From d30e91bb34e1f4f53632ae035447962eee52d8d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Goran Rakic Date: Sat, 20 Sep 2008 13:28:38 +0000 Subject: Conversion from sr@Latn to sr@latin svn path=/trunk/; revision=1281 --- po/sr@latin.po | 519 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 519 insertions(+) create mode 100644 po/sr@latin.po (limited to 'po/sr@latin.po') diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po new file mode 100644 index 0000000..4421a57 --- /dev/null +++ b/po/sr@latin.po @@ -0,0 +1,519 @@ +# Serbian translation of atk +# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003, 2004, 2006. +# +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# +# Maintainer: Danilo Šegan +# Reviewed on 2004-03-05 by Aleksandar Urošević +# Reviewed on 2004-08-06 by: Danilo Šegan +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-09 15:52+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-01 00:10+0200\n" +"Last-Translator: Goran Rakić \n" +"Language-Team: Serbian (sr) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Izabrana veza" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Određuje da li je izabran AtkHyperlink objekat" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Broj smernica" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Broj smernica AtkHyperlink objekta" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Završni indeks" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Završni indeks AtkHyperlink objekta" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Početni indeks" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Početni indeks AtkHyperlink objekta" + +#: atk/atkobject.c:82 +msgid "invalid" +msgstr "neispravno" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "accelerator label" +msgstr "oznaka prečice" + +#: atk/atkobject.c:84 +msgid "alert" +msgstr "upozorenje" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "animation" +msgstr "animacija" + +#: atk/atkobject.c:86 +msgid "arrow" +msgstr "strela" + +#: atk/atkobject.c:87 +msgid "calendar" +msgstr "kalendar" + +#: atk/atkobject.c:88 +msgid "canvas" +msgstr "slika" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "check box" +msgstr "kućica za označavanje" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "check menu item" +msgstr "stavka menija za označavanje" + +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "color chooser" +msgstr "izbor boje" + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "column header" +msgstr "zaglavlje kolone" + +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "combo box" +msgstr "kombinovana kućica" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "dateeditor" +msgstr "uređivač datuma" + +#: atk/atkobject.c:95 +msgid "desktop icon" +msgstr "ikonica radne površi" + +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "desktop frame" +msgstr "okvir radne površi" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "dial" +msgstr "pozovi" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "dialog" +msgstr "prozorče" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "directory pane" +msgstr "lista direktorijuma" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "drawing area" +msgstr "površina za crtanje" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "file chooser" +msgstr "izbor datoteke" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "filler" +msgstr "punjač" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "fontchooser" +msgstr "izbor slovnog lika" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "frame" +msgstr "okvir" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "glass pane" +msgstr "staklena zona" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "html container" +msgstr "sadržalac html-a" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "icon" +msgstr "ikonica" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "image" +msgstr "slika" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "internal frame" +msgstr "unutrašnji okvir" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "label" +msgstr "oznaka" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "layered pane" +msgstr "poslagane ploče" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "list" +msgstr "spisak" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "list item" +msgstr "stavka spiska" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "menu" +msgstr "meni" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "menu bar" +msgstr "glavni meni" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "menu item" +msgstr "stavka menija" + +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "option pane" +msgstr "ploča opcija" + +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "page tab" +msgstr "list" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "page tab list" +msgstr "spisak listova" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "panel" +msgstr "panel" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "password text" +msgstr "tekst lozinke" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "popup menu" +msgstr "iskačući meni" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "progress bar" +msgstr "linija toka" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "push button" +msgstr "dugme" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "radio button" +msgstr "isključivo dugme" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "radio menu item" +msgstr "isključiva stavka menija" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "root pane" +msgstr "korena ploča" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "row header" +msgstr "zaglavlje reda" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "scroll bar" +msgstr "linija za pomeranje" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "scroll pane" +msgstr "ploča za pomeranje" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "separator" +msgstr "razdvajač" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "slider" +msgstr "klizač" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "split pane" +msgstr "ploča za razdvajanje" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "spin button" +msgstr "vrteće dugme" + +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "statusbar" +msgstr "linija sa stanjem" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "table" +msgstr "tabela" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "table cell" +msgstr "polje tabele" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "table column header" +msgstr "zaglavlje kolone tabele" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "table row header" +msgstr "zaglavlje reda tabele" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "tear off menu item" +msgstr "odvojiva meni stavka" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "text" +msgstr "tekst" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "toggle button" +msgstr "prekidač dugme" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "tool bar" +msgstr "linija alatki" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "tool tip" +msgstr "oblačić" + +#: atk/atkobject.c:147 +msgid "tree" +msgstr "drvo" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "tree table" +msgstr "drvo tabela" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "unknown" +msgstr "nepoznato" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "viewport" +msgstr "pogled" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "window" +msgstr "prozor" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "header" +msgstr "zaglavlje" + +#: atk/atkobject.c:153 +msgid "footer" +msgstr "podnožje" + +#: atk/atkobject.c:154 +msgid "paragraph" +msgstr "pasus" + +#: atk/atkobject.c:155 +msgid "application" +msgstr "program" + +#: atk/atkobject.c:156 +msgid "autocomplete" +msgstr "samodopunjavanje" + +#: atk/atkobject.c:157 +msgid "edit bar" +msgstr "polje za unos" + +# sastojak umesto „deo“ (part) +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "embedded component" +msgstr "ugnježdeni sastojak" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "entry" +msgstr "stavka" + +#: atk/atkobject.c:160 +msgid "chart" +msgstr "tabela" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "caption" +msgstr "natpis" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "document frame" +msgstr "okvir dokumenta" + +#: atk/atkobject.c:163 +msgid "heading" +msgstr "kurs" + +#: atk/atkobject.c:164 +msgid "page" +msgstr "strana" + +#: atk/atkobject.c:165 +msgid "section" +msgstr "odeljak" + +#: atk/atkobject.c:166 +msgid "redundant object" +msgstr "ponovljeni objekat" + +#: atk/atkobject.c:167 +msgid "form" +msgstr "formular" + +#: atk/atkobject.c:356 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Pristupačno ime" + +#: atk/atkobject.c:357 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Ime instance objekta prilagođeno pristupu pomoću tehnologija za ispomoć" + +#: atk/atkobject.c:363 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Pristupačan opis" + +#: atk/atkobject.c:364 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Opis objekta prilagođen pristupu pomoću tehnologija za ispomoć" + +#: atk/atkobject.c:370 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Pristupačan sadržalac" + +#: atk/atkobject.c:371 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je sadržalac izmenjen" + +#: atk/atkobject.c:377 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Pristupačna vrednost" + +#: atk/atkobject.c:378 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je vrednost izmenjena" + +#: atk/atkobject.c:386 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Pristupačna uloga" + +#: atk/atkobject.c:387 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Pristupačna uloga ovog objekta" + +#: atk/atkobject.c:395 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Sloj pristupačnosti" + +#: atk/atkobject.c:396 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Sloj pristupačnosti ovog objekta" + +#: atk/atkobject.c:404 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Pristupačna MDI vrednost" + +#: atk/atkobject.c:405 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Pristupačna MDI vrednost ovog objekta" + +#: atk/atkobject.c:413 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Pristupačan naslov tabele" + +#: atk/atkobject.c:414 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen naslov tabele; ne treba koristiti " +"ovu osobinu, već accessible-table-caption-object." + +#: atk/atkobject.c:420 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Pristupačno zaglavlje kolone tabele" + +#: atk/atkobject.c:421 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjeno zaglavlje kolone u tabeli" + +#: atk/atkobject.c:427 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Pristupačan opis kolone tabele" + +#: atk/atkobject.c:428 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen opis kolone u tabeli" + +#: atk/atkobject.c:434 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Pristupačno zaglavlje reda tabele" + +#: atk/atkobject.c:435 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjeno zaglavlje reda u tabeli" + +#: atk/atkobject.c:441 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Pristupačan opis reda tabele" + +#: atk/atkobject.c:442 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen opis reda u tabeli" + +#: atk/atkobject.c:448 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Pristupačan sažetak tabele" + +#: atk/atkobject.c:449 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen sažetak tabele" + +#: atk/atkobject.c:455 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Pristupačan objekat naslova tabele" + +#: atk/atkobject.c:456 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen naslov tabele" + +#: atk/atkobject.c:462 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Broj pristupačnih veza u nadtekstu" + +#: atk/atkobject.c:463 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Koliko veza sadrži tekući AtkHypertext" -- cgit v1.2.1