# translation of atk.HEAD.az.po to Azerbaijani # translation of atk.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish # Copyright (C) 2003 Mətin Əmirov # This file is distributed under the same license as the atk package. # Mətin Əmirov , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk.HEAD.az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-09 15:52+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-18 20:10+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: atk/atkhyperlink.c:103 msgid "Selected Link" msgstr "Seçili Körpü" #: atk/atkhyperlink.c:104 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "AtkHyperlink cisminin seçildiyini bildirir" #: atk/atkhyperlink.c:110 msgid "Number of Anchors" msgstr "Lövbər Sayı" #: atk/atkhyperlink.c:111 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "AtkHyperlink cismi ilə əlaqələndirilmiş lövbər ədədini bildirir." #: atk/atkhyperlink.c:119 msgid "End index" msgstr "Son indeks" #: atk/atkhyperlink.c:120 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "AtkHyperlink cisminin son indeksi" #: atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Start index" msgstr "Başlanğıc indeksi" #: atk/atkhyperlink.c:129 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "AtkHyperlink cisminin başlanğıc indeksi" #: atk/atkobject.c:82 msgid "invalid" msgstr "hökmsüz" #: atk/atkobject.c:83 msgid "accelerator label" msgstr "sür'ətləndirici etiketi" #: atk/atkobject.c:84 msgid "alert" msgstr "xəbərdarlıq" #: atk/atkobject.c:85 msgid "animation" msgstr "animasiya" #: atk/atkobject.c:86 msgid "arrow" msgstr "ox" #: atk/atkobject.c:87 msgid "calendar" msgstr "təqvim" #: atk/atkobject.c:88 msgid "canvas" msgstr "kanvas" #: atk/atkobject.c:89 msgid "check box" msgstr "işarələmə qutusu" #: atk/atkobject.c:90 msgid "check menu item" msgstr "işarələmə menyusu üzvü" #: atk/atkobject.c:91 msgid "color chooser" msgstr "rəng seçicisi" #: atk/atkobject.c:92 msgid "column header" msgstr "sütun başlığı" #: atk/atkobject.c:93 msgid "combo box" msgstr "kombo qutusu" #: atk/atkobject.c:94 msgid "dateeditor" msgstr "tarix editoru" #: atk/atkobject.c:95 msgid "desktop icon" msgstr "masa üstü timsalı" #: atk/atkobject.c:96 msgid "desktop frame" msgstr "masa üstü çərçivəsi" #: atk/atkobject.c:97 msgid "dial" msgstr "zəng-et" #: atk/atkobject.c:98 msgid "dialog" msgstr "dialoq" #: atk/atkobject.c:99 msgid "directory pane" msgstr "cərgə lövhəsi" #: atk/atkobject.c:100 msgid "drawing area" msgstr "rəsm sahəsi" #: atk/atkobject.c:101 msgid "file chooser" msgstr "fayl seçicisi" #: atk/atkobject.c:102 msgid "filler" msgstr "doldurucu" #. I know it looks wrong but that is what Java returns #: atk/atkobject.c:104 msgid "fontchooser" msgstr "yazı növü seçicisi" #: atk/atkobject.c:105 msgid "frame" msgstr "çərçivə" #: atk/atkobject.c:106 msgid "glass pane" msgstr "ayna lövhəsi" #: atk/atkobject.c:107 msgid "html container" msgstr "html konteyneri" #: atk/atkobject.c:108 msgid "icon" msgstr "timsal" #: atk/atkobject.c:109 msgid "image" msgstr "şəkil" #: atk/atkobject.c:110 msgid "internal frame" msgstr "daxili çərçivə" #: atk/atkobject.c:111 msgid "label" msgstr "etiket" #: atk/atkobject.c:112 msgid "layered pane" msgstr "laylanmış lövhə" #: atk/atkobject.c:113 msgid "list" msgstr "siyahı" #: atk/atkobject.c:114 msgid "list item" msgstr "siyahı üzvü" #: atk/atkobject.c:115 msgid "menu" msgstr "menyu" #: atk/atkobject.c:116 msgid "menu bar" msgstr "menyu çubuğu" #: atk/atkobject.c:117 msgid "menu item" msgstr "menyu üzvü" #: atk/atkobject.c:118 msgid "option pane" msgstr "seçim lövhəsi" #: atk/atkobject.c:119 msgid "page tab" msgstr "səhifə səkməsi" #: atk/atkobject.c:120 msgid "page tab list" msgstr "səhifə səkməsi siyahısı" #: atk/atkobject.c:121 msgid "panel" msgstr "panel" #: atk/atkobject.c:122 msgid "password text" msgstr "şifrə mətni" #: atk/atkobject.c:123 msgid "popup menu" msgstr "popup menyu" #: atk/atkobject.c:124 msgid "progress bar" msgstr "ilərləmə çubuğu" #: atk/atkobject.c:125 msgid "push button" msgstr "basma düyməsi" #: atk/atkobject.c:126 msgid "radio button" msgstr "qərar düyməsi" #: atk/atkobject.c:127 msgid "radio menu item" msgstr "qərar menyusu üzvü" #: atk/atkobject.c:128 msgid "root pane" msgstr "kök lövhə" #: atk/atkobject.c:129 msgid "row header" msgstr "sətir başlığı" #: atk/atkobject.c:130 msgid "scroll bar" msgstr "sürüşdürmə çubuğu" #: atk/atkobject.c:131 msgid "scroll pane" msgstr "sürüşdürmə lövhəsi" #: atk/atkobject.c:132 msgid "separator" msgstr "ayırıcı" #: atk/atkobject.c:133 msgid "slider" msgstr "sürüşdürücü" #: atk/atkobject.c:134 msgid "split pane" msgstr "ayırma lövhəsi" #: atk/atkobject.c:135 msgid "spin button" msgstr "dönən düymə" #: atk/atkobject.c:136 msgid "statusbar" msgstr "vəziyyət-çubuğu" #: atk/atkobject.c:137 msgid "table" msgstr "cədvəl" #: atk/atkobject.c:138 msgid "table cell" msgstr "cədvəl hücrəsi" #: atk/atkobject.c:139 msgid "table column header" msgstr "cədvəl sütun başlığı" #: atk/atkobject.c:140 msgid "table row header" msgstr "cədvəl sətir başlığı" #: atk/atkobject.c:141 msgid "tear off menu item" msgstr "qopardıla