# Danish translation of ATK. # Copyright (C) 2002, 03, 04 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the atk package. # Ole Laursen , 2002, 03, 04, 06. # Martin Willemoes Hansen , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-01-18 16:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-18 16:26+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../atk/atkhyperlink.c:103 msgid "Selected Link" msgstr "Valgt henvisning" #: ../atk/atkhyperlink.c:104 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "Angiver om AtkHyperlink-objektet er valgt" #: ../atk/atkhyperlink.c:110 msgid "Number of Anchors" msgstr "Antal ankre" #: ../atk/atkhyperlink.c:111 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "Antallet af ankre der er associeret med AtkHyperlink-objektet" #: ../atk/atkhyperlink.c:119 msgid "End index" msgstr "Slutindeks" #: ../atk/atkhyperlink.c:120 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "Slutindeks for AtkHyperlink-objektet" #: ../atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Start index" msgstr "Startindeks" #: ../atk/atkhyperlink.c:129 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "Startindeks for AtkHyperlink-objektet" #: ../atk/atkobject.c:82 msgid "invalid" msgstr "ugyldig" #: ../atk/atkobject.c:83 msgid "accelerator label" msgstr "genvejsetiket" #: ../atk/atkobject.c:84 msgid "alert" msgstr "advarsel" #: ../atk/atkobject.c:85 msgid "animation" msgstr "animation" #: ../atk/atkobject.c:86 msgid "arrow" msgstr "pil" #: ../atk/atkobject.c:87 msgid "calendar" msgstr "kalender" #: ../atk/atkobject.c:88 msgid "canvas" msgstr "lærred" #: ../atk/atkobject.c:89 msgid "check box" msgstr "afkrydsningsboks" #: ../atk/atkobject.c:90 msgid "check menu item" msgstr "afkrydsningsmenupunkt" #: ../atk/atkobject.c:91 msgid "color chooser" msgstr "farvevælger" #: ../atk/atkobject.c:92 msgid "column header" msgstr "kolonnetitel" #: ../atk/atkobject.c:93 msgid "combo box" msgstr "kombinationsboks" #: ../atk/atkobject.c:94 msgid "dateeditor" msgstr "datoredigering" #: ../atk/atkobject.c:95 msgid "desktop icon" msgstr "skrivebordsikon" #: ../atk/atkobject.c:96 msgid "desktop frame" msgstr "skrivebordsramme" #: ../atk/atkobject.c:97 msgid "dial" msgstr "opkald" #: ../atk/atkobject.c:98 msgid "dialog" msgstr "vindue" #: ../atk/atkobject.c:99 msgid "directory pane" msgstr "mappepanel" #: ../atk/atkobject.c:100 msgid "drawing area" msgstr "tegneområde" #: ../atk/atkobject.c:101 msgid "file chooser" msgstr "filvælger" #: ../atk/atkobject.c:102 msgid "filler" msgstr "udfylder" #. I know it looks wrong but that is what Java returns #: ../atk/atkobject.c:104 msgid "fontchooser" msgstr "skrifttypevælger" #: ../atk/atkobject.c:105 msgid "frame" msgstr "ramme" #: ../atk/atkobject.c:106 msgid "glass pane" msgstr "glaspanel" #: ../atk/atkobject.c:107 msgid "html container" msgstr "html-beholder" #: ../atk/atkobject.c:108 msgid "icon" msgstr "ikon" #: ../atk/atkobject.c:109 msgid "image" msgstr "billede" #: ../atk/atkobject.c:110 msgid "internal frame" msgstr "intern ramme" #: ../atk/atkobject.c:111 msgid "label" msgstr "etiket" #: ../atk/atkobject.c:112 msgid "layered pane" msgstr "lagdelt panel" #: ../atk/atkobject.c:113 msgid "list" msgstr "liste" #: ../atk/atkobject.c:114 msgid "list item" msgstr "listepunkt" #: ../atk/atkobject.c:115 msgid "menu" msgstr "menu" #: ../atk/atkobject.c:116 msgid "menu bar" msgstr "menulinje" #: ../atk/atkobject.c:117 msgid "menu item" msgstr "menupunkt" #: ../atk/atkobject.c:118 msgid "option pane" msgstr "indstillingspanel" #: ../atk/atkobject.c:119 msgid "page tab" msgstr "sidefane" #: ../atk/atkobject.c:120 msgid "page tab list" msgstr "sidefaneliste" #: ../atk/atkobject.c:121 msgid "panel" msgstr "panel" #: ../atk/atkobject.c:122 msgid "password text" msgstr "adgangskodetekst" #: ../atk/atkobject.c:123 msgid "popup menu" msgstr "pop-op-menu" #: ../atk/atkobject.c:124 msgid "progress bar" msgstr "fremgangslinje" #: ../atk/atkobject.c:125 msgid "push button" msgstr "trykknap" #: ../atk/atkobject.c:126 msgid "radio button" msgstr "radioknap" #: ../atk/atkobject.c:127 msgid "radio menu item" msgstr "radiomenupunkt" #: ../atk/atkobject.c:128 msgid "root pane" msgstr "rodpanel" #: ../atk/atkobject.c:129 msgid "row header" msgstr "rækketitel" #: ../atk/atkobject.c:130 msgid "scroll bar" msgstr "rulleskakt" #: ../atk/atkobject.c:131 msgid "scroll pane" msgstr "rullepanel" #: ../atk/atkobject.c:132 msgid "separator" msgstr "adskiller" #: ../atk/atkobject.c:133 msgid "slider" msgstr "skyder" #: ../atk/atkobject.c:134 msgid "split pane" msgstr "delt panel" # dækker betydningen #: ../atk/atkobject.c:135 msgid "spin button" msgstr "talindtastning" #: ../atk/atkobject.c:136 msgid "statusbar" msgstr "statuslinje" #: ../atk/atkobject.c:137 msgid "table" msgstr "tabel" #: ../atk/atkobject.c:138 msgid "table cell" msgstr "tabelcelle" #: ../atk/atkobject.c:139 msgid "table column header" msgstr "tabelkolonnetitel" #: ../atk/atkobject.c:140 msgid "table row header" msgstr "tabelrækketitel" #: ../atk/atkobject.c:141 msgid "tear