# atk.gnome-2-2 # Yiddish version # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Raphael Finkel , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" "Language: yi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: atk/atkhyperlink.c:103 msgid "Selected Link" msgstr "" #: atk/atkhyperlink.c:104 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "" #: atk/atkhyperlink.c:110 msgid "Number of Anchors" msgstr "" #: atk/atkhyperlink.c:111 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "" #: atk/atkhyperlink.c:119 msgid "End index" msgstr "" #: atk/atkhyperlink.c:120 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "" #: atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Start index" msgstr "" #: atk/atkhyperlink.c:129 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "" #: atk/atkobject.c:74 msgid "invalid" msgstr "אומלעקסיק" #: atk/atkobject.c:75 #, fuzzy msgid "accelerator label" msgstr "פֿאַרגיכערער עטיקעט" #: atk/atkobject.c:76 msgid "alert" msgstr "היט זיך" #: atk/atkobject.c:77 msgid "animation" msgstr "אַנימאַציע" #: atk/atkobject.c:78 msgid "arrow" msgstr "פֿײַל" #: atk/atkobject.c:79 msgid "calendar" msgstr "לוח" #: atk/atkobject.c:80 msgid "canvas" msgstr "לײַװנט" #: atk/atkobject.c:81 #, fuzzy msgid "check box" msgstr "פֿײגעלע־קעסטל" #: atk/atkobject.c:82 #, fuzzy msgid "check menu item" msgstr "פֿײגעלע־מעניו אײנס" #: atk/atkobject.c:83 #, fuzzy msgid "color chooser" msgstr "פֿאַרבקלײַבער" #: atk/atkobject.c:84 #, fuzzy msgid "column header" msgstr "זײַל קאָפּ־צעטל" #: atk/atkobject.c:85 #, fuzzy msgid "combo box" msgstr "קאָמבאָניר־קעסטל" #: atk/atkobject.c:86 #, fuzzy msgid "dateeditor" msgstr "טאָג־רעדאַגירער" #: atk/atkobject.c:87 #, fuzzy msgid "desktop icon" msgstr "עקראַנפֿלאַך בילדל" #: atk/atkobject.c:88 #, fuzzy msgid "desktop frame" msgstr "עקראַנפֿלאַך ראָם" #: atk/atkobject.c:89 msgid "dial" msgstr "זײגער־פּנים" #: atk/atkobject.c:90 msgid "dialog" msgstr "דיִאַלאָג" #: atk/atkobject.c:91 #, fuzzy msgid "directory pane" msgstr "פּאַפּקע־רשימה טאַפֿליע" #: atk/atkobject.c:92 #, fuzzy msgid "drawing area" msgstr "צײכן־שטח" #: atk/atkobject.c:93 #, fuzzy msgid "file chooser" msgstr "טעקע סעלעקטירער" #: atk/atkobject.c:94 msgid "filler" msgstr "אײַנפֿיל" #. I know it looks wrong but that is what Java returns #: atk/atkobject.c:96 #, fuzzy msgid "fontchooser" msgstr "שריפֿט סעלעקטירער" #: atk/atkobject.c:97 msgid "frame" msgstr "ראָם" #: atk/atkobject.c:98 #, fuzzy msgid "glass pane" msgstr "גלעזערנע טאַפֿליע" #: atk/atkobject.c:99 #, fuzzy msgid "html container" msgstr "HTML קאַסטן" #: atk/atkobject.c:100 msgid "icon" msgstr "בילדל" #: atk/atkobject.c:101 msgid "image" msgstr "בילד" #: atk/atkobject.c:102 #, fuzzy msgid "internal frame" msgstr "אינערלעכע ראָם" #: atk/atkobject.c:103 msgid "label" msgstr "עטיקעט" #: atk/atkobject.c:104 #, fuzzy msgid "layered pane" msgstr "שיכטטאַפֿליע" #: atk/atkobject.c:105 msgid "list" msgstr "רשימה" #: atk/atkobject.c:106 #, fuzzy msgid "list item" msgstr "רשימה אײנס" #: atk/atkobject.c:107 msgid "menu" msgstr "מעניו" #: atk/atkobject.c:108 #, fuzzy msgid "menu bar" msgstr "מעניו־װירע" #: atk/atkobject.c:109 #, fuzzy msgid "menu item" msgstr "מעניו־אײנס" #: atk/atkobject.c:110 #, fuzzy msgid "option pane" msgstr "אָפּציע טאַפֿליע" #: atk/atkobject.c:111 #, fuzzy msgid "page tab" msgstr "זײַטהענטל" #: atk/atkobject.c:112 #, fuzzy msgid "page tab list" msgstr "זײַטהענטל רשימה" #: atk/atkobject.c:113 msgid "panel" msgstr "טאַפֿליע" #: atk/atkobject.c:114 #, fuzzy msgid "password text" msgstr "שפּריכװאָרט־טעקסט" #: atk/atkobject.c:115 #, fuzzy msgid "popup menu" msgstr "ױפֿשפּרינג־מעניו" #: atk/atkobject.c:116 #, fuzzy msgid "progress bar" msgstr "פּראָגרעס־װירע" #: atk/atkobject.c:117 #, fuzzy msgid "push button" msgstr "דרוקקנעפּל" #: atk/atkobject.c:118 #, fuzzy msgid "radio button" msgstr "ראַדיאָ־קנעפּל" #: atk/atkobject.c:119 #, fuzzy msgid "radio menu item" msgstr "ראַדיאָ־מעניו אײנס" #: atk/atkobject.c:120 #, fuzzy msgid "root pane" msgstr "װאָרצל־טאַפֿליע" #: atk/atkobject.c:121 #, fuzzy msgid "row header" msgstr "שורה קאָפּ־צעטל" #: atk/atkobject.c:122 #, fuzzy msgid "scroll bar" msgstr "דורכבלעטערער" #: atk/atkobject.c:123 #, fuzzy msgid "scroll pane" msgstr "דורכבלעטער־טאַפֿליע" #: atk/atkobject.c:124 msgid "separator" msgstr "צעשײדער" #: atk/atkobject.c:125 msgid "slider" msgstr "גליטשער" #: atk/atkobject.c:126 #, fuzzy msgid "split pane" msgstr "צעשפּאַלטענע טאַפֿליע" #: atk/atkobject.c:127 #, fuzzy msgid "spin