# atk: translation to Brazilian Portuguese (pt_BR) # Copyright (C) 2003 The GNOME Software Foundation # This file is distributed under the same license as the atk package. # Alexandre Folle de Menezes , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ATK\n" "POT-Creation-Date: 2003-03-18 11:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-23 01:15-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: atk/atkobject.c:1242 msgid "invalid" msgstr "inválido" #: atk/atkobject.c:1245 msgid "accel-label" msgstr "etiqueta-de-atalho" #: atk/atkobject.c:1248 msgid "alert" msgstr "alerta" #: atk/atkobject.c:1251 msgid "animation" msgstr "animação" #: atk/atkobject.c:1254 msgid "arrow" msgstr "seta" #: atk/atkobject.c:1257 msgid "calendar" msgstr "calendário" #: atk/atkobject.c:1260 msgid "canvas" msgstr "área de gráficos" #: atk/atkobject.c:1263 msgid "check-box" msgstr "check-box" #: atk/atkobject.c:1266 msgid "check-menu-item" msgstr "ítem-de-check-menu" #: atk/atkobject.c:1269 msgid "color-chooser" msgstr "selecionador-de-cores" #: atk/atkobject.c:1272 msgid "column-header" msgstr "cabeçalho-da-coluna" #: atk/atkobject.c:1275 msgid "combo-box" msgstr "combo-box" #: atk/atkobject.c:1278 msgid "date-editor" msgstr "editor-de-datas" #: atk/atkobject.c:1281 msgid "desktop-icon" msgstr "ícone-da-área-de-trabalho" #: atk/atkobject.c:1284 msgid "desktop-frame" msgstr "marco-da-área-de-trabalho" #: atk/atkobject.c:1287 msgid "dial" msgstr "seletor" #: atk/atkobject.c:1290 msgid "dialog" msgstr "diálogo" #: atk/atkobject.c:1293 msgid "directory-pane" msgstr "painel-de-diretório" #: atk/atkobject.c:1296 msgid "drawing-area" msgstr "área-de-desenho" #: atk/atkobject.c:1299 msgid "file-chooser" msgstr "selecionador-de-arquivos" #: atk/atkobject.c:1302 msgid "filler" msgstr "preenchedor" #: atk/atkobject.c:1305 msgid "font-chooser" msgstr "selecionador-de-fontes" #: atk/atkobject.c:1308 msgid "frame" msgstr "quadro" #: atk/atkobject.c:1311 msgid "glass-pane" msgstr "painel-transparente" #: atk/atkobject.c:1314 msgid "html-container" msgstr "container-html" #: atk/atkobject.c:1317 msgid "icon" msgstr "ícone" #: atk/atkobject.c:1320 msgid "image" msgstr "imagem" #: atk/atkobject.c:1323 msgid "internal-frame" msgstr "quadro-interno" #: atk/atkobject.c:1326 msgid "label" msgstr "etiqueta" #: atk/atkobject.c:1329 msgid "layered-pane" msgstr "painel-sobreposto" #: atk/atkobject.c:1332 msgid "list" msgstr "lista" #: atk/atkobject.c:1335 msgid "list-item" msgstr "elemento-de-lista" #: atk/atkobject.c:1338 msgid "menu" msgstr "menu" #: atk/atkobject.c:1341 msgid "menu-bar" msgstr "barra-de-menu" #: atk/atkobject.c:1344 msgid "menu-item" msgstr "elemento-de-menu" #: atk/atkobject.c:1347 msgid "option-pane" msgstr "painel-de-opções" #: atk/atkobject.c:1350 msgid "page-tab" msgstr "tab-de-página" #: atk/atkobject.c:1353 msgid "page-tab-list" msgstr "lista-de-tabs-de-páginas" #: atk/atkobject.c:1356 msgid "panel" msgstr "painel" #: atk/atkobject.c:1359 msgid "password-text" msgstr "texto-de-senha" #: atk/atkobject.c:1362 msgid "popup-menu" msgstr "menu-emergente" #: atk/atkobject.c:1365 msgid "progress-bar" msgstr "barra-de-progresso" #: atk/atkobject.c:1368 msgid "push-button" msgstr "botão-clicável" #: atk/atkobject.c:1371 msgid "radio-button" msgstr "botão-de-rádio" #: atk/atkobject.c:1374 msgid "radio-menu-item" msgstr "elemento-de-menu-rádio" #: atk/atkobject.c:1377 msgid "root-pane" msgstr "painel-raiz" #: atk/atkobject.c:1380 msgid "row-header" msgstr "cabeçalho-da-fila" #: atk/atkobject.c:1383 msgid "scroll-bar" msgstr "barra-de-rolamento" #: atk/atkobject.c:1386 msgid "scroll-pane" msgstr "painel-de-rolamento" #: atk/atkobject.c:1389 msgid "separator" msgstr "separador" #: atk/atkobject.c:1392 msgid "slider" msgstr "deslizador" #: atk/atkobject.c:1395 msgid "split-pane" msgstr "painel-ajustável" #: atk/atkobject.c:1398 msgid "spin-button" msgstr "botão-giratório" #: atk/atkobject.c:1401 msgid "statusbar" msgstr "barra-de-status" #: atk/atkobject.c:1404 msgid "table" msgstr "tabela" #: atk/atkobject.c:1407 msgid "table-cell" msgstr "célula-de-tabela" #: atk/atkobject.c:1410 msgid "table-column-header" msgstr "cabeçalho-de-coluna-de-tabela" #: atk/atkobject.c:1413 msgid "table-row-header" msgstr "cabeçalho-de-fila-de-tabela" #: atk/atkobject.c:1416 msgid "tear-off-menu-item" msgstr "elemento-de-menu-destacável" #: atk/atkobject.c:1419 msgid "terminal" msgstr "terminal" #: atk/atkobject.c:1422 msgid "text" msgstr "texto" #: atk/atkobject.c:1425 msgid "toggle-button" msgstr "botão-de-troca" #: atk/atkobject.c:1428 msgid "tool-bar" msgstr "barra-de-estado" #: atk/atkobject.c:1431 msgid "tool-tip" msgstr "dica" #: atk/atkobject.c:1434 msgid "tree" msgstr "árvore" #: atk/atkobject.c:1437 msgid "tree-table" msgstr "tabela-de-árvore" #: atk/atkobject.c:1440 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" #: atk/atkobject.c:1443 msgid "viewport" msgstr "porta-de-visualização" #: atk/atkobject.c:1446 msgid "window" msgstr "janela" #: atk/atkobject.c:1449 msgid "header" msgstr "cabeçalho" #: atk/atkobject.c:1452 msgid "footer" msgstr "pé-de-página" #: atk/atkobject.c:1455 msgid "paragraph" msgstr "parágrafo" #: atk/atkobject.c:1458 msgid "ruler" msgstr "regra" #: atk/atkobject.c:1461 msgid "application" msgstr "aplicação"