/readelf.c:6362 +#: src/readelf.c:6363 #, fuzzy msgid " unknown opcode" msgstr "不明な命令コード" -#: src/readelf.c:6374 +#: src/readelf.c:6375 msgid " copy" msgstr "複写" -#: src/readelf.c:6385 +#: src/readelf.c:6386 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:6389 +#: src/readelf.c:6390 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to %s\n" msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:6400 +#: src/readelf.c:6401 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %\n" msgstr "行を定数 %d だけ進めて % にする\n" -#: src/readelf.c:6408 +#: src/readelf.c:6409 #, c-format msgid " set file to %\n" msgstr " ファイルを % に設定する\n" -#: src/readelf.c:6418 +#: src/readelf.c:6419 #, c-format msgid " set column to %\n" msgstr "カラムを % に設定する\n" -#: src/readelf.c:6425 +#: src/readelf.c:6426 #, c-format msgid " set '%s' to %\n" msgstr " '%s' を % に設定する\n" -#: src/readelf.c:6431 +#: src/readelf.c:6432 msgid " set basic block flag" msgstr "基本ブロックフラグを設定する" -#: src/readelf.c:6440 +#: src/readelf.c:6441 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:6444 +#: src/readelf.c:6445 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to %s\n" msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:6462 +#: src/readelf.c:6463 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by fixed value %u to %s\n" msgstr "アドレスを固定値 %u だけ進めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:6471 +#: src/readelf.c:6472 msgid " set prologue end flag" msgstr "プロローグ終了フラグを設定する" -#: src/readelf.c:6476 +#: src/readelf.c:6477 msgid " set epilogue begin flag" msgstr "エピローグ開始フラグを設定する" -#: src/readelf.c:6485 +#: src/readelf.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " ファイルを % に設定する\n" -#: src/readelf.c:6494 +#: src/readelf.c:6495 #, c-format msgid " unknown opcode with % parameter:" msgid_plural " unknown opcode with % parameters:" msgstr[0] " % 個のパラメーターのある不明な命令コード:" -#: src/readelf.c:6526 +#: src/readelf.c:6527 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:6601 +#: src/readelf.c:6602 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s" msgstr " [%6tx] %s..%s" -#: src/readelf.c:6603 +#: src/readelf.c:6604 #, c-format msgid " %s..%s" msgstr " %s..%s" -#: src/readelf.c:6610 +#: src/readelf.c:6611 #, fuzzy msgid " \n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:6662 src/readelf.c:6816 +#: src/readelf.c:6663 src/readelf.c:6817 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "マクロ情報セクションのデータを得られません: %s" -#: src/readelf.c:6741 +#: src/readelf.c:6742 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列" -#: src/readelf.c:6857 +#: src/readelf.c:6858 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: 0x%\n" msgstr " 所有者 大きさ\n" -#: src/readelf.c:6869 +#: src/readelf.c:6870 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:6875 src/readelf.c:7587 +#: src/readelf.c:6876 src/readelf.c:7588 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6882 +#: src/readelf.c:6883 #, fuzzy, c-format msgid " Flag: 0x%\n" msgstr " 入口点アドレス : %#\n" -#: src/readelf.c:6885 +#: src/readelf.c:6886 #, fuzzy, c-format msgid " Offset length: %\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:6893 +#: src/readelf.c:6894 #, fuzzy, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%\n" msgstr " (終了オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:6905 +#: src/readelf.c:6906 #, fuzzy, c-format msgid " extension opcode table, % items:\n" msgstr " % 個のパラメーターのある不明な命令コード:" -#: src/readelf.c:6912 +#: src/readelf.c:6913 #, c-format msgid " [%]" msgstr "" -#: src/readelf.c:6924 +#: src/readelf.c:6925 #, fuzzy, c-format msgid " % arguments:" msgstr " [%*] %hhu パラメーター\n" -#: src/readelf.c:6952 +#: src/readelf.c:6953 #, c-format msgid " no arguments." msgstr "" -#: src/readelf.c:7187 +#: src/readelf.c:7188 #, c-format msgid "vendor opcode not verified?" msgstr "" -#: src/readelf.c:7215 +#: src/readelf.c:7216 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6, CU DIE offset: %6, name: %s\n" msgstr "" @@ -5480,7 +5480,7 @@ msgstr "" # # "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" # # " %4$*s 文字列\n" がエラーになるのは何故? 取り敢えず fuzzy扱い -#: src/readelf.c:7256 +#: src/readelf.c:7257 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5491,12 +5491,12 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" " %4$*s 文字列\n" -#: src/readelf.c:7270 +#: src/readelf.c:7271 #, c-format msgid " *** error while reading strings: %s\n" msgstr " *** 文字列の読込み中にエラー: %s\n" -#: src/readelf.c:7290 +#: src/readelf.c:7291 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5505,7 +5505,7 @@ msgstr "" "\n" "呼出しフレーム検索テーブルセクション [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:7392 +#: src/readelf.c:7393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5514,22 +5514,22 @@ msgstr "" "\n" "例外取扱いテーブルセクション [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:7415 +#: src/readelf.c:7416 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " LPStart コード化: %#x " -#: src/readelf.c:7427 +#: src/readelf.c:7428 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "TType コード化: %#x " -#: src/readelf.c:7441 +#: src/readelf.c:7442 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "呼出しサイトコード化: %#x " -#: src/readelf.c:7454 +#: src/readelf.c:7455 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5537,7 +5537,7 @@ msgstr "" "\n" " 呼出しサイトテーブル:" -#: src/readelf.c:7468 +#: src/readelf.c:7469 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#\n" @@ -5550,12 +5550,12 @@ msgstr "" " 離着陸場: %#\n" " 行動: %u\n" -#: src/readelf.c:7528 +#: src/readelf.c:7529 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "不当な TType コード化" -#: src/readelf.c:7549 +#: src/readelf.c:7550 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5565,37 +5565,37 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:7578 +#: src/readelf.c:7579 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:7596 +#: src/readelf.c:7597 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %#\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:7603 +#: src/readelf.c:7604 #, fuzzy, c-format msgid " TU offset: %#\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:7610 +#: src/readelf.c:7611 #, fuzzy, c-format msgid " address offset: %#\n" msgstr " (終了オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:7617 +#: src/readelf.c:7618 #, fuzzy, c-format msgid " symbol offset: %#\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:7624 +#: src/readelf.c:7625 #, fuzzy, c-format msgid " constant offset: %#\n" msgstr " (終了オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:7631 +#: src/readelf.c:7632 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5605,7 +5605,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:7653 +#: src/readelf.c:7654 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5615,7 +5615,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:7679 +#: src/readelf.c:7680 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5625,7 +5625,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:7708 +#: src/readelf.c:7709 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5634,17 +5634,17 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %#0 に不当なシンボルテーブル\n" -#: src/readelf.c:7793 +#: src/readelf.c:7794 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s" -#: src/readelf.c:7951 src/readelf.c:8554 +#: src/readelf.c:7952 src/readelf.c:8555 src/readelf.c:8666 src/readelf.c:8724 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s" -#: src/readelf.c:8295 +#: src/readelf.c:8296 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5653,31 +5653,31 @@ msgstr "" "\n" "%*s... < %u 回の繰返し> ..." -#: src/readelf.c:8653 +#: src/readelf.c:8799 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " 所有者 データ大きさタイプ\n" -#: src/readelf.c:8671 +#: src/readelf.c:8817 #, c-format msgid " %-13.*s %9 %s\n" msgstr " %-13.*s %9 %s\n" -#: src/readelf.c:8705 +#: src/readelf.c:8867 #, c-format msgid "cannot get content of note section: %s" msgstr "ノートセクションの内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:8732 +#: src/readelf.c:8894 #, c-format msgid "" "\n" "Note section [%2zu] '%s' of % bytes at offset %#0:\n" msgstr "" "\n" -"オフセット %4$#0 の %3$ バイトのノートセクション [%1$2zu] '%2" -"$s':\n" +"オフセット %4$#0 の %3$ バイトのノートセクション [%1$2zu] " +"'%2$s':\n" -#: src/readelf.c:8755 +#: src/readelf.c:8917 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5686,7 +5686,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %2$#0 の %1$ バイトのノートセグメント:\n" -#: src/readelf.c:8801 +#: src/readelf.c:8963 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5695,22 +5695,22 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n" -#: src/readelf.c:8807 src/readelf.c:8830 +#: src/readelf.c:8969 src/readelf.c:8992 #, c-format msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s" -#: src/readelf.c:8811 +#: src/readelf.c:8973 #, c-format msgid "" "\n" "Hex dump of section [%Zu] '%s', % bytes at offset %#0:\n" msgstr "" "\n" -"オフセット %4$#0 のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダンプ、%3" -"$ バイト:\n" +"オフセット %4$#0 のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン" +"プ、%3$ バイト:\n" -#: src/readelf.c:8824 +#: src/readelf.c:8986 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5719,7 +5719,7 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n" -#: src/readelf.c:8834 +#: src/readelf.c:8996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$ バ" "イトあります:\n" -#: src/readelf.c:8882 +#: src/readelf.c:9044 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%lu] がありません" -#: src/readelf.c:8911 +#: src/readelf.c:9073 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5747,12 +5747,12 @@ msgstr "" "\n" "セクション '%s' がありません" -#: src/readelf.c:8968 +#: src/readelf.c:9130 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s" -#: src/readelf.c:8971 +#: src/readelf.c:9133 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr "" "\n" "アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n" -#: src/readelf.c:8975 +#: src/readelf.c:9137 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5770,12 +5770,12 @@ msgstr "" "\n" "アーカイブ '%s' の索引には %Zu 項目あります:\n" -#: src/readelf.c:8993 +#: src/readelf.c:9155 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" msgstr "'%2$s' の オフセット %1$Zu のメンバーを抽出できません: %3$s" -#: src/readelf.c:8998 +#: src/readelf.c:9160 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 76c40d15..cb12febb 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,19 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-27 12:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-30 13:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-02 19:12+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3016 -#: src/readelf.c:3364 src/readelf.c:7900 src/unstrip.c:2090 src/unstrip.c:2298 +#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3017 +#: src/readelf.c:3365 src/readelf.c:7901 src/unstrip.c:2090 src/unstrip.c:2298 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "pamięć wyczerpana" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "uszkodzone dane sekcji .gnu.prelink_undo" msgid "No backend" msgstr "Brak zaplecza" -#: libebl/eblcorenotetypename.c:97 libebl/eblobjecttypename.c:57 +#: libebl/eblcorenotetypename.c:102 libebl/eblobjecttypename.c:57 #: libebl/eblobjnotetypename.c:73 libebl/eblosabiname.c:77 #: libebl/eblsectionname.c:89 libebl/eblsectiontypename.c:119 #: libebl/eblsegmenttypename.c:83 @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "nieprawidłowy rozmiar operanda źródłowego" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "nieprawidłowy rozmiar operanda docelowego" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5097 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5098 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "nieprawidłowe kodowanie" @@ -546,8 +546,8 @@ msgstr "dane/scn nie zgadzają się" msgid "invalid section header" msgstr "nieprawidłowy nagłówek sekcji" -#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:6865 src/readelf.c:7310 -#: src/readelf.c:7411 src/readelf.c:7573 +#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:6866 src/readelf.c:7311 +#: src/readelf.c:7412 src/readelf.c:7574 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "nieprawidłowe dane" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "[ADRES...]" #: src/addr2line.c:192 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:662 src/elflint.c:231 #: src/findtextrel.c:162 src/ld.c:949 src/nm.c:265 src/objdump.c:181 -#: src/ranlib.c:128 src/readelf.c:499 src/size.c:211 src/strings.c:219 +#: src/ranlib.c:128 src/readelf.c:500 src/size.c:211 src/strings.c:219 #: src/strip.c:213 src/unstrip.c:226 #, c-format msgid "" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" #: src/addr2line.c:197 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:667 src/elflint.c:236 #: src/findtextrel.c:167 src/ld.c:954 src/nm.c:270 src/objdump.c:186 -#: src/ranlib.c:133 src/readelf.c:504 src/size.c:216 src/strings.c:224 +#: src/ranlib.c:133 src/readelf.c:505 src/size.c:216 src/strings.c:224 #: src/strip.c:218 src/unstrip.c:231 #, c-format msgid "Written by %s.\n" @@ -1175,11 +1175,11 @@ msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec." msgstr "" "Szczegółowe sprawdzanie zgodności plików ELF ze specyfikacją gABI/psABI." -#: src/elflint.c:78 src/readelf.c:122 +#: src/elflint.c:78 src/readelf.c:123 msgid "FILE..." msgstr "PLIK..." -#: src/elflint.c:151 src/readelf.c:291 +#: src/elflint.c:151 src/readelf.c:292 #, c-format msgid "cannot open input file" msgstr "nie można otworzyć pliku wejściowego" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "błąd podczas zamykania deskryptora ELF: %s\n" msgid "No errors" msgstr "Brak błędów" -#: src/elflint.c:215 src/readelf.c:467 +#: src/elflint.c:215 src/readelf.c:468 msgid "Missing file name.\n" msgstr "Brak nazwy pliku.\n" @@ -1487,8 +1487,8 @@ msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section " "[%2d] '%s'\n" msgstr "" -"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: st_value spoza zakresu wskazywanej sekcji [%" -"2d] \"%s\"\n" +"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: st_value spoza zakresu wskazywanej sekcji " +"[%2d] \"%s\"\n" #: src/elflint.c:839 #, c-format @@ -1501,8 +1501,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:847 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] '%" -"s'\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] " +"'%s'\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: st_value pomija wskazywaną sekcję [%2d] \"%s" "\"\n" @@ -1533,8 +1533,8 @@ msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: nielokalny symbol sekcji\n" #: src/elflint.c:938 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section [%" -"2d]\n" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section " +"[%2d]\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": symbol _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ odnosi się do błędnej " "sekcji [%2d]\n" @@ -1542,8 +1542,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:945 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] '%" -"s'\n" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] " +"'%s'\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": symbol _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ odnosi się do sekcji [%2d] " "\"%s\"\n" @@ -1709,11 +1709,11 @@ msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": relokacja %zu: offset spoza zakresu\n" #: src/elflint.c:1383 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type %" -"s\n" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type " +"%s\n" msgstr "" -"sekcja [%2d] \"%s\": relokacja %zu: relokacja kopii względem symbolu typu %" -"s\n" +"sekcja [%2d] \"%s\": relokacja %zu: relokacja kopii względem symbolu typu " +"%s\n" #: src/elflint.c:1404 #, c-format @@ -1788,11 +1788,11 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:1684 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section [%" -"2d] '%s' referenced by sh_link\n" +"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section " +"[%2d] '%s' referenced by sh_link\n" msgstr "" -"sekcja [%2d] \"%s\": wpis %zu: wskaźnik nie pasuje do adresu sekcji [%2d] \"%" -"s\" wskazywanej przez sh_link\n" +"sekcja [%2d] \"%s\": wpis %zu: wskaźnik nie pasuje do adresu sekcji [%2d] " +"\"%s\" wskazywanej przez sh_link\n" #: src/elflint.c:1727 #, c-format @@ -1805,8 +1805,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:1742 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section [%" -"2d] '%s'\n" +"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section " +"[%2d] '%s'\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": wpis %zu: wartość %s musi być prawidłowym offsetem w " "sekcji [%2d] \"%s\"\n" @@ -1961,8 +1961,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n" msgstr "" -"sekcja [%2d] \"%s\": drugie przesunięcie funkcji mieszającej jest za duże: %" -"u\n" +"sekcja [%2d] \"%s\": drugie przesunięcie funkcji mieszającej jest za duże: " +"%u\n" #: src/elflint.c:2078 #, c-format @@ -1986,8 +1986,8 @@ msgstr "" msgid "" "section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n" msgstr "" -"sekcja [%2d] \"%s\": wartość skrótu dla symbolu %u w łańcuchu dla kubełka %" -"zu jest błędna\n" +"sekcja [%2d] \"%s\": wartość skrótu dla symbolu %u w łańcuchu dla kubełka " +"%zu jest błędna\n" #: src/elflint.c:2141 #, c-format @@ -2129,8 +2129,8 @@ msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać danych: %s\n" #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n" msgstr "" -"sekcja [%2d] \"%s\": rozmiar sekcji nie jest wielokrotnością sizeof" -"(Elf32_Word)\n" +"sekcja [%2d] \"%s\": rozmiar sekcji nie jest wielokrotnością " +"sizeof(Elf32_Word)\n" #: src/elflint.c:2451 #, c-format @@ -2194,8 +2194,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:2713 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] '%" -"s'\n" +"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] " +"'%s'\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\" posiada inną liczbę wpisów niż tabela symboli [%2d] \"%s" "\"\n" @@ -2283,8 +2283,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:2913 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: %" -"#x, expected %#x\n" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: " +"%#x, expected %#x\n" msgstr "" "sekcja [%2d] \"%s\": wpis dodatkowy %d do wpisu %d posiada błędną wartość " "skrótu: %#x, oczekiwano %#x\n" @@ -2343,8 +2343,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n" msgstr "" -"sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d posiada błędną wartość skrótu: %#x, oczekiwano %" -"#x\n" +"sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d posiada błędną wartość skrótu: %#x, oczekiwano " +"%#x\n" #: src/elflint.c:3058 #, c-format @@ -2463,8 +2463,8 @@ msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: nierozpoznany znacznik atrybutu %u\n" msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %\n" msgstr "" -"sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: atrybut %s posiada nierozpoznaną wartość %" -"\n" +"sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: atrybut %s posiada nierozpoznaną wartość " +"%\n" #: src/elflint.c:3316 #, c-format @@ -2625,8 +2625,8 @@ msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" posiada nieobsługiwany typ %d\n" msgid "" "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#\n" msgstr "" -"sekcja [%2zu] \"%s\" zawiera nieprawidłowe flagi specyficzne dla procesora %" -"#\n" +"sekcja [%2zu] \"%s\" zawiera nieprawidłowe flagi specyficzne dla procesora " +"%#\n" #: src/elflint.c:3640 #, c-format @@ -2680,8 +2680,8 @@ msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" jest wykonywalne i zapisywalne\n" #: src/elflint.c:3729 #, c-format msgid "" -"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry %" -"d\n" +"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " +"%d\n" msgstr "" "sekcja [%2zu] \"%s\" nie jest w całości zawarta w segmencie wpisu %d " "nagłówka programu\n" @@ -2794,8 +2794,8 @@ msgstr "" msgid "" "section [%2d] '%s': unknown core file note type % at offset %Zu\n" msgstr "" -"phdr[%2d]: \"%s\": nieznany typ notatki pliku core % pod offsetem %" -"Zu\n" +"phdr[%2d]: \"%s\": nieznany typ notatki pliku core % pod offsetem " +"%Zu\n" #: src/elflint.c:3996 #, c-format @@ -2808,8 +2808,8 @@ msgstr "" msgid "" "section [%2d] '%s': unknown object file note type % at offset %Zu\n" msgstr "" -"phdr[%d]: \"%s\": nieznany typ notatki pliku obiektu % pod offsetem %" -"Zu\n" +"phdr[%d]: \"%s\": nieznany typ notatki pliku obiektu % pod offsetem " +"%Zu\n" #: src/elflint.c:4017 #, c-format @@ -3514,8 +3514,8 @@ msgid "Warning: size of `%s' changed from % in %s to % in %s" msgstr "" "Ostrzeżenie: rozmiar \"%s\" zmienił się z % w %s na % w %s" -#: src/ldgeneric.c:651 src/ldgeneric.c:1112 src/readelf.c:526 -#: src/readelf.c:814 src/strip.c:563 +#: src/ldgeneric.c:651 src/ldgeneric.c:1112 src/readelf.c:527 +#: src/readelf.c:815 src/strip.c:563 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "nie można określić liczby sekcji: %s" @@ -3570,11 +3570,11 @@ msgstr "%s: nie można uzyskać zawartości grupy sekcji [%2zd] \"%s\": %s" #: src/ldgeneric.c:1318 #, c-format msgid "" -"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: %" -"" +"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: " +"%" msgstr "" -"%s: element grupy %zu grupy sekcji [%2zd] \"%s\" posiada za wysoki indeks: %" -"" +"%s: element grupy %zu grupy sekcji [%2zd] \"%s\" posiada za wysoki indeks: " +"%" #: src/ldgeneric.c:1340 #, c-format @@ -3967,12 +3967,12 @@ msgstr "%s%s%s: nie rozpoznano formatu pliku" msgid "cannot create search tree" msgstr "nie można utworzyć drzewa wyszukiwania" -#: src/nm.c:757 src/nm.c:1157 src/objdump.c:787 src/readelf.c:535 -#: src/readelf.c:1070 src/readelf.c:1213 src/readelf.c:1361 src/readelf.c:1543 -#: src/readelf.c:1743 src/readelf.c:1929 src/readelf.c:2139 src/readelf.c:2393 -#: src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2537 src/readelf.c:3035 src/readelf.c:3071 -#: src/readelf.c:3133 src/readelf.c:7804 src/readelf.c:8720 src/readelf.c:8867 -#: src/readelf.c:8935 src/size.c:417 src/size.c:491 src/strip.c:503 +#: src/nm.c:757 src/nm.c:1157 src/objdump.c:787 src/readelf.c:536 +#: src/readelf.c:1071 src/readelf.c:1214 src/readelf.c:1362 src/readelf.c:1544 +#: src/readelf.c:1744 src/readelf.c:1930 src/readelf.c:2140 src/readelf.c:2394 +#: src/readelf.c:2460 src/readelf.c:2538 src/readelf.c:3036 src/readelf.c:3072 +#: src/readelf.c:3134 src/readelf.c:7805 src/readelf.c:8882 src/readelf.c:9029 +#: src/readelf.c:9097 src/size.c:417 src/size.c:491 src/strip.c:503 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji" @@ -4047,7 +4047,7 @@ msgstr "Wyświetla tylko informacje o sekcji NAZWA." msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." msgstr "Wyświetla informacje z PLIKÓW (domyślnie a.out)." -#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:472 +#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:473 msgid "No operation specified.\n" msgstr "Nie podano działania.\n" @@ -4056,11 +4056,11 @@ msgstr "Nie podano działania.\n" msgid "while close `%s'" msgstr "podczas zamykania \"%s\"" -#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1838 src/readelf.c:2012 +#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1839 src/readelf.c:2013 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "NIEPRAWIDŁOWY SYMBOL" -#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1869 src/readelf.c:2045 +#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1870 src/readelf.c:2046 msgid "INVALID SECTION" msgstr "NIEPRAWIDŁOWA SEKCJA" @@ -4117,73 +4117,73 @@ msgstr "\"%s\" nie jest archiwum" msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s" msgstr "błąd podczas zwalniania deskryptora pod-ELF: %s" -#: src/readelf.c:70 +#: src/readelf.c:71 #, fuzzy msgid "ELF input selection:" msgstr "Wybór wyjścia ELF:" -#: src/readelf.c:72 +#: src/readelf.c:73 msgid "" "Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data" msgstr "" -#: src/readelf.c:74 +#: src/readelf.c:75 msgid "ELF output selection:" msgstr "Wybór wyjścia ELF:" -#: src/readelf.c:76 +#: src/readelf.c:77 msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" msgstr "Wszystkie te plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" -#: src/readelf.c:77 +#: src/readelf.c:78 msgid "Display the dynamic segment" msgstr "Wyświetla segment dynamiczny" -#: src/readelf.c:78 +#: src/readelf.c:79 msgid "Display the ELF file header" msgstr "Wyświetla nagłówek pliku ELF" -#: src/readelf.c:80 +#: src/readelf.c:81 msgid "Display histogram of bucket list lengths" msgstr "Wyświetla histogram długości list kubełków" -#: src/readelf.c:81 +#: src/readelf.c:82 msgid "Display the program headers" msgstr "Wyświetla nagłówki programu" -#: src/readelf.c:83 +#: src/readelf.c:84 msgid "Display relocations" msgstr "Wyświetla relokacje" -#: src/readelf.c:84 +#: src/readelf.c:85 msgid "Display the sections' headers" msgstr "Wyświetla nagłówków sekcji" -#: src/readelf.c:86 +#: src/readelf.c:87 msgid "Display the symbol table" msgstr "Wyświetla tabelę symboli" -#: src/readelf.c:87 +#: src/readelf.c:88 msgid "Display versioning information" msgstr "Wyświetla informacje o wersjonowaniu" -#: src/readelf.c:88 +#: src/readelf.c:89 msgid "Display the ELF notes" msgstr "Wyświetla notatki ELF" -#: src/readelf.c:90 +#: src/readelf.c:91 msgid "Display architecture specific information, if any" msgstr "Wyświetla informacje specyficzne dla architektury, jeśli są" -#: src/readelf.c:92 +#: src/readelf.c:93 msgid "Display sections for exception handling" msgstr "Wyświetla sekcje do obsługi wyjątków" -#: src/readelf.c:94 +#: src/readelf.c:95 msgid "Additional output selection:" msgstr "Dodatkowy wybór wyjścia:" -#: src/readelf.c:96 +#: src/readelf.c:97 #, fuzzy msgid "" "Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, " @@ -4194,56 +4194,56 @@ msgstr "" "frame, gdb_index, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, macro lub " "exception." -#: src/readelf.c:100 +#: src/readelf.c:101 msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name" msgstr "Zrzuca niezinterpretowaną zawartość SEKCJI, według liczny lub nazwy" -#: src/readelf.c:102 +#: src/readelf.c:103 msgid "Print string contents of sections" msgstr "Wyświetla zawartość ciągów sekcji" -#: src/readelf.c:105 +#: src/readelf.c:106 msgid "Display the symbol index of an archive" msgstr "Wyświetla indeks symboli archiwum" -#: src/readelf.c:107 +#: src/readelf.c:108 msgid "Output control:" msgstr "Kontrola wyjścia:" -#: src/readelf.c:109 +#: src/readelf.c:110 msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data" msgstr "Bez odnajdywania nazw symboli dla adresów w danych DWARF" -#: src/readelf.c:111 +#: src/readelf.c:112 #, fuzzy msgid "" "Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data" msgstr "Bez odnajdywania nazw symboli dla adresów w danych DWARF" -#: src/readelf.c:113 +#: src/readelf.c:114 msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)" msgstr "Ignorowane dla zgodności (wiersze są zawsze szerokie)" -#: src/readelf.c:118 +#: src/readelf.c:119 msgid "Print information from ELF file in human-readable form." msgstr "Wyświetla informacje z pliku ELF w postaci czytelnej dla człowieka." -#: src/readelf.c:440 +#: src/readelf.c:441 #, c-format msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" msgstr "Nieznana sekcja debugowania DWARF \"%s\".\n" -#: src/readelf.c:519 src/readelf.c:630 +#: src/readelf.c:520 src/readelf.c:631 #, c-format msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s" -#: src/readelf.c:544 src/readelf.c:1084 src/readelf.c:1237 +#: src/readelf.c:545 src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1238 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s" -#: src/readelf.c:553 src/readelf.c:1091 src/readelf.c:1245 src/readelf.c:8887 +#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1246 src/readelf.c:9049 #: src/unstrip.c:345 src/unstrip.c:376 src/unstrip.c:425 src/unstrip.c:533 #: src/unstrip.c:550 src/unstrip.c:586 src/unstrip.c:784 src/unstrip.c:1052 #: src/unstrip.c:1242 src/unstrip.c:1302 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1476 @@ -4252,108 +4252,108 @@ msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s" msgid "cannot get section header: %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji: %s" -#: src/readelf.c:561 +#: src/readelf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section name" msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji\n" -#: src/readelf.c:570 src/readelf.c:5125 src/readelf.c:7298 src/readelf.c:7400 -#: src/readelf.c:7558 +#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5126 src/readelf.c:7299 src/readelf.c:7401 +#: src/readelf.c:7559 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "nie można uzyskać zwartości %s: %s" -#: src/readelf.c:586 +#: src/readelf.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create temp file '%s'" msgstr "nie można utworzyć nowego pliku \"%s\": %s" -#: src/readelf.c:595 +#: src/readelf.c:596 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write section data" msgstr "nie można odczytać danych sekcji: %s" -#: src/readelf.c:601 src/readelf.c:618 src/readelf.c:647 +#: src/readelf.c:602 src/readelf.c:619 src/readelf.c:648 #, c-format msgid "error while closing Elf descriptor: %s" msgstr "błąd podczas zamykania deskryptora ELF: %s" -#: src/readelf.c:608 +#: src/readelf.c:609 #, fuzzy, c-format msgid "error while rewinding file descriptor" msgstr "błąd podczas zamykania deskryptora ELF: %s" -#: src/readelf.c:642 +#: src/readelf.c:643 #, c-format msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" msgstr "\"%s\" nie jest archiwum, nie można wyświetlić indeksu archiwum" -#: src/readelf.c:727 +#: src/readelf.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "No such section '%s' in '%s'" msgstr "nie można odczytać notatki sekcji [%zu] \"%s\" w \"%s\": %s" -#: src/readelf.c:754 +#: src/readelf.c:755 #, c-format msgid "cannot stat input file" msgstr "nie można wykonać stat na pliku wejściowym" -#: src/readelf.c:756 +#: src/readelf.c:757 #, c-format msgid "input file is empty" msgstr "plik wejściowy jest pusty" -#: src/readelf.c:758 +#: src/readelf.c:759 #, c-format msgid "failed reading '%s': %s" msgstr "odczytanie \"%s\" nie powiodło się: %s" -#: src/readelf.c:799 +#: src/readelf.c:800 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF: %s" -#: src/readelf.c:807 +#: src/readelf.c:808 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "nie można utworzyć uchwytu EBL" -#: src/readelf.c:820 +#: src/readelf.c:821 #, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "nie można określić liczby nagłówków programu: %s" -#: src/readelf.c:906 +#: src/readelf.c:907 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (żaden)" -#: src/readelf.c:907 +#: src/readelf.c:908 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (plik relokowalny)" -#: src/readelf.c:908 +#: src/readelf.c:909 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (plik wykonywalny)" -#: src/readelf.c:909 +#: src/readelf.c:910 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (plik obiektu współdzielonego)" -#: src/readelf.c:910 +#: src/readelf.c:911 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (plik core)" -#: src/readelf.c:915 +#: src/readelf.c:916 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "Zależny od systemu: (%x)\n" -#: src/readelf.c:917 +#: src/readelf.c:918 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "Zależny od procesora: (%x)\n" -#: src/readelf.c:927 +#: src/readelf.c:928 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "" "Nagłówek ELF:\n" " Magic: " -#: src/readelf.c:931 +#: src/readelf.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4370,117 +4370,117 @@ msgstr "" "\n" " Klasa: %s\n" -#: src/readelf.c:936 +#: src/readelf.c:937 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Dane: %s\n" -#: src/readelf.c:942 +#: src/readelf.c:943 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr " Wersja Ident: %hhd %s\n" -#: src/readelf.c:944 src/readelf.c:961 +#: src/readelf.c:945 src/readelf.c:962 msgid "(current)" msgstr "(bieżąca)" -#: src/readelf.c:948 +#: src/readelf.c:949 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " System operacyjny/ABI: %s\n" -#: src/readelf.c:951 +#: src/readelf.c:952 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr " Wersja ABI: %hhd\n" -#: src/readelf.c:954 +#: src/readelf.c:955 msgid " Type: " msgstr " Typ: " -#: src/readelf.c:957 +#: src/readelf.c:958 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Komputer: %s\n" -#: src/readelf.c:959 +#: src/readelf.c:960 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " Wersja: %d %s\n" -#: src/readelf.c:963 +#: src/readelf.c:964 #, c-format msgid " Entry point address: %#\n" msgstr " Adres punktu wejściowego: %#\n" -#: src/readelf.c:966 +#: src/readelf.c:967 #, c-format msgid " Start of program headers: % %s\n" msgstr " Początek nagłówków programu: % %s\n" -#: src/readelf.c:967 src/readelf.c:970 +#: src/readelf.c:968 src/readelf.c:971 msgid "(bytes into file)" msgstr "(bajtów w pliku)" -#: src/readelf.c:969 +#: src/readelf.c:970 #, c-format msgid " Start of section headers: % %s\n" msgstr " Początek nagłówków sekcji: % %s\n" -#: src/readelf.c:972 +#: src/readelf.c:973 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr " Flagi: %s\n" -#: src/readelf.c:975 +#: src/readelf.c:976 #, c-format msgid " Size of this header: % %s\n" msgstr " Rozmiar tego nagłówka: % %s\n" -#: src/readelf.c:976 src/readelf.c:979 src/readelf.c:996 +#: src/readelf.c:977 src/readelf.c:980 src/readelf.c:997 msgid "(bytes)" msgstr "(bajtów)" -#: src/readelf.c:978 +#: src/readelf.c:979 #, c-format msgid " Size of program header entries: % %s\n" msgstr " Rozmiar wpisów nagłówka programu: % %s\n" -#: src/readelf.c:981 +#: src/readelf.c:982 #, c-format msgid " Number of program headers entries: %" msgstr " Liczba wpisów nagłówków programu: %" -#: src/readelf.c:988 +#: src/readelf.c:989 #, c-format msgid " (% in [0].sh_info)" msgstr " (% w [0].sh_info)" -#: src/readelf.c:991 src/readelf.c:1008 src/readelf.c:1022 +#: src/readelf.c:992 src/readelf.c:1009 src/readelf.c:1023 msgid " ([0] not available)" msgstr " ([0] niedostępny)" -#: src/readelf.c:995 +#: src/readelf.c:996 #, c-format msgid " Size of section header entries: % %s\n" msgstr " Rozmiar wpisów nagłówka sekcji: % %s\n" -#: src/readelf.c:998 +#: src/readelf.c:999 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %" msgstr " Liczba wpisów nagłówków sekcji: %" -#: src/readelf.c:1005 +#: src/readelf.c:1006 #, c-format msgid " (% in [0].sh_size)" msgstr " (% w [0].sh_size)" -#: src/readelf.c:1018 +#: src/readelf.c:1019 #, c-format msgid " (% in [0].sh_link)" msgstr " (% w [0].sh_link)" -#: src/readelf.c:1026 +#: src/readelf.c:1027 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" @@ -4489,7 +4489,7 @@ msgstr "" " Indeks tabeli ciągów nagłówków sekcji: XINDEX%s\n" "\n" -#: src/readelf.c:1030 +#: src/readelf.c:1031 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %\n" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "" " Indeks tabeli ciągów nagłówków sekcji: %\n" "\n" -#: src/readelf.c:1062 +#: src/readelf.c:1063 #, c-format msgid "" "There are %d section headers, starting at offset %#:\n" @@ -4507,11 +4507,11 @@ msgstr "" "Jest %d nagłówków sekcji, rozpoczynających się od offsetu %#:\n" "\n" -#: src/readelf.c:1072 +#: src/readelf.c:1073 msgid "Section Headers:" msgstr "Nagłówki sekcji:" -#: src/readelf.c:1075 +#: src/readelf.c:1076 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" @@ -4519,7 +4519,7 @@ msgstr "" "[Nr] Nazwa Typ Adres Offset Rozm ES Flagi Lk " "Inf Al" -#: src/readelf.c:1077 +#: src/readelf.c:1078 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" @@ -4527,18 +4527,18 @@ msgstr "" "[Nr] Nazwa Typ Adres Offset Rozmiar ES " "Flagi Lk Inf Al" -#: src/readelf.c:1149 +#: src/readelf.c:1150 msgid "Program Headers:" msgstr "Nagłówki programu:" -#: src/readelf.c:1151 +#: src/readelf.c:1152 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" " Typ Offset AdresWirt AdresFiz RozmPlik RozmPam Flg " "Wyrównanie" -#: src/readelf.c:1154 +#: src/readelf.c:1155 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" @@ -4546,12 +4546,12 @@ msgstr "" " Typ Offset AdresWirtualny AdresFizyczny RozmPlik " "RozmPam Flg Wyrównanie" -#: src/readelf.c:1194 +#: src/readelf.c:1195 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "\t[Wywołanie interpretera programu: %s]\n" -#: src/readelf.c:1215 +#: src/readelf.c:1216 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -4561,12 +4561,12 @@ msgstr "" " mapowanie sekcji do segmentów:\n" " Segment sekcji..." -#: src/readelf.c:1226 src/unstrip.c:1827 src/unstrip.c:1866 src/unstrip.c:1873 +#: src/readelf.c:1227 src/unstrip.c:1827 src/unstrip.c:1866 src/unstrip.c:1873 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka programu: %s" -#: src/readelf.c:1367 +#: src/readelf.c:1368 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4584,7 +4584,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Grupa sekcji COMDAT [%2zu] \"%s\" z podpisem \"%s\" zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:1372 +#: src/readelf.c:1373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4602,15 +4602,15 @@ msgstr[2] "" "\n" "Grupa sekcji [%2zu] \"%s\" z podpisem \"%s\" zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:1380 +#: src/readelf.c:1381 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:1394 +#: src/readelf.c:1395 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:1545 +#: src/readelf.c:1546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4623,49 +4623,49 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "\n" "Segment dynamiczny zawiera %lu wpis:\n" -" Adres: %#0* Offset: %#08 Dowiązanie do sekcji: [%2u] '%" -"s'\n" +" Adres: %#0* Offset: %#08 Dowiązanie do sekcji: [%2u] " +"'%s'\n" msgstr[1] "" "\n" "Segment dynamiczny zawiera %lu wpisy:\n" -" Adres: %#0* Offset: %#08 Dowiązanie do sekcji: [%2u] '%" -"s'\n" +" Adres: %#0* Offset: %#08 Dowiązanie do sekcji: [%2u] " +"'%s'\n" msgstr[2] "" "\n" "Segment dynamiczny zawiera %lu wpisów:\n" -" Adres: %#0* Offset: %#08 Dowiązanie do sekcji: [%2u] '%" -"s'\n" +" Adres: %#0* Offset: %#08 Dowiązanie do sekcji: [%2u] " +"'%s'\n" -#: src/readelf.c:1557 +#: src/readelf.c:1558 msgid " Type Value\n" msgstr " Typ Wartość\n" -#: src/readelf.c:1581 +#: src/readelf.c:1582 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "Biblioteka współdzielona: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1586 +#: src/readelf.c:1587 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "soname biblioteki: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1591 +#: src/readelf.c:1592 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "rpath biblioteki: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1596 +#: src/readelf.c:1597 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "runpath biblioteki: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1616 +#: src/readelf.c:1617 #, c-format msgid "% (bytes)\n" msgstr "% (bajtów)\n" -#: src/readelf.c:1728 src/readelf.c:1914 +#: src/readelf.c:1729 src/readelf.c:1915 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4674,7 +4674,7 @@ msgstr "" "\n" "Nieprawidłowa tabela symboli pod offsetem %#0\n" -#: src/readelf.c:1746 src/readelf.c:1931 +#: src/readelf.c:1747 src/readelf.c:1932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4686,18 +4686,18 @@ msgid_plural "" "contains %d entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"Sekcja relokacji [%2zu] \"%s\" dla sekcji [%2u] \"%s\" pod offsetem %" -"#0 zawiera %d wpis:\n" +"Sekcja relokacji [%2zu] \"%s\" dla sekcji [%2u] \"%s\" pod offsetem " +"%#0 zawiera %d wpis:\n" msgstr[1] "" "\n" -"Sekcja relokacji [%2zu] \"%s\" dla sekcji [%2u] \"%s\" pod offsetem %" -"#0 zawiera %d wpisy:\n" +"Sekcja relokacji [%2zu] \"%s\" dla sekcji [%2u] \"%s\" pod offsetem " +"%#0 zawiera %d wpisy:\n" msgstr[2] "" "\n" -"Sekcja relokacji [%2zu] \"%s\" dla sekcji [%2u] \"%s\" pod offsetem %" -"#0 zawiera %d wpisów:\n" +"Sekcja relokacji [%2zu] \"%s\" dla sekcji [%2u] \"%s\" pod offsetem " +"%#0 zawiera %d wpisów:\n" -#: src/readelf.c:1761 +#: src/readelf.c:1762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4715,30 +4715,30 @@ msgstr[2] "" "\n" "Sekcja relokacji [%2u] \"%s\" pod offsetem %#0 zawiera %d wpisów:\n" -#: src/readelf.c:1771 +#: src/readelf.c:1772 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Offset Typ Wartość Nazwa\n" -#: src/readelf.c:1773 +#: src/readelf.c:1774 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Offset Typ Wartość Nazwa\n" -#: src/readelf.c:1826 src/readelf.c:1837 src/readelf.c:1850 src/readelf.c:1868 -#: src/readelf.c:1880 src/readelf.c:1999 src/readelf.c:2011 src/readelf.c:2025 -#: src/readelf.c:2044 src/readelf.c:2057 +#: src/readelf.c:1827 src/readelf.c:1838 src/readelf.c:1851 src/readelf.c:1869 +#: src/readelf.c:1881 src/readelf.c:2000 src/readelf.c:2012 src/readelf.c:2026 +#: src/readelf.c:2045 src/readelf.c:2058 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:1943 +#: src/readelf.c:1944 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Offset Typ Wartość Koniec Nazwa\n" -#: src/readelf.c:1945 +#: src/readelf.c:1946 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr "" " Offset Typ Wartość Koniec Nazwa\n" -#: src/readelf.c:2146 +#: src/readelf.c:2147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4756,7 +4756,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Tabela symboli [%2u] \"%s\" zawiera %u wpisów:\n" -#: src/readelf.c:2152 +#: src/readelf.c:2153 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" @@ -4764,33 +4764,33 @@ msgstr[0] " %lu symbol lokalny Tabela ciągów: [%2u] \"%s\"\n" msgstr[1] " %lu symbole lokalne Tabela ciągów: [%2u] \"%s\"\n" msgstr[2] " %lu symboli lokalnych Tabela ciągów: [%2u] \"%s\"\n" -#: src/readelf.c:2162 +#: src/readelf.c:2163 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Numer: Wartość Rozm Typ Bind Widoczność Ndx Nazwa\n" -#: src/readelf.c:2164 +#: src/readelf.c:2165 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Numer: Wartość Rozm Typ Bind Widoczność Ndx Nazwa\n" -#: src/readelf.c:2184 +#: src/readelf.c:2185 #, c-format msgid "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2272 +#: src/readelf.c:2273 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "błędny symbol dynamiczny" -#: src/readelf.c:2354 +#: src/readelf.c:2355 msgid "none" msgstr "brak" -#: src/readelf.c:2371 +#: src/readelf.c:2372 msgid "| " msgstr "| " -#: src/readelf.c:2396 +#: src/readelf.c:2397 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4816,17 +4816,17 @@ msgstr[2] "" " Adres: %#0* Offset: %#08 Dowiązanie do sekcji: [%2u] \"%s" "\"\n" -#: src/readelf.c:2419 +#: src/readelf.c:2420 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Wersja: %hu Plik: %s Licznik: %hu\n" -#: src/readelf.c:2432 +#: src/readelf.c:2433 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Nazwa: %s Flagi: %s Wersja: %hu\n" -#: src/readelf.c:2463 +#: src/readelf.c:2464 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4852,18 +4852,18 @@ msgstr[2] "" " Adres: %#0* Offset: %#08 Dowiązanie do sekcji: [%2u] \"%s" "\"\n" -#: src/readelf.c:2493 +#: src/readelf.c:2494 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr "" " %#06x: Wersja: %hd Flagi: %s Indeks: %hd Licznik: %hd Nazwa: %s\n" -#: src/readelf.c:2508 +#: src/readelf.c:2509 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: Rodzic %d: %s\n" -#: src/readelf.c:2740 +#: src/readelf.c:2741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4889,15 +4889,15 @@ msgstr[2] "" " Adres: %#0* Offset: %#08 Dowiązanie do sekcji: [%2u] \"%s" "\"" -#: src/readelf.c:2770 +#: src/readelf.c:2771 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *lokalny* " -#: src/readelf.c:2775 +#: src/readelf.c:2776 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *globalny* " -#: src/readelf.c:2806 +#: src/readelf.c:2807 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4928,22 +4928,22 @@ msgstr[2] "" " Adres: %#0* Offset: %#08 Dowiązanie do sekcji: [%2u] \"%s" "\"\n" -#: src/readelf.c:2830 +#: src/readelf.c:2831 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " Długość Liczba % całości Pokrycie\n" -#: src/readelf.c:2832 +#: src/readelf.c:2833 #, c-format msgid " 0 %6 %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6 %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:2839 +#: src/readelf.c:2840 #, c-format msgid "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:2852 +#: src/readelf.c:2853 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -4952,12 +4952,12 @@ msgstr "" " Średnia liczba testów: udane wyszukania: %f\n" "\t\t\t nieudane wyszukania: %f\n" -#: src/readelf.c:2870 src/readelf.c:2912 src/readelf.c:2953 +#: src/readelf.c:2871 src/readelf.c:2913 src/readelf.c:2954 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji %d: %s" -#: src/readelf.c:3007 +#: src/readelf.c:3008 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -4967,7 +4967,7 @@ msgstr "" " Rozmiar maski bitowej: %zu bajtów %%% bitów ustawionych " "drugie przesunięcie skrótu: %u\n" -#: src/readelf.c:3081 +#: src/readelf.c:3082 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4988,7 +4988,7 @@ msgstr[2] "" "Sekcja listy bibliotek [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#0 zawiera %d " "wpisów:\n" -#: src/readelf.c:3095 +#: src/readelf.c:3096 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -4996,151 +4996,151 @@ msgstr "" " Biblioteka Oznaczenie czasu Suma k. Wersja " "Flagi" -#: src/readelf.c:3145 +#: src/readelf.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" -"Object attributes section [%2zu] '%s' of % bytes at offset %" -"#0:\n" +"Object attributes section [%2zu] '%s' of % bytes at offset " +"%#0:\n" msgstr "" "\n" -"Sekcja atrybutów obiektu [%2zu] \"%s\" % bajtów pod offsetem %" -"#0:\n" +"Sekcja atrybutów obiektu [%2zu] \"%s\" % bajtów pod offsetem " +"%#0:\n" -#: src/readelf.c:3161 +#: src/readelf.c:3162 msgid " Owner Size\n" msgstr " Właściciel Rozmiar\n" -#: src/readelf.c:3187 +#: src/readelf.c:3188 #, c-format msgid " %-13s %4\n" msgstr " %-13s %4\n" -#: src/readelf.c:3219 +#: src/readelf.c:3220 #, c-format msgid " %-4u %12\n" msgstr " %-4u %12\n" -#: src/readelf.c:3224 +#: src/readelf.c:3225 #, c-format msgid " File: %11\n" msgstr " Plik: %11\n" -#: src/readelf.c:3259 +#: src/readelf.c:3260 #, c-format msgid " %s: %, %s\n" msgstr " %s: %, %s\n" -#: src/readelf.c:3262 +#: src/readelf.c:3263 #, c-format msgid " %s: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:3265 +#: src/readelf.c:3266 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3272 +#: src/readelf.c:3273 #, c-format msgid " %u: %\n" msgstr " %u: %\n" -#: src/readelf.c:3275 +#: src/readelf.c:3276 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3320 +#: src/readelf.c:3321 #, c-format msgid "%s+%# <%s+%#>" msgstr "%s+%# <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3323 +#: src/readelf.c:3324 #, c-format msgid "%s+%#0* <%s+%#>" msgstr "%s+%#0* <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3328 +#: src/readelf.c:3329 #, c-format msgid "%# <%s+%#>" msgstr "%# <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3331 +#: src/readelf.c:3332 #, c-format msgid "%#0* <%s+%#>" msgstr "%#0* <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3337 +#: src/readelf.c:3338 #, c-format msgid "%s+%# <%s>" msgstr "%s+%# <%s>" -#: src/readelf.c:3340 +#: src/readelf.c:3341 #, c-format msgid "%s+%#0* <%s>" msgstr "%s+%#0* <%s>" -#: src/readelf.c:3344 +#: src/readelf.c:3345 #, c-format msgid "%# <%s>" msgstr "%# <%s>" -#: src/readelf.c:3347 +#: src/readelf.c:3348 #, c-format msgid "%#0* <%s>" msgstr "%#0* <%s>" -#: src/readelf.c:3352 +#: src/readelf.c:3353 #, c-format msgid "%s+%#" msgstr "%s+%#" -#: src/readelf.c:3355 +#: src/readelf.c:3356 #, c-format msgid "%s+%#0*" msgstr "%s+%#0*" -#: src/readelf.c:3737 +#: src/readelf.c:3738 msgid "empty block" msgstr "pusty blok" -#: src/readelf.c:3740 +#: src/readelf.c:3741 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "%zu bajtowy blok:" -#: src/readelf.c:4134 +#: src/readelf.c:4135 #, c-format msgid "%*s[%4] %s \n" msgstr "%*s[%4] %s \n" -#: src/readelf.c:4191 +#: src/readelf.c:4192 #, c-format msgid "%s %# used with different address sizes" msgstr "%s %# zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu" -#: src/readelf.c:4198 +#: src/readelf.c:4199 #, c-format msgid "%s %# used with different offset sizes" msgstr "%s %# zostało użyte z różnymi rozmiarami offsetu" -#: src/readelf.c:4205 +#: src/readelf.c:4206 #, fuzzy, c-format msgid "%s %# used with different base addresses" msgstr "%s %# zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu" -#: src/readelf.c:4287 +#: src/readelf.c:4288 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] \n" -#: src/readelf.c:4295 +#: src/readelf.c:4296 #, c-format msgid " [%6tx] ... % bytes ...\n" msgstr " [%6tx] ... % bajtów...\n" -#: src/readelf.c:4321 +#: src/readelf.c:4322 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5151,7 +5151,7 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#:\n" " [ Kod]\n" -#: src/readelf.c:4329 +#: src/readelf.c:4330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5160,30 +5160,30 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja skrótów pod offsetem %:\n" -#: src/readelf.c:4342 +#: src/readelf.c:4343 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** błąd podczas odczytywania skrótu: %s\n" -#: src/readelf.c:4358 +#: src/readelf.c:4359 #, c-format msgid " [%5u] offset: %, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] offset: %, potomek: %s, znacznik: %s\n" -#: src/readelf.c:4361 +#: src/readelf.c:4362 msgid "yes" msgstr "tak" -#: src/readelf.c:4361 +#: src/readelf.c:4362 msgid "no" msgstr "nie" -#: src/readelf.c:4395 src/readelf.c:4458 +#: src/readelf.c:4396 src/readelf.c:4459 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_aranges: %s" -#: src/readelf.c:4400 +#: src/readelf.c:4401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5201,21 +5201,21 @@ msgstr[2] "" "\n" "Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %# zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:4431 +#: src/readelf.c:4432 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:4433 +#: src/readelf.c:4434 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*, length: %5, CU DIE offset: %6\n" msgstr "" -" [%*zu] początek: %0#*, długość: %5, offset CU DIE: %" -"6\n" +" [%*zu] początek: %0#*, długość: %5, offset CU DIE: " +"%6\n" -#: src/readelf.c:4463 src/readelf.c:4617 src/readelf.c:5136 src/readelf.c:6030 -#: src/readelf.c:6531 src/readelf.c:6651 src/readelf.c:6807 src/readelf.c:7229 +#: src/readelf.c:4464 src/readelf.c:4618 src/readelf.c:5137 src/readelf.c:6031 +#: src/readelf.c:6532 src/readelf.c:6652 src/readelf.c:6808 src/readelf.c:7230 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5224,7 +5224,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#:\n" -#: src/readelf.c:4476 src/readelf.c:6056 +#: src/readelf.c:4477 src/readelf.c:6057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5233,106 +5233,106 @@ msgstr "" "\n" "Tabela pod offsetem %Zu:\n" -#: src/readelf.c:4480 src/readelf.c:5160 src/readelf.c:6065 +#: src/readelf.c:4481 src/readelf.c:5161 src/readelf.c:6066 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji [%zu] \"%s\"" -#: src/readelf.c:4496 +#: src/readelf.c:4497 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Length: %6\n" msgstr " Długość offsetu: %\n" -#: src/readelf.c:4508 +#: src/readelf.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %6\n" msgstr " Wersja: %\n" -#: src/readelf.c:4512 +#: src/readelf.c:4513 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "" -#: src/readelf.c:4523 +#: src/readelf.c:4524 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %6\n" msgstr " offset CU: %#\n" -#: src/readelf.c:4529 +#: src/readelf.c:4530 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %6\n" msgstr " offset adresu: %#\n" -#: src/readelf.c:4533 +#: src/readelf.c:4534 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "brak wartości adresu" -#: src/readelf.c:4538 +#: src/readelf.c:4539 #, fuzzy, c-format msgid "" " Segment size: %6\n" "\n" msgstr " ustawienie pliku na %\n" -#: src/readelf.c:4542 +#: src/readelf.c:4543 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "" -#: src/readelf.c:4582 +#: src/readelf.c:4583 #, fuzzy, c-format msgid " %s..%s (%)\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:4585 +#: src/readelf.c:4586 #, fuzzy, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s...