button" msgstr "דרײקנעפּל" #: atk/atkobject.c:128 msgid "statusbar" msgstr "סטאַטוסװירע" #: atk/atkobject.c:129 msgid "table" msgstr "טאַבעלע" #: atk/atkobject.c:130 #, fuzzy msgid "table cell" msgstr "טאַבעלע צעל" #: atk/atkobject.c:131 #, fuzzy msgid "table column header" msgstr "טאַבעלע זײַל קאָפּ־צעטל" #: atk/atkobject.c:132 #, fuzzy msgid "table row header" msgstr "טאַבעלע שורה קאָפּ־צעטל" #: atk/atkobject.c:133 #, fuzzy msgid "tear off menu item" msgstr "אָפּרײַסעװדיק מעניו־אײנס" #: atk/atkobject.c:134 msgid "terminal" msgstr "טערמינאַל" #: atk/atkobject.c:135 msgid "text" msgstr "טעקסט" #: atk/atkobject.c:136 #, fuzzy msgid "toggle button" msgstr "פֿאַרקער־קנעפּל" #: atk/atkobject.c:137 #, fuzzy msgid "tool bar" msgstr "מכשיר װײַזער" #: atk/atkobject.c:138 #, fuzzy msgid "tool tip" msgstr "מכשיר פּינטל" #: atk/atkobject.c:139 msgid "tree" msgstr "בױם" #: atk/atkobject.c:140 #, fuzzy msgid "tree table" msgstr "בױם־טאַבעלע" #: atk/atkobject.c:141 msgid "unknown" msgstr "אומבאַקאַנט" #: atk/atkobject.c:142 msgid "viewport" msgstr "געשטאַלט־פֿענצטער" #: atk/atkobject.c:143 msgid "window" msgstr "פֿענצטער" #: atk/atkobject.c:144 msgid "header" msgstr "קאָפּצעטל" #: atk/atkobject.c:145 msgid "footer" msgstr "פֿוסצעטל" #: atk/atkobject.c:146 msgid "paragraph" msgstr "פּאַראַגראַף" #: atk/atkobject.c:147 msgid "ruler" msgstr "װירע" #: atk/atkobject.c:148 msgid "application" msgstr "אַפּליקאַציע" #: atk/atkobject.c:149 msgid "autocomplete" msgstr "" #: atk/atkobject.c:150 msgid "edit bar" msgstr "" #: atk/atkobject.c:151 msgid "embedded component" msgstr "" #: atk/atkobject.c:152 msgid "entry" msgstr "" #: atk/atkobject.c:153 #, fuzzy msgid "chart" msgstr "היט זיך" #: atk/atkobject.c:154 #, fuzzy msgid "caption" msgstr "אַפּליקאַציע" #: atk/atkobject.c:155 msgid "document frame" msgstr "" #: atk/atkobject.c:156 #, fuzzy msgid "heading" msgstr "קאָפּצעטל" #: atk/atkobject.c:157 #, fuzzy msgid "page" msgstr "בילד" #: atk/atkobject.c:158 msgid "section" msgstr "" #: atk/atkobject.c:159 msgid "redundant object" msgstr "" #: atk/atkobject.c:160 #, fuzzy msgid "form" msgstr "ראָם" #: atk/atkobject.c:161 msgid "link" msgstr "" #: atk/atkobject.c:162 msgid "input method window" msgstr "" #: atk/atkobject.c:488 msgid "Accessible Name" msgstr "" #: atk/atkobject.c:489 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access" msgstr "" #: atk/atkobject.c:495 msgid "Accessible Description" msgstr "" #: atk/atkobject.c:496 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "" #: atk/atkobject.c:502 msgid "Accessible Parent" msgstr "" #: atk/atkobject.c:503 msgid "Is used to notify that the parent has changed" msgstr "" #: atk/atkobject.c:509 msgid "Accessible Value" msgstr "" #: atk/atkobject.c:510 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "" #: atk/atkobject.c:518 msgid "Accessible Role" msgstr "" #: atk/atkobject.c:519 msgid "The accessible role of this object" msgstr "" #: atk/atkobject.c:527 msgid "Accessible Layer" msgstr "" #: atk/atkobject.c:528 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "" #: atk/atkobject.c:536 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "" #: atk/atkobject.c:537 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "" #: atk/atkobject.c:545 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "" #: atk/atkobject.c:546 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" msgstr "" #: atk/atkobject.c:552 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "" #: atk/atkobject.c:553 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "" #: atk/atkobject.c:559 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "" #: atk/atkobject.c:560 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "" #: atk/atkobject.c:566 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "" #: atk/atkobject.c:567 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "" #: atk/atkobject.c:573 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "" #: atk/atkobject.c:574 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "" #: atk/atkobject.c:580 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "" #: atk/atkobject.c:581 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "" #: atk/atkobject.c:587 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "" #: atk/atkobject.c:588 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "" #: atk/atkobject.c:594 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "" #: atk/atkobject.c:595 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr ""