# translation of atk.HEAD.po to Georgian # Copyright © 2006 The ATK Team. # This file is distributed under the same license as the ATK package. # # Gia Shervashidze , 2005, 2006. # Vladimer Sichinava , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-09 15:52+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-14 01:59+0100\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: atk/atkhyperlink.c:103 msgid "Selected Link" msgstr "შერჩეული ბმა" #: atk/atkhyperlink.c:104 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "მიუთითებს, მონიშნულია თუ არა AtkHyperlink ჰიპერბმა" #: atk/atkhyperlink.c:110 msgid "Number of Anchors" msgstr "ღუზების რაოდენობა" #: atk/atkhyperlink.c:111 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "მიმდინარე ჰიპერტექსტთან დაკავშირებული ღუზების რაოდენობა" #: atk/atkhyperlink.c:119 msgid "End index" msgstr "ინდექსის ბოლო" #: atk/atkhyperlink.c:120 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "ჰიპერბმის ობიექტის ინდექსის ბოლო" #: atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Start index" msgstr "ინდექსის დასაწყისი" #: atk/atkhyperlink.c:129 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "ჰიპერბმის ობიექტის ინდექსის დასაწყისი" #: atk/atkobject.c:82 msgid "invalid" msgstr "მცდარი" #: atk/atkobject.c:83 msgid "accelerator label" msgstr "მალმხმობის წარწერა" #: atk/atkobject.c:84 msgid "alert" msgstr "განგაში" #: atk/atkobject.c:85 msgid "animation" msgstr "ანიმაცია" #: atk/atkobject.c:86 msgid "arrow" msgstr "ისარი" #: atk/atkobject.c:87 msgid "calendar" msgstr "კალენდარი" #: atk/atkobject.c:88 msgid "canvas" msgstr "ტილო" #: atk/atkobject.c:89 msgid "check box" msgstr "ჩამრთველი" #: atk/atkobject.c:90 msgid "check menu item" msgstr "ჩამრთველი მენიუს ელემენტი" #: atk/atkobject.c:91 msgid "color chooser" msgstr "ფერის არჩევა" #: atk/atkobject.c:92 msgid "column header" msgstr "სვეტის თავსართი" #: atk/atkobject.c:93 msgid "combo box" msgstr "ჩამოშლადი სია" #: atk/atkobject.c:94 msgid "dateeditor" msgstr "თარიღის რედაქტორი" #: atk/atkobject.c:95 msgid "desktop icon" msgstr "სამუშაო დაფის ხატულა" #: atk/atkobject.c:96 msgid "desktop frame" msgstr "სამუშაო დაფის ჩარჩო" #: atk/atkobject.c:97 msgid "dial" msgstr "დარეკვა" #: atk/atkobject.c:98 msgid "dialog" msgstr "დიალოგი" #: atk/atkobject.c:99 msgid "directory pane" msgstr "დასტების კატალოგი" #: atk/atkobject.c:100 msgid "drawing area" msgstr "სახატავი არე" #: atk/atkobject.c:101 msgid "file chooser" msgstr "ფაილების არჩევა" #: atk/atkobject.c:102 msgid "filler" msgstr "შემვსები" #. I know it looks wrong but that is what Java returns #: atk/atkobject.c:104 msgid "fontchooser" msgstr "შრიფტების არჩევა" #: atk/atkobject.c:105 msgid "frame" msgstr "ჩარჩო" #: atk/atkobject.c:106 msgid "glass pane" msgstr "გამჭვირვალე პანელი" #: atk/atkobject.c:107 msgid "html container" msgstr "html ბლოკი" #: atk/atkobject.c:108 msgid "icon" msgstr "ხატულა" #: atk/atkobject.c:109 msgid "image" msgstr "ნახატი" #: atk/atkobject.c:110 msgid "internal frame" msgstr "შიდა ჩარჩო" #: atk/atkobject.c:111 msgid "label" msgstr "წარწერა" #: atk/atkobject.c:112 msgid "layered pane" msgstr "შრეებიანი პანელი" #: atk/atkobject.c:113 msgid "list" msgstr "სია" #: atk/atkobject.c:114 msgid "list item" msgstr "სიის ელემენტი" #: atk/atkobject.c:115 msgid "menu" msgstr "მენიუ" #: atk/atkobject.c:116 msgid "menu bar" msgstr "მენიუს პულტი" #: atk/atkobject.c:117 msgid "menu item" msgstr "მენიუს ელემენტი" #: atk/atkobject.c:118 msgid "option pane" msgstr "ოპციების პანელი" #: atk/atkobject.c:119 msgid "page tab" msgstr "დაფა" #: atk/atkobject.c:120 msgid "page tab list" msgstr "დაფების სია" #: atk/atkobject.c:121 msgid "panel" msgstr "პანელი" #: atk/atkobject.c:122 msgid "password text" msgstr "პაროლი" #: atk/atkobject.c:123 msgid "popup menu" msgstr "მოტივტივე მენიუ" #: atk/atkobject.c:124 msgid "progress bar" msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებელი" #: atk/atkobject.c:125 msgid "push button" msgstr "ღილაკი" #: atk/atkobject.c:126 msgid "radio button" msgstr "ინდიკატორი" #: atk/atkobject.c:127 msgid "radio menu item" msgstr "ინდიკატორის მენიუს ელემენტი" #: atk/atkobject.c:128 msgid "root pane" msgstr "ძირეული დასტა" #: atk/atkobject.c:129 msgid "row header" msgstr "მწკრივის თავსართი" #: atk/atkobject.c:130 msgid "scroll bar" msgstr "გადახვევის ზოლი" #: atk/atkobject.c:131 msgid "scroll pane" msgstr "გადახვევის პანელი" #: atk/atkobject.c:132 msgid "separator" msgstr "გამყოფი" #: atk/atkobject.c:133 msgid "slider" msgstr "ჩოჩიალა" #: atk/atkobject.c:134 msgid "split pane" msgstr "ორმაგი პანელი" #: atk/atkobject.c:135 msgid "spin button" msgstr "მოტრიალების ღილაკი" #: atk/atkobject.c:136 msgid "statusbar" msgstr "სტატუსი" #: atk/atkobject.c:137 msgid "table" msgstr "ცხრილი" #: atk/atkobject.c:138 msgid "table cell" msgstr "ცხრილის უჯრა" #: atk/atkobject.c:139 msgid "table column header" msgstr "ცხრილის სვეტის თავსართი" #: atk/atkobject.c:140 msgid "table row header" msgstr "ცხრილის მწკრივის თავსართი" #: atk/atkobject.c:141 msgid "tear off menu item" msgstr "მენიუს ქვეელემენტი" #: atk/atkobject.c:142 msgid "terminal" msgstr "ტერმინალი" #: atk/atkobject.c:143 msgid "text" msgstr "ტექსტი" #: atk/atkobject.c:144 msgid "toggle button" msgstr "გადამრთველი" #: atk/atkobject.c:145 msgid "tool bar" msgstr "ხელსაწყოთა პანელი" #: atk/atkobject.c:146 msgid "tool tip" msgstr "კარნახი" #: atk/atkobject.c:147 msgid "tree" msgstr "ხე" #: atk/atkobject.c:148 msgid "tree table" msgstr "განტოტვილი ცხრილი" #: atk/atkobject.c:149 msgid "unknown" msgstr "უცნობია" #: atk/atkobject.c:150 msgid "viewport" msgstr "ჩვენების არე" #: atk/atkobject.c:151 msgid "window" msgstr "ფანჯარა" #: atk/atkobject.c:152 msgid "header" msgstr "თავსართი" #: atk/atkobject.c:153 msgid "footer" msgstr "ქვესართი" #: atk/atkobject.c:154 msgid "paragraph" msgstr "პარაგრაფი" #: atk/atkobject.c:155 msgid "application" msgstr "პროგრამა" #: atk/atkobject.c:156 msgid "autocomplete" msgstr "თვითშევსება" #: atk/atkobject.c:157 msgid "edit bar" msgstr "რედაქტირების პანელი" #: atk/atkobject.c:158 msgid "embedded component" msgstr "ჩაკერებული ობიექტი" #: atk/atkobject.c:159 msgid "entry" msgstr "ელემენტი" #: atk/atkobject.c:160 msgid "chart" msgstr "განგაში" #: atk/atkobject.c:161 msgid "caption" msgstr "პროგრამა" #: atk/atkobject.c:162 msgid "document frame" msgstr "სამუშაო დაფის ჩარჩო" #: atk/atkobject.c:163 msgid "heading" msgstr "თავსართი" #: atk/atkobject.c:164 msgid "page" msgstr "პანელი" #: atk/atkobject.c:165 msgid "section" msgstr "სექცია" #: atk/atkobject.c:166 msgid "redundant object" msgstr "ზედმეტი ობიექტი" #: atk/atkobject.c:167 msgid "form" msgstr "ფორმა" #: atk/atkobject.c:356 msgid "Accessible Name" msgstr "დამხმარე სახელი" #: atk/atkobject.c:357 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" msgstr "ობიექტის დამხმარე ფსევდონიმი დამხმარე ტექნოლოგიებისთვის" #: atk/atkobject.c:363 msgid "Accessible Description" msgstr "ძირეული დამხმარე ობიექტი" #: atk/atkobject.c:364 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "ობიექტის აღწერილობა დამხმარე ტექნოლოგიებისთვის" #: atk/atkobject.c:370 msgid "Accessible Parent" msgstr "ძირეული დამხმარე ობიექტი" #: atk/atkobject.c:371 msgid "Is used to notify that the parent has changed" msgstr "ძირეული დამხმარე ობიექტის ცვლილების შეტყობინება" #: atk/atkobject.c:377 msgid "Accessible Value" msgstr "დამხმარე ობიექტის მნიშვნელობა" #: atk/atkobject.c:378 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "დამხმარე ობიექტის მნიშვნელობის ცვლილების შეტყობინება" #: atk/atkobject.c:386 msgid "Accessible Role" msgstr "დამხმარე ობიექტის როლი" #: atk/atkobject.c:387 msgid "The accessible role of this object" msgstr "დამხმარე ობიექტის როლი" #: atk/atkobject.c:395 msgid "Accessible Layer" msgstr "დამხმარე ობიექტის შრე" #: atk/atkobject.c:396 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "დამხმარე ობიექტის შრე" #: atk/atkobject.c:404 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "დამხმარე ობიექტის MDI მნიშვნელობა" #: atk/atkobject.c:405 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "დამხმარე ობიექტის MDI მნიშვნელობა" #: atk/atkobject.c:413 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "დამხმარე ობიექტის ცხრილის სათაური" #: atk/atkobject.c:414 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" msgstr "" "დამხმარე ობიექტის ცხრილის სათაურის ცვლილების შეტყობინება; ამ პარამეტრის " "ნაცვლად სასურველია დამხმარე ცხრილის სათაურის ობიექტის გამოყენება" #: atk/atkobject.c:420 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "დამხმარე ობიექტის სვეტის თავსართი" #: atk/atkobject.c:421 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "დამხმარე ობიექტის სვეტის თავსართის ცვლილების შეტყობინება" #: atk/atkobject.c:427 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "დამხმარე ობიექტის სვეტის აღწერილობა" #: atk/atkobject.c:428 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "დამხმარე ობიექტის სვეტის თავსართის აღწერილობის ცვლილების შეტყობინება" #: atk/atkobject.c:434 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "დამხმარე ობიექტის მწკრივის თავსართი" #: atk/atkobject.c:435 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "დამხმარე ობიექტის მწკრივის თავსართის ცვლილების შეტყობინება" #: atk/atkobject.c:441 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "დამხმარე ობიექტის მწკრივის აღწერილობა" #: atk/atkobject.c:442 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "დამხმარე ობიექტის მწკრივის აღწერილობის თავსართის ცვლილების შეტყობინება" #: atk/atkobject.c:448 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "დამხმარე ობიექტის ნაერთი ცხრილი" #: atk/atkobject.c:449 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "დამხმარე ობიექტის ნაერთი ცხრილის ცვლილების შეტყობინება" #: atk/atkobject.c:455 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "დამხმარე ცხრილის სათაურის ობიექტი" #: atk/atkobject.c:456 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "დამხმარე ცხრილის სათაურის ობიექტის ცვლილების შეტყობინება" #: atk/atkobject.c:462 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "დამხმარე ობიექტის ჰიპერტექსტის ბმების რაოდენობა" #: atk/atkobject.c:463 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "მიმდინარე ჰიპერტექსტის ბმების რაოდენობა"