%s\n" -#: src/readelf.c:4594 +#: src/readelf.c:4595 #, c-format msgid " %Zu padding bytes\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4612 +#: src/readelf.c:4613 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:4642 src/readelf.c:6558 +#: src/readelf.c:4643 src/readelf.c:6559 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] \n" -#: src/readelf.c:4664 src/readelf.c:6580 +#: src/readelf.c:4665 src/readelf.c:6581 #, c-format msgid " [%6tx] base address %s\n" msgstr " [%6tx] adres podstawowy %s\n" -#: src/readelf.c:4671 src/readelf.c:6587 +#: src/readelf.c:4672 src/readelf.c:6588 #, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] pusta lista\n" -#: src/readelf.c:4682 +#: src/readelf.c:4683 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s...%s\n" -#: src/readelf.c:4684 +#: src/readelf.c:4685 #, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " %s...%s\n" -#: src/readelf.c:5117 +#: src/readelf.c:5118 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF: %s" -#: src/readelf.c:5132 +#: src/readelf.c:5133 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5341,7 +5341,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja informacji o ramce wywołania [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#0:\n" -#: src/readelf.c:5182 +#: src/readelf.c:5183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5350,50 +5350,50 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] Zerowy koniec\n" -#: src/readelf.c:5267 +#: src/readelf.c:5268 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "nieprawidłowa długość powiększenia" -#: src/readelf.c:5279 +#: src/readelf.c:5280 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Kodowanie adresu FDE: " -#: src/readelf.c:5285 +#: src/readelf.c:5286 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Kodowanie wskaźnika LSDA: " -#: src/readelf.c:5396 +#: src/readelf.c:5397 #, c-format msgid " (offset: %#)" msgstr " (offset: %#)" -#: src/readelf.c:5403 +#: src/readelf.c:5404 #, c-format msgid " (end offset: %#)" msgstr " (kończący offset: %#)" -#: src/readelf.c:5430 +#: src/readelf.c:5431 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#\n" msgstr " %-26sWskaźnik LSDA: %#\n" -#: src/readelf.c:5482 +#: src/readelf.c:5483 #, c-format msgid "cannot get attribute code: %s" msgstr "nie można uzyskać kodu atrybutu: %s" -#: src/readelf.c:5491 +#: src/readelf.c:5492 #, c-format msgid "cannot get attribute form: %s" msgstr "nie można uzyskać formy atrybutu: %s" -#: src/readelf.c:5506 +#: src/readelf.c:5507 #, c-format msgid "cannot get attribute value: %s" msgstr "nie można uzyskać wartości atrybutu: %s" -#: src/readelf.c:5779 +#: src/readelf.c:5780 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5404,57 +5404,57 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#:\n" " [Offset]\n" -#: src/readelf.c:5811 +#: src/readelf.c:5812 #, c-format msgid "" " Type unit at offset %:\n" -" Version: %, Abbreviation section offset: %, Address size: %" -", Offset size: %\n" +" Version: %, Abbreviation section offset: %, Address size: " +"%, Offset size: %\n" " Type signature: %#, Type offset: %#\n" msgstr "" " Jednostka typu pod offsetem %:\n" -" Wersja: %, offset sekcji skrótów: %, rozmiar adresu: %" -", rozmiar offsetu: %\n" +" Wersja: %, offset sekcji skrótów: %, rozmiar adresu: " +"%, rozmiar offsetu: %\n" " Podpis typu: %#, offset typu: %#\n" -#: src/readelf.c:5820 +#: src/readelf.c:5821 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %:\n" -" Version: %, Abbreviation section offset: %, Address size: %" -", Offset size: %\n" +" Version: %, Abbreviation section offset: %, Address size: " +"%, Offset size: %\n" msgstr "" " Jednostka kompilacji pod offsetem %:\n" -" Wersja: %, offset sekcji skrótów: %, rozmiar adresu: %" -", rozmiar offsetu: %\n" +" Wersja: %, offset sekcji skrótów: %, rozmiar adresu: " +"%, rozmiar offsetu: %\n" -#: src/readelf.c:5845 +#: src/readelf.c:5846 #, c-format msgid "cannot get DIE at offset % in section '%s': %s" msgstr "nie można uzyskać DIE pod offsetem % w sekcji \"%s\": %s" -#: src/readelf.c:5859 +#: src/readelf.c:5860 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "nie można uzyskać offsetu DIE: %s" -#: src/readelf.c:5868 +#: src/readelf.c:5869 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset % in section '%s': %s" msgstr "" "nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem % w sekcji \"%s\": %s" -#: src/readelf.c:5900 +#: src/readelf.c:5901 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:5908 +#: src/readelf.c:5909 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s" -#: src/readelf.c:5944 +#: src/readelf.c:5945 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5464,12 +5464,12 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#:\n" -#: src/readelf.c:6043 +#: src/readelf.c:6044 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji danych wiersza: %s" -#: src/readelf.c:6111 +#: src/readelf.c:6112 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5498,12 +5498,12 @@ msgstr "" "\n" "Instrukcje:\n" -#: src/readelf.c:6132 +#: src/readelf.c:6133 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "nieprawidłowe dane pod offsetem %tu w sekcji [%zu] \"%s\"" -#: src/readelf.c:6147 +#: src/readelf.c:6148 #, c-format msgid " [%*] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*] %hhu arguments\n" @@ -5511,7 +5511,7 @@ msgstr[0] " [%*] %hhu parametr\n" msgstr[1] " [%*] %hhu parametry\n" msgstr[2] " [%*] %hhu parametrów\n" -#: src/readelf.c:6155 +#: src/readelf.c:6156 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5519,7 +5519,7 @@ msgstr "" "\n" "Tabela katalogu:" -#: src/readelf.c:6171 +#: src/readelf.c:6172 msgid "" "\n" "File name table:\n" @@ -5529,7 +5529,7 @@ msgstr "" "Tabela nazw plików:\n" " Wpis Kat Czas Rozmiar Nazwa" -#: src/readelf.c:6200 +#: src/readelf.c:6201 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5537,114 +5537,114 @@ msgstr "" "\n" "Instrukcje numerów wierszy:" -#: src/readelf.c:6276 +#: src/readelf.c:6277 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" " instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:6281 +#: src/readelf.c:6282 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, wiersz%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:6301 +#: src/readelf.c:6302 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " instrukcja rozszerzona %u: " -#: src/readelf.c:6306 +#: src/readelf.c:6307 msgid " end of sequence" msgstr " koniec sekwencji" -#: src/readelf.c:6323 +#: src/readelf.c:6324 #, c-format msgid " set address to %s\n" msgstr " ustawienie adresu na %s\n" -#: src/readelf.c:6344 +#: src/readelf.c:6345 #, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" msgstr "" -" definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%, długość=%, nazwa=%" -"s\n" +" definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%, długość=%, nazwa=" +"%s\n" -#: src/readelf.c:6357 +#: src/readelf.c:6358 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " ustawienie dyskryminatora na %u\n" -#: src/readelf.c:6362 +#: src/readelf.c:6363 msgid " unknown opcode" msgstr " nieznana instrukcja" -#: src/readelf.c:6374 +#: src/readelf.c:6375 msgid " copy" msgstr " kopiowanie" -#: src/readelf.c:6385 +#: src/readelf.c:6386 #, c-format msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s, op_index do %u\n" -#: src/readelf.c:6389 +#: src/readelf.c:6390 #, c-format msgid " advance address by %u to %s\n" msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s\n" -#: src/readelf.c:6400 +#: src/readelf.c:6401 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %\n" msgstr " zwiększenie wiersza o stałą %d do %\n" -#: src/readelf.c:6408 +#: src/readelf.c:6409 #, c-format msgid " set file to %\n" msgstr " ustawienie pliku na %\n" -#: src/readelf.c:6418 +#: src/readelf.c:6419 #, c-format msgid " set column to %\n" msgstr " ustawienie kolumny na %\n" -#: src/readelf.c:6425 +#: src/readelf.c:6426 #, c-format msgid " set '%s' to %\n" msgstr " ustawienie \"%s\" na %\n" -#: src/readelf.c:6431 +#: src/readelf.c:6432 msgid " set basic block flag" msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku" -#: src/readelf.c:6440 +#: src/readelf.c:6441 #, c-format msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s, op_index do %u\n" -#: src/readelf.c:6444 +#: src/readelf.c:6445 #, c-format msgid " advance address by constant %u to %s\n" msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s\n" -#: src/readelf.c:6462 +#: src/readelf.c:6463 #, c-format msgid " advance address by fixed value %u to %s\n" msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do %s\n" -#: src/readelf.c:6471 +#: src/readelf.c:6472 msgid " set prologue end flag" msgstr " ustawienie flagi końca prologu" -#: src/readelf.c:6476 +#: src/readelf.c:6477 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " ustawienie flagi początku epilogu" -#: src/readelf.c:6485 +#: src/readelf.c:6486 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " ustawienie isa na %u\n" -#: src/readelf.c:6494 +#: src/readelf.c:6495 #, c-format msgid " unknown opcode with % parameter:" msgid_plural " unknown opcode with % parameters:" @@ -5652,96 +5652,96 @@ msgstr[0] " nieznana instrukcja z % parametrem:" msgstr[1] " nieznana instrukcja z % parametrami:" msgstr[2] " nieznana instrukcja z % parametrami:" -#: src/readelf.c:6526 +#: src/readelf.c:6527 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s" -#: src/readelf.c:6601 +#: src/readelf.c:6602 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s" msgstr " [%6tx] %s...%s" -#: src/readelf.c:6603 +#: src/readelf.c:6604 #, c-format msgid " %s..%s" msgstr " %s...%s" -#: src/readelf.c:6610 +#: src/readelf.c:6611 msgid " \n" msgstr " \n" -#: src/readelf.c:6662 src/readelf.c:6816 +#: src/readelf.c:6663 src/readelf.c:6817 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji informacji o makrach: %s" -#: src/readelf.c:6741 +#: src/readelf.c:6742 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** niezakończony ciąg na końcu sekcji" -#: src/readelf.c:6857 +#: src/readelf.c:6858 #, c-format msgid " Offset: 0x%\n" msgstr " Offset: 0x%\n" -#: src/readelf.c:6869 +#: src/readelf.c:6870 #, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " Wersja: %\n" -#: src/readelf.c:6875 src/readelf.c:7587 +#: src/readelf.c:6876 src/readelf.c:7588 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr " nieznana wersja, nie można przetworzyć sekcji\n" -#: src/readelf.c:6882 +#: src/readelf.c:6883 #, c-format msgid " Flag: 0x%\n" msgstr " Flaga: 0x%\n" -#: src/readelf.c:6885 +#: src/readelf.c:6886 #, c-format msgid " Offset length: %\n" msgstr " Długość offsetu: %\n" -#: src/readelf.c:6893 +#: src/readelf.c:6894 #, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%\n" msgstr " Offset .debug_line: 0x%\n" -#: src/readelf.c:6905 +#: src/readelf.c:6906 #, c-format msgid " extension opcode table, % items:\n" msgstr " tablica instrukcji rozszerzenia, % elementów:\n" -#: src/readelf.c:6912 +#: src/readelf.c:6913 #, c-format msgid " [%]" msgstr " [%]" -#: src/readelf.c:6924 +#: src/readelf.c:6925 #, c-format msgid " % arguments:" msgstr " Parametry %:" -#: src/readelf.c:6952 +#: src/readelf.c:6953 #, c-format msgid " no arguments." msgstr " brak parametrów." -#: src/readelf.c:7187 +#: src/readelf.c:7188 #, c-format msgid "vendor opcode not verified?" msgstr "instrukcja producenta nie została sprawdzona?" -#: src/readelf.c:7215 +#: src/readelf.c:7216 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6, CU DIE offset: %6, name: %s\n" msgstr " [%5d] offset DIE: %6, offset CU DIE: %6, nazwa: %s\n" -#: src/readelf.c:7256 +#: src/readelf.c:7257 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5752,12 +5752,12 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#:\n" " %*s Ciąg\n" -#: src/readelf.c:7270 +#: src/readelf.c:7271 #, c-format msgid " *** error while reading strings: %s\n" msgstr " *** błąd podczas odczytywania ciągów: %s\n" -#: src/readelf.c:7290 +#: src/readelf.c:7291 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5766,7 +5766,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja tabeli wyszukiwania ramki wywołania [%2zu] \".eh_frame_hdr\":\n" -#: src/readelf.c:7392 +#: src/readelf.c:7393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5775,22 +5775,22 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja tabeli obsługiwania wyjątków [%2zu] \".gcc_except_table\":\n" -#: src/readelf.c:7415 +#: src/readelf.c:7416 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " Kodowanie LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:7427 +#: src/readelf.c:7428 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr " Kodowanie TType: %#x " -#: src/readelf.c:7441 +#: src/readelf.c:7442 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr " Kodowanie strony wywołania: %#x " -#: src/readelf.c:7454 +#: src/readelf.c:7455 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5798,7 +5798,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabela strony wywołania:" -#: src/readelf.c:7468 +#: src/readelf.c:7469 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#\n" @@ -5811,12 +5811,12 @@ msgstr "" " Lądowisko: %#\n" " Działanie: %u\n" -#: src/readelf.c:7528 +#: src/readelf.c:7529 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "nieprawidłowe kodowanie TType" -#: src/readelf.c:7549 +#: src/readelf.c:7550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5825,37 +5825,37 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja GDB [%2zu] \"%s\" pod offsetem %# zawiera % bajtów:\n" -#: src/readelf.c:7578 +#: src/readelf.c:7579 #, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " Wersja: %\n" -#: src/readelf.c:7596 +#: src/readelf.c:7597 #, c-format msgid " CU offset: %#\n" msgstr " offset CU: %#\n" -#: src/readelf.c:7603 +#: src/readelf.c:7604 #, c-format msgid " TU offset: %#\n" msgstr " offset TU: %#\n" -#: src/readelf.c:7610 +#: src/readelf.c:7611 #, c-format msgid " address offset: %#\n" msgstr " offset adresu: %#\n" -#: src/readelf.c:7617 +#: src/readelf.c:7618 #, c-format msgid " symbol offset: %#\n" msgstr " offset symbolu: %#\n" -#: src/readelf.c:7624 +#: src/readelf.c:7625 #, c-format msgid " constant offset: %#\n" msgstr " offset stałej: %#\n" -#: src/readelf.c:7631 +#: src/readelf.c:7632 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5864,7 +5864,7 @@ msgstr "" "\n" " Lista CU pod offsetem %# zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:7653 +#: src/readelf.c:7654 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5873,7 +5873,7 @@ msgstr "" "\n" " Lista TU pod offsetem %# zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:7679 +#: src/readelf.c:7680 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5882,7 +5882,7 @@ msgstr "" "\n" " Lista adresów pod offsetem %# zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:7708 +#: src/readelf.c:7709 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5891,17 +5891,17 @@ msgstr "" "\n" " Tabela symboli pod offsetem %# zawiera %zu gniazd:\n" -#: src/readelf.c:7793 +#: src/readelf.c:7794 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "nie można uzyskać deskryptora kontekstu debugowania: %s" -#: src/readelf.c:7951 src/readelf.c:8554 +#: src/readelf.c:7952 src/readelf.c:8555 src/readelf.c:8666 src/readelf.c:8724 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "nie można przekonwertować danych notatki core: %s" -#: src/readelf.c:8295 +#: src/readelf.c:8296 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5910,31 +5910,31 @@ msgstr "" "\n" "%*s... ..." -#: src/readelf.c:8653 +#: src/readelf.c:8799 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Właściciel Rozmiar danych Typ\n" -#: src/readelf.c:8671 +#: src/readelf.c:8817 #, c-format msgid " %-13.*s %9 %s\n" msgstr " %-13.*s %9 %s\n" -#: src/readelf.c:8705 +#: src/readelf.c:8867 #, c-format msgid "cannot get content of note section: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s" -#: src/readelf.c:8732 +#: src/readelf.c:8894 #, c-format msgid "" "\n" "Note section [%2zu] '%s' of % bytes at offset %#0:\n" msgstr "" "\n" -"Segment notatki [%2zu] \"%s\" o długości % bajtów pod offsetem %" -"#0:\n" +"Segment notatki [%2zu] \"%s\" o długości % bajtów pod offsetem " +"%#0:\n" -#: src/readelf.c:8755 +#: src/readelf.c:8917 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5943,7 +5943,7 @@ msgstr "" "\n" "Segment notatki o długości % bajtów pod offsetem %#0:\n" -#: src/readelf.c:8801 +#: src/readelf.c:8963 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5952,22 +5952,22 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja [%Zu] \"%s\" nie posiada danych do zrzucenia.\n" -#: src/readelf.c:8807 src/readelf.c:8830 +#: src/readelf.c:8969 src/readelf.c:8992 #, c-format msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji [%Zu] \"%s\": %s" -#: src/readelf.c:8811 +#: src/readelf.c:8973 #, c-format msgid "" "\n" "Hex dump of section [%Zu] '%s', % bytes at offset %#0:\n" msgstr "" "\n" -"Segment zrzutu szesnastkowego [%Zu] \"%s\", % bajtów pod offsetem %" -"#0:\n" +"Segment zrzutu szesnastkowego [%Zu] \"%s\", % bajtów pod offsetem " +"%#0:\n" -#: src/readelf.c:8824 +#: src/readelf.c:8986 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5976,17 +5976,17 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja [%Zu] \"%s\" nie posiada ciągów do zrzucenia.