off menu item" msgstr "afrivningsmenupunkt" #: ../atk/atkobject.c:142 msgid "terminal" msgstr "terminal" #: ../atk/atkobject.c:143 msgid "text" msgstr "tekst" #: ../atk/atkobject.c:144 msgid "toggle button" msgstr "skifteknap" #: ../atk/atkobject.c:145 msgid "tool bar" msgstr "værktøjslinje" #: ../atk/atkobject.c:146 msgid "tool tip" msgstr "værktøjstip" #: ../atk/atkobject.c:147 msgid "tree" msgstr "træ" #: ../atk/atkobject.c:148 msgid "tree table" msgstr "trætabel" #: ../atk/atkobject.c:149 msgid "unknown" msgstr "ukendt" #: ../atk/atkobject.c:150 msgid "viewport" msgstr "visningsområde" #: ../atk/atkobject.c:151 msgid "window" msgstr "vindue" #: ../atk/atkobject.c:152 msgid "header" msgstr "sidehoved" #: ../atk/atkobject.c:153 msgid "footer" msgstr "sidefod" #: ../atk/atkobject.c:154 msgid "paragraph" msgstr "afsnit" #: ../atk/atkobject.c:155 msgid "application" msgstr "program" #: ../atk/atkobject.c:156 msgid "autocomplete" msgstr "autofuldførelse" #: ../atk/atkobject.c:157 msgid "edit bar" msgstr "redigér linje" #: ../atk/atkobject.c:158 msgid "embedded component" msgstr "indlejret komponent" #: ../atk/atkobject.c:159 msgid "entry" msgstr "felt" #: ../atk/atkobject.c:160 msgid "chart" msgstr "diagram" #: ../atk/atkobject.c:161 msgid "caption" msgstr "tekst" #: ../atk/atkobject.c:162 msgid "document frame" msgstr "dokumentramme" #: ../atk/atkobject.c:163 msgid "heading" msgstr "overskrift" #: ../atk/atkobject.c:164 msgid "page" msgstr "side" #: ../atk/atkobject.c:165 msgid "section" msgstr "sektion" #: ../atk/atkobject.c:166 msgid "redundant object" msgstr "redundant objekt" #: ../atk/atkobject.c:345 msgid "Accessible Name" msgstr "Tilgængelighedsnavn" #: ../atk/atkobject.c:346 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" msgstr "Objektinstansens navn formateret til assisterende teknologier" #: ../atk/atkobject.c:352 msgid "Accessible Description" msgstr "Tilgængelighedsbeskrivelse" #: ../atk/atkobject.c:353 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "Beskrivelse af eet objekt, formateret til assisterende teknologier" #: ../atk/atkobject.c:359 msgid "Accessible Parent" msgstr "Tilgængelighedsophav" #: ../atk/atkobject.c:360 msgid "Is used to notify that the parent has changed" msgstr "Bruges til at bekendtgøre at ophavet er ændret" #: ../atk/atkobject.c:366 msgid "Accessible Value" msgstr "Tilgængelighedsværdi" #: ../atk/atkobject.c:367 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "Bruges til at bekendtgøre at værdien er ændret" #: ../atk/atkobject.c:375 msgid "Accessible Role" msgstr "Tilgængelighedsrolle" #: ../atk/atkobject.c:376 msgid "The accessible role of this object" msgstr "Tilgængelighedsrolle for dette objekt" #: ../atk/atkobject.c:384 msgid "Accessible Layer" msgstr "Tilgængelighedslag" #: ../atk/atkobject.c:385 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "Tilgængelighedslaget for dette objekt" #: ../atk/atkobject.c:393 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Tilgængeligheds-MDI-værdi" #: ../atk/atkobject.c:394 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "Tilgængeligheds-MDI-værdien for dette objekt" #: ../atk/atkobject.c:402 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Tilgængelighedstabeltitel" #: ../atk/atkobject.c:403 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" msgstr "" "Bruges til at bekendtgøre at tabeltitlen er ændret; denne egenskab bør ikke " "benyttes. accessible-table-caption-object bør bruges i stedet" #: ../atk/atkobject.c:409 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Tilgængelighedstabelkolonnetitel" #: ../atk/atkobject.c:410 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelkolonnetitlen er ændret" #: ../atk/atkobject.c:416 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Tilgængelighedstabelkolonnebeskrivelse" #: ../atk/atkobject.c:417 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelkolonnebeskrivelsen er ændret" #: ../atk/atkobject.c:423 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Tilgængelighedstabelrækkebeskrivelse" #: ../atk/atkobject.c:424 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelrækketitlen er ændret" #: ../atk/atkobject.c:430 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Tilgængelighedstabelrækkebeskrivelse" #: ../atk/atkobject.c:431 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelrækkebeskrivelsen er ændret" #: ../atk/atkobject.c:437 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Tilgængelighedstabelsammendrag" #: ../atk/atkobject.c:438 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelsammendraget er ændret" #: ../atk/atkobject.c:444 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Tilgængelighedstabeltitelobjekt" #: ../atk/atkobject.c:445 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabeltitlen er ændret" #: ../atk/atkobject.c:451 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Antal tilgængelighedshypertekst-henvisninger" #: ../atk/atkobject.c:452 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "Antallet af henvisninger som den aktuelle AtkHypertext har"