From 856b79af5bb2542af7ac2a0d85262808db1a8328 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuras Shumovich Date: Sun, 26 Mar 2017 15:53:13 +0000 Subject: Update Belarusian translation --- po/be.po | 512 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 365 insertions(+), 147 deletions(-) diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 1ec0170..20ab74c 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -1,521 +1,587 @@ # Vital Khilko , 2003, 2005. # Alexander Nyakhaychyk , 2004, 2009. # Kasia Bondarava , 2012. +# Yuras Shumovich , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-14 18:05+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 18:05+0300\n" -"Last-Translator: Kasia Bondarava \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-17 09:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-26 18:51+0300\n" +"Last-Translator: Yuras Shumovich \n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +#: atk/atkhyperlink.c:126 msgid "Selected Link" msgstr "Вылучаная спасылка" -#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +#: atk/atkhyperlink.c:127 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "Вызначае, ці вылучаны аб'ект AtkHyperlink" -#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +#: atk/atkhyperlink.c:133 msgid "Number of Anchors" msgstr "Колькасць якараў" -#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +#: atk/atkhyperlink.c:134 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "Колькасць якараў, звязаных з аб'ектам AtkHyperlink" -#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +#: atk/atkhyperlink.c:142 msgid "End index" msgstr "Канцавы індэкс" -#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +#: atk/atkhyperlink.c:143 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "Канцавы індэкс аб'екта AtkHyperlink" -#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +#: atk/atkhyperlink.c:151 msgid "Start index" msgstr "Пачатковы індэкс" -#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +#: atk/atkhyperlink.c:152 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "Пачатковы індэкс аб'екта AtkHyperlink" -#: ../atk/atkobject.c:74 +#: atk/atkobject.c:97 msgid "invalid" msgstr "хібны" -#: ../atk/atkobject.c:75 +#: atk/atkobject.c:98 msgid "accelerator label" msgstr "адзнака хуткай клавішы" -#: ../atk/atkobject.c:76 +#: atk/atkobject.c:99 msgid "alert" msgstr "сігнал" -#: ../atk/atkobject.c:77 +#: atk/atkobject.c:100 msgid "animation" msgstr "анімацыя" -#: ../atk/atkobject.c:78 +#: atk/atkobject.c:101 msgid "arrow" msgstr "стрэлка" -#: ../atk/atkobject.c:79 +#: atk/atkobject.c:102 msgid "calendar" msgstr "каляндар" -#: ../atk/atkobject.c:80 +#: atk/atkobject.c:103 msgid "canvas" msgstr "палатно" -#: ../atk/atkobject.c:81 +#: atk/atkobject.c:104 msgid "check box" msgstr "пераключальнік" -#: ../atk/atkobject.c:82 +#: atk/atkobject.c:105 msgid "check menu item" msgstr "пункт меню з магчымасцю пераключэння" -#: ../atk/atkobject.c:83 +#: atk/atkobject.c:106 msgid "color chooser" msgstr "абіральнік колеру" -#: ../atk/atkobject.c:84 +#: atk/atkobject.c:107 msgid "column header" msgstr "загаловак слупка" -#: ../atk/atkobject.c:85 +#: atk/atkobject.c:108 msgid "combo box" msgstr "графа з выплыўным спісам" -#: ../atk/atkobject.c:86 +#: atk/atkobject.c:109 msgid "dateeditor" msgstr "рэдактар датаў" -#: ../atk/atkobject.c:87 +#: atk/atkobject.c:110 msgid "desktop icon" msgstr "значок стала" -#: ../atk/atkobject.c:88 +#: atk/atkobject.c:111 msgid "desktop frame" msgstr "рамка стала" -#: ../atk/atkobject.c:89 +#: atk/atkobject.c:112 msgid "dial" msgstr "лічбавая графа" -#: ../atk/atkobject.c:90 +#: atk/atkobject.c:113 msgid "dialog" msgstr "дыялог" -#: ../atk/atkobject.c:91 +#: atk/atkobject.c:114 msgid "directory pane" msgstr "абшар каталога" -#: ../atk/atkobject.c:92 +#: atk/atkobject.c:115 msgid "drawing area" msgstr "абсяг малявання" -#: ../atk/atkobject.c:93 +#: atk/atkobject.c:116 msgid "file chooser" msgstr "абіральнік файла" -#: ../atk/atkobject.c:94 +#: atk/atkobject.c:117 msgid "filler" msgstr "запаўняльнік" #. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: ../atk/atkobject.c:96 +#: atk/atkobject.c:119 msgid "fontchooser" msgstr "абіральнік шрыфту" -#: ../atk/atkobject.c:97 +#: atk/atkobject.c:120 msgid "frame" msgstr "рамка" -#: ../atk/atkobject.c:98 +#: atk/atkobject.c:121 msgid "glass pane" msgstr "шкляны абшар" -#: ../atk/atkobject.c:99 +#: atk/atkobject.c:122 msgid "html container" msgstr "кантэйнер html" -#: ../atk/atkobject.c:100 +#: atk/atkobject.c:123 msgid "icon" msgstr "значок" -#: ../atk/atkobject.c:101 +#: atk/atkobject.c:124 msgid "image" msgstr "выява" -#: ../atk/atkobject.c:102 +#: atk/atkobject.c:125 msgid "internal frame" msgstr "унутраная рамка" -#: ../atk/atkobject.c:103 +#: atk/atkobject.c:126 msgid "label" msgstr "цэтлік" -#: ../atk/atkobject.c:104 +#: atk/atkobject.c:127 msgid "layered pane" msgstr "абшар з пластамі" -#: ../atk/atkobject.c:105 +#: atk/atkobject.c:128 msgid "list" msgstr "спіс" -#: ../atk/atkobject.c:106 +#: atk/atkobject.c:129 msgid "list item" msgstr "элемент спіса" -#: ../atk/atkobject.c:107 +#: atk/atkobject.c:130 msgid "menu" msgstr "меню" -#: ../atk/atkobject.c:108 +#: atk/atkobject.c:131 msgid "menu bar" msgstr "стужка меню" -#: ../atk/atkobject.c:109 +#: atk/atkobject.c:132 msgid "menu item" msgstr "пункт меню" -#: ../atk/atkobject.c:110 +#: atk/atkobject.c:133 msgid "option pane" msgstr "абшар параметраў" -#: ../atk/atkobject.c:111 +#: atk/atkobject.c:134 msgid "page tab" msgstr "картка старонкі" -#: ../atk/atkobject.c:112 +#: atk/atkobject.c:135 msgid "page tab list" msgstr "спіс картак старонкі" -#: ../atk/atkobject.c:113 +#: atk/atkobject.c:136 msgid "panel" msgstr "панэль" -#: ../atk/atkobject.c:114 +#: atk/atkobject.c:137 msgid "password text" msgstr "тэкст пароля" -#: ../atk/atkobject.c:115 +#: atk/atkobject.c:138 msgid "popup menu" msgstr "выплыўное меню" -#: ../atk/atkobject.c:116 +#: atk/atkobject.c:139 msgid "progress bar" msgstr "стужка прагрэсу" -#: ../atk/atkobject.c:117 +#: atk/atkobject.c:140 msgid "push button" msgstr "кнопка" -#: ../atk/atkobject.c:118 +#: atk/atkobject.c:141 msgid "radio button" msgstr "кнопка выбару" -#: ../atk/atkobject.c:119 +#: atk/atkobject.c:142 msgid "radio menu item" msgstr "пункт меню з магчымасцю выбару" -#: ../atk/atkobject.c:120 +#: atk/atkobject.c:143 msgid "root pane" msgstr "каранёвы абшар" -#: ../atk/atkobject.c:121 +#: atk/atkobject.c:144 msgid "row header" msgstr "загаловак радка" -#: ../atk/atkobject.c:122 +#: atk/atkobject.c:145 msgid "scroll bar" msgstr "стужка пракруткі" -#: ../atk/atkobject.c:123 +#: atk/atkobject.c:146 msgid "scroll pane" msgstr "абшар пракруткі" -#: ../atk/atkobject.c:124 +#: atk/atkobject.c:147 msgid "separator" msgstr "падзяляльнік" -#: ../atk/atkobject.c:125 +#: atk/atkobject.c:148 msgid "slider" msgstr "паўзунок" -#: ../atk/atkobject.c:126 +#: atk/atkobject.c:149 msgid "split pane" msgstr "абшар падзелу" -#: ../atk/atkobject.c:127 +#: atk/atkobject.c:150 msgid "spin button" msgstr "круцільная кнопка" -#: ../atk/atkobject.c:128 +#: atk/atkobject.c:151 msgid "statusbar" msgstr "стужка стану" -#: ../atk/atkobject.c:129 +#: atk/atkobject.c:152 msgid "table" msgstr "табліца" -#: ../atk/atkobject.c:130 +#: atk/atkobject.c:153 msgid "table cell" msgstr "клетка табліцы" -#: ../atk/atkobject.c:131 +#: atk/atkobject.c:154 msgid "table column header" msgstr "загаловак слупка табліцы" -#: ../atk/atkobject.c:132 +#: atk/atkobject.c:155 msgid "table row header" msgstr "загаловак радка табліцы" -#: ../atk/atkobject.c:133 +#: atk/atkobject.c:156 msgid "tear off menu item" msgstr "пункт адчэплівання меню" -#: ../atk/atkobject.c:134 +#: atk/atkobject.c:157 msgid "terminal" msgstr "тэрмінал" -#: ../atk/atkobject.c:135 +#: atk/atkobject.c:158 msgid "text" msgstr "тэкст" -#: ../atk/atkobject.c:136 +#: atk/atkobject.c:159 msgid "toggle button" msgstr "тумблерная кнопка" -#: ../atk/atkobject.c:137 +#: atk/atkobject.c:160 msgid "tool bar" msgstr "паліца прылад" -#: ../atk/atkobject.c:138 +#: atk/atkobject.c:161 msgid "tool tip" msgstr "падказка" -#: ../atk/atkobject.c:139 +#: atk/atkobject.c:162 msgid "tree" msgstr "іерархія" -#: ../atk/atkobject.c:140 +#: atk/atkobject.c:163 msgid "tree table" msgstr "іерархічная табліца" -#: ../atk/atkobject.c:141 +#: atk/atkobject.c:164 msgid "unknown" msgstr "невядома" -#: ../atk/atkobject.c:142 +#: atk/atkobject.c:165 msgid "viewport" msgstr "прастора прагляду" -#: ../atk/atkobject.c:143 +#: atk/atkobject.c:166 msgid "window" msgstr "акно" -#: ../atk/atkobject.c:144 +#: atk/atkobject.c:167 msgid "header" msgstr "загаловак" -#: ../atk/atkobject.c:145 +#: atk/atkobject.c:168 msgid "footer" msgstr "ніжні калантытул" -#: ../atk/atkobject.c:146 +#: atk/atkobject.c:169 msgid "paragraph" msgstr "абзац" -#: ../atk/atkobject.c:147 +#: atk/atkobject.c:170 msgid "ruler" msgstr "лінейка" -#: ../atk/atkobject.c:148 +#: atk/atkobject.c:171 msgid "application" msgstr "праграма" -#: ../atk/atkobject.c:149 +#: atk/atkobject.c:172 msgid "autocomplete" msgstr "аўтадапаўненне" -#: ../atk/atkobject.c:150 +#: atk/atkobject.c:173 msgid "edit bar" msgstr "паліца праўкі" -#: ../atk/atkobject.c:151 +#: atk/atkobject.c:174 msgid "embedded component" msgstr "убудаваны складнік" -#: ../atk/atkobject.c:152 +#: atk/atkobject.c:175 msgid "entry" msgstr "запіс" -#: ../atk/atkobject.c:153 +#: atk/atkobject.c:176 msgid "chart" msgstr "дыяграма" -#: ../atk/atkobject.c:154 +#: atk/atkobject.c:177 msgid "caption" msgstr "подпіс" -#: ../atk/atkobject.c:155 +#: atk/atkobject.c:178 msgid "document frame" msgstr "рамка дакумента" -#: ../atk/atkobject.c:156 +#: atk/atkobject.c:179 msgid "heading" msgstr "загаловак" -#: ../atk/atkobject.c:157 +#: atk/atkobject.c:180 msgid "page" msgstr "старонка" -#: ../atk/atkobject.c:158 +#: atk/atkobject.c:181 msgid "section" msgstr "секцыя" -#: ../atk/atkobject.c:159 +#: atk/atkobject.c:182 msgid "redundant object" msgstr "лішні аб'ект" -#: ../atk/atkobject.c:160 +#: atk/atkobject.c:183 msgid "form" msgstr "форма" -#: ../atk/atkobject.c:161 +#: atk/atkobject.c:184 msgid "link" msgstr "спасылка" -#: ../atk/atkobject.c:162 +#: atk/atkobject.c:185 msgid "input method window" msgstr "акно метаду ўводу" -#: ../atk/atkobject.c:163 +#: atk/atkobject.c:186 msgid "table row" msgstr "радок табліцы" -#: ../atk/atkobject.c:164 +#: atk/atkobject.c:187 msgid "tree item" msgstr "элемент іерархіі" -#: ../atk/atkobject.c:165 +#: atk/atkobject.c:188 msgid "document spreadsheet" msgstr "разліковы аркуш" -#: ../atk/atkobject.c:166 +#: atk/atkobject.c:189 msgid "document presentation" msgstr "прэзентацыя" -#: ../atk/atkobject.c:167 +#: atk/atkobject.c:190 msgid "document text" msgstr "тэкставы дакумент" -#: ../atk/atkobject.c:168 +#: atk/atkobject.c:191 