\n" -#: src/readelf.c:8834 +#: src/readelf.c:8996 #, c-format msgid "" "\n" "String section [%Zu] '%s' contains % bytes at offset %#0:\n" msgstr "" "\n" -"Sekcja ciągów [%Zu] \"%s\" zawiera % bajtów pod offsetem %" -"#0:\n" +"Sekcja ciągów [%Zu] \"%s\" zawiera % bajtów pod offsetem " +"%#0:\n" -#: src/readelf.c:8882 +#: src/readelf.c:9044 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5995,7 +5995,7 @@ msgstr "" "\n" "sekcja [%lu] nie istnieje" -#: src/readelf.c:8911 +#: src/readelf.c:9073 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6004,12 +6004,12 @@ msgstr "" "\n" "sekcja \"%s\" nie istnieje" -#: src/readelf.c:8968 +#: src/readelf.c:9130 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "nie można uzyskać indeksu symboli archiwum \"%s\": %s" -#: src/readelf.c:8971 +#: src/readelf.c:9133 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6018,7 +6018,7 @@ msgstr "" "\n" "Archiwum \"%s\" nie posiada indeksu symboli\n" -#: src/readelf.c:8975 +#: src/readelf.c:9137 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6027,12 +6027,12 @@ msgstr "" "\n" "Indeks archiwum \"%s\" posiada %Zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:8993 +#: src/readelf.c:9155 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" msgstr "nie można wydobyć elementów pod offsetem %Zu w \"%s\": %s" -#: src/readelf.c:8998 +#: src/readelf.c:9160 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Element archiwum \"%s\" zawiera:\n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 686b269f..0acadc76 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,20 +7,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-27 12:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-30 13:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-11 17:59+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3016 -#: src/readelf.c:3364 src/readelf.c:7900 src/unstrip.c:2090 src/unstrip.c:2298 +#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3017 +#: src/readelf.c:3365 src/readelf.c:7901 src/unstrip.c:2090 src/unstrip.c:2298 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "пам’ять вичерпано" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "дані розділу «.gnu.prelink_undo» пошкоджено" msgid "No backend" msgstr "Немає сервера" -#: libebl/eblcorenotetypename.c:97 libebl/eblobjecttypename.c:57 +#: libebl/eblcorenotetypename.c:102 libebl/eblobjecttypename.c:57 #: libebl/eblobjnotetypename.c:73 libebl/eblosabiname.c:77 #: libebl/eblsectionname.c:89 libebl/eblsectiontypename.c:119 #: libebl/eblsegmenttypename.c:83 @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "некоректна розмірність вхідного парам msgid "invalid size of destination operand" msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5097 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5098 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "некоректне кодування" @@ -549,8 +549,8 @@ msgstr "невідповідність полів data/scn" msgid "invalid section header" msgstr "некоректний заголовок розділу" -#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:6865 src/readelf.c:7310 -#: src/readelf.c:7411 src/readelf.c:7573 +#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:6866 src/readelf.c:7311 +#: src/readelf.c:7412 src/readelf.c:7574 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "некоректні дані" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "[АДРЕСА...]" #: src/addr2line.c:192 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:662 src/elflint.c:231 #: src/findtextrel.c:162 src/ld.c:949 src/nm.c:265 src/objdump.c:181 -#: src/ranlib.c:128 src/readelf.c:499 src/size.c:211 src/strings.c:219 +#: src/ranlib.c:128 src/readelf.c:500 src/size.c:211 src/strings.c:219 #: src/strip.c:213 src/unstrip.c:226 #, c-format msgid "" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" #: src/addr2line.c:197 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:667 src/elflint.c:236 #: src/findtextrel.c:167 src/ld.c:954 src/nm.c:270 src/objdump.c:186 -#: src/ranlib.c:133 src/readelf.c:504 src/size.c:216 src/strings.c:224 +#: src/ranlib.c:133 src/readelf.c:505 src/size.c:216 src/strings.c:224 #: src/strip.c:218 src/unstrip.c:231 #, c-format msgid "Written by %s.\n" @@ -781,13 +781,14 @@ msgstr "[ЕЛЕМЕНТ] [НОМЕР] АРХІВ [ФАЙЛ...]" #, c-format msgid "'a', 'b', and 'i' are only allowed with the 'm' and 'r' options" msgstr "" -"модифікатори «a», «b» і «i» можна використовувати лише разом з параметрами «m» і " -"«r»" +"модифікатори «a», «b» і «i» можна використовувати лише разом з параметрами " +"«m» і «r»" #: src/ar.c:190 #, c-format msgid "MEMBER parameter required for 'a', 'b', and 'i' modifiers" -msgstr "Для модифікаторів «a», «b» та «i» слід використовувати параметр ЕЛЕМЕНТ" +msgstr "" +"Для модифікаторів «a», «b» та «i» слід використовувати параметр ЕЛЕМЕНТ" #: src/ar.c:206 #, c-format @@ -1007,7 +1008,8 @@ msgstr "%s %s diff: кількість розділів" #: src/elfcmp.c:227 src/elfcmp.c:230 #, c-format msgid "cannot get program header count of '%s': %s" -msgstr "не вдалося отримати даних щодо кількості заголовків програми у «%s»: %s" +msgstr "" +"не вдалося отримати даних щодо кількості заголовків програми у «%s»: %s" #: src/elfcmp.c:235 #, c-format @@ -1177,11 +1179,11 @@ msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec." msgstr "" "Педантична перевірка файлів ELF на сумісність зі специфікаціями gABI/psABI." -#: src/elflint.c:78 src/readelf.c:122 +#: src/elflint.c:78 src/readelf.c:123 msgid "FILE..." msgstr "ФАЙЛ..." -#: src/elflint.c:151 src/readelf.c:291 +#: src/elflint.c:151 src/readelf.c:292 #, c-format msgid "cannot open input file" msgstr "не вдалося відкрити вхідний файл." @@ -1200,7 +1202,7 @@ msgstr "помилка під час спроби закриття дескри msgid "No errors" msgstr "Без помилок" -#: src/elflint.c:215 src/readelf.c:467 +#: src/elflint.c:215 src/readelf.c:468 msgid "Missing file name.\n" msgstr "Не вказано назви файла.\n" @@ -1361,8 +1363,8 @@ msgid "" "section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but " "type is not SHT_STRTAB\n" msgstr "" -"розділ [%2d] «%s»: надано посилання на таблицю рядків розділу [%2d] «%s», але " -"типом даних не є SHT_STRTAB\n" +"розділ [%2d] «%s»: надано посилання на таблицю рядків розділу [%2d] «%s», " +"але типом даних не є SHT_STRTAB\n" #: src/elflint.c:618 #, c-format @@ -1488,8 +1490,8 @@ msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have " "SHF_TLS flag set\n" msgstr "" -"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: для розділу посилання [%2d] «%s» не встановлено " -"прапорець SHF_TLS\n" +"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: для розділу посилання [%2d] «%s» не " +"встановлено прапорець SHF_TLS\n" #: src/elflint.c:812 src/elflint.c:854 #, c-format @@ -1510,11 +1512,11 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:847 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] '%" -"s'\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] " +"'%s'\n" msgstr "" -"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: значення st_value перед розділом посилання, [%" -"2d] «%s»\n" +"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: значення st_value перед розділом посилання, " +"[%2d] «%s»\n" #: src/elflint.c:874 #, c-format @@ -1542,8 +1544,8 @@ msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: нелокальний си #: src/elflint.c:938 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section [%" -"2d]\n" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section " +"[%2d]\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ посилається на помилковий " "розділ, [%2d]\n" @@ -1551,8 +1553,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:945 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] '%" -"s'\n" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] " +"'%s'\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ посилається на розділ [%2d] " "'%s'\n" @@ -1590,8 +1592,8 @@ msgid "" "section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %# does not match dynamic " "segment address %#\n" msgstr "" -"розділ [%2d] «%s»: значення символу _DYNAMIC_ %# не відповідає адресі " -"динамічного сегмента %#\n" +"розділ [%2d] «%s»: значення символу _DYNAMIC_ %# не відповідає " +"адресі динамічного сегмента %#\n" #: src/elflint.c:999 #, c-format @@ -1721,11 +1723,11 @@ msgstr "розділ [%2d] «%s»: пересування %zu: зміщення #: src/elflint.c:1383 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type %" -"s\n" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type " +"%s\n" msgstr "" -"розділ [%2d] «%s»: пересування %zu: пересування копіювання для символу типу %" -"s\n" +"розділ [%2d] «%s»: пересування %zu: пересування копіювання для символу типу " +"%s\n" #: src/elflint.c:1404 #, c-format @@ -1754,7 +1756,8 @@ msgstr "вказано більше одного динамічного розд #: src/elflint.c:1602 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n" -msgstr "розділ [%2d] «%s»: розмірність запису розділу не відповідає ElfXX_Dyn\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: розмірність запису розділу не відповідає ElfXX_Dyn\n" #: src/elflint.c:1607 src/elflint.c:1890 #, c-format @@ -1800,11 +1803,11 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:1684 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section [%" -"2d] '%s' referenced by sh_link\n" +"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section " +"[%2d] '%s' referenced by sh_link\n" msgstr "" -"розділ [%2d] «%s»: розділ %zu: вказівник не відповідає адресі розділу [%2d] «%" -"s», на яку посилається sh_link\n" +"розділ [%2d] «%s»: розділ %zu: вказівник не відповідає адресі розділу [%2d] " +"«%s», на яку посилається sh_link\n" #: src/elflint.c:1727 #, c-format @@ -1817,8 +1820,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:1742 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section [%" -"2d] '%s'\n" +"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section " +"[%2d] '%s'\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: запис %zu: значенням %s має бути коректне зміщення у " "розділі [%2d] «%s»\n" @@ -1945,7 +1948,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n" msgstr "" -"розділ [%2d] «%s»: посилання ланцюжка хешів %zu лежить поза межами діапазону\n" +"розділ [%2d] «%s»: посилання ланцюжка хешів %zu лежить поза межами " +"діапазону\n" #: src/elflint.c:2012 #, c-format @@ -2002,7 +2006,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n" msgstr "" -"розділ [%2d] «%s»: ланцюжок хешів для блоку %zu лежить поза межами діапазону\n" +"розділ [%2d] «%s»: ланцюжок хешів для блоку %zu лежить поза межами " +"діапазону\n" #: src/elflint.c:2146 #, c-format @@ -2066,8 +2071,8 @@ msgid "" "symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash " "table in [%2zu] '%s'\n" msgstr "" -"виявлено посилання на символ %d у новій таблиці хешів у [%2zu] «%s», але його " -"немає у старій таблиці хешів у [%2zu] «%s»\n" +"виявлено посилання на символ %d у новій таблиці хешів у [%2zu] «%s», але " +"його немає у старій таблиці хешів у [%2zu] «%s»\n" #: src/elflint.c:2350 #, c-format @@ -2166,8 +2171,8 @@ msgstr "розділ [%2d] «%s»: індекс розділу %Zu поза ме #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n" msgstr "" -"розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати заголовок розділу для елемента %zu: %" -"s\n" +"розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати заголовок розділу для елемента %zu: " +"%s\n" #: src/elflint.c:2500 #, c-format @@ -2200,8 +2205,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:2713 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] '%" -"s'\n" +"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] " +"'%s'\n" msgstr "" "кількість записів у розділі [%2d] «%s» відрізняється від кількості у таблиці " "символів [%2d] «%s»\n" @@ -2214,7 +2219,8 @@ msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %d: не вдалося проч #: src/elflint.c:2745 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n" -msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %d: локальний символ у загальному контексті\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: символ %d: локальний символ у загальному контексті\n" #: src/elflint.c:2753 #, c-format @@ -2286,17 +2292,17 @@ msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name " "reference\n" msgstr "" -"розділ [%2d] «%s»: допоміжний запис %d запису %d містить некоректне посилання " -"на назву\n" +"розділ [%2d] «%s»: допоміжний запис %d запису %d містить некоректне " +"посилання на назву\n" #: src/elflint.c:2913 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: %" -"#x, expected %#x\n" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: " +"%#x, expected %#x\n" msgstr "" -"розділ [%2d] «%s»: допоміжний запис %d запису %d має помилкове значення хешу: " -"%#x, мало бути %#x\n" +"розділ [%2d] «%s»: допоміжний запис %d запису %d має помилкове значення " +"хешу: %#x, мало бути %#x\n" #: src/elflint.c:2923 #, c-format @@ -2312,7 +2318,8 @@ msgstr "" msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n" msgstr "" -"розділ [%2d] «%s»: допоміжний запис %d запису %d має помилкове наступне поле\n" +"розділ [%2d] «%s»: допоміжний запис %d запису %d має помилкове наступне " +"поле\n" #: src/elflint.c:2950 src/elflint.c:3108 #, c-format @@ -2333,7 +2340,8 @@ msgstr "розділ [%2d] «%s»: повторне визначення BASE\n" #: src/elflint.c:3012 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n" -msgstr "розділ [%2d] «%s»: визначення BASE повинно мати індекс VER_NDX_GLOBAL\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: визначення BASE повинно мати індекс VER_NDX_GLOBAL\n" #: src/elflint.c:3018 #, c-format @@ -2443,8 +2451,8 @@ msgstr "" msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n" msgstr "" -"розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: підрозділ атрибутів містить неочікуваний теґ " -"%u\n" +"розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: підрозділ атрибутів містить неочікуваний " +"теґ %u\n" #: src/elflint.c:3278 #, c-format @@ -2562,7 +2570,8 @@ msgstr "розділ [%2zu]: некоректна назва\n" #: src/elflint.c:3491 #, c-format msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n" -msgstr "розділ [%2d] «%s» належить до помилкового типу: мав бути %s, маємо %s\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s» належить до помилкового типу: мав бути %s, маємо %s\n" #: src/elflint.c:3507 #, c-format @@ -2587,8 +2596,8 @@ msgstr "у об’єктному файлі виявлено розділ [%2zu] msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n" msgstr "" -"у розділ [%2zu] «%s» встановлено прапорець SHF_ALLOC, але немає придатного до " -"завантаження сегмента\n" +"у розділ [%2zu] «%s» встановлено прапорець SHF_ALLOC, але немає придатного " +"до завантаження сегмента\n" #: src/elflint.c:3553 src/elflint.c:3585 #, c-format @@ -2604,8 +2613,8 @@ msgstr "" msgid "" "section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n" msgstr "" -"розділ [%2zu] «%s» є таблицею-покажчиком розділу розширень у файлі, який не є " -"об’єктним\n" +"розділ [%2zu] «%s» є таблицею-покажчиком розділу розширень у файлі, який не " +"є об’єктним\n" #: src/elflint.c:3604 #, c-format @@ -2627,8 +2636,8 @@ msgstr "розділ [%2zu] «%s» належить до непідтримув msgid "" "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#\n" msgstr "" -"розділ [%2zu] «%s» містить некоректні специфічні для процесора прапорці %" -"#\n" +"розділ [%2zu] «%s» містить некоректні специфічні для процесора прапорці " +"%#\n" #: src/elflint.c:3640 #, c-format @@ -2678,11 +2687,11 @@ msgstr "розділ [%2zu] «%s» є одночасно виконуваним #: src/elflint.c:3729 #, c-format msgid "" -"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry %" -"d\n" -msgstr "" -"розділ [%2zu] «%s» не повністю міститься у сегменті запису заголовка програми " +"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " "%d\n" +msgstr "" +"розділ [%2zu] «%s» не повністю міститься у сегменті запису заголовка " +"програми %d\n" #: src/elflint.c:3737 #, c-format @@ -2711,8 +2720,8 @@ msgstr "розділ [%2zu] «%s» є виконуваним у невикону #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" msgstr "" -"розділ [%2zu] «%s» є придатним до запису у непридатному до запису сегменті %" -"d\n" +"розділ [%2zu] «%s» є придатним до запису у непридатному до запису сегменті " +"%d\n" #: src/elflint.c:3777 #, c-format @@ -2795,8 +2804,8 @@ msgstr "" msgid "" "section [%2d] '%s': unknown core file note type % at offset %Zu\n" msgstr "" -"розділ [%2d] «%s»: невідомий тип нотатки файла core % за зміщенням %" -"Zu\n" +"розділ [%2d] «%s»: невідомий тип нотатки файла core % за зміщенням " +"%Zu\n" #: src/elflint.c:3996 #, c-format @@ -2830,7 +2839,8 @@ msgstr "phdr[%d]: зайві % байтів після останньо #: src/elflint.c:4060 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" -msgstr "розділ [%2d] «%s»: для цього типу файлів не визначено записів нотаток\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: для цього типу файлів не визначено записів нотаток\n" #: src/elflint.c:4067 #, c-format @@ -2840,7 +2850,8 @@ msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати вміс #: src/elflint.c:4070 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra % bytes after last note\n" -msgstr "розділ [%2d] «%s»: додаткові % байтів після останньої нотатки\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: додаткові % байтів після останньої нотатки\n" #: src/elflint.c:4088 #, c-format @@ -2859,8 +2870,8 @@ msgstr "не вдалося отримати запис заголовка пр #, c-format msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#\n" msgstr "" -"запис заголовка програми %d: невідомий тип запису заголовка програми %" -"#\n" +"запис заголовка програми %d: невідомий тип запису заголовка програми " +"%#\n" #: src/elflint.c:4123 #, c-format @@ -3076,7 +3087,8 @@ msgstr "не вдалося отримати таблицю символів р #: src/findtextrel.c:435 src/findtextrel.c:458 #, c-format msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s" -msgstr "не вдалося отримати пересування за індексом %d у розділі %zu у «%s»: %s" +msgstr "" +"не вдалося отримати пересування за індексом %d у розділі %zu у «%s»: %s" #: src/findtextrel.c:523 #, c-format @@ -3096,8 +3108,8 @@ msgid "" "the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-" "fPIC\n" msgstr "" -"файл, що містить функцію «%s», ймовірно, не було зібрано з параметрами -fpic/-" -"fPIC\n" +"файл, що містить функцію «%s», ймовірно, не було зібрано з параметрами -" +"fpic/-fPIC\n" #: src/findtextrel.c:591 #, c-format @@ -3105,8 +3117,8 @@ msgid "" "either the file containing the function '%s' or the file containing the " "function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "" -"файл, що містить функцію «%s», або файл, що містить функцію «%s», зібрано без " -"параметрів -fpic/-fPIC\n" +"файл, що містить функцію «%s», або файл, що містить функцію «%s», зібрано " +"без параметрів -fpic/-fPIC\n" #: src/findtextrel.c:611 #, c-format @@ -3531,8 +3543,8 @@ msgstr "Попередження: тип «%s» змінився з %s у %s н msgid "Warning: size of `%s' changed from % in %s to % in %s" msgstr "Попередження: розмір «%s» змінено з % у %s на % у %s" -#: src/ldgeneric.c:651 src/ldgeneric.c:1112 src/readelf.c:526 -#: src/readelf.c:814 src/strip.c:563 +#: src/ldgeneric.c:651 src/ldgeneric.c:1112 src/readelf.c:527 +#: src/readelf.c:815 src/strip.c:563 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "не вдалося визначити кількість розділів: %s" @@ -3555,7 +3567,8 @@ msgstr "%s: не вдалося отримати дані групи розді #: src/ldgeneric.c:830 #, c-format msgid "%s: section '%s' with group flag set does not belong to any group" -msgstr "%s: розділ «%s» з встановленим прапорцем групи не належить жодній групі" +msgstr "" +"%s: розділ «%s» з встановленим прапорцем групи не належить жодній групі" #: src/ldgeneric.c:875 #, c-format @@ -3587,11 +3600,11 @@ msgstr "%s: не вдалося отримати вміст групи розд #: src/ldgeneric.c:1318 #, c-format msgid "" -"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: %" -"" +"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: " +"%" msgstr "" -"%s: елемент групи %zu групи розділів [%2zd] «%s» має надто високий індекс: %" -"" +"%s: елемент групи %zu групи розділів [%2zd] «%s» має надто високий індекс: " +"%" #: src/ldgeneric.c:1340 #, c-format @@ -3676,7 +3689,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "cannot find entry symbol '%s': defaulting to %#0*" msgstr "" -"не вдалося знайти символ запису «%s»: встановлено типове значення %#0*" +"не вдалося знайти символ запису «%s»: встановлено типове значення " +"%#0*" #: src/ldgeneric.c:3680 #, c-format @@ -3982,12 +3996,12 @@ msgstr "%s%s%s: не вдалося розпізнати формат файла msgid "cannot create search tree" msgstr "не вдалося створити дерево пошуку" -#: src/nm.c:757 src/nm.c:1157 src/objdump.c:787 src/readelf.c:535 -#: src/readelf.c:1070 src/readelf.c:1213 src/readelf.c:1361 src/readelf.c:1543 -#: src/readelf.c:1743 src/readelf.c:1929 src/readelf.c:2139 src/readelf.c:2393 -#: src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2537 src/readelf.c:3035 src/readelf.c:3071 -#: src/readelf.c:3133 src/readelf.c:7804 src/readelf.c:8720 src/readelf.c:8867 -#: src/readelf.c:8935 src/size.c:417 src/size.c:491 src/strip.c:503 +#: src/nm.c:757 src/nm.c:1157 src/objdump.c:787 src/readelf.c:536 +#: src/readelf.c:1071 src/readelf.c:1214 src/readelf.c:1362 src/readelf.c:1544 +#: src/readelf.c:1744 src/readelf.c:1930 src/readelf.c:2140 src/readelf.c:2394 +#: src/readelf.c:2460 src/readelf.c:2538 src/readelf.c:3036 src/readelf.c:3072 +#: src/readelf.c:3134 src/readelf.c:7805 src/readelf.c:8882 src/readelf.c:9029 +#: src/readelf.c:9097 src/size.c:417 src/size.c:491 src/strip.c:503 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків" @@ -4062,7 +4076,7 @@ msgstr "Показати інформацію лише з розділу НАЗ msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." msgstr "Показати інформацію з ФАЙЛів (типово a.out)." -#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:472 +#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:473 msgid "No operation specified.\n" msgstr "Не вказано дії.\n" @@ -4071,11 +4085,11 @@ msgstr "Не вказано дії.\n" msgid "while close `%s'" msgstr "під час закриття «%s»" -#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1838 src/readelf.c:2012 +#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1839 src/readelf.c:2013 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ" -#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1869 src/readelf.c:2045 +#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1870 src/readelf.c:2046 msgid "INVALID SECTION" msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ" @@ -4132,73 +4146,73 @@ msgstr "«%s» не є архівом" msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s" msgstr "помилка під час спроби вивільнення дескриптора під-ELF: %s" -#: src/readelf.c:70 +#: src/readelf.c:71 #, fuzzy msgid "ELF input selection:" msgstr "Вибір виводу ELF:" -#: src/readelf.c:72 +#: src/readelf.c:73 msgid "" "Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data" msgstr "" -#: src/readelf.c:74 +#: src/readelf.c:75 msgid "ELF output selection:" msgstr "Вибір виводу ELF:" -#: src/readelf.c:76 +#: src/readelf.c:77 msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" msgstr "Все це плюс -p .strtab -p .dynstr -p .comment" -#: src/readelf.c:77 +#: src/readelf.c:78 msgid "Display the dynamic segment" msgstr "Показувати динамічний сегмент" -#: src/readelf.c:78 +#: src/readelf.c:79 msgid "Display the ELF file header" msgstr "Показувати заголовок файла ELF" -#: src/readelf.c:80 +#: src/readelf.c:81 msgid "Display histogram of bucket list lengths" msgstr "Показати гістограму довжин списку блоків" -#: src/readelf.c:81 +#: src/readelf.c:82 msgid "Display the program headers" msgstr "Показувати заголовки програми" -#: src/readelf.c:83 +#: src/readelf.c:84 msgid "Display relocations" msgstr "Показувати пересування" -#: src/readelf.c:84 +#: src/readelf.c:85 msgid "Display the sections' headers" msgstr "Показувати заголовки розділів" -#: src/readelf.c:86 +#: src/readelf.c:87 msgid "Display the symbol table" msgstr "Показувати таблицю символів" -#: src/readelf.c:87 +#: src/readelf.c:88 msgid "Display versioning information" msgstr "Показувати відомості щодо версії" -#: src/readelf.c:88 +#: src/readelf.c:89 msgid "Display the ELF notes" msgstr "Показувати нотатки ELF" -#: src/readelf.c:90 +#: src/readelf.c:91 msgid "Display architecture specific information, if any" msgstr "Показувати специфічні для архітектури дані, якщо такі буде виявлено" -#: src/readelf.c:92 +#: src/readelf.c:93 msgid "Display sections for exception handling" msgstr "Показувати розділи для обробки виключень" -#: src/readelf.c:94 +#: src/readelf.c:95 msgid "Additional output selection:" msgstr "Додатковий вибір виводу:" -#: src/readelf.c:96 +#: src/readelf.c:97 #, fuzzy msgid "" "Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, " @@ -4209,58 +4223,58 @@ msgstr "" "frame, gdb_index, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, macro або " "exception" -#: src/readelf.c:100 +#: src/readelf.c:101 msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name" msgstr "" "Створити дамп даних РОЗДІЛ, які не вдалося інтерпретувати, за номером або " "назвами" -#: src/readelf.c:102 +#: src/readelf.c:103 msgid "Print string contents of sections" msgstr "Виводити вміст рядків розділів" -#: src/readelf.c:105 +#: src/readelf.c:106 msgid "Display the symbol index of an archive" msgstr "Показувати покажчик символів архіву" -#: src/readelf.c:107 +#: src/readelf.c:108 msgid "Output control:" msgstr "Керування виводом:" -#: src/readelf.c:109 +#: src/readelf.c:110 msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data" msgstr "Не шукати назви символів для адресу у даних DWARF" -#: src/readelf.c:111 +#: src/readelf.c:112 #, fuzzy msgid "" "Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data" msgstr "Не шукати назви символів для адресу у даних DWARF" -#: src/readelf.c:113 +#: src/readelf.c:114 msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)" msgstr "Ігнорується з міркувань сумісності (рядки завжди широкі)" -#: src/readelf.c:118 +#: src/readelf.c:119 msgid "Print information from ELF file in human-readable form." msgstr "Виводити відомості з файла ELF у придатному для читання форматі." -#: src/readelf.c:440 +#: src/readelf.c:441 #, c-format msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" msgstr "Невідомий діагностичний розділ DWARF «%s».\n" -#: src/readelf.c:519 src/readelf.c:630 +#: src/readelf.c:520 src/readelf.c:631 #, c-format msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "не вдалося створити дескриптор Elf: %s" -#: src/readelf.c:544 src/readelf.c:1084 src/readelf.c:1237 +#: src/readelf.c:545 src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1238 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "не вдалося отримати розділ: %s" -#: src/readelf.c:553 src/readelf.c:1091 src/readelf.c:1245 src/readelf.c:8887 +#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1246 src/readelf.c:9049 #: src/unstrip.c:345 src/unstrip.c:376 src/unstrip.c:425 src/unstrip.c:533 #: src/unstrip.c:550 src/unstrip.c:586 src/unstrip.c:784 src/unstrip.c:1052 #: src/unstrip.c:1242 src/unstrip.c:1302 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1476 @@ -4269,108 +4283,108 @@ msgstr "не вдалося отримати розділ: %s" msgid "cannot get section header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s" -#: src/readelf.c:561 +#: src/readelf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section name" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу\n" -#: src/readelf.c:570 src/readelf.c:5125 src/readelf.c:7298 src/readelf.c:7400 -#: src/readelf.c:7558 +#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5126 src/readelf.c:7299 src/readelf.c:7401 +#: src/readelf.c:7559 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s" -#: src/readelf.c:586 +#: src/readelf.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create temp file '%s'" msgstr "не вдалося створити файл «%s»: %s" -#: src/readelf.c:595 +#: src/readelf.c:596 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write section data" msgstr "не вдалося прочитати дані розділу: %s" -#: src/readelf.c:601 src/readelf.c:618 src/readelf.c:647 +#: src/readelf.c:602 src/readelf.c:619 src/readelf.c:648 #, c-format msgid "error while closing Elf descriptor: %s" msgstr "помилка під час спроби закриття дескриптора Elf: %s" -#: src/readelf.c:608 +#: src/readelf.c:609 #, fuzzy, c-format msgid "error while rewinding file descriptor" msgstr "помилка під час спроби закриття дескриптора Elf: %s" -#: src/readelf.c:642 +#: src/readelf.c:643 #, c-format msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" msgstr "«%s» не є архівом, виведення покажчика архіву неможливе" -#: src/readelf.c:727 +#: src/readelf.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "No such section '%s' in '%s'" msgstr "не вдалося прочитати розділ нотаток [%zu] «%s» у «%s»: %s" -#: src/readelf.c:754 +#: src/readelf.c:755 #, c-format msgid "cannot stat input file" msgstr "не вдалося отримати дані з вхідного файла за допомогою stat" -#: src/readelf.c:756 +#: src/readelf.c:757 #, c-format msgid "input file is empty" msgstr "вхідний файл є порожнім" -#: src/readelf.c:758 +#: src/readelf.c:759 #, c-format msgid "failed reading '%s': %s" msgstr "не вдалося прочитати «%s»: %s" -#: src/readelf.c:799 +#: src/readelf.c:800 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF: %s" -#: src/readelf.c:807 +#: src/readelf.c:808 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "не вдалося створити дескриптор EBL" -#: src/readelf.c:820 +#: src/readelf.c:821 #, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "не вдалося визначити кількість заголовків програми: %s" -#: src/readelf.c:906 +#: src/readelf.c:907 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (Немає)" -#: src/readelf.c:907 +#: src/readelf.c:908 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (Придатний до пересування файл)" -#: src/readelf.c:908 +#: src/readelf.c:909 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (Виконуваний файл)" -#: src/readelf.c:909 +#: src/readelf.c:910 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (Файл об’єктів спільного використання)" -#: src/readelf.c:910 +#: src/readelf.c:911 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (Файл ядра)" -#: src/readelf.c:915 +#: src/readelf.c:916 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "ОС-специфічне: (%x)\n" -#: src/readelf.c:917 +#: src/readelf.c:918 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "Специфічне для процесора: (%x)\n" -#: src/readelf.c:927 +#: src/readelf.c:928 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " @@ -4378,7 +4392,7 @@ msgstr "" "Заголовок ELF:\n" " Magic: " -#: src/readelf.c:931 +#: src/readelf.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4387,117 +4401,117 @@ msgstr "" "\n" " Клас: %s\n" -#: src/readelf.c:936 +#: src/readelf.c:937 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Дані: %s\n" -#: src/readelf.c:942 +#: src/readelf.c:943 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr " Версія Ident: %hhd %s\n" -#: src/readelf.c:944 src/readelf.c:961 +#: src/readelf.c:945 src/readelf.c:962 msgid "(current)" msgstr "(поточний)" -#: src/readelf.c:948 +#: src/readelf.c:949 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " ОС/ABI: %s\n" -#: src/readelf.c:951 +#: src/readelf.c:952 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr " Версія ABI: %hhd\n" -#: src/readelf.c:954 +#: src/readelf.c:955 msgid " Type: " msgstr " Тип: " -#: src/readelf.c:957 +#: src/readelf.c:958 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Архітектура: %s\n" -#: src/readelf.c:959 +#: src/readelf.c:960 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " Версія: %d %s\n" -#: src/readelf.c:963 +#: src/readelf.c:964 #, c-format msgid " Entry point address: %#\n" msgstr " Адреса вхідної точки: %#\n" -#: src/readelf.c:966 +#: src/readelf.c:967 #, c-format msgid " Start of program headers: % %s\n" msgstr " Початок заголовків програм: % %s\n" -#: src/readelf.c:967 src/readelf.c:970 +#: src/readelf.c:968 src/readelf.c:971 msgid "(bytes into file)" msgstr "(байтів у файл)" -#: src/readelf.c:969 +#: src/readelf.c:970 #, c-format msgid " Start of section headers: % %s\n" msgstr " Початок заголовків розділів: % %s\n" -#: src/readelf.c:972 +#: src/readelf.c:973 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr " Прапорці: %s\n" -#: src/readelf.c:975 +#: src/readelf.c:976 #, c-format msgid " Size of this header: % %s\n" msgstr " Розмір цього заголовка: % %s\n" -#: src/readelf.c:976 src/readelf.c:979 src/readelf.c:996 +#: src/readelf.c:977 src/readelf.c:980 src/readelf.c:997 msgid "(bytes)" msgstr "(байтів)" -#: src/readelf.c:978 +#: src/readelf.c:979 #, c-format msgid " Size of program header entries: % %s\n" msgstr " Розмір записів заголовка програми: % %s\n" -#: src/readelf.c:981 +#: src/readelf.c:982 #, c-format msgid " Number of program headers entries: %" msgstr " Кількість записів заголовків програми: %" -#: src/readelf.c:988 +#: src/readelf.c:989 #, c-format msgid " (% in [0].sh_info)" msgstr " (% у [0].sh_info)" -#: src/readelf.c:991 src/readelf.c:1008 src/readelf.c:1022 +#: src/readelf.c:992 src/readelf.c:1009 src/readelf.c:1023 msgid " ([0] not available)" msgstr " ([0] недоступний)" -#: src/readelf.c:995 +#: src/readelf.c:996 #, c-format msgid " Size of section header entries: % %s\n" msgstr " Розмір записів заголовків розділів: % %s\n" -#: src/readelf.c:998 +#: src/readelf.c:999 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %" msgstr " Кількість записів заголовків розділів: %" -#: src/readelf.c:1005 +#: src/readelf.c:1006 #, c-format msgid " (% in [0].sh_size)" msgstr " (% у [0].sh_size)" -#: src/readelf.c:1018 +#: src/readelf.c:1019 #, c-format msgid " (% in [0].sh_link)" msgstr " (% у [0].sh_link)" -#: src/readelf.c:1026 +#: src/readelf.c:1027 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" @@ -4506,7 +4520,7 @@ msgstr "" " Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: XINDEX%s\n" "\n" -#: src/readelf.c:1030 +#: src/readelf.c:1031 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %\n" @@ -4515,7 +4529,7 @@ msgstr "" " Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: %\n" "\n" -#: src/readelf.c:1062 +#: src/readelf.c:1063 #, c-format msgid "" "There are %d section headers, starting at offset %#:\n" @@ -4524,11 +4538,11 @@ msgstr "" "Виявлено %d заголовків розділів, зміщення початку — %#:\n" "\n" -#: src/readelf.c:1072 +#: src/readelf.c:1073 msgid "Section Headers:" msgstr "Заголовки розділів:" -#: src/readelf.c:1075 +#: src/readelf.c:1076 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" @@ -4536,7 +4550,7 @@ msgstr "" "[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES Прап Lk " "Інф Al" -#: src/readelf.c:1077 +#: src/readelf.c:1078 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" @@ -4544,17 +4558,17 @@ msgstr "" "[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES " "Прап Lk Інф Al" -#: src/readelf.c:1149 +#: src/readelf.c:1150 msgid "Program Headers:" msgstr "Заголовки програми:" -#: src/readelf.c:1151 +#: src/readelf.c:1152 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" " Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр РозмФайл РозмПам Пра Вирів" -#: src/readelf.c:1154 +#: src/readelf.c:1155 