# translation of lv.po to Latvian # atk for Latvian. # Copyright (C) 2002 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the atk package. # # Artis Trops , 2002. # Raivis Dejus , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-30 18:22+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-21 13:22+0300\n" "Last-Translator: Raivis Dejus \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #: atk/atkhyperlink.c:103 msgid "Selected Link" msgstr "Izvēlētā saite" #: atk/atkhyperlink.c:104 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "Norāda kurš no AtkHipersaites objektiem ir izvēlēts" #: atk/atkhyperlink.c:110 msgid "Number of Anchors" msgstr "Enkuru skaits" #: atk/atkhyperlink.c:111 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "Enkuru skaits, kas tiek saistīts ar AtkHipersaišu objektiem" #: atk/atkhyperlink.c:119 msgid "End index" msgstr "Beigu indekss" #: atk/atkhyperlink.c:120 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "AtkHipersaites objekta beigu indekss" #: atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Start index" msgstr "Sākuma indekss" #: atk/atkhyperlink.c:129 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "AtkHipersaites objekta sākuma indekss" #: atk/atkobject.c:82 msgid "invalid" msgstr "kļūdains" #: atk/atkobject.c:83 msgid "accelerator label" msgstr "paātrinātāja etiķete" #: atk/atkobject.c:84 msgid "alert" msgstr "brīdinājums" #: atk/atkobject.c:85 msgid "animation" msgstr "animācija" #: atk/atkobject.c:86 msgid "arrow" msgstr "bulta" #: atk/atkobject.c:87 msgid "calendar" msgstr "kalendārs" #: atk/atkobject.c:88 msgid "canvas" msgstr "audekls" #: atk/atkobject.c:89 msgid "check box" msgstr "izvēles rūtiņa" #: atk/atkobject.c:90 msgid "check menu item" msgstr "izvēles izvēlnes elements" #: atk/atkobject.c:91 msgid "color chooser" msgstr "krāsas izvēlētājs" #: atk/atkobject.c:92 msgid "column header" msgstr "kolonnas galvene" #: atk/atkobject.c:93 msgid "combo box" msgstr "lauku saraksts" #: atk/atkobject.c:94 msgid "dateeditor" msgstr "datuma redaktors" #: atk/atkobject.c:95 msgid "desktop icon" msgstr "darbvirsmas ikona" #: atk/atkobject.c:96 msgid "desktop frame" msgstr "darbvirsmas rāmis" #: atk/atkobject.c:97 msgid "dial" msgstr "ciparnīca" #: atk/atkobject.c:98 msgid "dialog" msgstr "dialogs" #: atk/atkobject.c:99 msgid "directory pane" msgstr "direktoriju uzskaitījums" #: atk/atkobject.c:100 msgid "drawing area" msgstr "zīmēšanas lauks" #: atk/atkobject.c:101 msgid "file chooser" msgstr "failu izvēlētājs" #: atk/atkobject.c:102 msgid "filler" msgstr "aizpldītājs" #. I know it looks wrong but that is what Java returns #: atk/atkobject.c:104 msgid "fontchooser" msgstr "fontu izvēlētājs" #: atk/atkobject.c:105 msgid "frame" msgstr "rāmis" #: atk/atkobject.c:106 msgid "glass pane" msgstr "stikla rūts" #: atk/atkobject.c:107 msgid "html container" msgstr "html konteiners" #: atk/atkobject.c:108 msgid "icon" msgstr "ikona" #: atk/atkobject.c:109 msgid "image" msgstr "attēls" #: atk/atkobject.c:110 msgid "internal frame" msgstr "iekšējais rāmis" #: atk/atkobject.c:111 msgid "label" msgstr "etiķete" #: atk/atkobject.c:112 msgid "layered pane" msgstr "slāņotā rūts" #: atk/atkobject.c:113 msgid "list" msgstr "saraksts" #: atk/atkobject.c:114 msgid "list item" msgstr "saraksta elements" #: atk/atkobject.c:115 msgid "menu" msgstr "izvēlne" #: atk/atkobject.c:116 msgid "menu bar" msgstr "izvēlnes josla" #: atk/atkobject.c:117 msgid "menu item" msgstr "izvēlnes elements" #: atk/atkobject.c:118 msgid "option pane" msgstr "opcijas rūts" #: atk/atkobject.c:119 msgid "page tab" msgstr "lapas sadaļa" #: atk/atkobject.c:120 msgid "page tab list" msgstr "lapas sadaļu saraksts" #: atk/atkobject.c:121 msgid "panel" msgstr "panelis" #: atk/atkobject.c:122 msgid "password text" msgstr "paroles teksts" #: atk/atkobject.c:123 msgid "popup menu" msgstr "uznirstošā izvēlne" #: atk/atkobject.c:124 msgid "progress bar" msgstr "progresa josla" #: atk/atkobject.c:125 msgid "push button" msgstr "spiedpoga" #: atk/atkobject.c:126 msgid "radio button" msgstr "radio poga" #: atk/atkobject.c:127 msgid "radio menu item" msgstr "radio izvēlnes priekšmets" #: atk/atkobject.c:128 msgid "root pane" msgstr "saknes rūts" #: atk/atkobject.c:129 msgid "row header" msgstr "rindas galvene" #: atk/atkobject.c:130 msgid "scroll bar" msgstr "ritjosla" #: atk/atkobject.c:131 msgid "scroll pane" msgstr "rit rūts" #: atk/atkobject.c:132 msgid "separator" msgstr "atdalītājs" #: atk/atkobject.c:133 msgid "slider" msgstr "slīnis" #: atk/atkobject.c:134 msgid "split pane" msgstr "šķeltņ rūts" #: atk/atkobject.c:135 msgid "spin button" msgstr "vērpj poga" #: atk/atkobject.c:136 msgid "statusbar" msgstr "statusjosla" #: atk/atkobject.c:137 msgid "table" msgstr "tabula" #: atk/atkobject.c:138 msgid "table cell" msgstr "tabulas šūna" #: atk/atkobject.c:139 msgid "table column header" msgstr "tabulas kolonas galvene" #: atk/atkobject.c:140 msgid "table row