msgid "document web" msgstr "сеціўны дакумент" -#: ../atk/atkobject.c:169 +#: atk/atkobject.c:192 msgid "document email" msgstr "электронны ліст" -#: ../atk/atkobject.c:170 +#: atk/atkobject.c:193 msgid "comment" msgstr "каментарый" -#: ../atk/atkobject.c:171 +#: atk/atkobject.c:194 msgid "list box" msgstr "графа са спісам" -#: ../atk/atkobject.c:172 +#: atk/atkobject.c:195 msgid "grouping" msgstr "групоўка" -#: ../atk/atkobject.c:173 +#: atk/atkobject.c:196 msgid "image map" msgstr "карта выявы" -#: ../atk/atkobject.c:174 +#: atk/atkobject.c:197 msgid "notification" msgstr "паведамленне" -#: ../atk/atkobject.c:175 +#: atk/atkobject.c:198 msgid "info bar" msgstr "інфармацыйная стужка" -#: ../atk/atkobject.c:514 +#: atk/atkobject.c:199 +msgid "level bar" +msgstr "стужка ўзроўню" + +#: atk/atkobject.c:200 +msgid "title bar" +msgstr "загалоўная стужка" + +#: atk/atkobject.c:201 +msgid "block quote" +msgstr "блокавая цытата" + +#: atk/atkobject.c:202 +msgid "audio" +msgstr "гук" + +#: atk/atkobject.c:203 +msgid "video" +msgstr "відэа" + +#: atk/atkobject.c:204 +msgid "definition" +msgstr "азначэнне" + +#: atk/atkobject.c:205 +msgid "article" +msgstr "артыкул" + +#: atk/atkobject.c:206 +msgid "landmark" +msgstr "арыенцір" + +#: atk/atkobject.c:207 +msgid "log" +msgstr "журнал" + +#: atk/atkobject.c:208 +msgid "marquee" +msgstr "бягучы радок" + +#: atk/atkobject.c:209 +msgid "math" +msgstr "матэматычны выраз" + +#: atk/atkobject.c:210 +msgid "rating" +msgstr "ацэнка" + +#: atk/atkobject.c:211 +msgid "timer" +msgstr "таймер" + +#: atk/atkobject.c:212 +msgid "description list" +msgstr "спіс апісанняў" + +#: atk/atkobject.c:213 +msgid "description term" +msgstr "тэрм апісання" + +#: atk/atkobject.c:214 +msgid "description value" +msgstr "значэнне апісання" + +#: atk/atkobject.c:372 msgid "Accessible Name" msgstr "Назва даступнасці" -#: ../atk/atkobject.c:515 +#: atk/atkobject.c:373 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access" msgstr "Назва экзэмпляра аб'екта, сфарматаваная для тэхналогіі даступнасці" -#: ../atk/atkobject.c:521 +#: atk/atkobject.c:379 msgid "Accessible Description" msgstr "Апісанне даступнасці" -#: ../atk/atkobject.c:522 +#: atk/atkobject.c:380 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "Апісанне аб'екта, сфарматаванае для тэхналогіі даступнасці" -#: ../atk/atkobject.c:528 +#: atk/atkobject.c:386 msgid "Accessible Parent" msgstr "Бацькоўскі аб'ект даступнасці" -#: ../atk/atkobject.c:529 -msgid "Is used to notify that the parent has changed" -msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змены бацькоўскага аб'екта" +#: atk/atkobject.c:387 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "Продак бягучага даступнага аб'екта, які вярнуў atk_object_get_parent()" -#: ../atk/atkobject.c:535 +#: atk/atkobject.c:403 msgid "Accessible Value" msgstr "Значэнне даступнасці" -#: ../atk/atkobject.c:536 +#: atk/atkobject.c:404 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне значэння" -#: ../atk/atkobject.c:544 +#: atk/atkobject.c:412 msgid "Accessible Role" msgstr "Роля даступнасці" -#: ../atk/atkobject.c:545 +#: atk/atkobject.c:413 msgid "The accessible role of this object" msgstr "Роля даступнасці гэтага аб'екта" -#: ../atk/atkobject.c:553 +#: atk/atkobject.c:421 msgid "Accessible Layer" msgstr "Узровень даступнасці" -#: ../atk/atkobject.c:554 +#: atk/atkobject.c:422 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "Узровень даступнасці гэтага аб'екта" -#: ../atk/atkobject.c:562 +#: atk/atkobject.c:430 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Значэнне даступнасці