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" @@ -4562,12 +4576,12 @@ msgstr "" " Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр " "РозмФайлРозмПам Пра Вирів" -#: src/readelf.c:1194 +#: src/readelf.c:1195 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "\t[Запит щодо інтерпретатора програми: %s]\n" -#: src/readelf.c:1215 +#: src/readelf.c:1216 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -4577,12 +4591,12 @@ msgstr "" " Відображення розділів на сегмент:\n" " Розділи сегмента..." -#: src/readelf.c:1226 src/unstrip.c:1827 src/unstrip.c:1866 src/unstrip.c:1873 +#: src/readelf.c:1227 src/unstrip.c:1827 src/unstrip.c:1866 src/unstrip.c:1873 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок програми: %s" -#: src/readelf.c:1367 +#: src/readelf.c:1368 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4600,7 +4614,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Група розділів COMDAT [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:1372 +#: src/readelf.c:1373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4618,15 +4632,15 @@ msgstr[2] "" "\n" "Група розділів [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:1380 +#: src/readelf.c:1381 msgid "" msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ>" -#: src/readelf.c:1394 +#: src/readelf.c:1395 msgid "" msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ>" -#: src/readelf.c:1545 +#: src/readelf.c:1546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4649,36 +4663,36 @@ msgstr[2] "" "Динамічний сегмент містить %lu записів:\n" " Адр: %#0* Зміщення: %#08 Пос. на розділ: [%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:1557 +#: src/readelf.c:1558 msgid " Type Value\n" msgstr " Тип Значення\n" -#: src/readelf.c:1581 +#: src/readelf.c:1582 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "Спільна бібліотека: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1586 +#: src/readelf.c:1587 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "Назва so бібліотеки: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1591 +#: src/readelf.c:1592 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "Rpath бібліотеки: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1596 +#: src/readelf.c:1597 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "Runpath бібліотеки: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1616 +#: src/readelf.c:1617 #, c-format msgid "% (bytes)\n" msgstr "% (байт)\n" -#: src/readelf.c:1728 src/readelf.c:1914 +#: src/readelf.c:1729 src/readelf.c:1915 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4687,7 +4701,7 @@ msgstr "" "\n" "Некоректна таблиця символів за зміщенням %#0\n" -#: src/readelf.c:1746 src/readelf.c:1931 +#: src/readelf.c:1747 src/readelf.c:1932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4699,18 +4713,18 @@ msgid_plural "" "contains %d entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"Розділ пересування [%2zu] «%s» для розділу [%2u] «%s» за зміщенням %#0 " -"містить %d запис:\n" +"Розділ пересування [%2zu] «%s» для розділу [%2u] «%s» за зміщенням " +"%#0 містить %d запис:\n" msgstr[1] "" "\n" -"Розділ пересування [%2zu] «%s» для розділу [%2u] «%s» за зміщенням %#0 " -"містить %d записи:\n" +"Розділ пересування [%2zu] «%s» для розділу [%2u] «%s» за зміщенням " +"%#0 містить %d записи:\n" msgstr[2] "" "\n" -"Розділ пересування [%2zu] «%s» для розділу [%2u] «%s» за зміщенням %#0 " -"містить %d записів:\n" +"Розділ пересування [%2zu] «%s» для розділу [%2u] «%s» за зміщенням " +"%#0 містить %d записів:\n" -#: src/readelf.c:1761 +#: src/readelf.c:1762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4728,30 +4742,30 @@ msgstr[2] "" "\n" "Розділ пересування [%2u] «%s» за зміщенням %#0 містить %d записів:\n" -#: src/readelf.c:1771 +#: src/readelf.c:1772 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n" -#: src/readelf.c:1773 +#: src/readelf.c:1774 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n" -#: src/readelf.c:1826 src/readelf.c:1837 src/readelf.c:1850 src/readelf.c:1868 -#: src/readelf.c:1880 src/readelf.c:1999 src/readelf.c:2011 src/readelf.c:2025 -#: src/readelf.c:2044 src/readelf.c:2057 +#: src/readelf.c:1827 src/readelf.c:1838 src/readelf.c:1851 src/readelf.c:1869 +#: src/readelf.c:1881 src/readelf.c:2000 src/readelf.c:2012 src/readelf.c:2026 +#: src/readelf.c:2045 src/readelf.c:2058 msgid "" msgstr "<НЕКОРЕКТНЕ ПЕРЕМІЩЕННЯ>" -#: src/readelf.c:1943 +#: src/readelf.c:1944 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва додатка\n" -#: src/readelf.c:1945 +#: src/readelf.c:1946 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr "" " Зміщення Тип Значення Назва додатка\n" -#: src/readelf.c:2146 +#: src/readelf.c:2147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4769,7 +4783,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Таблиця символів [%2u] «%s» містить %u записів:\n" -#: src/readelf.c:2152 +#: src/readelf.c:2153 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" @@ -4777,33 +4791,33 @@ msgstr[0] " %lu лок. символ Таблиця символів: [%2u] « msgstr[1] " %lu лок. символи Таблиця символів: [%2u] «%s»\n" msgstr[2] " %lu лок. символів Таблиця символів: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2162 +#: src/readelf.c:2163 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n" -#: src/readelf.c:2164 +#: src/readelf.c:2165 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n" -#: src/readelf.c:2184 +#: src/readelf.c:2185 #, c-format msgid "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2272 +#: src/readelf.c:2273 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "помилковий динамічний символ" -#: src/readelf.c:2354 +#: src/readelf.c:2355 msgid "none" msgstr "немає" -#: src/readelf.c:2371 +#: src/readelf.c:2372 msgid "| " msgstr "| <невідомо>" -#: src/readelf.c:2396 +#: src/readelf.c:2397 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4826,17 +4840,17 @@ msgstr[2] "" "Розділ потреби у версіях [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0* Зміщ.: %#08 Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2419 +#: src/readelf.c:2420 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Версія: %hu Файл: %s Кть: %hu\n" -#: src/readelf.c:2432 +#: src/readelf.c:2433 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Назва: %s Прап: %s Версія: %hu\n" -#: src/readelf.c:2463 +#: src/readelf.c:2464 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4859,17 +4873,17 @@ msgstr[2] "" "Розділ визначення версії [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0* Зміщ.: %#08 Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2493 +#: src/readelf.c:2494 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr " %#06x: Версія: %hd Прап.: %s Індекс: %hd К-ть: %hd Назва: %s\n" -#: src/readelf.c:2508 +#: src/readelf.c:2509 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: батьківський %d: %s\n" -#: src/readelf.c:2740 +#: src/readelf.c:2741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4892,15 +4906,15 @@ msgstr[2] "" "Розділ символів версій [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0* Зміщ.: %#08 Посилання на розділ: [%2u] «%s»" -#: src/readelf.c:2770 +#: src/readelf.c:2771 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *локальний* " -#: src/readelf.c:2775 +#: src/readelf.c:2776 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *загальний* " -#: src/readelf.c:2806 +#: src/readelf.c:2807 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4928,22 +4942,22 @@ msgstr[2] "" "блоками):\n" " Адр.: %#0* Зміщ.: %#08 Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2830 +#: src/readelf.c:2831 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " Довжина Номер % від загал. Покриття\n" -#: src/readelf.c:2832 +#: src/readelf.c:2833 #, c-format msgid " 0 %6 %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6 %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:2839 +#: src/readelf.c:2840 #, c-format msgid "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:2852 +#: src/readelf.c:2853 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -4952,12 +4966,12 @@ msgstr "" " Середня кількість тестів: успішний пошук: %f\n" "\t\t\t неуспішний пошук: %f\n" -#: src/readelf.c:2870 src/readelf.c:2912 src/readelf.c:2953 +#: src/readelf.c:2871 src/readelf.c:2913 src/readelf.c:2954 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s" -#: src/readelf.c:3007 +#: src/readelf.c:3008 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -4967,7 +4981,7 @@ msgstr "" " Розмір бітової маски: %zu байтів %%% встановлених бітів зсув " "2-го хешу: %u\n" -#: src/readelf.c:3081 +#: src/readelf.c:3082 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4988,7 +5002,7 @@ msgstr[2] "" "Розділ списку бібліотек [%2zu] «%s» за зміщенням %#0 містить %d " "записів:\n" -#: src/readelf.c:3095 +#: src/readelf.c:3096 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -4996,151 +5010,151 @@ msgstr "" " Бібліотека Часовий штамп Версія суми " "Прапорці" -#: src/readelf.c:3145 +#: src/readelf.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" -"Object attributes section [%2zu] '%s' of % bytes at offset %" -"#0:\n" +"Object attributes section [%2zu] '%s' of % bytes at offset " +"%#0:\n" msgstr "" "\n" -"Розділ атрибутів об’єктів [%2zu] «%s» з % байтів за зміщенням %" -"#0:\n" +"Розділ атрибутів об’єктів [%2zu] «%s» з % байтів за зміщенням " +"%#0:\n" -#: src/readelf.c:3161 +#: src/readelf.c:3162 msgid " Owner Size\n" msgstr " Власник Розмір\n" -#: src/readelf.c:3187 +#: src/readelf.c:3188 #, c-format msgid " %-13s %4\n" msgstr " %-13s %4\n" -#: src/readelf.c:3219 +#: src/readelf.c:3220 #, c-format msgid " %-4u %12\n" msgstr " %-4u %12\n" -#: src/readelf.c:3224 +#: src/readelf.c:3225 #, c-format msgid " File: %11\n" msgstr " Файл: %11\n" -#: src/readelf.c:3259 +#: src/readelf.c:3260 #, c-format msgid " %s: %, %s\n" msgstr " %s: %, %s\n" -#: src/readelf.c:3262 +#: src/readelf.c:3263 #, c-format msgid " %s: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:3265 +#: src/readelf.c:3266 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3272 +#: src/readelf.c:3273 #, c-format msgid " %u: %\n" msgstr " %u: %\n" -#: src/readelf.c:3275 +#: src/readelf.c:3276 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3320 +#: src/readelf.c:3321 #, c-format msgid "%s+%# <%s+%#>" msgstr "%s+%# <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3323 +#: src/readelf.c:3324 #, c-format msgid "%s+%#0* <%s+%#>" msgstr "%s+%#0* <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3328 +#: src/readelf.c:3329 #, c-format msgid "%# <%s+%#>" msgstr "%# <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3331 +#: src/readelf.c:3332 #, c-format msgid "%#0* <%s+%#>" msgstr "%#0* <%s+%#>" -#: src/readelf.c:3337 +#: src/readelf.c:3338 #, c-format msgid "%s+%# <%s>" msgstr "%s+%# <%s>" -#: src/readelf.c:3340 +#: src/readelf.c:3341 #, c-format msgid "%s+%#0* <%s>" msgstr "%s+%#0* <%s>" -#: src/readelf.c:3344 +#: src/readelf.c:3345 #, c-format msgid "%# <%s>" msgstr "%# <%s>" -#: src/readelf.c:3347 +#: src/readelf.c:3348 #, c-format msgid "%#0* <%s>" msgstr "%#0* <%s>" -#: src/readelf.c:3352 +#: src/readelf.c:3353 #, c-format msgid "%s+%#" msgstr "%s+%#" -#: src/readelf.c:3355 +#: src/readelf.c:3356 #, c-format msgid "%s+%#0*" msgstr "%s+%#0*" -#: src/readelf.c:3737 +#: src/readelf.c:3738 msgid "empty block" msgstr "порожній блок" -#: src/readelf.c:3740 +#: src/readelf.c:3741 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "%zu-байтовий блок:" -#: src/readelf.c:4134 +#: src/readelf.c:4135 #, c-format msgid "%*s[%4] %s \n" msgstr "%*s[%4] %s <ОБРІЗАНО>\n" -#: src/readelf.c:4191 +#: src/readelf.c:4192 #, c-format msgid "%s %# used with different address sizes" msgstr "%s %# використано з різними розмірами адрес" -#: src/readelf.c:4198 +#: src/readelf.c:4199 #, c-format msgid "%s %# used with different offset sizes" msgstr "%s %# використано з різними розмірами зміщень" -#: src/readelf.c:4205 +#: src/readelf.c:4206 #, fuzzy, c-format msgid "%s %# used with different base addresses" msgstr "%s %# використано з різними розмірами адрес" -#: src/readelf.c:4287 +#: src/readelf.c:4288 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ У РЕШТІ РОЗДІЛУ>\n" -#: src/readelf.c:4295 +#: src/readelf.c:4296 #, c-format msgid " [%6tx] ... % bytes ...\n" msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ> ... % байтів ...\n" -#: src/readelf.c:4321 +#: src/readelf.c:4322 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5151,7 +5165,7 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#:\n" " [ Код]\n" -#: src/readelf.c:4329 +#: src/readelf.c:4330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5160,30 +5174,30 @@ msgstr "" "\n" "Розділ скорочень за зміщенням %:\n" -#: src/readelf.c:4342 +#: src/readelf.c:4343 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** помилка під час читання скорочення: %s\n" -#: src/readelf.c:4358 +#: src/readelf.c:4359 #, c-format msgid " [%5u] offset: %, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] зміщення: %, дочірній: %s, мітка: %s\n" -#: src/readelf.c:4361 +#: src/readelf.c:4362 msgid "yes" msgstr "так" -#: src/readelf.c:4361 +#: src/readelf.c:4362 msgid "no" msgstr "ні" -#: src/readelf.c:4395 src/readelf.c:4458 +#: src/readelf.c:4396 src/readelf.c:4459 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані get .debug_aranges: %s" -#: src/readelf.c:4400 +#: src/readelf.c:4401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5201,21 +5215,21 @@ msgstr[2] "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %# містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:4431 +#: src/readelf.c:4432 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:4433 +#: src/readelf.c:4434 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*, length: %5, CU DIE offset: %6\n" msgstr "" -" [%*zu] початок: %0#*, довжина: %5, зміщення CU DIE: %" -"6\n" +" [%*zu] початок: %0#*, довжина: %5, зміщення CU DIE: " +"%6\n" -#: src/readelf.c:4463 src/readelf.c:4617 src/readelf.c:5136 src/readelf.c:6030 -#: src/readelf.c:6531 src/readelf.c:6651 src/readelf.c:6807 src/readelf.c:7229 +#: src/readelf.c:4464 src/readelf.c:4618 src/readelf.c:5137 src/readelf.c:6031 +#: src/readelf.c:6532 src/readelf.c:6652 src/readelf.c:6808 src/readelf.c:7230 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5224,7 +5238,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#:\n" -#: src/readelf.c:4476 src/readelf.c:6056 +#: src/readelf.c:4477 src/readelf.c:6057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5233,106 +5247,106 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця за зміщенням %Zu:\n" -#: src/readelf.c:4480 src/readelf.c:5160 src/readelf.c:6065 +#: src/readelf.c:4481 src/readelf.c:5161 src/readelf.c:6066 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»" -#: src/readelf.c:4496 +#: src/readelf.c:4497 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Length: %6\n" msgstr " Довжина зміщення: %\n" -#: src/readelf.c:4508 +#: src/readelf.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %6\n" msgstr " Версія: %\n" -#: src/readelf.c:4512 +#: src/readelf.c:4513 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "" -#: src/readelf.c:4523 +#: src/readelf.c:4524 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %6\n" msgstr " зміщення CU: %#\n" -#: src/readelf.c:4529 +#: src/readelf.c:4530 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %6\n" msgstr " зміщення адреси: %#\n" -#: src/readelf.c:4533 +#: src/readelf.c:4534 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "немає значення адреси" -#: src/readelf.c:4538 +#: src/readelf.c:4539 #, fuzzy, c-format msgid "" " Segment size: %6\n" "\n" msgstr " встановити файл у %\n" -#: src/readelf.c:4542 +#: src/readelf.c:4543 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "" -#: src/readelf.c:4582 +#: src/readelf.c:4583 #, fuzzy, c-format msgid " %s..%s (%)\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:4585 +#: src/readelf.c:4586 #, fuzzy, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: src/readelf.c:4594 +#: src/readelf.c:4595 #, c-format msgid " %Zu padding bytes\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4612 +#: src/readelf.c:4613 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:4642 src/readelf.c:6558 +#: src/readelf.c:4643 src/readelf.c:6559 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:4664 src/readelf.c:6580 +#: src/readelf.c:4665 src/readelf.c:6581 #, c-format msgid " [%6tx] base address %s\n" msgstr " [%6tx] базова адреса %s\n" -#: src/readelf.c:4671 src/readelf.c:6587 +#: src/readelf.c:4672 src/readelf.c:6588 #, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] порожній список\n" -#: src/readelf.c:4682 +#: src/readelf.c:4683 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: src/readelf.c:4684 +#: src/readelf.c:4685 #, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " %s..