From bc1527884c7c0ea7e3a51da7752083328f7ea1e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 28 Mar 2020 07:28:08 +0000 Subject: Update Ukrainian translation --- po/uk.po | 152 +++++++++++++-------------------------------------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 122 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index b0e14db..db38f4d 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,21 +5,22 @@ # Alexandr Toorchyn , 2011. # Korostil Daniel , 2011. # Daniel Korostil , 2014, 2015. +# Yuri Chornoivan , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caribou master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-27 23:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-27 23:11+0300\n" -"Last-Translator: Daniel Korostil \n" -"Language-Team: linux.org.ua\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/caribou/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-10 15:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-28 09:26+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" +"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5 @@ -182,30 +183,34 @@ msgstr "Кнопка 3" msgid "Caribou" msgstr "Caribou" -#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5 +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6 msgid "Antler Preferences" msgstr "Параметри Antler" -#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6 +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7 msgid "Antler" msgstr "Antler" -#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7 +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:8 msgid "Appearance" msgstr "Вигляд" -#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9 +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10 msgid "Keyboard Type" msgstr "Тип клавіатури" -#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10 +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11 msgid "The keyboard geometry Caribou should use" msgstr "Геометрія клавіатури, яку використовуватиме Caribou" -#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11 +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:12 +#| msgid "" +#| "The keyboard geometry determines the shape and complexity of the " +#| "keyboard, it could range from a 'natural' look and feel good for " +#| "composing simple text, to a fullscale keyboard." msgid "" "The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, " -"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple " +"it could range from a “natural” look and feel good for composing simple " "text, to a fullscale keyboard." msgstr "" "Геометрія клавіатури визначає форму і складність клавіатури, вона може бути " @@ -213,142 +218,45 @@ msgstr "" "клавіатури." #. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device) -#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16 +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:17 msgid "Touch" msgstr "Дотична" #. Translators: Keyboard type (conventional keyboard) -#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18 +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:19 msgid "Full scale" msgstr "Повномасштабна" #. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns) -#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20 +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21 msgid "Scan" msgstr "Сканувальна" -#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21 #: ../caribou/antler/antler_settings.py:22 +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23 msgid "Use System Theme" msgstr "Використовувати системну тему" -#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23 +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24 msgid "Minimum Alpha" msgstr "Мінімальна альфа" -#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24 +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:25 msgid "Minimal opacity of keyboard" msgstr "Мінімальна непрозорість клавіатури" -#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26 +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27 msgid "Maximum Alpha" msgstr "Максимальна альфа" -#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27 +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:28 msgid "Maximal opacity of keyboard" msgstr "Максимальна непрозорість клавіатури" -#: ../caribou/antler/antler_settings.py:29 +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30 msgid "Maximum Distance" msgstr "Максимальна відстань" -#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30 +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:31 msgid "Maximum distance when keyboard is hidden" msgstr "Максимальна відстань, коли клавіатуру сховано" - -#: ../daemon/daemon.vala:214 -msgid "- accessibility event monitoring daemon for screen keyboard" -msgstr "— служба, яка відслідковує події для екранної клавіатури" - -#~ msgid "Error starting %s" -#~ msgstr "Помилка запускання %s" - -#~ msgid "" -#~ "In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to " -#~ "enable it now?" -#~ msgstr "" -#~ "Потрібно увімкнути доступність, щоб користуватись %s. Увімкнути їх зараз?" - -#~ msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s." -#~ msgstr "" -#~ "Доступність увімкнено. Вийдіть з сеансу і увійдіть знову, щоб " -#~ "користуватись %s." - -#~ msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" -#~ msgstr "ЗАСТЕРЕЖЕННЯ — Caribou: необроблений змінюваний віджет:" - -#~ msgid "Keyboard layout" -#~ msgstr "Розкладка клавіатури" - -#~ msgid "" -#~ "The layout should be in the data directory of Caribou (usually /usr/share/" -#~ "caribou/keyboards) and should be a .xml or .json file." -#~ msgstr "" -#~ "Розкладка має бути в каталозі даних Caribou (зазвичай /usr/share/caribou/" -#~ "keyboards) у форматі файлів .xml або .json." - -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Колір" - -#~ msgid "Use the default theme colors" -#~ msgstr "Використовувати типову тему кольорів" - -#~ msgid "Normal state" -#~ msgstr "Нормальний стан" - -#~ msgid "Color of the keys when there is no event on them" -#~ msgstr "Колір неактивних клавіш" - -#~ msgid "Mouse over" -#~ msgstr "Під вказівником миші" - -#~ msgid "Color of the keys when the mouse goes over the key" -#~ msgstr "Колір клавіш під вказівником миші" - -#~ msgid "Font and size" -#~ msgstr "Шрифт та розмір" - -#~ msgid "Use system fonts" -#~ msgstr "Використовувати системні шрифти" - -#~ msgid "Use the default system font for keyboard" -#~ msgstr "Типовий системний шрифт для клавіатури" - -#~ msgid "Key font" -#~ msgstr "Шрифт клавіш" - -#~ msgid "Custom font for keyboard" -#~ msgstr "Власний шрифт для клавіатури" - -#~ msgid "Block" -#~ msgstr "Блок" - -#~ msgid "Row" -#~ msgstr "Рядок" - -#~ msgid "Scan in reverse order" -#~ msgstr "Сканування в зворотному порядку" - -#~ msgid "Block color" -#~ msgstr "Колір блоку" - -#~ msgid "Color of block scans" -#~ msgstr "Колір блоку сканування" - -#~ msgid "Row color" -#~ msgstr "Колір рядка" - -#~ msgid "Color of row scans" -#~ msgstr "Колір рядка сканування" - -#~ msgid "Key color" -#~ msgstr "Колір клавіші" - -#~ msgid "Color of key scans" -#~ msgstr "Колір клавіші сканування" - -#~ msgid "Cancel color" -#~ msgstr "Колір скасування" - -#~ msgid "Color of cancel scan" -#~ msgstr "Колір скасування сканування" -- cgit v1.2.1