MDI" -#: ../atk/atkobject.c:563 +#: atk/atkobject.c:431 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "Значэнне даступнасці MDI гэтага аб'екта" -#: ../atk/atkobject.c:571 +#: atk/atkobject.c:447 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Даступнасць подпісу табліцы" -#: ../atk/atkobject.c:572 +#: atk/atkobject.c:448 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" @@ -523,59 +589,211 @@ msgstr "" "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змену подпісу табліцы; замест гэтай " "уласцівасці мусіць ужывацца accessible-table-caption-object" -#: ../atk/atkobject.c:578 +#: atk/atkobject.c:462 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Загаловак слупка табліцы даступнасці" -#: ../atk/atkobject.c:579 +#: atk/atkobject.c:463 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "" "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне загалоўка слупка табліцы" -#: ../atk/atkobject.c:585 +#: atk/atkobject.c:478 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Апісанне слупка табліцы даступнасці" -#: ../atk/atkobject.c:586 +#: atk/atkobject.c:479 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне апісання слупка табліцы" -#: ../atk/atkobject.c:592 +#: atk/atkobject.c:494 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Загаловак радка табліцы даступнасці" -#: ../atk/atkobject.c:593 +#: atk/atkobject.c:495 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне загалоўка радка табліцы" -#: ../atk/atkobject.c:599 +#: atk/atkobject.c:509 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Апісанне радка табліцы даступнасці" -#: ../atk/atkobject.c:600 +#: atk/atkobject.c:510 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне апісання радка табліцы" -#: ../atk/atkobject.c:606 +#: atk/atkobject.c:516 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Рэзюмэ табліцы даступнасці" -#: ../atk/atkobject.c:607 +#: atk/atkobject.c:517 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне рэзюмэ табліцы" -#: ../atk/atkobject.c:613 +#: atk/atkobject.c:523 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Аб'ект подпісу табліцы даступнасці" -#: ../atk/atkobject.c:614 +#: atk/atkobject.c:524 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне подпісу табліцы" -#: ../atk/atkobject.c:620 +#: atk/atkobject.c:530 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Колькасць гіпертэкставых спасылак даступнасці" -#: ../atk/atkobject.c:621 +#: atk/atkobject.c:531 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "Колькасць спасылак, якія мае ў бягучы момант AtkHypertext" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "вельмі слабы" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "слабы" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:208 +msgid "acceptable" +msgstr "прымальны" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "моцны" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "вельмі моцны" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "вельмі нізкі" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "сярэдні" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "высокі" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "вельмі высокі" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "вельмі дрэнны" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "дрэнны" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "добры" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "вельмі добры" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "найлепшы" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змены бацькоўскага аб'екта" -- cgit v1.2.1