%s\n" -#: src/readelf.c:5117 +#: src/readelf.c:5118 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF: %s" -#: src/readelf.c:5132 +#: src/readelf.c:5133 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5341,7 +5355,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#:\n" -#: src/readelf.c:5182 +#: src/readelf.c:5183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5350,50 +5364,50 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] нульовий переривач\n" -#: src/readelf.c:5267 +#: src/readelf.c:5268 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "некоректна довжина збільшення" -#: src/readelf.c:5279 +#: src/readelf.c:5280 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Кодування адреси FDE: " -#: src/readelf.c:5285 +#: src/readelf.c:5286 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Кодування вказівника LSDA: " -#: src/readelf.c:5396 +#: src/readelf.c:5397 #, c-format msgid " (offset: %#)" msgstr " (зміщення: %#)" -#: src/readelf.c:5403 +#: src/readelf.c:5404 #, c-format msgid " (end offset: %#)" msgstr " (зміщення від кінця: %#)" -#: src/readelf.c:5430 +#: src/readelf.c:5431 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#\n" msgstr " %-26sвказівник LSDA: %#\n" -#: src/readelf.c:5482 +#: src/readelf.c:5483 #, c-format msgid "cannot get attribute code: %s" msgstr "не вдалося отримати код атрибута: %s" -#: src/readelf.c:5491 +#: src/readelf.c:5492 #, c-format msgid "cannot get attribute form: %s" msgstr "не вдалося отримати форму атрибута: %s" -#: src/readelf.c:5506 +#: src/readelf.c:5507 #, c-format msgid "cannot get attribute value: %s" msgstr "не вдалося отримати значення атрибута: %s" -#: src/readelf.c:5779 +#: src/readelf.c:5780 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5404,12 +5418,12 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#:\n" " [Зміщення]\n" -#: src/readelf.c:5811 +#: src/readelf.c:5812 #, c-format msgid "" " Type unit at offset %:\n" -" Version: %, Abbreviation section offset: %, Address size: %" -", Offset size: %\n" +" Version: %, Abbreviation section offset: %, Address size: " +"%, Offset size: %\n" " Type signature: %#, Type offset: %#\n" msgstr "" " Модуль типів за зміщенням %:\n" @@ -5417,43 +5431,44 @@ msgstr "" "Зміщення: %\n" " Підпис типу: %#, Зміщення типу: %#\n" -#: src/readelf.c:5820 +#: src/readelf.c:5821 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %:\n" -" Version: %, Abbreviation section offset: %, Address size: %" -", Offset size: %\n" +" Version: %, Abbreviation section offset: %, Address size: " +"%, Offset size: %\n" msgstr "" " Модуль компіляції за зміщенням %:\n" " Версія: %, Зміщення розділу скорочень: %, Адреса: %, " "Зміщення: %\n" -#: src/readelf.c:5845 +#: src/readelf.c:5846 #, c-format msgid "cannot get DIE at offset % in section '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати DIE за зміщенням % у розділі «%s»: %s" -#: src/readelf.c:5859 +#: src/readelf.c:5860 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s" -#: src/readelf.c:5868 +#: src/readelf.c:5869 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset % in section '%s': %s" -msgstr "не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням % у розділі «%s»: %s" +msgstr "" +"не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням % у розділі «%s»: %s" -#: src/readelf.c:5900 +#: src/readelf.c:5901 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:5908 +#: src/readelf.c:5909 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s" -#: src/readelf.c:5944 +#: src/readelf.c:5945 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5463,12 +5478,12 @@ msgstr "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#:\n" -#: src/readelf.c:6043 +#: src/readelf.c:6044 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s" -#: src/readelf.c:6111 +#: src/readelf.c:6112 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5497,12 +5512,12 @@ msgstr "" "\n" "Коди операцій:\n" -#: src/readelf.c:6132 +#: src/readelf.c:6133 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»" -#: src/readelf.c:6147 +#: src/readelf.c:6148 #, c-format msgid " [%*] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*] %hhu arguments\n" @@ -5510,7 +5525,7 @@ msgstr[0] " [%*] %hhu аргумент\n" msgstr[1] " [%*] %hhu аргументи\n" msgstr[2] " [%*] %hhu аргументів\n" -#: src/readelf.c:6155 +#: src/readelf.c:6156 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5518,7 +5533,7 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця каталогу:" -#: src/readelf.c:6171 +#: src/readelf.c:6172 msgid "" "\n" "File name table:\n" @@ -5528,7 +5543,7 @@ msgstr "" "Таблиця назв файлів:\n" " Запис Кат Час Розмір Назва" -#: src/readelf.c:6200 +#: src/readelf.c:6201 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5536,115 +5551,115 @@ msgstr "" "\n" "Оператори номерів рядків:" -#: src/readelf.c:6276 +#: src/readelf.c:6277 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" -" спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, індекс_оп = %u, рядок%+d = %" -"zu\n" +" спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, індекс_оп = %u, рядок%+d = " +"%zu\n" -#: src/readelf.c:6281 +#: src/readelf.c:6282 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, рядок%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:6301 +#: src/readelf.c:6302 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " розширений код операції %u: " -#: src/readelf.c:6306 +#: src/readelf.c:6307 msgid " end of sequence" msgstr " кінець послідовності" -#: src/readelf.c:6323 +#: src/readelf.c:6324 #, c-format msgid " set address to %s\n" msgstr " встановити адресу у значення %s\n" -#: src/readelf.c:6344 +#: src/readelf.c:6345 #, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" msgstr "" -" визначення нового файла: dir=%u, mtime=%, довжина=%, назва=%" -"s\n" +" визначення нового файла: dir=%u, mtime=%, довжина=%, назва=" +"%s\n" -#: src/readelf.c:6357 +#: src/readelf.c:6358 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " встановити розрізнення для %u\n" -#: src/readelf.c:6362 +#: src/readelf.c:6363 msgid " unknown opcode" msgstr " невідомий код операції" -#: src/readelf.c:6374 +#: src/readelf.c:6375 msgid " copy" msgstr " копія" -#: src/readelf.c:6385 +#: src/readelf.c:6386 #, c-format msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" msgstr " збільшення адреси на %u до %s, індекс_оп до %u\n" -#: src/readelf.c:6389 +#: src/readelf.c:6390 #, c-format msgid " advance address by %u to %s\n" msgstr " збільшення адреси на %u до %s\n" -#: src/readelf.c:6400 +#: src/readelf.c:6401 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %\n" msgstr " просувати рядок на сталу %d до %\n" -#: src/readelf.c:6408 +#: src/readelf.c:6409 #, c-format msgid " set file to %\n" msgstr " встановити файл у %\n" -#: src/readelf.c:6418 +#: src/readelf.c:6419 #, c-format msgid " set column to %\n" msgstr " встановити значення стовпчика %\n" -#: src/readelf.c:6425 +#: src/readelf.c:6426 #, c-format msgid " set '%s' to %\n" msgstr " встановити «%s» у %\n" -#: src/readelf.c:6431 +#: src/readelf.c:6432 msgid " set basic block flag" msgstr " встановити прапорець базового блоку" -#: src/readelf.c:6440 +#: src/readelf.c:6441 #, c-format msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" msgstr " збільшити адресу на сталу величину %u до %s, індекс_оп до %u\n" -#: src/readelf.c:6444 +#: src/readelf.c:6445 #, c-format msgid " advance address by constant %u to %s\n" msgstr " збільшити адресу на сталу величину %u до %s\n" -#: src/readelf.c:6462 +#: src/readelf.c:6463 #, c-format msgid " advance address by fixed value %u to %s\n" msgstr " збільшити адресу на фіксовану величину %u до %s\n" -#: src/readelf.c:6471 +#: src/readelf.c:6472 msgid " set prologue end flag" msgstr " встановити прапорець кінця вступу" -#: src/readelf.c:6476 +#: src/readelf.c:6477 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " встановити прапорець початку епілогу" -#: src/readelf.c:6485 +#: src/readelf.c:6486 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " встановити isa у %u\n" -#: src/readelf.c:6494 +#: src/readelf.c:6495 #, c-format msgid " unknown opcode with % parameter:" msgid_plural " unknown opcode with % parameters:" @@ -5652,97 +5667,97 @@ msgstr[0] " невідомий код операції з % параме msgstr[1] " невідомий код операції з % параметрами:" msgstr[2] " невідомий код операції з % параметрами:" -#: src/readelf.c:6526 +#: src/readelf.c:6527 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:6601 +#: src/readelf.c:6602 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s" msgstr " [%6tx] %s..%s" -#: src/readelf.c:6603 +#: src/readelf.c:6604 #, c-format msgid " %s..%s" msgstr " %s..%s" -#: src/readelf.c:6610 +#: src/readelf.c:6611 msgid " \n" msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:6662 src/readelf.c:6816 +#: src/readelf.c:6663 src/readelf.c:6817 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s" -#: src/readelf.c:6741 +#: src/readelf.c:6742 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу" -#: src/readelf.c:6857 +#: src/readelf.c:6858 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: 0x%\n" msgstr " Зміщення: 0x%zx\n" -#: src/readelf.c:6869 +#: src/readelf.c:6870 #, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " Версія: %\n" -#: src/readelf.c:6875 src/readelf.c:7587 +#: src/readelf.c:6876 src/readelf.c:7588 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr " невідома версія, не вдалося обробити розділ\n" -#: src/readelf.c:6882 +#: src/readelf.c:6883 #, c-format msgid " Flag: 0x%\n" msgstr " Прапорець: 0x%\n" -#: src/readelf.c:6885 +#: src/readelf.c:6886 #, c-format msgid " Offset length: %\n" msgstr " Довжина зміщення: %\n" -#: src/readelf.c:6893 +#: src/readelf.c:6894 #, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%\n" msgstr " зміщення .debug_line: 0x%\n" -#: src/readelf.c:6905 +#: src/readelf.c:6906 #, c-format msgid " extension opcode table, % items:\n" msgstr " таблиця кодів операцій розширень, записів — %:\n" -#: src/readelf.c:6912 +#: src/readelf.c:6913 #, c-format msgid " [%]" msgstr " [%]" -#: src/readelf.c:6924 +#: src/readelf.c:6925 #, c-format msgid " % arguments:" msgstr " % аргументів:" -#: src/readelf.c:6952 +#: src/readelf.c:6953 #, c-format msgid " no arguments." msgstr " немає аргументів." -#: src/readelf.c:7187 +#: src/readelf.c:7188 #, c-format msgid "vendor opcode not verified?" msgstr "код операції постачальника не перевірено?" -#: src/readelf.c:7215 +#: src/readelf.c:7216 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6, CU DIE offset: %6, name: %s\n" msgstr "" " [%5d] зміщення DIE: %6, зміщення CU DIE: %6, назва: %s\n" -#: src/readelf.c:7256 +#: src/readelf.c:7257 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5753,12 +5768,12 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#:\n" " %*s Рядок\n" -#: src/readelf.c:7270 +#: src/readelf.c:7271 #, c-format msgid " *** error while reading strings: %s\n" msgstr " *** помилка під час читання рядків: %s\n" -#: src/readelf.c:7290 +#: src/readelf.c:7291 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5767,7 +5782,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:7392 +#: src/readelf.c:7393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5776,22 +5791,22 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:7415 +#: src/readelf.c:7416 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " Кодування LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:7427 +#: src/readelf.c:7428 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr " Кодування TType: %#x " -#: src/readelf.c:7441 +#: src/readelf.c:7442 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr " Кодування місця виклику:%#x " -#: src/readelf.c:7454 +#: src/readelf.c:7455 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5799,7 +5814,7 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця місця виклику:" -#: src/readelf.c:7468 +#: src/readelf.c:7469 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#\n" @@ -5812,12 +5827,12 @@ msgstr "" " Місце застосування: %#\n" " Дія: %u\n" -#: src/readelf.c:7528 +#: src/readelf.c:7529 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "некоректне кодування TType" -#: src/readelf.c:7549 +#: src/readelf.c:7550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5826,37 +5841,37 @@ msgstr "" "\n" "Розділ GDB [%2zu] «%s» за зміщенням %# містить % байтів:\n" -#: src/readelf.c:7578 +#: src/readelf.c:7579 #, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " Версія: %\n" -#: src/readelf.c:7596 +#: src/readelf.c:7597 #, c-format msgid " CU offset: %#\n" msgstr " зміщення CU: %#\n" -#: src/readelf.c:7603 +#: src/readelf.c:7604 #, c-format msgid " TU offset: %#\n" msgstr " зміщення TU: %#\n" -#: src/readelf.c:7610 +#: src/readelf.c:7611 #, c-format msgid " address offset: %#\n" msgstr " зміщення адреси: %#\n" -#: src/readelf.c:7617 +#: src/readelf.c:7618 #, c-format msgid " symbol offset: %#\n" msgstr " зміщення символу: %#\n" -#: src/readelf.c:7624 +#: src/readelf.c:7625 #, c-format msgid " constant offset: %#\n" msgstr " стале зміщення: %#\n" -#: src/readelf.c:7631 +#: src/readelf.c:7632 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5865,7 +5880,7 @@ msgstr "" "\n" " Список CU зі зміщенням %# містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:7653 +#: src/readelf.c:7654 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5874,7 +5889,7 @@ msgstr "" "\n" " Список TU зі зміщенням %# містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:7679 +#: src/readelf.c:7680 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5883,7 +5898,7 @@ msgstr "" "\n" " Список адрес зі зміщенням %# містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:7708 +#: src/readelf.c:7709 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5892,17 +5907,17 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця символів за зміщенням %# містить %zu позицій:\n" -#: src/readelf.c:7793 +#: src/readelf.c:7794 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s" -#: src/readelf.c:7951 src/readelf.c:8554 +#: src/readelf.c:7952 src/readelf.c:8555 src/readelf.c:8666 src/readelf.c:8724 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s" -#: src/readelf.c:8295 +#: src/readelf.c:8296 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5911,31 +5926,31 @@ msgstr "" "\n" "%*s... <повторюється %u разів> ..." -#: src/readelf.c:8653 +#: src/readelf.c:8799 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Власник Розм. даних Тип\n" -#: src/readelf.c:8671 +#: src/readelf.c:8817 #, c-format msgid " %-13.*s %9 %s\n" msgstr " %-13.*s %9 %s\n" -#: src/readelf.c:8705 +#: src/readelf.c:8867 #, c-format msgid "cannot get content of note section: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст розділу записів: %s" -#: src/readelf.c:8732 +#: src/readelf.c:8894 #, c-format msgid "" "\n" "Note section [%2zu] '%s' of % bytes at offset %#0:\n" msgstr "" "\n" -"Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з % байтів за зміщенням %" -"#0:\n" +"Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з % байтів за зміщенням " +"%#0:\n" -#: src/readelf.c:8755 +#: src/readelf.c:8917 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5944,7 +5959,7 @@ msgstr "" "\n" "Сегмент записів з % байтів за зміщенням %#0:\n" -#: src/readelf.c:8801 +#: src/readelf.c:8963 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5953,12 +5968,12 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%Zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n" -#: src/readelf.c:8807 src/readelf.c:8830 +#: src/readelf.c:8969 src/readelf.c:8992 #, c-format msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%Zu] «%s»: %s" -#: src/readelf.c:8811 +#: src/readelf.c:8973 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5967,7 +5982,7 @@ msgstr "" "\n" "Шіст. дамп розділу [%Zu] «%s», % байтів за зміщенням %#0:\n" -#: src/readelf.c:8824 +#: src/readelf.c:8986 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5976,7 +5991,7 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%Zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n" -#: src/readelf.c:8834 +#: src/readelf.c:8996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5985,7 +6000,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ рядків [%Zu] «%s» містить % байтів за зміщенням %#0:\n" -#: src/readelf.c:8882 +#: src/readelf.c:9044 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5994,7 +6009,7 @@ msgstr "" "\n" "розділу [%lu] не існує" -#: src/readelf.c:8911 +#: src/readelf.c:9073 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6003,12 +6018,12 @@ msgstr "" "\n" "розділу «%s» не існує" -#: src/readelf.c:8968 +#: src/readelf.c:9130 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s" -#: src/readelf.c:8971 +#: src/readelf.c:9133 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6017,7 +6032,7 @@ msgstr "" "\n" "У архіві «%s» немає покажчика символів\n" -#: src/readelf.c:8975 +#: src/readelf.c:9137 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6026,12 +6041,12 @@ msgstr "" "\n" "Покажчик архіву «%s» містить %Zu записів:\n" -#: src/readelf.c:8993 +#: src/readelf.c:9155 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %Zu у «%s»: %s" -#: src/readelf.c:8998 +#: src/readelf.c:9160 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n" @@ -6224,7 +6239,8 @@ msgstr "--reloc-debug-sections використано без -f" #: src/strip.c:195 #, c-format msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'" -msgstr "Разом з «-o» або «-f» можна використовувати лише один файл вхідних даних" +msgstr "" +"Разом з «-o» або «-f» можна використовувати лише один файл вхідних даних" #: src/strip.c:231 #, c-format @@ -6705,8 +6721,8 @@ msgstr "" "місце розташування ідентифікатора, якщо воно відоме. ФАЙЛ відповідає назві " "файла, знайденого для модуля, або «-», якщо файл не знайдено, і «.», якщо " "вдалося знайти образ ELF, але без жодного файла з назвою. ФАЙЛ-DEBUG — назва " -"окремого файла діагностичних даних або «-», якщо файла діагностичних даних не " -"вдалося знайти, і «.», якщо ФАЙЛ сам містить діагностичні дані." +"окремого файла діагностичних даних або «-», якщо файла діагностичних даних " +"не вдалося знайти, і «.», якщо ФАЙЛ сам містить діагностичні дані." #~ msgid "unknown tag %hx" #~ msgstr "невідомий теґ %hx" -- cgit v1.2.1