bilən menyu üzvü" #: atk/atkobject.c:142 msgid "terminal" msgstr "terminal" #: atk/atkobject.c:143 msgid "text" msgstr "mətn" #: atk/atkobject.c:144 msgid "toggle button" msgstr "keçiş düyməsi" #: atk/atkobject.c:145 msgid "tool bar" msgstr "vasitə çubuğu" #: atk/atkobject.c:146 msgid "tool tip" msgstr "məsləhət" #: atk/atkobject.c:147 msgid "tree" msgstr "ağac" #: atk/atkobject.c:148 msgid "tree table" msgstr "budaq cədvəli" #: atk/atkobject.c:149 msgid "unknown" msgstr "namə'lum" #: atk/atkobject.c:150 msgid "viewport" msgstr "nümayiş-lövhəsi" #: atk/atkobject.c:151 msgid "window" msgstr "pəncərə" #: atk/atkobject.c:152 msgid "header" msgstr "başlıq" #: atk/atkobject.c:153 msgid "footer" msgstr "altlıq" #: atk/atkobject.c:154 msgid "paragraph" msgstr "paraqraf" #: atk/atkobject.c:155 msgid "application" msgstr "tə'minat" #: atk/atkobject.c:156 msgid "autocomplete" msgstr "avtomatik tamamlama" #: atk/atkobject.c:157 msgid "edit bar" msgstr "düzəlişlər çubuğu" #: atk/atkobject.c:158 msgid "embedded component" msgstr "daxili tərkib hissəsi" #: atk/atkobject.c:159 msgid "entry" msgstr "" #: atk/atkobject.c:160 #, fuzzy msgid "chart" msgstr "xəbərdarlıq" #: atk/atkobject.c:161 #, fuzzy msgid "caption" msgstr "tə'minat" #: atk/atkobject.c:162 #, fuzzy msgid "document frame" msgstr "masa üstü çərçivəsi" #: atk/atkobject.c:163 #, fuzzy msgid "heading" msgstr "başlıq" #: atk/atkobject.c:164 #, fuzzy msgid "page" msgstr "şəkil" #: atk/atkobject.c:165 msgid "section" msgstr "" #: atk/atkobject.c:166 msgid "redundant object" msgstr "" #: atk/atkobject.c:167 #, fuzzy msgid "form" msgstr "çərçivə" #: atk/atkobject.c:356 msgid "Accessible Name" msgstr "Yetişilə Bilən Ad" #: atk/atkobject.c:357 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" msgstr "Yardımçı texnologiyalara yetişmə üçün şəkilləndilirmiş cismin adı" #: atk/atkobject.c:363 msgid "Accessible Description" msgstr "Yetişilə Bilən İzahat" #: atk/atkobject.c:364 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "Yardımçı texnologiyalara yetişmə üçün şəkilləndilirmiş cismin izahatı" #: atk/atkobject.c:370 msgid "Accessible Parent" msgstr "Yetişilə Bilən Valideyn" #: atk/atkobject.c:371 msgid "Is used to notify that the parent has changed" msgstr "Valideynin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir" #: atk/atkobject.c:377 msgid "Accessible Value" msgstr "Yetişilə Bilən Qiymət" #: atk/atkobject.c:378 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "Qiymətin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir" #: atk/atkobject.c:386 msgid "Accessible Role" msgstr "Yetişilə Bilən Rol" #: atk/atkobject.c:387 msgid "The accessible role of this object" msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən rolu" #: atk/atkobject.c:395 msgid "Accessible Layer" msgstr "Yetişilə Bilən Lay" #: atk/atkobject.c:396 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən layı" #: atk/atkobject.c:404 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Yetişilə Bilən MDI Qiyməti" #: atk/atkobject.c:405 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən MDI qiyməti" #: atk/atkobject.c:413 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Etiketi" #: atk/atkobject.c:414 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" msgstr "" "Cədvəl etiketinin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir. Bunun yerinə " "accessible-table-caption-object işlədilməlidir." #: atk/atkobject.c:420 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sütun Başlığı" #: atk/atkobject.c:421 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "Cədvəl sütun başlığının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir" #: atk/atkobject.c:427 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sütun İzahatı" #: atk/atkobject.c:428 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "Cədvəl sütun izahatının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir" #: atk/atkobject.c:434 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sətir Başlığı" #: atk/atkobject.c:435 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "Cədvəl sətir başlığının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir" #: atk/atkobject.c:441 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sətir İzahatı" #: atk/atkobject.c:442 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "Cədvəl sətir izahatının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir" #: atk/atkobject.c:448 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Mündəricatı" #: atk/atkobject.c:449 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "Cədvəl icmalının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir" #: atk/atkobject.c:455 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Etiket Obyekti" #: atk/atkobject.c:456 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "Cədvəl etiketinin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir" #: atk/atkobject.c:462 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Yetişilə Bilən Körpü Sayı" #: atk/atkobject.c:463 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "Hazırkkı AtkHypertext-in malik olduğu körpü ədədi"