From eba1579ef700b7e48690d83cd8e61c9ddc4adda3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?C=C3=A9dric=20Valmary?= Date: Tue, 8 Mar 2016 07:29:46 +0000 Subject: Updated Occitan translation --- po/oc.po | 750 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 516 insertions(+), 234 deletions(-) diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 8203d69..9f2c7e3 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -1,525 +1,807 @@ -# Translation of oc.po to Occitan # Occitan translation of atk. -# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under GNU Library General Public License Version 2.# +# Copyright (C) 2002-2014 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under GNU Library General Public License Version 2. # Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2006-2008 +# Cédric Valmary (totenoc.eu) , 2016. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-22 22:51+0100\n" -"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) \n" -"Language-Team: Occitan \n" +"Project-Id-Version: atk HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-27 21:04+0200\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) \n" +"Language-Team: Tot En Òc\n" +"Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Project-Style: gnome\n" -#: atk/atkhyperlink.c:103 +#: ../atk/atkhyperlink.c:126 msgid "Selected Link" msgstr "Ligam seleccionat" -#: atk/atkhyperlink.c:104 +#: ../atk/atkhyperlink.c:127 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" -msgstr "" +msgstr "Indica se l'objècte AtkHyperlink es seleccionat" -#: atk/atkhyperlink.c:110 +#: ../atk/atkhyperlink.c:133 msgid "Number of Anchors" -msgstr "" +msgstr "Nombre d'ancòras" -#: atk/atkhyperlink.c:111 +#: ../atk/atkhyperlink.c:134 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" -msgstr "" +msgstr "Lo nombre d'ancòras associadas amb l'objècte AtkHyperlink" -#: atk/atkhyperlink.c:119 +#: ../atk/atkhyperlink.c:142 msgid "End index" -msgstr "" +msgstr "Fin d'indèx" -#: atk/atkhyperlink.c:120 +#: ../atk/atkhyperlink.c:143 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" -msgstr "" +msgstr "La fin de l'indèx de l'objècte AtkHyperlink" -#: atk/atkhyperlink.c:128 +#: ../atk/atkhyperlink.c:151 msgid "Start index" -msgstr "" +msgstr "Començament d'indèx" -#: atk/atkhyperlink.c:129 +#: ../atk/atkhyperlink.c:152 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" -msgstr "" +msgstr "Lo començament de l'indèx de l'objècte AtkHyperlink" -#: atk/atkobject.c:74 +#: ../atk/atkobject.c:97 msgid "invalid" -msgstr "pas valid" +msgstr "invalid" -#: atk/atkobject.c:75 +#: ../atk/atkobject.c:98 msgid "accelerator label" -msgstr "" +msgstr "etiqueta de l'acorchi" -#: atk/atkobject.c:76 +#: ../atk/atkobject.c:99 msgid "alert" msgstr "alèrta" -#: atk/atkobject.c:77 +#: ../atk/atkobject.c:100 msgid "animation" msgstr "animacion" -#: atk/atkobject.c:78 +#: ../atk/atkobject.c:101 msgid "arrow" -msgstr "flècha" +msgstr "puntador" -#: atk/atkobject.c:79 +#: ../atk/atkobject.c:102 msgid "calendar" msgstr "calendièr" -#: atk/atkobject.c:80 +#: ../atk/atkobject.c:103 msgid "canvas" -msgstr "" +msgstr "canavàs" -#: atk/atkobject.c:81 +#: ../atk/atkobject.c:104 msgid "check box" -msgstr "" +msgstr "casa de marcar" -#: atk/atkobject.c:82 +#: ../atk/atkobject.c:105 msgid "check menu item" -msgstr "" +msgstr "element de menú amb casa de marcar" -#: atk/atkobject.c:83 +#: ../atk/atkobject.c:106 msgid "color chooser" -msgstr "" +msgstr "selector de colors" -#: atk/atkobject.c:84 +#: ../atk/atkobject.c:107 msgid "column header" -msgstr "encap de colomna" +msgstr "entèsta de colomna" -#: atk/atkobject.c:85 +#: ../atk/atkobject.c:108 msgid "combo box" -msgstr "" +msgstr "bóstia combinada" -#: atk/atkobject.c:86 +#: ../atk/atkobject.c:109 msgid "dateeditor" -msgstr "" +msgstr "editor de datas" -#: atk/atkobject.c:87 +#: ../atk/atkobject.c:110 msgid "desktop icon" -msgstr "icòna de burèu" +msgstr "icòna del burèu" -#: atk/atkobject.c:88 +#: ../atk/atkobject.c:111 msgid "desktop frame" -msgstr "" +msgstr "quadre del burèu" -#: atk/atkobject.c:89 +#: ../atk/atkobject.c:112 msgid "dial" -msgstr "" +msgstr "afichador circular" -#: atk/atkobject.c:90 +#: ../atk/atkobject.c:113 msgid "dialog" -msgstr "" +msgstr "bóstia de dialòg" -#: atk/atkobject.c:91 +#: ../atk/atkobject.c:114 msgid "directory pane" -msgstr "" +msgstr "panèl dels repertòris" -#: atk/atkobject.c:92 +#: ../atk/atkobject.c:115 msgid "drawing area" -msgstr "" +msgstr "zòna de dessenh" -#: atk/atkobject.c:93 +#: ../atk/atkobject.c:116 msgid "file chooser" -msgstr "" +msgstr "selector de fichièrs" -#: atk/atkobject.c:94 +#: ../atk/atkobject.c:117 msgid "filler" -msgstr "" +msgstr "objècte d'emplenatge" #. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: atk/atkobject.c:96 +#: ../atk/atkobject.c:119 msgid "fontchooser" -msgstr "" +msgstr "selector de poliças" -#: atk/atkobject.c:97 +#: ../atk/atkobject.c:120 msgid "frame" -msgstr "encastre" +msgstr "quadre" -#: atk/atkobject.c:98 +#: ../atk/atkobject.c:121 msgid "glass pane" -msgstr "" +msgstr "panèl de veire" -#: atk/atkobject.c:99 +#: ../atk/atkobject.c:122 msgid "html container" -msgstr "" +msgstr "contenidor html" -#: atk/atkobject.c:100 +#: ../atk/atkobject.c:123 msgid "icon" msgstr "icòna" -#: atk/atkobject.c:101 +#: ../atk/atkobject.c:124 msgid "image" msgstr "imatge" -#: atk/atkobject.c:102 +#: ../atk/atkobject.c:125 msgid "internal frame" -msgstr "" +msgstr "quadre intèrne" -#: atk/atkobject.c:103 +#: ../atk/atkobject.c:126 msgid "label" msgstr "etiqueta" -#: atk/atkobject.c:104 +#: ../atk/atkobject.c:127 msgid "layered pane" -msgstr "" +msgstr "panèl superpausat" -#: atk/atkobject.c:105 +#: ../atk/atkobject.c:128 msgid "list" -msgstr "tièra" +msgstr "lista" -#: atk/atkobject.c:106 +#: ../atk/atkobject.c:129 msgid "list item" -msgstr "" +msgstr "element de lista" -#: atk/atkobject.c:107 +#: ../atk/atkobject.c:130 msgid "menu" -msgstr "menut" +msgstr "menú" -#: atk/atkobject.c:108 +#: ../atk/atkobject.c:131 msgid "menu bar" -msgstr "barra de menuts" +msgstr "barra de menús" -#: atk/atkobject.c:109 +#: ../atk/atkobject.c:132 msgid "menu item" -msgstr "element de menut" +msgstr "element de menú" -#: atk/atkobject.c:110 +#: ../atk/atkobject.c:133 msgid "option pane" -msgstr "" +msgstr "panèl d'opcions" -#: atk/atkobject.c:111 +#: ../atk/atkobject.c:134 msgid "page tab" -msgstr "" +msgstr "onglet de pagina" -#: atk/atkobject.c:112 +#: ../atk/atkobject.c:135 msgid "page tab list" -msgstr "" +msgstr "lista d'onglets de pagina" -#: atk/atkobject.c:113 +#: ../atk/atkobject.c:136 msgid "panel" -msgstr "panèl" +msgstr "tablèu de bòrd" -#: atk/atkobject.c:114 +#: ../atk/atkobject.c:137 msgid "password text" -msgstr "" +msgstr "camp de senhal" -#: atk/atkobject.c:115 +#: ../atk/atkobject.c:138 msgid "popup menu" -msgstr "" +msgstr "menú contextual" -#: atk/atkobject.c:116 +#: ../atk/atkobject.c:139 msgid "progress bar" -msgstr "" +msgstr "barra de progression" -#: atk/atkobject.c:117 +#: ../atk/atkobject.c:140 msgid "push button" -msgstr "" +msgstr "boton" -#: atk/atkobject.c:118 +#: ../atk/atkobject.c:141 msgid "radio button" -msgstr "" +msgstr "boton ràdio" -#: atk/atkobject.c:119 +#: ../atk/atkobject.c:142 msgid "radio menu item" -msgstr "" +msgstr "element de menú amb boton ràdio" -#: atk/atkobject.c:120 +#: ../atk/atkobject.c:143 msgid "root pane" -msgstr "" +msgstr "panèl raiç" -#: atk/atkobject.c:121 +#: ../atk/atkobject.c:144 msgid "row header" -msgstr "encap de linha" +msgstr "entèsta de linha" -#: atk/atkobject.c:122 +#: ../atk/atkobject.c:145 msgid "scroll bar" -msgstr "" +msgstr "barra de desfilament" -#: atk/atkobject.c:123 +#: ../atk/atkobject.c:146 msgid "scroll pane" -msgstr "" +msgstr "panèl de desfilament" -#: atk/atkobject.c:124 +#: ../atk/atkobject.c:147 msgid "separator" msgstr "separador" -#: atk/atkobject.c:125 +#: ../atk/atkobject.c:148 msgid "slider" -msgstr "" +msgstr "lisièra" -#: atk/atkobject.c:126 +#: ../atk/atkobject.c:149 msgid "split pane" -msgstr "" +msgstr "panèl devesible" -#: atk/atkobject.c:127 +#: ../atk/atkobject.c:150 msgid "spin button" -msgstr "" +msgstr "boton de reglatge" -#: atk/atkobject.c:128 +#: ../atk/atkobject.c:151 msgid "statusbar" -msgstr "" +msgstr "barra d'estat" -#: atk/atkobject.c:129 +#: ../atk/atkobject.c:152 msgid "table" msgstr "tablèu" -#: atk/atkobject.c:130 +#: ../atk/atkobject.c:153 msgid "table cell" -msgstr "" +msgstr "cellula de tablèu" -#: atk/atkobject.c:131 +#: ../atk/atkobject.c:154 msgid "table column header" -msgstr "" +msgstr "entèsta de colomna de tablèu" -#: atk/atkobject.c:132 +#: ../atk/atkobject.c:155 msgid "table row header" -msgstr "" +msgstr "entèsta de linha de tablèu" -#: atk/atkobject.c:133 +#: ../atk/atkobject.c:156 msgid "tear off menu item" -msgstr "" +msgstr "element de menú destacable" -#: atk/atkobject.c:134 +#: ../atk/atkobject.c:157 msgid "terminal" -msgstr "terminal" +msgstr "consòla" -#: atk/atkobject.c:135 +#: ../atk/atkobject.c:158 msgid "text" -msgstr "tèxt" +msgstr "tèxte" -#: atk/atkobject.c:136 +#: ../atk/atkobject.c:159 msgid "toggle button" -msgstr "" +msgstr "boton de dos estats" -#: atk/atkobject.c:137 +#: ../atk/atkobject.c:160 msgid "tool bar" -msgstr "barra d'espleches" +msgstr "barra d'aisinas" -#: atk/atkobject.c:138 +#: ../atk/atkobject.c:161 msgid "tool tip" -msgstr "" +msgstr "infobulla" -#: atk/atkobject.c:139 +#: ../atk/atkobject.c:162 msgid "tree" -msgstr "" +msgstr "arbre" -#: atk/atkobject.c:140 +#: ../atk/atkobject.c:163 msgid "tree table" -msgstr "" +msgstr "tablèu arborescent" -#: atk/atkobject.c:141 +#: ../atk/atkobject.c:164 msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: atk/atkobject.c:142 +#: ../atk/atkobject.c:165 msgid "viewport" -msgstr "" +msgstr "fenèstra de trabalh" -#: atk/atkobject.c:143 +#: ../atk/atkobject.c:166 msgid "window" msgstr "fenèstra" -#: atk/atkobject.c:144 +#: ../atk/atkobject.c:167 msgid "header" -msgstr "encap" +msgstr "entèsta de pagina" -#: atk/atkobject.c:145 +#: ../atk/atkobject.c:168 msgid "footer" -msgstr "" +msgstr "bas de pagina" -#: atk/atkobject.c:146 +#: ../atk/atkobject.c:169 msgid "paragraph" msgstr "paragraf" -#: atk/atkobject.c:147 -#, fuzzy +#: ../atk/atkobject.c:170 msgid "ruler" -msgstr "alèrta" +msgstr "linha" -#: atk/atkobject.c:148 +#: ../atk/atkobject.c:171 msgid "application" msgstr "aplicacion" -#: atk/atkobject.c:149 +#: ../atk/atkobject.c:172 msgid "autocomplete" -msgstr "" +msgstr "autocompletament" -#: atk/atkobject.c:150 +#: ../atk/atkobject.c:173 msgid "edit bar" -msgstr "" +msgstr "barra d'edicion" -#: atk/atkobject.c:151 +#: ../atk/atkobject.c:174 msgid "embedded component" -msgstr "" +msgstr "component incorporat" -#: atk/atkobject.c:152 +#: ../atk/atkobject.c:175 msgid "entry" -msgstr "" +msgstr "zòna de picada" -#: atk/atkobject.c:153 +#: ../atk/atkobject.c:176 msgid "chart" -msgstr "diagrama" +msgstr "grafic" -#: atk/atkobject.c:154 +#: ../atk/atkobject.c:177 msgid "caption" msgstr "legenda" -#: atk/atkobject.c:155 +#: ../atk/atkobject.c:178 msgid "document frame" -msgstr "" +msgstr "quadre del document" -#: atk/atkobject.c:156 +#: ../atk/atkobject.c:179 msgid "heading" -msgstr "" +msgstr "entèsta" -#: atk/atkobject.c:157 +#: ../atk/atkobject.c:180 msgid "page" msgstr "pagina" -#: atk/atkobject.c:158 +#: ../atk/atkobject.c:181 msgid "section" msgstr "seccion" -#: atk/atkobject.c:159 +#: ../atk/atkobject.c:182 msgid "redundant object" -msgstr "" +msgstr "objècte redondant" -#: atk/atkobject.c:160 +#: ../atk/atkobject.c:183 msgid "form" msgstr "formulari" -#: atk/atkobject.c:161 +#: ../atk/atkobject.c:184 msgid "link" -msgstr "" +msgstr "ligam" -#: atk/atkobject.c:162 +#: ../atk/atkobject.c:185 msgid "input method window" -msgstr "" +msgstr "fenèstra de metòde de picada" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "table row" +msgstr "linha de tablèu" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "tree item" +msgstr "element arborescent" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "document tablador" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "document presentation" +msgstr "document presentacion" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "document text" +msgstr "document tèxte" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "document web" +msgstr "document web" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "document email" +msgstr "document corrièr electronic" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "comment" +msgstr "comentari" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "list box" +msgstr "lista desenrotlanta" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "grouping" +msgstr "gropament" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "image map" +msgstr "mapa imatge" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "notification" +msgstr "notificacion" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "info bar" +msgstr "barra d'informacions" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "level bar" +msgstr "barra de nivèl" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "title bar" +msgstr "barra de títol" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "block quote" +msgstr "blòt de citacion" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "audio" +msgstr "àudio" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "video" +msgstr "vidèo" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "definition" +msgstr "definicion" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "article" +msgstr "article" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "landmark" +msgstr "punt de referéncia" -#: atk/atkobject.c:488 +#: ../atk/atkobject.c:207 +msgid "log" +msgstr "jornal" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "marquee" +msgstr "zòna desfilanta" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "math" +msgstr "math" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "rating" +msgstr "notation" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "timer" +msgstr "cronomètre" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "description list" +msgstr "lista descriptiva" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "description term" +msgstr "tèrme descrich" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "description value" +msgstr "valor de descripcion" + +#: ../atk/atkobject.c:372 msgid "Accessible Name" msgstr "Nom accessible" -#: atk/atkobject.c:489 +#: ../atk/atkobject.c:373 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" msgstr "" +"Nom d'una instància d'objècte formatat per èsser accessible per las ajudas " +"tecnicas" -#: atk/atkobject.c:495 +#: ../atk/atkobject.c:379 msgid "Accessible Description" msgstr "Descripcion accessibla" -#: atk/atkobject.c:496 +#: ../atk/atkobject.c:380 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "" +"Descripcion d'un objècte, formatat per èsser accessible per las ajudas " +"tecnicas" -#: atk/atkobject.c:502 +#: ../atk/atkobject.c:386 msgid "Accessible Parent" msgstr "Parent accessible" -#: atk/atkobject.c:503 -msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#: ../atk/atkobject.c:387 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" msgstr "" +"Parent de l'element accessible actual renviat per atk_object_get_parent()" -#: atk/atkobject.c:509 +#: ../atk/atkobject.c:403 msgid "Accessible Value" msgstr "Valor accessibla" -#: atk/atkobject.c:510 +#: ../atk/atkobject.c:404 msgid "Is used to notify that the value has changed" -msgstr "" +msgstr "Es utilizat per notificar que la valor a cambiat" -#: atk/atkobject.c:518 +#: ../atk/atkobject.c:412 msgid "Accessible Role" -msgstr "" +msgstr "Ròtle accessible" -#: atk/atkobject.c:519 +#: ../atk/atkobject.c:413 msgid "The accessible role of this object" -msgstr "" +msgstr "Lo ròtle accessible d'aqueste objècte" -#: atk/atkobject.c:527 +#: ../atk/atkobject.c:421 msgid "Accessible Layer" -msgstr "" +msgstr "Jaç accessible" -#: atk/atkobject.c:528 +#: ../atk/atkobject.c:422 msgid "The accessible layer of this object" -msgstr "" +msgstr "Lo jaç accessible d'aqueste objècte" -#: atk/atkobject.c:536 +#: ../atk/atkobject.c:430 msgid "Accessible MDI Value" -msgstr "" +msgstr "Valor MDI accessibla" -#: atk/atkobject.c:537 +#: ../atk/atkobject.c:431 msgid "The accessible MDI value of this object" -msgstr "" +msgstr "La valor MDI accessibla d'aqueste objècte" -#: atk/atkobject.c:545 +#: ../atk/atkobject.c:447 msgid "Accessible Table Caption" -msgstr "" +msgstr "Legenda de tablèu accessible" -#: atk/atkobject.c:546 +#: ../atk/atkobject.c:448 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" msgstr "" +"Es utilizat per notificar que la legenda del tablèu a cambiat ; aquesta " +"proprietat deuriá pas èsser utilizada. La proprietat accessible-table-" +"caption-object deuriá èsser utilizada a la plaça" -#: atk/atkobject.c:552 +#: ../atk/atkobject.c:462 msgid "Accessible Table Column Header" -msgstr "" +msgstr "Entèsta de colomna de tablèu accessibla" -#: atk/atkobject.c:553 +#: ../atk/atkobject.c:463 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "" +"Es utilizat per notificar que l'entèsta de la colomna del tablèu a cambiat" -#: atk/atkobject.c:559 +#: ../atk/atkobject.c:478 msgid "Accessible Table Column Description" -msgstr "" +msgstr "Descripcion de colomna de tablèu accessibla" -#: atk/atkobject.c:560 +#: ../atk/atkobject.c:479 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "" +"Es utilizat per notificar que la descripcion de la colomna del tablèu a " +"cambiat" -#: atk/atkobject.c:566 +#: ../atk/atkobject.c:494 msgid "Accessible Table Row Header" -msgstr "" +msgstr "Entèsta de linha de tablèu accessibla" -#: atk/atkobject.c:567 +#: ../atk/atkobject.c:495 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "" +"Es utilizat per notificar que l'entèsta de la linha del tablèu a cambiat" -#: atk/atkobject.c:573 +#: ../atk/atkobject.c:509 msgid "Accessible Table Row Description" -msgstr "" +msgstr "Descripcion de linha de tablèu accessibla" -#: atk/atkobject.c:574 +#: ../atk/atkobject.c:510 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "" +"Es utilizat per notificar que la descripcion de la linha del tablèu a cambiat" -#: atk/atkobject.c:580 +#: ../atk/atkobject.c:516 msgid "Accessible Table Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumit de tablèu accessible" -#: atk/atkobject.c:581 +#: ../atk/atkobject.c:517 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" -msgstr "" +msgstr "Es utilizat per notificar que lo resumit del tablèu a cambiat" -#: atk/atkobject.c:587 +#: ../atk/atkobject.c:523 msgid "Accessible Table Caption Object" -msgstr "" +msgstr "Objècte legenda de tablèu accessible" -#: atk/atkobject.c:588 +#: ../atk/atkobject.c:524 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" -msgstr "" +msgstr "Es utilizat per notificar que la legenda del tablèu a cambiat" -#: atk/atkobject.c:594 +#: ../atk/atkobject.c:530 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" -msgstr "" +msgstr "Nombre de ligams ipertèxtes accessibles" -#: atk/atkobject.c:595 +#: ../atk/atkobject.c:531 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" -msgstr "" +msgstr "Lo nombre de ligams contenguts per l'AtkHypertext" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "fòrt feble" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "feble" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:208 +msgid "acceptable" +msgstr "acceptable" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "fòrt" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "plan fòrt" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "fòrt bas" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "mejan" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "elevat" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "fòrt elevat" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "fòrt marrit" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "marrit" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "bon" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "fòrt bon" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "optimal" + -- cgit v1.2.1