header" msgstr "tabul rindas galvene" #: atk/atkobject.c:141 msgid "tear off menu item" msgstr "pārceļamās izvēlnes elements" #: atk/atkobject.c:142 msgid "terminal" msgstr "terminālis" #: atk/atkobject.c:143 msgid "text" msgstr "teksts" #: atk/atkobject.c:144 msgid "toggle button" msgstr "slēgt poga" #: atk/atkobject.c:145 msgid "tool bar" msgstr "rīku josla" #: atk/atkobject.c:146 msgid "tool tip" msgstr "padoms" #: atk/atkobject.c:147 msgid "tree" msgstr "koks" #: atk/atkobject.c:148 msgid "tree table" msgstr "koka tabula" #: atk/atkobject.c:149 msgid "unknown" msgstr "nezināms" #: atk/atkobject.c:150 msgid "viewport" msgstr "skatpunkts" #: atk/atkobject.c:151 msgid "window" msgstr "logs" #: atk/atkobject.c:152 msgid "header" msgstr "galvene" #: atk/atkobject.c:153 msgid "footer" msgstr "kājene" #: atk/atkobject.c:154 msgid "paragraph" msgstr "paragrāfs" #: atk/atkobject.c:155 msgid "application" msgstr "aplikācija" #: atk/atkobject.c:156 msgid "autocomplete" msgstr "Automātiski pabeigt" #: atk/atkobject.c:157 msgid "edit bar" msgstr "rediģēt joslu" #: atk/atkobject.c:158 msgid "embedded component" msgstr "iedarināts komponents" #: atk/atkobject.c:159 msgid "entry" msgstr "ievadīšana" #: atk/atkobject.c:160 msgid "chart" msgstr "diagramma" #: atk/atkobject.c:161 msgid "caption" msgstr "virsraksts" #: atk/atkobject.c:162 msgid "document frame" msgstr "dakumentu kadrs" #: atk/atkobject.c:163 msgid "heading" msgstr "virsraksts" #: atk/atkobject.c:164 msgid "page" msgstr "lapa" #: atk/atkobject.c:165 msgid "section" msgstr "sektors" #: atk/atkobject.c:166 msgid "redundant object" msgstr "pārērīgs objekts" #: atk/atkobject.c:167 msgid "form" msgstr "forma" #: atk/atkobject.c:356 msgid "Accessible Name" msgstr "Pieejamais vārds" #: atk/atkobject.c:357 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" msgstr "Objekta eksemplāra vārds noformēts priekš palīg tehnoloģijas pieejas" #: atk/atkobject.c:363 msgid "Accessible Description" msgstr "Pieejamais apraksts" #: atk/atkobject.c:364 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "Apraksts no objekta, noformēts priekš palīg tehnoloģijas pieejas" #: atk/atkobject.c:370 msgid "Accessible Parent" msgstr "Pieejamais vecāks" #: atk/atkobject.c:371 msgid "Is used to notify that the parent has changed" msgstr "Lietots lai paziņot, ka tēvs ir mainīts" #: atk/atkobject.c:377 msgid "Accessible Value" msgstr "Pieejamā vērtība" #: atk/atkobject.c:378 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "Lietots lai paziņot, ka vērtība ir mainīta" #: atk/atkobject.c:386 msgid "Accessible Role" msgstr "Pieejamā loma" #: atk/atkobject.c:387 msgid "The accessible role of this object" msgstr "Pieejama loma no šī objekta" #: atk/atkobject.c:395 msgid "Accessible Layer" msgstr "Pieejamais slānis" #: atk/atkobject.c:396 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "Pieejams slānis no šī objekta" #: atk/atkobject.c:404 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Pieejamā MDI vērtība" #: atk/atkobject.c:405 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "Pieejamā MDI vērtība no šī objekta" #: atk/atkobject.c:413 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Pieejamais tabulas virsraksts" #: atk/atkobject.c:414 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" msgstr "" "Lietots lai paziņot, ka tabulas virsraksts ir mainīts; šī īpašība nau " "lietojama. piekļuve-tabula-virsraksts-objekts tāpat nau lietojami" #: atk/atkobject.c:420 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Pieejamā tabulas kolonnu galvene " #: atk/atkobject.c:421 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas kolonnu galvene ir mainīta" #: atk/atkobject.c:427 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Pieejamais tabulas kolonnu apraksts" #: atk/atkobject.c:428 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas kolonnu apraksts ir mainīts" #: atk/atkobject.c:434 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Pieejamā tabulas rindas galvene" #: atk/atkobject.c:435 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas rinda ir mainīta" #: atk/atkobject.c:441 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Pieejamais tabulas rindas apraksts" #: atk/atkobject.c:442 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas rindas apraksts ir mainīts" #: atk/atkobject.c:448 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Pieejamais tabulas kopsavilkums" #: atk/atkobject.c:449 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas kopsavilkums ir mainīts" #: atk/atkobject.c:455 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Pieejamais tabulas virsraksta objekts " #: atk/atkobject.c:456 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas virsraksts ir mainīts" #: atk/atkobject.c:462 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Pieejamo hiperteksta saišu nummurs" #: atk/atkobject.c:463 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "Saišu skaits kas ir ar AktHipertekstu tajās"