# Norwegian (bomål) translation of ATK. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Kjartan MAraas , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-11-27 20:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-27 20:51+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: atk/atkobject.c:81 msgid "invalid" msgstr "ugyldig" #: atk/atkobject.c:82 msgid "accel label" msgstr "akselleratoretikett" #: atk/atkobject.c:83 msgid "alert" msgstr "varsel" #: atk/atkobject.c:84 msgid "animation" msgstr "animasjon" #: atk/atkobject.c:85 msgid "arrow" msgstr "pil" #: atk/atkobject.c:86 msgid "calendar" msgstr "kalender" #: atk/atkobject.c:87 msgid "canvas" msgstr "kanvas" #: atk/atkobject.c:88 msgid "check box" msgstr "avkryssingsboks" #: atk/atkobject.c:89 msgid "check menu item" msgstr "menyoppføring med avkryssingsboks" #: atk/atkobject.c:90 msgid "color chooser" msgstr "fargevelger" #: atk/atkobject.c:91 msgid "column header" msgstr "kolonnetopptekst" #: atk/atkobject.c:92 msgid "combo box" msgstr "komboboks" #: atk/atkobject.c:93 msgid "dateeditor" msgstr "datoredigering" #: atk/atkobject.c:94 msgid "desktop icon" msgstr "skrivebordsikon" #: atk/atkobject.c:95 msgid "desktop frame" msgstr "skrivebordsramme" #: atk/atkobject.c:96 msgid "dial" msgstr "nummeroppføring" #: atk/atkobject.c:97 msgid "dialog" msgstr "dialog" #: atk/atkobject.c:98 msgid "directory pane" msgstr "katalogområde" #: atk/atkobject.c:99 msgid "drawing area" msgstr "tegneområde" #: atk/atkobject.c:100 msgid "file chooser" msgstr "filvelger" #: atk/atkobject.c:101 msgid "filler" msgstr "fyll" #. I know it looks wrong but that is what Java returns #: atk/atkobject.c:103 msgid "fontchooser" msgstr "skriftvelger" #: atk/atkobject.c:104 msgid "frame" msgstr "ramme" #: atk/atkobject.c:105 msgid "glass pane" msgstr "glass-område" #: atk/atkobject.c:106 msgid "html container" msgstr "html-område" #: atk/atkobject.c:107 msgid "icon" msgstr "ikon" #: atk/atkobject.c:108 msgid "image" msgstr "bilde" #: atk/atkobject.c:109 msgid "internal frame" msgstr "intern ramme" #: atk/atkobject.c:110 msgid "label" msgstr "etikett" #: atk/atkobject.c:111 msgid "layered pane" msgstr "lagdelt område" #: atk/atkobject.c:112 msgid "list" msgstr "liste" #: atk/atkobject.c:113 msgid "list item" msgstr "listeoppføring" #: atk/atkobject.c:114 msgid "menu" msgstr "meny" #: atk/atkobject.c:115 msgid "menu bar" msgstr "menylinje" #: atk/atkobject.c:116 msgid "menu item" msgstr "menyoppføring" #: atk/atkobject.c:117 msgid "option pane" msgstr "alternativ-område" #: atk/atkobject.c:118 msgid "page tab" msgstr "sidefane" #: atk/atkobject.c:119 msgid "page tab list" msgstr "sidefaneliste" #: atk/atkobject.c:120 msgid "panel" msgstr "panel" #: atk/atkobject.c:121 msgid "password text" msgstr "passordtekst" #: atk/atkobject.c:122 msgid "popup menu" msgstr "oppsprettmeny" #: atk/atkobject.c:123 msgid "progress bar" msgstr "fremgangsmåler" #: atk/atkobject.c:124 msgid "push button" msgstr "trykknapp" #: atk/atkobject.c:125 msgid "radio button" msgstr "radioknapp" #: atk/atkobject.c:126 msgid "radio menu item" msgstr "radiomenyoppføring" #: atk/atkobject.c:127 msgid "root pane" msgstr "rotområde" #: atk/atkobject.c:128 msgid "row header" msgstr "radtoppekst" #: atk/atkobject.c:129 msgid "scroll bar" msgstr "rullefelt" #: atk/atkobject.c:130 msgid "scroll pane" msgstr "rulleområde" #: atk/atkobject.c:131 msgid "separator" msgstr "skillelinje" #: atk/atkobject.c:132 msgid "slider" msgstr "ruller" #: atk/atkobject.c:133 msgid "split pane" msgstr "delt område" #: atk/atkobject.c:134 msgid "spin button" msgstr "spin button" #: atk/atkobject.c:135 msgid "statusbar" msgstr "statuslinje" #: atk/atkobject.c:136 msgid "table" msgstr "tabell" #: atk/atkobject.c:137 msgid "table cell" msgstr "tabellcelle" #: atk/atkobject.c:138 msgid "table column header" msgstr "topptekst for kolonne i tabell" #: atk/atkobject.c:139 msgid "table row header" msgstr "topptekst for rad i tabell" #: atk/atkobject.c:140 msgid "tear off menu item" msgstr "avtagbar menyoppføring" #: atk/atkobject.c:141 msgid "terminal" msgstr "terminal" #: atk/atkobject.c:142 msgid "text" msgstr "tekst" #: atk/atkobject.c:143 msgid "toggle button" msgstr "av/på-knapp" #: atk/atkobject.c:144 msgid "tool bar" msgstr "verktøylinje" #: atk/atkobject.c:145 msgid "tool tip" msgstr "verktøytips" #: atk/atkobject.c:146 msgid "tree" msgstr "tre" #: atk/atkobject.c:147 msgid "tree table" msgstr "tretabell" #: atk/atkobject.c:148 msgid "unknown" msgstr "ukjent" #: atk/atkobject.c:149 msgid "viewport" msgstr "visningsport" #: atk/atkobject.c:150 msgid "window" msgstr "vindu" #: atk/atkobject.c:151 msgid "header" msgstr "topptekst" #: atk/atkobject.c:152 msgid "footer" msgstr "bunntekst" #: atk/atkobject.c:153 msgid "paragraph" msgstr "avsnitt" #: atk/atkobject.c:154 msgid "application" msgstr "applikasjon" #: atk/atkobject.c:155 msgid "autocomplete" msgstr "autofullfør"